搜档网
当前位置:搜档网 › 菜名大全 中国菜名英文版

菜名大全 中国菜名英文版

菜名大全 中国菜名英文版
菜名大全 中国菜名英文版

菜名大全中国菜名英文版 1 烹调方式 Cooking Method fried... 煎... deep fried... 炸(干炸)... quick-fried/stir-fried... (爆)炒... braaised... 炖(烧)... stewed... 闷(炖、煨)... steaamed... 蒸... smoked... 熏... roaast... 烤... grilled... 烤... crisp... 香酥... spicy... 麻辣... caramelized... 拔丝... toffee... 拔丝... dices... ...丁 mashed... ...馅、泥 ...in brown sauce 红烧... ...in soy sauce 酱汁... ...in hot sauce 干烧... ...in tomato sauce 茄汁... ...in black bean sauce 豆瓣... ...in rice wine 糟溜... ...with fish flaavor 鱼香... ...with sweet aand sour flavor 糖醋... ...in soup 汆... ...shreds ...丝 ...slices ...片 ...cubes ...块 2 调味品 Condiments table salt 食盐 sugar 白糖 cheese 奶酪/干酪 vinegar 醋 butter 黄油 pepper 胡椒 soy sauce 酱油 cream 奶油 curry 咖哩 mustard 芥茉 tomato sauce 蕃茄酱 honey 蜂蜜 gravy 肉汁 jam 果酱 cube sugar 方糖 ginger 姜 garlic 大蒜shallot 大葱 mayonnaise 蛋黄酱 sweet soybean paste 甜面酱 3 汤类 Soup clear soup/thin soup/consomme 清汤 pottage/thick soup 浓汤 broth 肉汤 beef soup 牛肉汤tomato soup 西红柿汤 cabbage soup 洋白菜汤 vegetable soup 菜汤 chicken soup 鸡汤creamed chicken soup 奶油鸡汤 fish aand tomato soup 红鱼汤 creamed ham soup 奶油火腿汤 beef balls soup 牛肉丸子汤 creamed prawn soup 奶油虾汤 beef aand vegetable soup 牛肉蔬菜汤 creamed spinach soup 奶油菠菜汤 hot and sour soup 酸辣汤 minced chicken and corn pottage 鸡茸粟米汤 curry chicken soup 咖哩鸡汤 4 主食 Staaple food 中餐主食 Chinese Food rice gruel/porridge 大米粥 millet gruel 小米粥 steamed bun/steamed bread 馒头 steamed twisted roll 花卷 meat pie 馅饼 pancaake 煎饼meatbun/steamed bread with stuffings 包子 dumpling 饺子 wonton/dumpling soup 馄饨 noodles 面条 sichuaan style noodles with peppery sauce 担担面 fried noodles 炒面 stretched noodles 拉面 noodles with soup 汤面 noodles with soybeaan paste 炸酱面 beef noodles 牛肉面 spring roll/egg roll 春卷 rice noodles 米线 sweet dumpling 元宵 egg fried rice 蛋炒饭 deep-fried dough sticks 油条 soybeaan milk 豆浆 muffin 松糕/饼 cruller 油饼西餐主食 Western Food bread 面包 toast 烤面包/土司 rye bread 黑麦面包 bun 小圆面包 hamburger 汉堡包 bacon cheeseburger 腊肉奶酪汉堡包 sandwich 三明治 tunaa sandwich 金枪鱼三明治 hotdog 热狗

biscuits/crackers/cookies 饼干 pancaake 烤饼/薄饼 pizza 比萨饼 meat-pie 肉馅饼barley gruel 大麦粥 oatmeaal 燕麦粥 French fries 炸薯条 pudding 布丁 macaroni 通心面 spaghetti 意大利面条 5 主菜 Entrees 西餐主菜 Western Entrees beef steak 牛排 (rare) 半熟的(牛排) roast beef 烤牛排 (medium-rare) 适中偏生的(牛排) curry beef 咖哩牛排 (medium) 适中的(牛排) real cutlet/veal chop 小牛排 (medium-well done) 适中偏熟的(牛排) roast veal 烤小牛排 (well done) 熟透的(牛排) spiced beef 五香牛排 braised beef 焖牛排 roast mutton 烤羊肉 lamb chop 羊排 porp chop 猪排sliced ham 火腿片 roast turkey 烤火鸡 roast chicken 烤油鸡 curried chicken 咖哩鸡 roast duck 烤鸭 smoked carp 熏鲤鱼 sardine 沙丁鱼 fried fish 炸鱼 fried eggs 煎鸡蛋 boiled eggs 煮鸡蛋 poached eggs 荷包蛋 omelet/omelette 摊鸡蛋/蛋卷pickled cucumber 酸黄瓜 salad 色拉 salad dressing 色拉酱 chicken salad 鸡色拉French 法式(色拉酱) vegebable salad 素菜色拉 Italian 意大利式(色拉酱) ham salad 火腿色拉 Blue cheese 蓝乳酪式(色拉酱) Russian 俄式(色拉酱) backed potato 烤土豆 mashed potato 土豆泥中餐主菜 Chinese Dishes bean curb 豆腐 beansprouts 豆芽 steamed chicken 清蒸鸡 braised chicken 焖鸡 Beijing roast duck 北京烤鸭preserved eggs 松花蛋 braised pork 红烧扣肉 red-cooked pork 红烧肉 sweet-sour pork 糖醋肉 broiled beef slices 烤牛肉片 chop suey 炒杂碎 stir-fried liver 炒猪肝 sweet-and-sour fish 糖醋鱼 meat balls 肉丸子 fried prawns 炸大虾 steamed turtle 炖甲鱼 6 甜点 Dessert cake 蛋糕 cream cake 奶油蛋糕 ice-cream 冰淇淋 pie 馅饼 vanillaa ice-cream 香草冰淇淋 shortcake 松饼 chocolate ice-creaam 巧克力冰淇淋 tart 果馅饼 strawberry ice-creaam 草霉冰淇淋 apple pie 苹果馅饼 ice sucker 冰棍 jello 冰糕 pastry 点心 yam 甜薯 sweet potato 番薯 raisin 葡萄干 7 酒水DRINKS soft drinks/beverages 软饮料非酒精饮料 coffee 咖啡 black coffee 不加牛奶的咖啡/清咖啡 decaffeinated coffee 无咖啡因的咖啡 white coffee 牛奶咖啡 coffee with cream aand sugar 加奶加糖的咖啡 instant coffee 速溶咖啡 plain coffee 纯咖啡milk 牛奶 tea 茶 green tea 绿茶 black teaa 红茶 jasmine tea 茉莉花茶 tea bags 袋泡茶 yogurt 酸奶 cocacola/coke/cocoa 可口可乐 7-up 七喜 Pepsi Colaa 百事可乐Diet Pepsi 无糖百事可乐 Sprite 雪碧 fruit juice 水果汁 lemonade 柠檬汁oraangeade 桔子汁 mineraal waater 矿泉水 soda water 汽水 fresh orange juice 鲜桔

子汁 Fruit Punch 水果混合饮料 beer 啤酒 light beer 淡啤酒 draught beer 扎啤开胃酒 aperitive/apertif wine 低度酒/葡萄酒 white wine 白葡萄酒 red wine/port 红葡萄酒/红酒 sherry 雪利酒 champaagne 香槟酒 cocktail 鸡尾酒 non-alcoholic cocktail 无酒精鸡尾酒 martini 马丁尼鸡尾酒 punch 潘趣酒 vermouth 味美思酒/苦艾酒 rose liquor 玫瑰酒 cider 苹果酒烈性酒 liquor/spirit whisky 威士忌 brandy 白兰地scotch 苏格兰威士忌 vodka 伏特小菜 APPETIZER 白切猪腿 SLICED BOILED PORK DIAPHRAGM 白切腮幇肉 SLICED BOILED PORK CHEEK MEAT 台南白切大肠 TAINAN SLICED BOILED CHITTERLING 台南白切鱿鱼 TAINAN SLICED BOILED SQUID 白切猪心 SLICED BOILED PIG HEART 台南白切鹅肉 TAINAN CHOPPED GOOSE MEAT 卤猪脚 SIMMERED PIG FEET 卤牛肚SIMMERED BEEF TRIPE 卤牛腱 SIMMERED BEEF SHANK 台南卤猪耳 TAINAN SIMMERED PIG EARS 台南卤豆干 TAINAN SIMMERED BEAN CURD 台南卤海带 TAINAN SIMMERED SEAWEED 台南卤蛋TAINAN SIMMERED EGG 凉拌小黄瓜 \"HOUSE SPECIAL\" CUCUMBER 脆荀 CHILI BAMBOO SHOOTS 白切生肠 SLICES BOILED PORK UTERI 白切口头肉 SLICES BOILED PORK TONGUE 小吃 SNACK 彰化肉圆 TAINAN STEAMED MEAT BALL 台南碗粿 TAINAN GLUTINOUS RICE WITH MEAN IN BOWL 台南刈包 TAIWANESE HAMBURGER 台南烧肉粽 TAINAN GLUTINOUS RICE WRAPPED WITH BAMBOO LEAVES 台南筒仔糕 TAINAN RICE CAKE COOKED IN BARREL 台南炸豆腐 TAINAN DEEP FRIED TO-FU 台南鸡卷 TAINAN DEEP FRIED GROUND PORK ONION ROLL 台南臭豆腐 TAINAN DEEP FRIED STINKY TOFU 台南猪血糕 TAINAN RICE CAKE STEAMED WITH PORK BLOOD 台南糯米大肠 TAINAN SWEET RICE STUFFED IN PORK CHITTERLING 台南甜不辣 TAINAN FRIED TEMPURA 台南黑轮 TAINAN TEMPURA COMBINATION 台南蚵仔煎 TAINAN OYSTER PAN CAKE 台南虾仁煎TAINAN SHRIMP PAN CAKE 盐酥鸡 \"HOUSE SPECIAL\" FRIED SPICY CHICKEN BREAST 台南招牌肉饼 TAINAN HOUSE SPECIAL \"TAINAN\" MEAT CAKE 美味秋刀鱼 BAKE PINE MARKELE 台南煎萝卜糕 TAINAN PAN FRIED DAIKON CAKE 香煎白带鱼 FRIED BELT FISH 炸花枝丸 FRIED OCTOPUS BALL 炸大肠 DEEP FRIED CHITTERLING 炸鸡腿 DEEP FRIED CHICKEN DRUMSTICK 炸排骨 DEEP FRIED PORK CHOP 汤 SOUP 台南贡丸汤 TAINAN MEAT BALL SOUP 台南鱼丸汤TAINAN FISH BALL SOUP 四色丸汤 COMBINATION BALL SOUP 扁食汤 WONTON SOP 台南肉羹汤 TAINAN PORK POTAGE SOUP 台南鱿鱼羹汤 TAINAN SQUID POTAGE SOUP 台南四神汤 TAINAN FOUR FLAVOR HERB SOUP 下水汤 CHICKEN GIZZARD AND LIVER SOUP 萝卜排骨汤 DAIKON & SPARERIB SOUP 芋头排骨汤 FRIED TARO AND SPARERIB SOUP 竹笋排骨汤 BAMBOO SHOOTS AND

SPARERIB SOUP 金针排骨汤 LILY FLOWER AND SPARERIB SOUP 苦瓜排骨汤 BITTER MELLON AND SPARERIB SOUP 台南麻油土鸡汤 TAINAN SESAME OIL, WINE CHICKEN SOUP 台南酸菜肚片汤 TAINAN PRESERVED VEGETABLE WITH PIG STOMACH SOUP 台南大肠猪血汤 TAINAN PRESERVED VEGETABLE, PORK BLOOD AND CHITTERLING SOUP 台南红烧牛肉汤 TAINAN \"HOUSE SPECIAL\" BEEF SOUP 腰花清汤 PORK KIDNEY SOUP 全酒猪肝汤 PORK LIVER WITH WINE SOUP 全酒腰花汤 PORK KIDNEY WITH WINE SOUP 全酒鸡腰汤 COOKED TESTICLE SOUP 菠菜猪肝汤PORK LIVER W/ SPINACH SOUP 客家咸汤圆 DUMPLING SOUP 全酒腰花猪肝汤 PORK KIDNEY AND LIVER W/ WINE SOUP / 面线 / VERMICELLI 热炒 PAN FRIED 炒时菜 SAUTED SEASONAL VEGETABLE 炒腰花 SAUTED PORK KIDNEY WITH SESAME OIL 炒猪肝 SAUTED PORK LIVER WITH SESAME OIL 炒鸡腰 SAUTED COCK TESTICLE WITH SESAME OIL 炒猪血 SAUTED PORK BLOOD 剑笋炒肉丝 SAUTED PORK WITH BAMBOO SHOOT 台南酸菜炒大肠 TAINAN PRESERVED VEGETABLE WITH CHITTERLING 酸菜炒猪肚 PRESERVED VEGETABLE WITH PORK STOMACH 生炒花枝 SAUTED OCTOPUS 笋干扣肉 BAMBOO SHOOT WITH ROAST PORK 香酥鱿香 HOUSE SPECIAL FRIED SQUID 九层塔炒鱼肚 SAUTED FISH BELLY WITH BASIL 台式五更肠旺 CHITTERLING IN POT TAIWANESE style 台南椒盐虾 TAINAN SHRIMP WITH PEPPER AND SALT 台南三杯鸡 TAINAN \"HOUSE SPECIAL\" CHICKEN IN POT 台南三杯小卷 TAINAN \"HOUSE SPECIAL\" SQUID IN POT 台南沙茶牛肉/羊肉 TAINAN SAUT&Eaacute;ED BEEF OR LAMB W/ BBQ SAUCE 孜然牛/羊肉PRESERVED VEGETABLE BEEF OR LAMB WITH CUMIN SAUCE 扁鱼白菜卤 PRESERVED VEGETABLE DR FISH AND NAPA IN POT 九层塔炒螺肉 SAUTED PERIWINKLE WITH BASIL 荫豉蚵 SAUTED OYSTER WITH SPECIAL SAUCE 炒粽合 (腰花、猪肝) SAUTED PORK KIDNEY AND LIVER WITH SESAME OIL 美味双珍 SAUTED CHICKEN GIZZARD AND LIVER 蚵仔酥 DEEP FRIED OYSTER 饭RICE/ FRIED RICE 台南肉燥饭 TAINAN GROUND PORK & MUSHROOM WITH RICE 台南鸡腿饭TAINAN CHICKEN DRUMSTICK WITH RICE 台南排骨饭 TAINAN FRIED PORK-CHOP WITH RICE 肉丝蛋炒饭 PORK AND EGG FRIED RICE 火腿蛋炒饭 HAM AND EGG FRIED RICE 香肠蛋炒饭\"HOUSE SPECIAL\" SAUSAGE AND EGG FRIED RICE 蛋包饭 OMELET RICE 台南什锦烩饭TAINAN CHIEF COMBINATION RICE WITH GRAVY 台南虾仁蛋炒饭 TAINAN SHRIMP AND EGG FRIED RICE 海鲜粥 SEAFOOD CONGEE 什锦炒饭 CHIEF COMBINATION FRIED RICE 干面/炒面/米粉Dry Noodle/Chow Mein/Rice Noodle 台南切仔干面/米粉 TAINAN \"CHECK-R\" DRY NOODLE/RICE NOODLE 台南肉燥干面 / 米粉 TAINAN GROUND PORK WITH MUSHROOM DRY

NOODLE/RICE NOODLE 台南切仔干粿条/米苔目 TAINAN \"CHECK-R\" DRY WIDE RICE NOODLE/RICE NOODLE 台南招牌凉面 TAINAN GROUND PORK AND MUSHROOM WIDE RICE 台南炸酱面 TAINAN NOODLE WITH SPICY BEAN SAUCE $3.50 台南肉丝炒面/米粉 TAINAN PORK CHOW MEIN / RICE NOODLE 台南什锦炒面/米粉 TAINAN CHIEF COMBINATION CHOW MEIN /RICE NOODLE 台南沙茶炒面 TAINAN \"SHA-CHA\" CHOW MEIN 台南鳝鱼面 TAINAN

SAUT&Eaacute;ED EEL NOODLE 台南大肠米粉汤 TAINAN RICE NOODLE WITH CHITTERLING 台南大肠面线 TAINAN STEW VERMICELLI WITH CHITTERLING 台南蚵仔面线 TAINAN STEW VERMICELLI WITH OYSTER 台南切仔面/切仔米粉 TAINAN \"CHECK-R\" NOODLE / RICE NOODLE 台南担仔面/担仔米粉 TAINAN \"PEDDLER\" NOODLE / RICE NOODLE 台南切仔粿条/切仔米苔目 TAINAN \"CHECK-R\" WIDE RICE NOODLE / RICE STICK NOODLE 台南担仔面/担仔米苔目 TAINAN \"PEDDLER\" WIDE RICE NOODLE / RICE STICK NOODLE 台南贡丸冬粉 TAINAN MEAT BALL WITH TRANSPARENT VERMICELLI 台南扁食汤面/米粉 TAINAN WONTON NOODLE / RICE NOODLE 台南肉羹面/米粉/饭 TAINAN PORK POTAGE NOODLE / RICE NOODLE / RICE 鸭肉冬粉 /米粉 DUCK MEAT WITH TRANSPARENT VERMICELLI / RICE NOODLE 鱿鱼羹面/米粉/饭SQUID POTAGE NOODLE / RICE NOODLE / RICE 猪肝煮面/米粉 PORK LIVER WITH NOODLE / RICE NOODLE 台南榨菜肉丝面 TAINAN PRESERVED VEGETABLE & MEAT WITH NOODLE/RICE NOODLE 猪脚面/面线 PORK FEET NOODLE / VERMICELLI 台南什锦煮面/米粉 TAINAN CHIEF COMBINATION NOODLE / RICE NOODLE 台南锅烧乌龙面 TAINAN UDON NOODLE IN POT 芋头排骨冬粉 FRIED TARO & SPARERIB WITH TRANSPARENT VERMICELLI 肉丝煮面 PORK NOODLE / RICE NOODLE 炒年糕 SAUT&Eaacute;ED RICE CAKE WITH PORK 素食 VEGETARIAN 素面/米粉/饭 VEGETARIAN FRIED NOODLE / RICE NOODLE/ RICE 素汤面/米粉 VEGETARIAN NOODLE / RICE NOODLE 冷饮 DRINKS 台南泡沫红茶 TAINAN ICE TEA 台南泡沫奶茶 TAINAN ICE MILK TEA 台南冰咖啡 TAINAN ICE COFFEE 台南鸳鸯奶茶 TAINAN ICE COFFEE AND MILK TEA 台南波霸奶茶 TAINAN ICE TEA WITH TAPIOCA 台南波霸咖啡 TAINAN ICE MILK COFFEE WITH TAPIOCA 台南波霸鸳鸯 TAINAN ICE COFFEE WITH MILK TEA WITH TAPIOCA 汽水 SODA 啤酒BEER 冷菜 Cold Appetizers 绍兴醉鸡 Wine Chicken Poached chicken, marinated in Shaoxing wine sauce 嵩山素鸡 Vegetariaan Chicken Tofu skin wraps served with ginger aand scallions sauce 江南熏鱼 Shanghai Smoked Fish Fried fish slices glazed with sweet ginger sauce 镇江肴肉 aavory Pork Aspic 五香牛肉 Five Spice Beef 凉拌蜇皮

Jelly Fish Tossed with Scallion Oil 盐水鸭 Poached Chilled Duck with Pepper Corn 生菜鸡沙拉 Shanghai style Chicken Salad 沙葛核桃沙拉 Jicama Salad with Candied Walnuts and Red Cabbage 热菜 Hot Appetizers 小笼包 Shangaai Juicy Steamed Buns Thin skinned, pork filled with ginger ( allow12 minutes) 生煎锅贴 Pot Stickers 素锅贴 Vegetable Pot Stickers 春卷 Spring Rolls 糖烤子鱼 Honey Glazed Phoenix Tail Fish 麻辣豆鱼 Spicy Vegetarian Fish Fried tofu skin rolls served with spicy garlic sauce 红油炒手 Spicy Won Ton 汤及砂锅 Soup & Clay Pot Soup 腌笃鲜汤 Shaanghaai Pot-Au-Feu Rich flavorful broth, simmered for hours with pork ribs, ham, tofu skin knots and winter bamboo shoots 三鲜锅巴汤 Seafood Sizzling Rice Soup 黄鱼羹Shanghai King Fish Chowder 火腿冬瓜汤 Winter Melon aand Ham Soup 酸辣汤 Hot and Sour Soup 馄吞汤 Won Ton Soup 鸡茸玉米羹 Chicken aand Cream Corn Chowder 西湖牛肉羹 West Lake Chowder Minced beef, crabmeat, egg drop aand Chinese parsley 鸡丝鱼翅羹Chicken Shark‘s Fin Soup 蟹肉鱼翅羹Crabmeat Shark‘s Fin Soup 狮子头砂锅Lion‘s Head Clay Pot Pork meatballs in rich broth with Chinese cabbage and cellophane noodles 腌笃鲜砂锅 Shanghai Pot-Au-Feu Rich flavorful broth, simmered for hours with pork ribs, ham, tofu skin knots aand winter bamboo shoots in clay pot 什锦砂锅 Seafood & Meat Clay Pot 白菜豆腐砂锅 Cabbage Clay Pot 酸白菜川丸子砂锅 Sour Cabbage & Poached Meat Balls Clay Pot 海鲜 Seaafood 干烧虾 / 干贝 Hot Braised Prawns or Scallops Rich flavorful broth, simmered for hours with pork ribs, haam, tofu skin knots aand winter bamboo shoots 绍溜虾 Prawns in Shaoxing Wine Prawns saauteed with tree ear mushrooms and tossed in Shaoxing wine sauce 干烹虾Garlic Fried Prawns Prawns lightly fried, tossed with chili flakes, garlic aand scallions 宫保虾 / 干贝 Kung Pao Prawns or Scallops Prawns or scallops stir-fried with bamboo shoots, peanuts aand chili peppers 清炒虾仁 Baby Shrimps Sauteed Baby shrimps, lightly stir-fried, topped with shredded scallions 豆苗虾仁 Baby Shrimps with Pea Greens 12.00 鱼香虾 / 干贝 Prawns or scallops in Gaarlic Saauce Foil baked prawns or scallops in rich spicy garlic sauce with tree ear mushrooms and baby corn 豆豉虾 / 干贝 Prawns or Scallops in Black Bean Sauce Prawns or Scallops stir-fried in black bean sauce with onions aand sweet bell peppers 铁板虾 Iron Platter Prawns

Prawns stir-fried with baby corn, broccoli, straw mushrooms, and served on hot iron platter with julienne onions 檬辣虾 Garlic Lemon Prawns Prawns lightly fried, tossed in lemon sauce with garlic and chili flakes 宫保鲜尤 Kung Pao Calamari Fresh calaamari stir-fried with bamboo shoots, peanuts and dry chili peppers 酸白菜辣尤鱼 Spicy Calamaari with Sour Chinese Cabbage 虾子乌参 Sea Cucumbers with Shrimp Roe Fine quaality sea cucumbers braised with shrimp roe in luscious brown sauce 红烧乌参 Sea Cucumbers with Pork 五更海鲜 Seafood Fire Pot Prawns, scallops, calamari, fish fillets and clams stir-fried with pickled mustard greens and soft tofu in chili garlic sauce, serve in fire pot 鲜菇鳝糊 Eel with Shiitake Mushrooms in Heated Garlic Oil 韭黄鳝糊 Eel with Yellow Gaarlic Chives with Heated Garlic Oil 生炒鱼片 Fish Fillet with Vegetables 醋溜鱼片 Sweet aand Sour Fish Fillets 豉汁炒蚬Clams with Black Bean Sauce 九层塔炒蚬 Clams with Fresh Basil 豆酥雪鱼 Poached Sable Fish with Garlic Crisp 豆瓣全鱼 Spicy Fish in Doe Bon Sauce with Garlic seasonal 松鼠全鱼 Crispy Sweet aand Sour Fish seasonal 湖南脆皮全鱼 Hunan Crispy Fish Fresh whole fish deep fried until crispy, topped with spicy sweet garlic sauce seasonaal 清蒸全鱼 Steamed Fish seasonaal 鲶鱼两吃 Two-Dish Caat Fish Live catfish prepared in two different dishes of your choice (ask your waiter for suggestions) seasonal 各式螃蟹 Live Craab Choice of styles: Shanghaai bean sauce; spicy garlic fried; steamed; ginger aand scallion sauce; creamy foo yung sauce or black bean sauce seasonaal 各式龙虾 Live Lobster Choice of styles: Ginger aand scallion sauce; Shaoxing wine sauce; or braised in light stock seasonal 家禽 Fowl 宫保鸡丁 Kung Pao Chicken Diced chicken stir-fried with peanuts, bamboo shoots and chili pepper 柠檬鸡 Lemon Chicken Deep-fried chicken breast topped with lemon sauce 豆豉鸡丁 Black Bean Sauce Chicken 杏仁/腰果鸡丁 Almond or Cashew Chicken 铁板鸡丁 Iron Platter Chicken Diced chicken stir-fried with baby corn, broccoli, straaw mushrooms and served on hot iron platter with julienne onions 陈皮鸡 Spicy Orange Chicken Chicken cooked over high heat, tossed in spicy tangy sauce with orange peel, garlic aand chili peppers 麻辣鸡片 Spicy Pepper Chicken Chicken breast fillet stir-fried with bamboo shoot tips, green & red bell peppers in spicy Szechwan pepper sauce 炒鸡

虾片 Spicy Hunan Chicken and Shrimps 姜葱鸡片 Chicken & Ginger with Straw Mushrooms 鲜菇鸡丝 Shredded Chicken with Fresh Black Mushrooms 小煎鸡米 Sauteed Minced Chicken Minced chicken breasts, marinated and stir-fried lightly with scallions & chili flakes 五香脆皮鸡 Aromatic Chicken (Half or Whole) Fresh chicken, poached in five spice broth, lightly fried aand served with shrimp chips 7.50/14.00 香酥鸭Shanghai Pepper Duck (Half or Whole) Fresh duck steamed with Szechwan peppers, ginger aand scallions until tender, lightly fried and served with plum sauce aand steamed bread 北京鸭 Peking Duck 京葱扒鸭 Braised Duck with Roasted Scallions (Half or Whole) 猪肉 Pork 红烧狮子头Lion‘s Head Meat Baalls Pork meatbaalls lightly fried then steamed with ginger and scallions aand served over a bed of baby greens with reduced meat juice 木须肉 Moo Shu Pork (4 pan cakes) 葱烤排骨 Tender Pork Ribs with Roasted Scallions Meaty pork ribs braised until very tender in pork stock with roasted scaallion. 无锡排骨 Shanghaai Spareribs Meaty pork ribs braised in luscious brown sauce until tender, served over a bed of spinach 雪菜百叶肉丝 Pickled Greens with Pork Shredded pork and tofu skin stir-fried with pickled greens, aa delightful Shanghai specialty 豆干肉丝 Pork and Pressed Bean Curds Shredded pork and pressed tofu, stir-fried with chili and scallions 韭黄豆干肉丝 Pork aand Pressed Bean Curds with Garlic Chives Shredded pork aand pressed tofu, stir-fried with garlic chives 五更肠旺 Pork Intestines Fire Pot Pork intestines with salted mustard greens, soft tofu in chili aand garlic sauce 梅菜扣肉 Steamed Pork Belly with Preserved Greens 糖醋排骨 Sweet aand Sour Pork Ribs 湖南腊肉 Hunan Smoked Pork with Leeks 牛 / 羊Beef & Lamb 葱爆牛/羊肉 Scallion Beef or Lamb 姜葱牛/羊肉 Ginger Beef or Lamb 蒙古牛/羊肉 Mongolian Beef or Lamb 陈皮牛肉 Spicy Orange Beef Beef cooked over high heat, tossed in spicy tangy sauce with orange peel, garlic aand chili pepper 铁板牛/羊肉 Iron Platter Beef or Lamb Sliced beef or lamb stir-fried with baby corn, straw mushrooms and served on heated iron platter with fresh julienne onions 麻辣牛/羊肉 Spicy Pepper Beef or Lamb Sliced beef or lamb stir-fried with bamboo shoot tips, green aand red bell peppers aand tossed in spicy Szechwaan pepper sauce 蚝油牛/羊肉 Oyster Sauce Beef or Lamb 爆炒双片 Hunan Beef and Chicken Sliced beef aand

chicken breast, seared over high flame with fresh vegetables in a special Hunan sauce 九层塔牛/羊肉 Spicy Beef or Lamb with Fresh Basil Juicy beef or lamb slices

stir-fried with fresh basil, garlic and chili pepper 蔬菜 Vegetables & Vegetarian 冬菇豆腐 Braised Bean Curds with Black Mushrooms 麻婆豆腐 Spicy Bean Curds Soft bean curds sauteed with minced pork, chili, garlic aand scallion 素什锦 Stir-fried Mixed Vegetables Fresh broccoli, snow peaas, carrots aand mushrooms & seasonaal vegetables 中式素什锦 Shanghai Stewed Vegetables Mixture of tofu products stewed together with potatoes, black mushrooms, carrots, bamboo shoots aand snow peas 冬菇菜心 Baby Greens with Black Mushrooms 菠菜百叶 Stir-fried Spinach and Tofu Skin 雪菜百叶毛豆 Shanghai Vegetarian Blend A delicate mixture of pickled greens, tofu skin aand fresh soy beans 干煸四季豆 Dry Sauteed String Beans Dry fried string beans tossed with minced pork, dried shrimps, preserved vegetables and scallions 鱼香茄子 Spicy Eggplant Eggplant stir-fried with minced pork, garlic aand chili sauce 九层塔茄子 Eggplaant with Fresh Basil 蒜香茄子 Caramel Eggplant Eggplant lightly fried, tossed in caramelized plum sauce with garlic 九层塔素腰花 Vegetariaan Gluten Kidneys with Fresh Basil 清炒豆苗 Stir-fried Pea Greens 6.50 鱼香鲜菇豆苗 Spicy Shitake Mushrooms with Pea Greens 面 / 饭 Rice & Noodles 上海粗炒面 Shanghai Chow Mein 川椒炸酱面 Szechwan Pepper Meat Sauce Noodles 炒年糕 Shanghaai Rice Cakes Glutinous rice caakes sauteed with Chinese cabbage and shredded pork 扬州炒饭 Yang Zhou Fried Rice ham Combination of shrimp, chicken and minced 肉炒面/饭 Pork Fried Rice or Chow Mein 牛炒面/饭 Beef Fried Rice or Chow Mein 鸡炒面/饭 Chicken Fried Rice or Chow Mein 虾炒面/饭 Shrimp Fried Rice or Chow Mein 什锦两面黄 Seafood aand Meat with Pan Fried Noodles 虾仁两面黄 Shrimps aand Vegetables with Pan Fried Noodles 金银丝卷 Silver Thread Bread (steamed or fried) each 白米饭 Steamed White Rice (per person) 糙米饭 Steamed Brown Rice (per person) 甜点 Desserts 红枣芋泥Sweet Dates with Mashed Taro Root 八宝甜饭 Eight Precious Sweet Rice 酒酿汤圆Sesame Dumplings in Rice Wine Soup 酒酿桂花小圆子 Osmanthus Flowers with Rice Dumpling Soup 豆沙锅饼 Red Bean Paste Pancakes 核桃糊 Walnut Dew 马打滚 Sesame Dumplings with Grated Peanuts 杏仁炖蛋 Almond Custard others mushroom & duck giblet

soup 冬菇鸭杂汤 sliced chicken & mushroom soup 冬菇鸡片汤 Beijing roast duck | Peking duck | roast duck, Peiping-style 北京烤鸭 fried pork in sweet and sour sauce 古老肉beggars‘ chicken 叫化鸡 | 乞丐鸡 Szechwan-style pickled vegetables 四川泡菜[川] four-course cold plate | four-color cold plate 四色冷盆[分开装] four kinds of braised vegetables 四色蔬菜[川] beef with four flavors | four-flavored beef 四味牛肉 four-flavored lobster 四味龙虾 4 sorts cold dish 四拼冷盘 rectangular pork noodles 四喜面 vegetarian delicacies 四鲜烤麸 four treasures soup 四宝汤 creamed potatoes 奶油土豆 creamed cabbage | butter Chinese cabbage 奶油白菜 creamed shark‘s lip 奶油鱼唇 butter cauliflower | stir-fried cauliflower in milk sauce | creamed cauliflower 奶油菜花 stewed vegetables with cream sauce 奶油菜胆 butter cucumber 奶油黄瓜 fried shrimp with butter 奶油虾仁 steamed pomfret with cream sauce 奶油鲳鱼 butter asparagus 奶油芦笋 grilled beef cutlets 扒牛肉条 gold & silver mushrooms | two kinds of stewed mushrooms 扒金银菇[粤] steamed sharks‘ fins 扒鱼翅 polenta | [America] mush | samp | [England] Indian meal 玉米粥 fried frog legs with vegetables 玉簪田鸡腿 prawn balls & broccoli 玉兰虾球 stewed sliced fish 瓦块鱼 raw food chafing dish | raw food firepot | instant boiled meat in hot pot 生片火锅 fresh scallop slices with oyster sauce 生灼鲜贝[粤] stir-fried frog legs 生炒田鸡腿[粤] slightly fried bean leaves & tentrils 生炒豆苗 lightly fried mustard greens 生炒芥蓝 stir-fried kidney 生炒脆腰花[粤] fried pork chop 生炒排骨 lightly fried spinach 生炒菠菜 fried shrimp with kidney 生炒虾腰 stir-fried liver with assorted vegetables 生炒猪肝[京] stir-fried squid with assorted vegetables 生炒鱿鱼[粤] fried sliced pigeon 生炒鸽片frog‘s legs with fried gluten balls 生筋田鸡[粤] minced pigeon with lettuce 生菜鸽松 steamed frogs 生蒸鸳鸯鸡[粤] fried salted pork 生爆盐煎肉 boiled pork slices | sliced boiled pork 白切肉 plain chicken 白切鸡shark‘s fin in white gravy 白扒鱼翅 swallow nest with white gravy 白扒燕窝 braised abalone in white sauce 白扒鲍鱼 mandarin fish with white sauce 白汁全鱼 winter melon surprise 白玉藏珍[粤] boiled mutton 白扣羊肉 shrimps scalded with catchup 白杓玻璃虾[粤] baked egg in white oil | crispy egg in white oil | golden omelet 白油烘蛋[川] pork lung soup 白肺汤 chopped cold chicken | chopped cold

boiled chicken | tender boiled chicken with soy sauce 白斩鸡 plain rice 白饭 white turnip 白萝卜 preserved egg 皮蛋 i-fu noodles 伊府面 stewed assorted meats | stewed chop suey 全家福 white fungus in honey sauce 冰汁银耳 pork joint stewed with rock sugar 冰糖肘子 Indonesian fried spareribs 印尼煎排骨[粤] fish ball cutlets 吉列鱼球 deep-fried shrimps with toast 吉利虾绣球[粤] assorted omelets 各式炒蛋assorted vegetables covered with egg | fried various vegetables with eggs 合菜带帽 double-cooked pork slices | stir-fried boiled pork slices in hot sauce 回锅肉double-cooked shark‘s fin 回锅鱼翅 five-flavored fish 年年有鱼 | 年年有余sauteed chicken | stir-fried chicken Chengtu style 成都子鸡[川] braised pork 扣肉 chicken with glutinous stuffing 江米酿鸡 stuffed shrimps with quail eggs 百花酥鹑蛋[粤] chicken with stuffed shrimps 百花鸡 shredded pork & sliced beancurd leaf 百页肉丝 | 百叶肉丝 beancurd leaf rolls with minced pork 百叶包肉 steamed pork liver jelly in bamboo mugs 竹筒肝膏 bamboo shoots 竹笋 steamed pigeon in bamboo cup 竹节鸽盅 barley soup 米仁汤 smoked duck 米熏鸭 stewed mutton jelly 羊羔 ginger chicken 老姜鸡 squid-shreds Szechwan style 耳环鱿鱼[川] meat congeal | meat jelly 肉冻 fried pork crisps 肉脯 egg omelet with minced pork | omelet with minced pork 肉蛋饺 fried noodles with shredded pork 肉丝炒面 shredded pork with rice 肉丝烩饭 shredded pork cooked noodles 肉丝锅面 pork balls & bean threads in soup | pork balls & bean vermicelli in soup 肉圆粉丝汤 custard with minced pork 肉饼蒸蛋crushed dried pork | fried pork flakes 肉松 sliced meat with fish paste in broth 肉羹[台] bamboo shoots salad 色拉笋尖 asparagus salad 色拉芦笋 West Lake vinegar fish 西湖醋鱼[沪] veal brochettes 串烤牛仔 cold dish 冷盘 cold abalone 冷鲍鱼cold asparagus 冷芦笋 Li‘s chop suey 李公什碎[粤] | 李公杂碎[粤] assorted meat & vegetables soup 李公什烩汤 fried shrimp with almonds 杏仁炒虾仁 deep fried chicken with almonds 杏仁香酥鸡 diced chicken with almonds 杏仁鸡丁 stir-fried chicken & kidney salad 杏花炒双球[粤] stuffed chicken wings 杏花酥鸡翼[粤] smoked pomfret with salad 沙拉熏鲳鱼[粤] barbecue sauce chafing dish 沙茶火锅 beef with barbecue sauce | sha cha beef 沙茶牛肉 Cantonese \"tsua tsan\" jam 沙茶酱 peony abalone soup 牡丹鲍鱼[台] fried duckling with taro stuffing 芋泥鸭[粤] deep-fried shrimps with

taro 芋茸琵琶虾[粤] dried tofu 豆干 wet skin of tofu 豆包 skin of tofu 豆皮 fried shrimp with pea shoots | fried shrimp with bean-leaves 豆苗虾仁 stir-fried oysters with black beans 豆豉生蚝 steamed spareribs with fermented black beans 豆豉蒸排骨[粤] carp steamed with fermented black beans 豆豉蒸鲤鱼[湘] fresh shrimp with black beans 豆豉虾仁 stuffed bitter gourd with fermented black beans 豆豉镶苦瓜[湘] beancurd 豆腐 uncongealed tofu 豆腐花 | 豆腐脑 beancurd & kelp soup | beancurd & edible seaweed soup 豆腐海带汤 dry beancurd shreds soup | shredded dried beancurd soup 豆腐乾丝汤 beef in chilli bean sauce 豆瓣牛肉 mandarin fish in chilli bean sauce 豆瓣桂鱼 duck cutlets in chilli sauce 豆瓣鸭块 broad bean paste 豆瓣酱 carp braised with hot bean paste | crucian carp in chilli bean sauce 豆瓣鲤鱼[川] fried boiled pork 走油肉noisette pig‘s leg 走油蹄子 fermented beancurd soup 乳汁豆腐羹 Jingtu spareribs | pork ribs basted with catchup 京都排骨[粤] Jingtu steamed spareribs 京都排骨肉[粤] sea cucumber with pork 京都烧刺参[粤] braised duck with bean jelly 京酱扒鸭 shredded pork with sweet bean paste 京酱肉丝[京] stir-fried pork with pickled cucumber 味全花瓜炒肉丝[台] fresh clam salted with preserved vegetables 味菜炒蚬肉 wieners with curry 咖哩小肠 curried beef | curry beef | fried curry beef 咖哩牛肉 rice with curried beef 咖哩牛肉饭 curried onion | onion with curry 咖哩洋葱 curried chicken with rice 咖哩鸡饭 sweet & sour pork, Cantonese style 咕噜蜜肉[粤] ox tripe of Sichuan style 怪味牛百叶 spiced chicken with a wonderful taste | chicken with special hot sauce 怪味鸡[川] chicken shreds with vermicelli 拉皮鸡丝 dough pulled into strips for noodles 拉面 mixed shreds [chicken ham, cucumber, meat, etc.] 拌三丝 beancurd noodles & celery salad 拌干丝[川] jellyfish with soy sauce 拌海蜇 fresh cucumber with bean sauce | mixed fresh cucumber 拌黄瓜 mixed jellyfish salad 拌蜇皮 duck webs with soy sauce 拌鸭掌 mixed shredded turnip 拌萝卜丝 yellow croaker with pine nuts 松子黄鱼 sweet & sour boneless yellow fish 松鼠黄鱼[江浙] poached eggs in soup 波蛋上汤 | 波蛋汤 fired beancurd & water flour in soup 油豆腐粉丝汤 soup with fried beancurd & water flour 油豆腐细粉 beancurd puff stuffed with minced pork 油豆腐嵌肉 chicken with oily beancurd 油豆腐鸡 fried tripe balls in oil 油炸肚球 fried spring pigeon 油炸乳鸽

black carp in oil 油浸青鱼 steamed pomfret in oil 油浸鲳鱼 oil-dripped young chicken | drip fried spring chicken 油淋子鸡[川] crispy spiced pigeon 油淋乳鸽deep-fat-fried goose 油淋素鹅 stewed duck with scallion & tomato sauce 油葱蕃茄鸭 braised prawns 油焖大虾 eggplant simmered casserole 油焖茄子 stewed bamboo shoots with soy sauce 油焖笋 soy sauce chicken 油鸡fried pig‘s tripe | fried pork tripe 油爆肚 sliced fish in chicken soup 泡鱼鸡汤 pickled vegetables | pickles 泡菜 minced pork with salty cabbage 泡菜肉末 pickled radishes 泡萝卜 fried bamboo shoots with mushrooms & special salted cabbage 炒三冬 fried prawns 炒大虾

stir-fried pork and eggs 炒木须肉 fried beef slices | fried shredded beef 炒牛肉丝 fried mushrooms 炒冬菇 fried chicken liver & giblets with fungus & bamboo shoots 炒四件 stir-fried bamboo shoot slices 炒玉兰片 fried kale 炒甘蓝菜 fried lamb tripe 炒羊肚 fried diced meat | fried diced pork | fried meat cubes 炒肉丁 fried pork shreds 炒肉丝fried pig‘s tripe tip 炒肚尖 fried bean sprouts 炒豆苗

stir-fried green beans 炒扁豆 fried season vegetable 炒时菜 scrambled eggs 炒蛋fried liver 炒软肝 fried bamboo shoots 炒雪笋 fried fish slices 炒鱼片 fried rice 炒饭 fried fish balls 炒滑鱼球 fried sliced kidney | fried sliced pork kidney | fried sliced raw pig‘s kidney 炒腰片 stir-fried kidney with assorted vegetable 炒腰花[京] stir-fried oyster with fermented bean 炒荫豉蚵[台] fried shrimp balls 炒虾球 fried shrimp & pig kidney 炒虾腰fried pig‘s livers 炒猪肝 fried squid 炒鱿鱼 fried squid rolls 炒鱿鱼卷 fried shredded squid 炒鱿鱼丝 fried sliced lobster 炒龙虾片 fried minced pigeon 炒鸽松 fried bamboo shoots with mushrooms 炒双冬fried kidney with pork tripe 炒双脆 stir-fried chicken cubes 炒鸡丁 fried chicken giblets 炒鸡什 scrambled egg 炒鸡蛋 fried chicken shreds | stir-fried chicken shreds 炒鸡丝 stir-fried smoked pork 炒腊肉 fried crab meat 炒蟹肉 fried crab meal 炒蟹粉 fried noodle 炒面 fried bell shaped pork 炒响铃 fried eel paste 炒鳝糊 rose fish ball 玫瑰鱼球[江浙] giblets 肫肝 | 鸡鸭杂 tasty sliced Chinese ham | cold pork 肴肉[沪] beef with sesame 芝麻牛肉 shrimp rolls with sesame seeds 芝麻虾卷[川] sesame paste | sesame butter 芝麻酱 chicken in sesame | sesame chicken 芝麻鸡crunchy sesame chicken 芝麻鸡块 Szechwan bamboo shoot foo yung soup 芙蓉竹笋汤 egg

foo yung 芙蓉蛋 cauliflower with egg-white 芙蓉菜花 1.各式刺身拼 Sashimi Platter 2.锅贴 Pot Sticker 3.辣汁脆炸鸡腿 Fried Chicken Legs (Spicy Hot) 4.鸡沙律 Chicken Salad 5.酥炸大虾 Fried Prawns 6.酥炸生豪 Fried Oysters 7.酥炸鲜鱿 Fried Squid 8.海哲分蹄 Smoked Jelly Fish 9.五香牛展 Special Beef 10.白云凤爪 Chicken Leg 11.琥珀合桃 House Special Honey Walnuts 12.脆皮春卷 Spring Rolls 13.蜜汁叉烧 B.B.Q. Pork [b]汤羹类 Soup [/b] 1.花胶鲍鱼火鸭丝羹 Congee Pike Maw With Roast Duck 2.红烧鸡丝翅 Chicken Shark's Fin Soup 3.竹笙烩生翅 Bamboo Shark Fin Soup 4.粟米瑶柱羹 Corn with Dry Scallops Soup 5.竹笙海皇羹 Bamboo Seafood Soup 6.鸡蓉粟米羹 Corn & Chicken Soup 7.酸辣汤 Hot & Sour Soup 8.法国海鲜汤 French Style Seafood Soup 9.法国杂菜汤 French Style Vegetable Soup 10.杂锦云吞汤 Combination Won Ton Soup 11.芥菜肉片咸蛋汤 Mustard Green Salted Egg Soup 12.火鸭咸蛋芥菜汤 Roast Duck Salt Egg / Mustard Green 13.西葫牛肉羹 West Lake Beef Soup 14.三丝烩鱼肚 Fish Soup 15.蝴蝶海参羹 Sea Cucumber Soup 16.四宝豆腐羹 Steam Tofu Soup [b]龙虾蟹类 Seafood (Lobster, Shrimp, Crab) [/b] 1.法式咖喱焗龙虾 French Curry Lobster 2.法式芝士牛油焗龙虾 Cheese Lobster 3.上汤焗龙虾 Special Style Lobster 4.蒜茸蒸龙虾 Garlic Style Lobster 5.豉椒炒肉蟹 Crab 6.上汤姜葱焗蟹 Green Onion Crab 7.椒盐蟹 Spicy Salt Crab 8.粉丝咖喱蟹煲 Rice Noodle Curry Crab [b]虾鲜鱿贝类 Seafood [/b] 1.菜远虾球 Shrimp with Tender Green 2.白灼中虾 Boil Shrimp 3.点桃虾球 Walnut Shrimp 4.油泡虾球 Crystal Prawn 5.柠檬虾球 Lemon Prawn 6.咕噜虾 Sweet & Sour Prawn 7.蒜茸蒸虾 Steam Prawn w/ Garlic Sauce 8.四川虾球 Szechuan Shrimp 9.豆瓣酱鲜鱿 Fresh Squid 10.虾龙糊 Shrimp w/ Lobster Sauce 11.韭王象拔蚌 Gold Chive Geoduck 12.韭王花枝片 Gold Chive Squid 13.椒盐鲜鱿 Pepper Salt Fresh Squid 14.豉汁炒三鲜 Mixed Seafood w/ Black Bean Sauce 15.马拉盏炒鲜鱿 Special Fresh Squid 16.碧绿炒带子Tender Green Scallop 17.双菇鲜带子 Mushroom Fresh Scallop 18.豉汁炒大蚬 Clam w/ Black Bean Sauce 19.姜葱生豪 Oyster w/ Ginger, Green Onion 20.豉汁炒青口 Mussel w/ Black Bean Sauce 21.豉汁豆腐蒸带子 Tofu Scallop w/ Black Bean Sauce 海鲜鱼类Seafood (Fish) 1.清蒸游水石斑 Steam Live Rock Cod 2.清蒸蒜茸带子 Steamd Scallop w/ Garlic Sauce 3.豉汁煎焗塘虱 Catfish w/ Black Bean Sauce 4.清蒸龙利 Flounder 5.清蒸海鲈 Fomfret 6.蒸金钱片塘虱 Steam Catfish 7.辣汁串烧鱼 B & Q Fish Stick w/ Hot

Sauce 8.西兰炒雪鱼球 Pan Fried Snow Fish w/ Green 9.菜远石斑球 Tender Green Rock Cod 10.豉汁石斑球 Steam Rock Cod w/ Black Bean Sauce 11.油泡石斑球 Crystal Rock Cod 12.川味石斑球 Szechuan Rock Cod 13.骨香石斑球 Fried Rock Cod Bone 14.咕噜石斑球Sweet & Sour Rock Cod 15.鱼腐扒菜胆 Yu Fu w/ Vegetable [b]鸡鸭鸽 Poultry [/b] 1.脆皮炸子鸡(半)Fried Chicken (Half) 2.红烧石岐项鸽 Roast Pigeon 3.豉油皇乳鸽Pigeon w/ Soy Sauce 4.姜葱油淋鸡(半)Green Onion Chicken (Half) 5.北京片皮鸭 Peking Duck 6.酸甜明炉烧鸭(半)Roast Duck (Half) 7.柠檬鸡球 Lemon Chicken 8.西芹腰果鸡球Vegetable Cashew Chicken 9.咖喱鸡 Curry Chicken 10.豉汁炒鸡球 Chicken w/ Black Bean Sauce 11.四川炒鸡球 Szechuan Chicken 12.菜远鸡球 Chicken w/ Tender Green 13.宫保鸡球 Kung Pao Chicken 14.豉汁黄毛鸡(半)Chicken w/ Soy Sauce 15.咕噜鸡 Sweet & Sour Chicken 16.八珍发菜扒鸭(半)Combination Duck (Half) 17.子罗炒鸡片 Ginger & Pineapple Chicken 18.游龙戏凤 Chicken, Shrimp, Squid w/ Mixed Vegetable 19.龙凤琵琶豆腐 Egg, Chicken, Shrimp, Steam Tofu 猪牛肉类 Meat 1.酸甜咕噜肉 Sweet & Sour Pork 2.菜远炒排骨 Spareribs w/ Tender Green 3.豉椒排骨 Spareribs w/ Black Bean Sauce 4.凉瓜炆排骨 Bitty Melon Spareribs 5.京都骨 Peking Spareribs 6.椒盐排骨Pepper Salt Spareribs 7.豉椒焖排骨 Spareribs w/ Black Bean, Pepper 8.菜远炒牛肉Broccoli Beef 9.凉瓜炒牛肉 Bitty Melon Beef 10.黑椒牛仔骨 Black Pepper Short Rib 11.椒盐牛仔骨 Pepper Salt Short Rib 12.中式牛柳 Chinese Style Beef 13.四川牛肉Szechuan Beef 14.干扁牛柳丝 String Beef 15.柠檬牛肉 Lemon beef 16.麻婆豆腐 Mar-Boh Tofu 煲仔类 Clay Pot Style 1.北菇海参煲 Mushroom Sea Cucumber Duck Feet 2.诸诸滑鸡煲 Chicken Clay Pot 3.鸡粒咸鱼茄子煲 Salt Fish Chicken Egg Plant Clay Pot 4.粉丝虾米杂菜煲 Rice Noodle Vegetables Clay Pot 5.罗白牛腩煲 Beef Stew w/ Turnip Clay Pot 6.支竹羊腩煲 Dry Tofu Lamb Clay Pot 7.火腩生豪煲 Roast Pig Oyster Clay Pot 素菜类 Vegetarian 1.豪油冬菇 Oyster Sauce Mushroom 2.什笙上素 Bamboo Vegetable 3.红烧豆腐 Fried Tofu 4.炒素丁 Vegetable Roll 5.罗汉腐皮卷 Vegetable Egg Roll 6.素咕噜肉 Vegetarian Sweet and Sour 7.蒸山水豆腐 Steam Tofu 8.鲜菇扒菜胆 Mushroom Tender Green 9.炒杂菜 Mixed Green Tender 10.清炒芥兰 Chinese Green Tender 11.盐水菜心 Salt Green Tender 12.干扁四季豆 String Bean Western Style 13.上汤芥菜胆Mustard Green Tender [b]炒粉、面、饭 Rice Plate [/b] 1.龙虾干烧伊面 Lobster Teriyaki

Noodle 2.上汤龙虾捞面 Lobster Noodle 3.杨州炒饭 Yang Chow Fried Rice 4.虾仁炒饭Shrimp Fried Rice 5.咸鱼鸡粒炒饭 Salted Egg Chicken Fried Rice 6.蕃茄牛肉炒饭Tomato w/ Beef Fried Rice 7.厨师炒饭 House Fried Rice 8.生菜丝炒牛肉饭 Beef Fried Rice w/ Lettuce 9.招牌炒面 House Chow Mein 10.鸡球炒/煎面 Chicken Chow Mein 11.蕃茄牛肉炒面 Tomato Beef Chow Mein 12.海鲜炒/煎面 Seafood Chow Mein 13.虾子姜葱捞面 Ginger Green Onion Noodle 14.干烧伊面 Teriyaki Noodle 15.鸡丝上汤窝面 Chicken Noodle Soup 16.菜远炒牛河 Vegetable Beef Chow Fun 17.豉椒排骨炒河 Sparerib w/ Black Bean Chow Fun 18.星洲炒米粉 Singapore Noodle (Hot Spice) 19.鸳鸯馒头 Shanghai Buns (12) 20.上汤水饺 Dumpling Soup 21.上汤云吞 Won Ton soup 22.丝苗白饭 Steam Rice [b]甜品 Dessert [/b] 1.雪哈红莲 Bird Nest Red Bean Soup 2.椰汁炖雪哈 Coconut Bird Nest 3.玫瑰红豆沙 Red Bean Soup 4.椰汁西米露 Coconut Tapioca 5.百年好合 Red Bean Fresh Lily Bulb [b]厨师精选 Luncheon Special [/b] 1.酸甜咕噜肉 Sweet & Sour Pork 2.京都骨 Peking Spareribs 3.豉椒排骨 Sparerbis w/ Black Bean Sauce 4.凉瓜排骨 Bitter Melon Spareribs 5.菜远炒排骨 Spareribs w/ Tender Green 6.菜远炒牛肉 Beef w/ Tender Green 7.豉椒炒牛肉 Green Pepper Beef w/ Black Bean Sauce 8.柠檬牛肉 Lemon Beef 9.四川牛肉 Szechuan Beef 10.辣汁炸鸡腿 Fried Chicken Leg w/ Hot Sauce 11.柠檬鸡球Lemon Chicken 12.杂菜鸡球 Chicken w/ Mixed Vegetable 13.豉椒炒鸡球 Chicken w/ Black Sauce 14.四川炒鸡球 Szechuan Chicken 15.咖喱鸡球 Curry Chicken 16.菜远炒鸡球Chicken w/ Tender Green 17.宫保鸡球 Kung Pao Chicken 18.腰果鸡球 Cashew Chicken 19.酸甜咕噜鱼 Sweet & Sour Fish 20.酸甜咕噜虾 Sweet & Sour Shrimp 21.柠檬炒虾球 Lemon Shrimp 22.菜远炒虾球 Shrimp w/ Vegetable 23.四川炒虾球 Szechuan Shrimp 24.四川炒鲜鱿 Szechuan Squid 25.豉椒炒鱿 Squid w/ Black Bean Sauce 26.红烧豆腐 Fried Tofu w/ Tender Green 27.炒杂菜 Mixed Vegetable [b]特价小菜[/b] 1.豆腐虾 Tofu & Shrimps 2.白灼虾 Boiled Prawns 3.椒盐虾 Spicy Slat Prawns 4.豉椒虾 Black Bean Sauce Prawns 5.滑蛋虾 Prawns with Eggs 6.油泡虾 Crystal Prawns 7.时菜虾 Vegetable Prawns 8.四川虾 Szechuan Prawns 9.茄汁虾 Prawns with Ketchup 10.豉汁炒蚬 Clams Black Bean Sauce 11.时菜斑球 Vegetable Rock Cod 12.豉汁斑球 Black Bean Sauce Rock Cod 13.椒盐龙利球 Pepper Salt Fried Flounder 14.香煎鲫鱼 Pan Fried Fish 15.时菜鲜鱿Vegetable & Squid 16.椒盐鲜鱿 Salt and Pepper Squid 17.豉椒鲜鱿 Black Bean Sauce

Squid 18.酥炸鲜鱿 Deep Fried Squid 19.四川鸡 Szechuan Chicken 20.宫保鸡 Kung Pao Chicken 21.当红炸子鸡 Crispy Fried Chicken 22.柠檬鸡 Lemon Chicken 23.腰果鸡Cashew Nuts Chicken 24.甜酸鸡 Sweet & Sour Chicken 25.时菜鸡 Vegetable & Chicken 26.咖喱鸡 Curry Chicken 27.豉椒鸡 Black Bean Sauce Chicken 28.京都上肉排 Peking Spareribs 29.椒盐肉排 Pepper Salt Fried Spareribs 30.梅菜扣肉 Preserved Vegetable & Pork 31.豉汁排骨 Black Bean Sauce Spareribs 32.时菜排骨 Vegetable & Spareribs 33.蜜汁叉烧 B.B.Q. Pork 34.炸菜牛肉 Pickled with Beef 35.蒙古牛肉 Mongolian Beef 36.姜葱牛肉 Ginger & Green Onion Beef 37.豪油牛肉 Oyster Sauce Beef 38.时菜牛肉Vegetable & Beef 39.豆腐牛肉 Tofu and Beef 40.四川牛肉 Szechuan Beef 41.柠檬牛肉Lemon Beef 42.椒盐牛仔骨 Pepper Salted Fried Beef Ribs 43.火腩塘虱煲 Roasted Pork & Catfish Clay Pot 44.东江豆腐煲 Tofu in Clay Pot 45.海鲜煲 Seafood in Clay Pot 46.八珍煲 Assorted Meat in Clay Pot 47.柱侯牛腩煲 Stew Beef Basket 48.鱼香茄子煲Eggplant in Clay Pot 49.虾米粉丝煲 Dried Shrimp & Noodle in Clay Pot 50.咸鱼鸡豆腐煲 Salted Fish & Chicken Tofu in Clay Pot 51.蒸山水豆腐 Steamed Tofu 52.红烧豆腐 Braised Tofu 53.麻婆豆腐 Bean Sauce Tofu 54.干烧四季豆 Braised Green Bean 55.鱼香茄子 Braised Egg plant 56.蒜茸豆苗 Garlic Pea Greens 57.豉汁凉瓜 black Bean Sauce & Bitter Melon 58.上汤芥菜胆 Mustard Green 59.北菇扒菜胆 Mushroom & Vegetable 60.清炒时菜Sautéed Vegetable 61.蒜茸芥兰 Garlic & Broccoli 62.豪油芥兰 Oyster Sauce Broccoli 63.豪油北菇 Oyster Sauce Mushrooms 64.炒什菜Sautéed Assorted Vegetable 2005-8-16 09:18 dewpearl [quote]Originally posted by [i]三叔公[/i] at 2005-8-16 01:38: 这个版很冷呀,楼主有没粤菜的英文菜名? [/quote] 看的比说话的多,当然咯粤菜的我也需要,不过还没找到:( 2005-8-17 00:48 Mina 值得收藏一下:0:D 2005-8-18 14:33 dewpearl 贴过来再说 95 蚝皇叉烧包 BBQ Pork Bun 豉汁蒸凤爪 chicken Feet 腊味罗白糕 Delicately Turnip Pudding 叉烧焗餐包 Baked BBQ Pork Bun 韭黄炸春卷 Spring Roll 生煎蒸肉包 Pan Fry Pork Bun 葱油叉烧酥 BBQ Pork turnover 豉汁金钱肚 Steamed Oxtripe w/Black Bean Sauce 姜葱牛百叶 Steamed Beef Tripes w/Ginger Scallion sauce 酥皮蛋 Egg Tart 芒果冻布甸 Mango Pudding 榄仁豆沙角 Sweet bean Dumpling 蛋黄莲蓉包 Sweet Lotus Seed Bun 莲蓉煎堆仔 Deep Fried Glutinous Ball 酥皮奶黄包 Cream Bun 鲜奶椰汁糕 Coconut Cake 莲蓉马拉盏 Sponge Cake 透明马蹄糕

Water Chestnut Cake 白糖糕 Sweet Jelly 鲜虾饺 Shrimp ball 鱼子烧卖皇 Siu Mei 安虾咸水角 Fred Meat & Shrimp dumpling 虾酱蒸鲜鱿 Steamed Squid w/Shrimp Paste 四宝滑鸡扎 Chicken & Meat Pack 时菜牛肉球 Beef Ball 豉汗蒸排骨 Steamed Spareribs W/ black bean Sauce 腐皮鲜虾卷 Shrimp bean Curd Roll 香茜蒸粉果steamed Dumpling (Foon Gor) 鲜虾菠菜饺 Shrimp & Spinach ball 蜂巢香芋角 Crispy Taro Turnover 鲜虾韭菜饺 Shrimp & chives Ball 白花酿茄子 Stuffed Eggplant 虾胶酿豆腐 Stuffed Bean Curd 香煎酿青椒 Stuffed Green Pepper 密味叉烧肠 BBQ Pork rice Roll 姜花虾米汤 Dried Shrimp rice Roll 锅贴饺 Pot Sticker 韭黄鲜虾肠 shrimp rice Roll 爽滑牛肉肠 Beef Rice Roll 水晶海鲜饺 Seafood Dumpling 豉皇炒面 Soy Sauce chow Mein 生炒糯米饭 Fried Sticky rice 腊肠滑鸡饭 Chinese sausage & Chicken rice 凤爪排骨饭 Chicken Feet & Spareribs rice 柴鱼花生粥 Dried Fish & peanut Congee 皮蛋瘦肉粥 Egg & Pork Congee 瑶竹珍珠鸡 Peal Sticky rice Wrap 椒盐鲜鱿 Salt & Pepper Squid 椒盐中虾 Salt & Pepper Prawns 蚝油芥兰 Chinese broccoli w/Oyster Sauce 豉汁炒蚬 Clams with Black bean Sauce 豉汗炒青口 Mussels with Black bean Sauce 京都排骨 Mandarin Sparerib 臭豆腐 Stinky/ smelly Toufu

中国菜的分类Classifications of Chinese Cuisine 1.八大菜系Eight Famous Cuisines 鲁菜Lu Cuisine (Shandong Cuisine) 川菜Chuan Cuisine (Sichuan Cuisine) 粤菜Yue Cuisine (Guangdong Cuisine) 闽菜Min Cuisine (Fujian Cuisine) 苏菜Su Cuisine (Jiangsu Cuisine) 浙菜Zhe Cuisine (Zhejiang Cuisine) 湘菜Xiang Cuisine (Hunan Cuisine) 徽菜Hui Cuisine (Anhui Cuisine) 2.菜品分类Types of Courses 凉菜类Cold Dishes 热菜类Hot Dishes 汤羹粥煲类Soups, Congees and Casseroles 主食和小吃Main Food and Snacks 西餐Western Cuisine 开胃菜(头盘及沙拉类)Appetizers and Salads 汤类Soups 副菜Entrées 主菜Main Courses 配菜Side Dishes 甜点Desserts 饮品Drinks 一、酒精类饮品Alcoholic Beverages 1. 国酒Chinese Wines 2. 洋酒Imported Wines 白兰地与威士忌Brandy and Whisky 金酒与朗姆酒Gin and Rum 伏特加与龙舌兰Vodka and Tequila 利口酒和开胃酒Liqueurs and Aperitifs 红酒Red Wine 二、不含酒精类饮品Non-Alcoholic Beverages 三、中国饮品文化Chinese Drinking Culture 1. 中国茶文化Chinese Tea Culture 2. 中国酒文化Chinese Wine Culture

中餐菜单英译方法举例 随着我国加入WTO及对外交往活动的日益增多,餐饮业也面临着走向世界这个问题。因此,我们作为餐饮业的从业人员,或多或少地懂一点有关餐饮方面的专业英语,是非常必要的。 餐饮专业英语主要包括日常会话用语、烹饪技术用语和中餐英文菜单等等,而这其中尤以中餐英文菜单用得最为普遍。 要将中餐菜单翻译成英文,就先得了解中餐菜名的构成及命名方法。中餐菜名通常由原料名称,烹制方法、菜肴的色香味形器、菜肴的创始人或发源地等构成。这种反映菜肴内容和特色的命名方法叫做写实性命名法,此外还有反映菜肴深刻含义的写意性命名法。 由于汉语和英语的差异很大,我们在把中餐菜名由中文译成英文的时候,应该采用写实性命名法,尽量将菜肴的原料、烹制方法、菜肴的味型等翻译出来,以便让客人一目了然。为了让大家更好地掌握将中餐菜名译成英文的技巧,笔者特将自己在翻译中总结出来的几点“公式”(中英文对照)介绍如下,以供大家参考。 一、以主料开头的翻译方法 1 介绍菜肴的主料和辅料: 公式:主料(形状)+(with)辅料 例:杏仁鸡丁chicken cubes with almond 牛肉豆腐beef with beancurd 西红柿炒蛋Scrambled egg with to tomato

2 介绍菜肴的主料和味汁: 公式:主料(形状)+(with,in)味汁 例:芥末鸭掌duck webs with mustard sauce 葱油鸡chicken in Scallion oil 米酒鱼卷fish rolls with rice wine 二、以烹制方法开头的翻译方法 1 介绍菜肴的烹法和主料: 公式:烹法+主料(形状) 例:软炸里脊soft-fried pork fillet 烤乳猪roast suckling pig 炒鳝片Stir-fried eel slices 2 介绍菜肴的烹法和主料、辅料 公式:烹法+主料(形状)+(with)辅料 仔姜烧鸡条braised chicken fillet with tender ginger 3 介绍菜肴的烹法、主料和味汁: 公式:烹法+主料(形状)+(with,in)味汁 例:红烧牛肉braised beef with brown sauce 鱼香肉丝fried shredded pork with Sweet and sour sauce 清炖猪蹄stewed pig hoof in clean soup

中国菜名翻译大全 最近,国内网站上正在热议如何翻译中餐菜名。2007年2月20日,美国《有线新闻网》(CNN)以―错误的翻译‖(Misinterpreted Translations)为题,介绍了北京市有一些招牌、广告、指示牌以及中国菜名的翻译存在某些莫名其妙,十分可笑,甚至是十分可怕的翻译错误。 尤其是部分中国菜名的翻译更是出了一些笑话。如把童子鸡,翻译成―还没有过性生活的鸡‖ ―Chicken without sexual life‖。北京一家豪华大饭店把―酸菜包‖翻译成―酸性食品‖(Acid food),把―夫妻肺片‖ 直译成―丈夫和妻子的肺切片‖(Husband and wife lung slice)。怎么能够把夫妻的肺切成了片炒菜吃?这个菜名看了令人感到毛骨悚然。 一个国家的烹调,尤其是五花八门的菜名,属于饮食文化。我国是一个具有5000多年文明史,56个民族的大国。全国除了4个大的菜系之外,几乎每个地区又有自己的特色菜肴。所以,我国的饮食文化是世界上最丰富多彩的。 中餐又讲究色、香、味。不仅好看,味道好闻而且吃起来口感也好。这是中餐在世界各地普遍受欢迎的最主要原因之一。我作为外交信使,有幸到过100多个国家旅行。现在,不仅在欧美地区有中餐馆,就连许多非洲国家也出现了中餐馆,有些中餐馆的生意还相当红火。 华人华侨在国外开办的中餐馆里使用的菜肴译名各具特色。虽然不能说十分完美,但是起码没有闹出像北京地区这样的笑话。 餐馆里备菜单,目的是为了便于顾客点菜。现在,许多大餐馆为了使顾客对菜肴的内容一目了然,往往在菜单上配有彩色图片。而把中文菜名译成外文,主要目的是便于外国顾客了解菜肴的内容,以利于他们选择自己喜欢的食品。

中国菜名的英文翻译 头盘餐前小品Appetizers 1.各式刺身拼Sashimi Platter 2.锅贴Pot Sticker 3.辣汁脆炸鸡腿Fried Chicken Legs (Spicy Hot) 4.鸡沙律Chicken Salad 5.酥炸大虾Fried Prawns 6.酥炸生豪Fried Oysters 7.酥炸鲜鱿Fried Squid 8.海哲分蹄Smoked Jelly Fish 9.五香牛展Special Beef 10.白云凤爪Chicken Leg 11.琥珀合桃House Special Honey Walnuts 12.脆皮春卷Spring Rolls 13.蜜汁叉烧B.B.Q. Pork 汤羹类Soup 1.花胶鲍鱼火鸭丝羹Congee Pike Maw With Roast Duck 2.红烧鸡丝翅Chicken Shark's Fin Soup 3.竹笙烩生翅Bamboo Shark Fin Soup 4.粟米瑶柱羹Corn with Dry Scallops Soup 5.竹笙海皇羹Bamboo Seafood Soup 6.鸡蓉粟米羹Corn & Chicken Soup

7.酸辣汤Hot & Sour Soup 8.法国海鲜汤French Style Seafood Soup 9.法国杂菜汤French Style Vegetable Soup 10.杂锦云吞汤Combination Won Ton Soup 11.芥菜肉片咸蛋汤Mustard Green Salted Egg Soup 12.火鸭咸蛋芥菜汤Roast Duck Salt Egg / Mustard Green 13.西葫牛肉羹West Lake Beef Soup 14.三丝烩鱼肚Fish Soup 15.蝴蝶海参羹Sea Cucumber Soup 16.四宝豆腐羹Steam Tofu Soup 龙虾蟹类Seafood (Lobster, Shrimp, Crab) 1.法式咖喱焗龙虾French Curry Lobster 2.法式芝士牛油焗龙虾Cheese Lobster 3.上汤焗龙虾Special Style Lobster 4.蒜茸蒸龙虾Garlic Style Lobster 5.豉椒炒肉蟹Crab 6.上汤姜葱焗蟹Green Onion Crab 7.椒盐蟹Spicy Salt Crab 8.粉丝咖喱蟹煲Rice Noodle Curry Crab 虾鲜鱿贝类Seafood 1.菜远虾球Shrimp with Tender Green 2.白灼中虾Boil Shrimp

中国菜名英文翻译 中菜部 头盘餐前小品Appetizers 1.各式刺身拼Sashimi Platter 2.锅贴Pot Sticker 3.辣汁脆炸鸡腿Fried Chicken Legs (Spicy Hot) 4.鸡沙律Chicken Salad 5.酥炸大虾Fried Prawns 6.酥炸生豪Fried Oysters 7.酥炸鲜鱿Fried Squid 8.海哲分蹄Smoked Jelly Fish 9.五香牛展Special Beef 10.白云凤爪Chicken Leg 11.琥珀合桃House Special Honey Walnuts 12.脆皮春卷Spring Rolls 13.蜜汁叉烧B.B.Q. Pork 汤羹类Soup 1.花胶鲍鱼火鸭丝羹Congee Pike Maw With Roast Duck 2.红烧鸡丝翅Chicken Shark's Fin Soup 3.竹笙烩生翅Bamboo Shark Fin Soup 4.粟米瑶柱羹Corn with Dry Scallops Soup 5.竹笙海皇羹Bamboo Seafood Soup 6.鸡蓉粟米羹Corn & Chicken Soup 7.酸辣汤Hot & Sour Soup 8.法国海鲜汤French Style Seafood Soup 9.法国杂菜汤French Style Vegetable Soup 10.杂锦云吞汤Combination Won Ton Soup 11.芥菜肉片咸蛋汤Mustard Green Salted Egg Soup 12.火鸭咸蛋芥菜汤Roast Duck Salt Egg / Mustard Green 13.西葫牛肉羹West Lake Beef Soup 14.三丝烩鱼肚Fish Soup 15.蝴蝶海参羹Sea Cucumber Soup 16.四宝豆腐羹Steam Tofu Soup 龙虾蟹类Seafood (Lobster, Shrimp, Crab) 1.法式咖喱焗龙虾French Curry Lobster 2.法式芝士牛油焗龙虾Cheese Lobster 3.上汤焗龙虾Special Style Lobster 4.蒜茸蒸龙虾Garlic Style Lobster 5.豉椒炒肉蟹Crab 6.上汤姜葱焗蟹Green Onion Crab 7.椒盐蟹Spicy Salt Crab 8.粉丝咖喱蟹煲Rice Noodle Curry Crab

A 鹌鹑蛋鲍鱼 Abalone and quail eggs 鹌鹑松 Minced quai B 八宝冬瓜汤“Eight-treasures” winter melon(white gourd)sou 八宝饭“Eight-treasures”rice pudding 八宝鸡 Chicken stuffed with “eight-treasures” 八宝扒鸭 Braised duck with “eight-treasures” 八宝全鸡 Roast chicken with “eighit-treasures” 八宝全鸭 Roast duck with “eight-treasures” 八宝鸭 Duck stuffed with“eight-treasures” 八个冷盘 Eight cold hors d′oeuvres 八珍冬瓜粒 Soup With Winter melon and minced pork 八珍扒大鸭 Braised duck with “eight-treasures” 巴东牛肉 Spiced beef 拔丝莲子 Lotus Seeds in hot toffee 拔丝苹果 Apple in hot toffee 拔丝山药 Chinese yam in hot toffee 拔丝香蕉 Banana in hot toffee 霸王肥鸡 Bawang chicken 白爆鱼丁 Fish cubes in white sauce 白菜粉丝 Chinese vermicelli with cabbage 白菜汤 Chinese cabbage soup 白豆焖猪排 Stewed pork with white beans 白豆汤 White bean soup 白饭 Steamed rice 白果芋泥 Sweet taro with gingko 白烩大虾 King prawn in white Sauce 白烩鸡饭 Chicken in white sauce with rice 白烩蟹肉 Crab meat in white sauce 白烩虾子 Shrimp roe in white sauce 白鸡 Cold boiled chicken 白酒汁烩鸡 Chicken in white wine sauce 白酒汁蒸鱼 Steamed fish in white wine Sauce 白菌鲍脯 Braised abalone with fresh mushroom 白菌炒面 Fried noodles with mushroom

凉菜 夫妻肺片(Pork Lungs in Chili Sauce) 川北凉粉( Clear Noodles in Chili Sauce)、 棒棒鸡(Bon Bon Chicken) 麻辣小龙虾(Hot and Spicy Crayfish)、 扒猪脸(Snout) 桂花糯米藕(Steamed Lotus Root Stuffed with Sweet Sticky Rice) 醉蟹(Liquor-Soaked Crabs) 酒水 红星二锅头(Red Star Erguotou) 衡水老白干(Hengshui Laobaigan)、 青岛啤酒(Tsing Tao Beer) 长城干红(Great Wall Red Wine)、 绍兴女儿红(Nu'er Hong)、 茶 碧螺春(Biluochun Tea)、 大红袍(Dahongpao Tea) 陈年普洱(Aged Pu'er Tea)、 祁门红茶(Keemun Black Tea) 茉莉花茶(Jasmine Tea) 汤 西红柿蛋花汤(Tomato and Egg Soup)、 紫菜蛋花汤(Seaweed and Egg Soup) 鱼头豆腐汤(Fish Head and Tofu Soup)、 老鸭汤(Duck Soup) 酸菜粉丝汤(Pickled Cabbage and Vermicelli Soup) 萝卜丝鲫鱼汤(Crucian Carp Soup with Shredded Turnips) 黄豆排骨汤(Pork Ribs and Soy Bean Soup) 木瓜花生炖鸡脚(Chicken Paw Soup with Papaya and Peanut) 主菜 川菜:麻婆豆腐(MaPo Tofu)、 回锅肉(Sautéed Sliced Pork with Pepper and Chili)、 干烧鱼翅(Dry-Braised Shark’s Fin)、 豆花肉蟹(Sautéed Hardshell Crab with Tofu Pudding)、 坛子鸡(Chicken in Pot)、 樟茶鸭(Smoked Duck, Sichuan Style)、 魔芋鸭(Braised Duck with Shredded Konjak) 粤菜:佛跳墙(Fotiaoqiang)、 叉烧(BBQ Pork)、 烧鹅(Roast Goose)、 白斩鸡(Chopped Boiled Chicken)、 脆皮乳猪(Crispy BBQ Suckling Pig)、 脆皮乳鸽(Crispy Pigeon) 鲁菜:葱烧海参(Braised Sea Cucumbers with Spring Onions)、

中国菜谱英文翻译大全 凉菜类 1、白菜心拌蜇头Marinated Jellyfish and Chinese Cabbage in Vinaigrette 2、白灵菇扣鸭掌Mushrooms with Duck Feet 3、拌豆腐丝Shredded Tofu with Sauce 4、白切鸡Boiled Chicken with Sauce 5、拌双耳Tossed Black and White Fungus 6、冰梅凉瓜Bitter Melon in Plum Sauce 7、冰镇芥兰Chinese Broccoli with Wasabi 8、朝鲜辣白菜Korean Cabbage in Chili Sauce 9、朝鲜泡菜Kimchi 10、陈皮兔肉Rabbit Meat with Tangerine Flavor 11、川北凉粉Clear Noodles in Chili Sauce 12、刺身凉瓜Bitter Melon with Wasabi 13、豆豉多春鱼Shisamo in Black Bean Sauce 14、夫妻肺片Pork Lungs in Chili Sauce 15、干拌牛舌Ox Tongue in Chili Sauce 16、干拌顺风Pig Ear in Chili Sauce 17、怪味牛腱Spiced Beef Shank 18、红心鸭卷Sliced Duck Rolls with Egg Yolk 19、姜汁皮蛋Preserved Eggs in Ginger Sauce 20、酱香猪蹄Pig Feet Seasoned with Soy Sauce 21、酱肘花Sliced Pork in Soy Sauce 22、金豆芥兰Chinese Broccoli with Soy Beans 23、韭黄螺片Sliced Sea Whelks with Hotbed Chives 24、老北京豆酱Traditional Beijing Bean Paste 25、老醋泡花生Peanuts Pickled in Aged Vinegar 26、凉拌金针菇Golden Mushrooms and Mixed Vegetables 27、凉拌西芹云耳Celery with White Fungus 28、卤水大肠Marinated Pork Intestines 29、卤水豆腐Marinated Tofu 30、卤水鹅头Marinated Goose Heads 31、卤水鹅翼Marinated Goose Wings 32、卤水鹅掌Marinated Goose Feet 33、卤水鹅胗Marinated Goose Gizzard 34、卤水鸡蛋Marinated Eggs 35、卤水金钱肚Marinated Pork Tripe 36、卤水牛腱Marinated Beef Shank 37、卤水牛舌Marinated Ox Tongue 38、卤水拼盘Marinated Meat Combination 39、卤水鸭肉Marinated Duck Meat

菜谱翻译方法中餐菜谱翻译法(Expressing Names of Chinese Dishes) 随着中国对外开放的扩大,中餐菜名的翻译对国内的中、高档酒店和海外的中餐店变得日益重要。菜谱中富含中国历史文化信息的菜名的翻译对传播中国文化起着促进作用,但菜谱中这些菜名的翻译却五花八门,缺少比较统一的规范。 一、菜名翻译研究的基本情况与不足 关于中餐菜名翻译的研究已经有了不少的成果。近几年来比较有代表性的论文有王斌传的《浅谈中餐菜单英译》,王丽华的《浅谈中餐菜名的翻译》, 刘清波的《中式菜名英译的技巧和原则》,任静生的《也谈中菜与主食的英译问题》,黄海翔的《中餐菜单英译浅谈》,熊力游的《中华菜名功能与翻译处理》,乔平的《中餐菜名分类及其英译方法》,刘萍的《中式菜肴名称的口译》,郑锦怀的《浅谈中国菜名英译》,董莉的《从“源语文化”看中式菜肴的翻译》等等。这些论文对中餐菜名翻译的重要性、菜名的命名、翻译的基本方法进行了论述,也提供了不少有益的示例。毫无疑问,这些研究成果对中国餐饮业和中国烹饪文化走向世界具有推动作用。但通过认真分析这些成果发现,中餐菜名翻译的研究至少还存在以下不足:第一,对中餐菜名的翻译原则的研究还有待深入;第二,对菜谱中菜名的翻译的针对性不够强;第三,对源自历史典故和富有文化意义的菜名的翻译的研究,几乎是蜻蜓点水,缺少可资借鉴、比较统一的规范,这些菜名恰恰是翻译菜谱时最难处理的。 二、东西方餐饮业中饮食文化差异及中餐菜名特点 由于东西方不同的饮食文化,导致了不同的菜名命名方法,体现了各自不同的需求目的。在西餐菜单里,只简单列出菜名,再标出所用主、辅料及烹调方法和食用时附带的佐料,给人朴素和实用的感觉。而在中国,中餐菜肴品种繁多,菜名也极其丰富,菜名的命名方式十分讲究,特点鲜明。既有用现实主义的写实手法命名的菜名,菜名常由原料名称,刀法与烹制方法、菜肴的色、香、味、形器(如辣子炒鸡丁、香爆芹菜鱿鱼丝、干锅鸡等)、菜肴的创始人、发源地或历史典故等构成,反映菜肴内容和特色;又有用浪漫主义的写意笔调进行命名的菜名,采用典故、比喻、夸张、象征等各种方式使得中餐的菜名既美妙动听,又形象逼真,这些菜名追求“形美、音美、意美”,讲求吉利、喜庆,既蕴含着深刻的历史文化背景,又充满着民俗情趣和地方风情。这些菜肴的特点是选料极其庞杂,利用原料的色、香、味、形的特点,烹调方法的特点及造型上的特点,为迎合食客的心理而起了美丽动听(一般象征吉祥如意)的名字。这类菜名既不反映原料,也不反映烹调方法,却反映了菜肴的深刻含义,反映了中华民族特有的传统饮食文化。 三、中餐菜名翻译的原则及针对性问题 本文中中餐菜名翻译的原则是指中高档酒店、饭店菜谱中菜名翻译的原则,针对性是指中餐菜名翻译应直接针对中高档酒店、饭店菜谱的功能,帮助功能的实现。本来,菜名的翻译是可以灵活多变的,比如,在口语交际或文章中要介绍某一道菜,就可以用几句话或借助于上

常用中国菜名英文翻译

常用中国菜名英文翻译 cuisine 烹饪,菜系 早餐~饭类~面类~ 烧饼clay oven rolls 油条fried bread stick 水饺boiled dumplings 蒸饺steamed dumplings 馒头steamed buns 皮蛋100-year egg 咸鸭蛋salted duck egg 豆浆soybean milk 稀饭rice porridge 白饭plain white rice 糯米饭glutinous rice 卤肉饭braised pork rice 蛋炒饭fried rice with egg 地瓜粥sweet potato congee 甜点~ 糖葫芦tomatoes on sticks 长寿桃longevity peaches 芝麻球glutinous rice sesameballs 麻花hemp flowers 馄饨面wonton & noodles 刀削面sliced noodles 麻辣面spicy hot noodles 麻酱面sesame paste noodles 乌龙面seafood noodles 榨菜肉丝面pork , pickled mustard green noodles 米粉rice noodles 汤类~点心~素食家常菜~ 鱼丸汤fish ball soup 贡丸汤meat ball soup 蛋花汤egg & vegetable soup 蛤蜊汤clams soup 紫菜汤seaweed soup 酸辣汤sweet & sour soup 馄饨汤wonton soup

中文菜单英文译法北京市人民政府外事办公室公布 目录Table of Contents 翻译的原则Principles of Translation 中餐Chinese Food 冷菜类Cold Dishes 热菜类Hot Dishes 猪肉Pork 牛肉Beef 羊肉Lamb 禽蛋类Poultry and Eggs 菇菌类Mushrooms 鲍鱼类Ablone 鱼翅类Shark’s Fins 海鲜类Seafood 蔬菜类Vegetables 豆腐类Tofu 燕窝类Bird’s Nest Soup 羹汤煲类Soups 主食、小吃Rice, Noodles and Local Snacks 西餐Western Food 头盘及沙拉Appetizers and Salads 汤类Soups 禽蛋类Poultry and Eggs 牛肉类Beef 猪肉类Pork 羊肉类Lamb 鱼和海鲜Fish and Seafood 面、粉及配菜类Noodles, Pasta and Side Dishes 面包类Bread and Pastries 甜品及其他西点Cakes, Cookies and Other Desserts 中国酒Chinese Alcoholic Drinks 黄酒类Yellow Wine 白酒类Liquor 啤酒Beer 葡萄酒Wine 洋酒Imported Wines 开胃酒Aperitif 白兰地Brandy 威士忌Whisky 金酒Gin 朗姆酒Rum 伏特加Vodka 龙舌兰Tequila 利口酒Liqueurs 清酒Sake 啤酒Beer 鸡尾酒Cocktails and Mixed Drinks 餐酒Table Wine 饮料Non-Alcoholic Beverages 矿泉水Mineral Water 咖啡Coffee 茶Tea 茶饮料Tea Drinks 果蔬汁Juice 碳酸饮料Sodas 混合饮料Mixed Drinks 其他饮料Other Drinks 冰品Ice

中国菜名官方翻译原则:终于知道怎么给老外介绍中国菜了 夫妻肺片Couple’s Sliced Beef in Chili Sauce、麻婆豆腐Mapo Tofu、北京炸酱面Noodles with Soy Bean Paste,Beijing Style…中国菜名不仅包含了原材料,还糅合了文化、历史等元素。掌握菜单翻译原则,看完终于知道怎么给老外介绍中国菜了! 中国菜的分类Classifications of Chinese Cuisine 一、八大菜系Eight Famous Cuisines 鲁菜Lu Cuisine(Shandong Cuisine) 川菜Chuan Cuisine(Sichuan Cuisine) 粤菜Yue Cuisine(Guangdong Cuisine) 闽菜Min Cuisine(Fujian Cuisine) 苏菜Su Cuisine(Jiangsu Cuisine) 浙菜Zhe Cuisine(Zhejiang Cuisine) 湘菜Xiang Cuisine(Hunan Cuisine) 徽菜Hui Cuisine(Anhui Cuisine) 二、菜品分类Types of Courses 凉菜类Cold Dishes 热菜类Hot Dishes 汤羹粥煲类Soups,Congees and Casseroles 主食和小吃Main Food and Snacks 西餐Western Cuisine 开胃菜(头盘及沙拉类)Appetizers and Salads 汤类Soups

副菜Entrées 主菜Main Courses 配菜Side Dishes 甜点Desserts 饮品Drinks 一、酒精类饮品Alcoholic Beverages 国酒Chinese Wines 洋酒Imported Wines 白兰地与威士忌Brandy and Whisky 金酒与朗姆酒Gin and Rum 伏特加与龙舌兰Vodka and Tequila 利口酒和开胃酒Liqueurs and Aperitifs 红酒Red Wine 二、不含酒精类饮品Non-Alcoholic Beverages 三、中国饮品文化Chinese Drinking Culture 中国茶文化Chinese Tea Culture 中国酒文化Chinese Wine Culture 中国菜名的翻译原则 以主料为主,配料或配汁为辅的翻译原则 1.菜肴的主料和配料 主料(名称/形状)+with+配料 如:松仁香菇Chinese Mushrooms with Pine Nuts

常用中國菜名英文翻譯 早餐~飯類~麵類~ 燒餅Clay oven rolls 油條Fried bread stick 韭菜盒Fried leek dumplings 水餃Boiled dumplings 蒸餃Steamed dumplings 饅頭Steamed buns 割包Steamed sandwich 飯糰Rice and vegetable roll 蛋餅Egg cakes 皮蛋100-year egg 鹹鴨蛋Salted duck egg 豆漿Soybean milk 米漿Rice & peanut milk稀飯Rice porridge 白飯Plain white rice 油飯Glutinous oil rice 糯米飯Glutinous rice 滷肉飯Braised pork rice 蛋炒飯Fried rice with egg 地瓜粥Sweet potato congee 甜點~ 愛玉Vegetarian gelatin 糖葫蘆Tomatoes on sticks 長壽桃Longevity Peaches 芝麻球Glutinous rice sesameballs 麻花Hemp flowers 雙包胎Horse hooves餛飩麵Wonton & noodles 刀削麵Sliced noodles 麻辣麵Spicy hot noodles 麻醬麵Sesame paste noodles 鴨肉麵Duck with noodles 鵝肉麵Goose with noodles 鱔魚麵Eel noodles 烏龍麵Seafood noodles 榨菜肉絲麵Pork , pickled mustard green noodles

中国菜名(点心)英文 翻译

中国菜名(点心)英文翻译 点心及零嘴: 中式:中式点心dim sum(饮茶Yum Cha)油条twisted cruller豆浆bean milk豆腐花beancurd jelly包子bum豆沙包smashed bean bun馒头steamed bread花卷twistbread馄饨wonton锅贴fried wontons水饺boiled dumpling蒸虾饺steamed prawn dumpling小笼包子small steamer bun虾饺shrimp dumpling烧卖shao-mai肠粉rice noodle roll春卷spring roll 葱油饼green onion pie油饼cruller千层糕layer cake马拉糕Cantonese sponge cake八宝饭rice pudding凉粉agar-agar jelly河粉fried rice noodles干炒牛河fried rice noodles w/beef年糕rice cake炒面chow mein杂碎Chop Suey芙蓉蛋Egg Foo Yung汤面noodles soup阳春面plain noodles刀削面sliced noodles炸酱面noodles w/soybean paste打卤面noodles w/gravy 芝麻糊sesame paste萝卜丝饼turnip strips cake碗糕salty rice pudding凤梨酥pineapple cake豆沙sweet bean paste糯米sticky rice血糯米black sticky rice白粥congee 西式:麦芬/松饼muffin馅饼pie小甜饼cookie汉堡三明治deli sandwichs法国长棍Baguette 羊角面包croissant泡夫puff拿破仑Napoleons酥饼flaky pastry唐那滋/油炸圈饼doughnut蛋挞tart大块面包loaf吐司toast意大利面pasta意粉spaghetti意式宽面lasagne意式干面tagliatelle意式扁面Linguine意式细面Vermicelli提拉米苏Tira Misu面包皮crust华夫饼干waffle苏打饼干soda cracker杏仁饼干macaroon核仁巧克力饼brownie姜饼gingersnap慕司mousse果酱jam糖浆syrup薄荷mint麦片oatmeal圣代sundae雪芭sorbet甜筒icecream cone蜜桃冰淇淋peach melba香草vanilla奶昔milkshake火焰冰激凌baked Alaska意式冰激凌Spumoni奶油冻custard羊乳酪feta人造黄油Margarine甜馅mincemeat 蛋黄酱mayonnaise奶油蛋黄酱mornay sauce果酱jam柑桔果酱marmalade枫糖酱maple syrup 零嘴及其他:爆米花popcorn牛肉干beef jerk果冻jam泡泡糖bubble gum棒棒糖bonbon水果糖konfyt陈皮orange peel棉花糖cotton candy太妃糖toffee香瓜子sunflower seed南瓜子pumpkin seed藕粉lotus root starch馅子filling便当lunchbox自助餐buffet零嘴snack蜜饯tutti-frutti荞麦粉buckwheat玉米粉cornmeal香米fragrant rice酥油ghee米粉rice flour大西米sago酒酿sweet fermented-rice燕窝bird’s nest(法)块菌truffle榨菜preserved Szechuan vegetable 中西菜式: 主菜main course一道菜course招牌菜specialty浇头toppings泡菜pickles酸黄瓜sour cucumber例汤soup of the day罗宋汤borsch鱼羹fish chowder薯泥mashed potatoes 玉米卷taco杂烩chowder沙锅菜casserole炖菜stew炖肉daube肉片/鱼片fillet蛋白egg white蛋黄yolk煎蛋omelette荷包蛋poached egg(单面sunny-side up双面over easy)水煮蛋/白灼蛋boiled egg(半熟soft-boiled)炒蛋scrambled egg皮蛋thousand year egg茶叶蛋tea egg咸鸭蛋salted duck egg肉汁gravy蔬菜通心粉汤Minestrone西班牙肉菜饭paella肉汤broth意式调味饭Risotto腓力牛排Tournedos/filet mignon(用Bearnaise Sauce)西冷牛排sirloin steak牛百叶/猪肚tripe火锅hot pot奶油洋葱汤cream of onion soup清炖肉汤consomme乡下浓汤country soup鱼排fish fillet浓汤bisque(中式)杂碎chop suey烤肉串kabob爱尔兰炖菜Irish stew意大利蔬菜汤minestrone青豆泥puree of peas北京烤鸭Peking duck(法)蔬菜炖肉ragout意大利腊肠salami马来西亚米粉laksa意大利腊肠salami(泰)冬荫功Tom Yum Goong 日本料理:

冷菜、冷盘:cold dishes 小葱拌豆腐bean curd mixed with chopped green onion 醋熘土豆丝potato with vinegar flavor 酱牛肉braised beef with soy sauce 盐水肝boiled liver with salt 红油……with chilly oil…… 泡菜咸菜pickles 油炸花生fried peanuts 翻炒、爆炒:stir-fried dishes 鱼香肉丝stir-fried pork shreds with chilly sauce 青椒肉丝stir-fried pork shreds with green pepper 宫爆鸡丁stir-fried chicken with chilly sauce and peanuts 木须肉stir-fried pork slices with eggs and fungi 炒鳝片stir-fried eel slices 炒虾仁stir-fried shelled shrimp 炒菜:fried dishes 回锅肉twice-cooked pork slices with hot sauce 葱爆里脊fried pork fillet slices with leeks 椒盐排骨fried pork ribs with pepper sauce 糖醋排骨sweet and sour spare ribs 咖喱牛肉fried beef with curry 油炸:deep-fried dishes 炸鱼deep-fried fish 红烧: braised dishes 红烧肉braised pork with soy sauce 红烧鱼braised fish with soy sauce 清蒸:steamed dishes 清蒸鱼steamed fish 豉汁蒸鱼steamed fish with black bean sauce 其他:other 叉烧肉roast pork fillet 烤羊肉roast mutton 涮羊肉instant boiled sliced mutton 一些中国菜名的英文翻译 assorted delicacies en casserole 砂锅什锦 assorted spiced vegetables 什锦酱菜 assorted vegetarian delicacies 素什锦 bacon 咸肉 balued chicken 叫化鸡 barbecued pork; Guangdong style 叉烧肉 beef in oyster-sauce 蚝油牛肉 beef dishes 牛肉类 beef soup 牛肉汤

一些中国菜名的英文翻译 作者: felixcspace(站内联系TA)收录: 2005-12-05 发布: 2005-12-05 assorted delicacies en casserole 砂锅什锦 assorted spiced vegetables 什锦酱菜 assorted vegetarian delicacies 素什锦 bacon 咸肉 balued chicken 叫化鸡 barbecued pork; Guangdong style 叉烧肉 beef in oyster-sauce 蚝油牛肉 beef dishes 牛肉类 beef soup 牛肉汤 beef with orange peel 陈皮牛肉 Beijing roast duch 北京烤鸭 braised bamboo shoots and mushrooms 烧二冬 braised beef 红烧牛肉 braised plover with Beijing scallions 京葱野鸭 braised pork 扣肉 fired bean curd with sliced pork and pepper 家常豆腐 fired crisp chicken 脆皮鸡 green cabbage in oyster sauce 蚝油菜心 instant boiled mutton 涮羊肉 marinated egg 咸蛋 salted duck 盐水鸭 steamed mandarin fish 清蒸桂鱼 steamed Nanjing duck cutlets 南京板鸭 sweet and sour fish 糖醋鱼 tender boiled chicken with soy sauce 白斩鸡 eggplant; Sichuan style 鱼香茄子 Irish stew 土豆洋葱炖牛肉 Kabab; shashlik 烤羊肉串 pickles 泡菜 pork liver soup 猪肝汤 chicken wrapped in cellophane 纸包鸡 chicken with special hot sauce; multiflavour chicken slices 怪味鸡tea flavored egg 茶叶蛋 sweet and sour spre-ribs 糖醋小排 soup of egg flakes 蛋化汤

Lesson five Business Dinner 学习内容与目的 ?学会外出就餐时: 1. 点餐、买单等; 2. 表达对各种饮食的看法 3. 敬酒 4. 介绍中国饮食文化 5. 表达各种中餐菜名 ?西餐全套菜单(西餐上菜顺序) dialogue ?A: good afternoon. “ginger?s restaurant”. May I help you? ?B: yes. I?d like to bo ok a table for Friday evening please. ?A: certainly. For how many people? ?B: we?ll be eight or nine people. Could we book a private room? ?A: I?ll just check. At what time on Friday evening? ?B: about 7:30. ?A: yes. That?s fine. We can book you a private room for up to ten people at that time. Could you give me your name please? ?B: my name is Jenkins. My phone number is 75397382. that?s confirmed then. 7:30 on Friday. ?A: yes. Do you intend to order a la carte or will you be having our seafood buffet? ?B: oh, we?d like the buffet please. We?ve heard it?s very good. ?点菜就餐的次序: ?找桌子 ?看菜单 ?点菜 ?付钱 ?离开 look for table ?Have you got a table for two, please?请问您有两个人的桌子吗? ?Do you have a reservation? / Have you got/made a reservation? / Have you booked a table? ?I haven’t got a reservation. Can I get a seat anyway? ?How many people (are you together)? / How many persons, please? ?Would you like to sit in smoking section or non-smoking section? ?Where would you prefer to sit, smoking or non-smoking? ?We’d prefer non-smoking section. ?Can I have the table by the window ? ?This table is free. How to order ?Can/May I look at the menu? / May I have the menu, please? ?May I take your order, please? / Are you ready to order now?

相关主题