搜档网
当前位置:搜档网 › 研究生英语综合教程UNIT1课文及翻译(含汉译英英译汉)PDF版

研究生英语综合教程UNIT1课文及翻译(含汉译英英译汉)PDF版

研究生英语综合教程UNIT1课文及翻译(含汉译英英译汉)PDF版
研究生英语综合教程UNIT1课文及翻译(含汉译英英译汉)PDF版

UNIT1

1. Recently, one of us had the opportunity to speak with a medical student about a research rotation that the student was planning to do. She would be working with Dr. Z, who had given her the project of writing a paper for which he had designed the protocol, collected the data, and compiled the results. The student was to do a literature search and write the first draft of the manuscript. For this she would become first author on the final publication. When concerns were raised about the proposed project, Dr. Z was shocked. "l thought I was doing her a favor," he said innocently, "and besides, I hate writing!"

2. Dr. Z is perhaps a bit naive. Certainly, most researchers would know that the student's work would not merit first authorship. They would know that "gift" authorship is not an acceptable research practice. However, an earlier experience in our work makes us wonder. Several years ago, in conjunction with the grant from the Fund for the Improvement of Pott Secondary Education (FIPSE), a team of philosophers and scientists at Dartmouth College 2 ran a University Seminar series for faculty on the topic "Ethical Issues in scientific Research."

At one seminar, a senior researcher (let's call him Professor R) argued a similar position to that of Dr. Z. In this case Professor R knew that "gift" authorship, authorship without a significant research contribution, was an unacceptable research practice. However, he had a reason to give authorship to his student.

The student had worked for several years on a project suggested by him and the project had yielded to publishable data. Believing that he had a duty to the student to ensure a publication, Professor R had given the student some data that he himself had collected and told the student to write it up. The student had worked hard, he said, albeit on another project, and the student would do the writing. Thus, he reasoned, the authorship was not a "gift."

3. These two stories point up a major reason for encouraging courses in research ethics: Good intentions do not necessarily result in ethical decisions. Both of the faculty members in the above scenarios "meant well." In both cases, the faculty members truly believed that what they were doing was morally acceptable. In the first case, Dr. Z's indefensible error was that he was unaware of the conventions of the field.

In particular, he seemed blissfully oblivious to the meaning of first authorship. In the second case, Professor R was do ng what he thought best for the student without taking into consideration that moral. ty is a public system and that his actions with regard to a single student have public consequences for the practice of science as a profession.

4. Well-meaning scientists, such as those just mentioned, can, with the best of intentions, make unethical decisions. In some cases, such decisions may lead individuals to become embroiled in cases of 1. 最近,我们当中的一员有机会与一名医科学生谈论她正计划要做的一个实验室轮转项目。她将与给她布置论文撰写任务的Dr.Z一起完成该项目。Dr.Z已经设计好研究工具,并收集数据,整理了实验结果。该学生只需做做文献检索,然后撰写初稿。这样,在论文最终出版的时候,她就可以成为第一作者。然而,当该项目受到越来越多非议时,Dr.Z震惊之余无辜地说,“我以为我是在帮她,而我也确实讨厌写作”。

2. Dr.Z或许有一点天真。当然,大多数研究人员都知道,该学生所做的工作并不称第一作者这个头衔。他们知道,这种“赠予”原创作者头衔的做法,并不是可以接受的科研行为。然而,早期的工作经验使我们产生疑问。若干年前,在高等教育改革(FIPSE)基金的援助下,一个由哲学家和科学家组成的团队在达特茅斯学院,为全体教员举办以“科学研究中的伦理问题”为主题的系列讲座。在其中一次研讨会上,一个资深研究员(让我们叫他R教授)与Dr.Z持有相似的观点。在这个案例中,R教授明知道把原创作者身份“赠予”没有研究贡献的人是不符合学术道德规范的。然而,他却有理由给他的学生一个作者身份。

因为这个学生已经在他所建议的项目上花费了几年的功夫,然而却没能发表任何研究结果。他认为他有责任帮助这名学生发表论文。于是R教授给了该学生一些他自己收集的数据,让其撰写一篇论文。R教授说这名学生一直努力的做项目,尽管不是同一项目,而且该生还负责论文写作,所以他认为原创作者头衔并不算“赠予”。

3.这两个故事都强调了推动开设科研伦理课程的重要性,即:并非好的意愿就能引导人们做出正确的道德选择。上述两个情节中的教师本意是好的。这两个案例中的教师认为他们所做的事情在道德层面上是可以接受的。在第一个案例中,Dr.Z 的解释之所以站不住脚是因为他没有意识到这一领域的公约。而他似乎也遗忘了第一作者的概念。在第二个案例中,R教授自认为他所做的事情都是对他学生最有益的,然而却没有考虑道德是一个公共体系,他对这一名学生的做法却对科学研究产生了公共影响。

4. 例如刚刚提到的那些善意的科学家,他们的意图是好的,但却做出了不道德的决定。一些情况下,这样的决定可能会导致个人卷入到学术不端

as well as to understand the public nature of morality.

5.There are scientists for whom a course in research ethics will be less useful. Efraim Racker, in a 1989 article, described a student in his lab who was a "professional" fabricator of data. This student composed lab books without performing experiments, added radioactive material to gels to produce bands where he wished those bands to be, and lied to his colleagues about his actions. Another researcher, Elias Alsabti, described by D. J. Miller, was a meticulous plagiarizer.

This physician-researcher fabricated his curriculum vitae, copied a colleague's grant for his own use, published other people's data under his own name, and co-authored his pilfered data with fictitious collaborators. Individuals such as these are unlikely to learn research ethics through instruction because they are not interested in becoming ethical practitioners.

6. The ethics of scientific research is somewhat unique within professional ethics in the sense that good science requires the ethical practice of science. Nevertheless, a course in research ethics cannot and should not have as its central focus the question, "Why should I be moral? This question, while important, is not specific to the field of scientific research. A course in research ethics, as envisioned by the Dartmouth team, must be a course that teaches the tools for making ethical decisions relative to matters of research. It will be designed for those scientists who are already committed to being ethical researchers. Such a course should provide students the answers to the question, "How can I make moral decisions?"

7 Although it is the fabricators and the plagiarizers whom we most often think of when we think of research misconduct, these are not the only people accused of misconduct. They are a so not the only people who are guilty of misconduct. Many other scientists have had live and careers affected by misconduct cases.

8 It is undoubtedly unfair to generalize from a few cases of misconduct to an entire profession. Nevertheless, reported cases of misconduct are not uncommon, and this could reflect a failure to train students to the highest ethical standards. The 1993 Office of Research Integrity (ORI) 4 publication reported the 1991-1992caseload to include 29 institutional inquiries, 21 institutional investigations, and ORI inquiries or investigations. The 1995 ORI publication reported the 1994 caseload as 13 institutional inquiries, 17 institutional investigations, and 8 0RI inquiries or investigations. Of actions closed in these years (5 in 1991-1992; 44 in 1994), some involved fabrication, some falsification, some plagiarism, and others some combination of fabrication, falsification, plagiarism, and "other misconduct." Slightly fewer than half of the investigated cases closed as of these reports were found to involve misconduct and resulted 本质。

5. 对于有些科学家来说,科研伦理课程可能作用并不大。Efraim Racker在其1989年发表的文章中描述了一个他实验室里“专业的”数据造假者。这名学生没做实验就拼凑出实验书,在凝胶中添加放射性材料来合成他想要的绷带,并欺瞒他的同事。D. J. Miller描述的另一位研究者Elias Alsabti是一个细心的剽窃者。

这位医师编造个人履历,抄袭同事的基金申请书为己所用,以个人名义发表他人数据,并虚构合作者一起用剽窃的数据合写论文。像这样的人是不会通过课程学习研究伦理的,因为他们对学术道德并不感兴趣。

6. 某种程度上讲,科学研究伦理属于职业道德的范畴,并且是独一无二的。而一定意义上,好的科学研究要求符合道德规范的工作。然而,一门学术伦理课程不能够也不应该把“我为什么应该遵守道德?”作为焦点问题。这个问题虽然重要,但并不只是具体针对学术研究领域。正如达特茅斯团队预想的那样,一门学术伦理课程必须教会大家如何就科学研究做出有道德的决策。这将是专门为那些致力于成为遵守道德规范的研究人员而设计的课程。这样的一门课程将会给学生提供这个问题的答案,“我怎样才能做出一个符合道德的决定?”

7. 虽然当我们思考学术不端时,大多数时候我们想到的是数据造假者或者剽窃者,但是这些人并不是唯一被指控学术不端的人。同样,他们也不是唯一被认定学术不端的人。许多科学家的生活和事业都曾受到了学术不端事件的影响。

8.然而,仅凭一些学术不端的个案来推论整个行业无疑是不公平的。不过已披露的学术不端行为的确不在少数,这也反映了学生道德培养水平仍有待提高。1993年,科研诚信办公室(ORI)的报告公布了其在1991年至1992年期间,对其自身以及29个机构的访谈记录和21个机构的调查结果。1995年,该研究室的报告又涵盖了1994年对于13个机构的访问和对17个机构的调查,以及8份该研究室的调查研究。

近些年(1991至1992年55件;1994年44件)的调查显示出,学术行为中主要涉及伪造、篡改、剽窃等,甚至多种不端行为的并存的情况。对于已结案件的调查中,仅有不足一半涉及不断行为

number of institutions, and the accused parties were funded by a variety of funding sources.

9 Cases of misconduct are not simple matters to evaluate. One source of concern is confusion within lie field of science about just what constitutes a punishable infringement of ethic al standards. In the fields of engineering, law, and medicine, clear written guidelines exist for defining ethical conduct. Although some particularly difficult cases may test the limits of these guidelines, most do not. In scientific research, a written code of conduct is not available.

The federal government and individual institutions have been struggling to clarify the standards under which misconduct can be adjudicated. The central definitions that delineate misconduct in science include fabrication, falsification, and plagiarism. However, these are confused by other less clear categories of misconduct, which include "other questionable behavior" or "other misconduct." Within this confusion of definitions it is not always obvious to students or faculty where and toward whom their obligations lie.

10 Complicating the confusion generated by the way in which we define research misconduct is the teaching process by which students routinely learn about the ethical obligations of their profession. Traditionally a scientist trains with a single mentor. From this mentoring relationship the graduate student is expected to learn about scientific method, the body of knowledge that constitutes the specific field of science she is studying, and the "institution" of science.

What is learned about the institution of science includes knowledge of the mechanics of obtaining funding, information on the writing of grants and papers, and an understanding of the roles and responsibilities for maintaining and sharing research data. As part of her instruction in all of these areas, it is assumed that she will also learn the ethics of scientific research.

11 In the case of the story of Dr. Z above, it is clear that Dr. Z's relationship with his mentor did not result in his having learned a basic convention of the field. So, it is not surprising that Dr. Z was prepared to pass his unrecognized confusion to a student who was working with him. Mentoring relationships within science education do not necessarily result in adequate familiarity with the ethics of research.

12 Judith Swazey 5 of the Acadia Institute has studied this issue and presents some very distressing data of the efficacy of mentoring relationships in graduate education. Although 89% of 2,000 graduate student respondents from 98 departments of major research institutions said that they related to a single faculty member who was particularly supportive of their work, less than 45% of students felt that this faculty member gave them "a lot" of help toward teaching them the details of 并且当事人均受到各种基金的资助。

9. 学术不端并不是能够简单评价的问题。其中一个重要问题是,在科学领域里,对于什么样的行为有违伦理规范,应当受到惩罚,仍然模棱两可。工程,法律,和医学领域对道德行为的定义有明确的书面指导原则。虽然某些特别复杂的案例会挑战这些原则的底线,但多数原则具有指导意义。科学研究也并不提供书面的行为准则。

联邦政府和私人机构一直试图阐明学术不端行为的裁定标准,比如一些描述科研不端行为的核心定义,包括编造,篡改和等等。然而这些行为容易与包含“可疑行为”在内的其他不太确定的类别相互混淆。这些混淆的定义让学生和教职人员也不是很清楚他们到底承担哪些责任和义务?

10.我们对学术不端的定义往往会带来困惑,而学生们日常学习职业道德规范的过程则更加剧了人们的困惑。传统而言,一位科研工作者要接受导师的培训指导。通过指导,这名研究会学到科学研究方法,构成她得学科领域的知识体系,和科学的“制度”。

这些“制度”包括获取经费的技术性细节,关于基金申请和论文撰写的知识,以及在维护和共享研究数据中的角色和职责的理解。除了以上这些方面,科学研究伦理也将是她课程学习的一部分。

11. 以Dr. Z的案子为例,很显然,Dr. Z与他的导师的关系并没有使他学到了这个领域的一个基本公约。所以,随后Dr. Z把他的困惑传递给了他的学生,也就不足为奇了。因此,科学教育中的师徒关系不一定能使学生充分了解学术道德。

12. 阿卡迪亚学院的Judith Swazey对这一问题进行了研究,研究数据显示研究生教育中师徒关系的效果令人失望。在对98所主要研究机构中抽取的2000名研究生的调查中,89%的受访者说他们只与一位非常支持他们工作的师长有联系,不到45%的学生认为这为师长在告诉他们如何提高研究质量的细节方面,给了他们“许多”帮

Fewer than 45% of students believed that they got "a lot" of helpful criticism on a regular basis. In the majority of cases, students felt that their faculty support person did not provide the type of mentoring relationship that one would hope for in the ethics training of a research scientist.

13 When Swazey asked students to compare the role that a department should take in preparing students to recognize and deal with ethical issues in their field to the role actually taken by the department, her results were equally disturbing. Eighty-two percent of students felt the department should take an "active" or "very active" role in this process, while only 22% felt that an active or very active role was actually taken.

14 The perceptions of faculty were not much different from those of the students. Ninety-nine percent of 2 ,000 faculty members surveyed felt that "academics should exercise collective responsibility for the professional conduct of their graduate students;" only 27% of these faculty felt that they followed through with this responsibility.

15 These data provide evidence to indicate that individual mentoring is a less than adequate teaching method for ethics. If the majority of students do not receive mentoring that leaves them with a clear understanding of their responsibilities as scientists, then cases of unintentional misconduct and questionable practice are inevitable.

16 The role and importance of ethics education have begun to be recognized by the NIH. Guidelines for NIF research training grants now require a minimal number of hours of ethics educatio'1. Ethics need not be taught within a single graduate course, but it is beginning to be recognized that education in the basic conventions of the field and in the basic approaches to ethical decision making can no longer be left to one-on-one mentoring alone.

As the ever-dwindling availability of research funds fuels the fire of competition, there will be increased pressure on scientists to bend or break rules. Research laboratories, particularly large groups where some students rarely see their faculty advisers, cannot be assumed to teach research ethics, or even to train students in all research conventions.

17 Whether scientific ethics is approached through a single course or a series of courses or seminars throughout the graduate curriculum, it has become obvious that students need exposure to ethics in a number of contexts. Research ethics can and must be taught in a formalized manner. It is our belief that courses in research ethics that incorporate a solid philosophical framework have the greatest potential for long-term usefulness to students.

(1902 words) 不足45%的学生认为他们定期的得到了很多有益的批评教育。但在大多数情况下,学生们觉得他们的师长并没有和他们建立那种他们希望的导师制关系,一种可以从中学习到的一个科学家需要具备的学术道德的关系。

13. 在辨别和应对学科领域的道德问题方面,Swazey让学生们比较所在院系应起的作用和实际所起的作用,结果同样令人担忧。82%的学生觉得院系应该起到“积极的”或“非常积极的”作用,而只有22%的学生认为所在院系起到了“积极的”和“非常积极的”作用。

14. 教职人员和学生们的看法没有多大的不同。在接受调查的2000名教职人员中,有99%的人认为“学者们”应该对研究生的职业行为负有集体责任,而只有27%的教职人员认为他们履行了这一职责。

15. 这些数据提供的证据表明,单独的师生指导并不是最理想的道德教育方法。如果大多数学生所接受的指导,不能让他们清晰地了解科研工作者的职责所在,那么无意识的学术不端行为与可疑的学术不端行为将在所难免。

16. 美国国立卫生研究院首先认识到学术道德教育的作用和重要性。美国国立卫生研究院资助的研究培训指南要求用最短时间完成学术道德教育。学术道德不需要以单独一门课程讲授,但是人们开始认识到,学科基本惯例和道德决策的基本方法不能再仅仅依赖一对一的师生指导。

由于科研基金数量持续减少,业内的竞争愈发激烈,更多的科学家将迫于压力而打破规则。尤其是在大型的研究实验室,学生很少能见到他们的指导教师,所以无法指望实验室教授学术道德,培养学生科研规范。

17. 无论科研伦理是通过一个课程,一系列课程或是穿插在研究生课程中的研讨班来学习,学生显然需要更多的机会接触学术道德。研究伦理需要而且必须以正式的方式教授。我们相信,在坚实的哲学理论框架指引下,学术伦理课程一定会给广大学子带来长远的益处。

英译汉

Cases of misconduct are not simple matters to evaluate. One source of concern is confusion within the field of science about just what constitutes a punishable infringement of ethical standards. In the fields of engineering, law, and medicine, clear written guidelines exist for defining ethical conduct.

Although some particularly difficult cases may test the limits of these guidelines, most do not. In scientific research, a written code of conduct is not available. The federal government and individual institutions have been struggling to clarify the standards under which misconduct can be adjudicated.

The central definitions that delineate misconduct in science include fabrication, falsification, and plagiarism. However, these are confused by other less clear categories of misconduct, which include “oth er questionable behavior” or“other misconduct.” Within this confusion of definitions it is not always obvious to students or faculty where and toward whom their obligations lie.

汉译英

Researchers should tell every participant about all the characteristics and details of the study, though such an act may affect the willingness of subjects. Researchers should also try to answer or explain any question about the experiment from subjects.

Frankness and sincerity are supposed to be essential to the relationship between researchers and subjects. When researchers have to hide from or deceive subjects for methodological reasons, they need to have subjects understand the reasons for doing so and try to recover their original relationships.

Researchers should respe ct the subjects’ rights and freedom to refuse or terminate their participation in the study at any time. This point is even more salient when researchers have higher power-relationship than subjects.

As regards the moral acceptability of experimental procedures and measures, there must be a clear and fair agreement reached by researchers and subjects at the outset in order to clarify each other’s responsibility. Researchers have a responsibility to abide by and comply with the provisions of commitments and obligations in the agreement. 学术不端并不是能够简单评价的问题。其中一个重要问题是,在科学领域里,对于什么样的行为有违伦理规范,应当受到惩罚,仍然模棱两可。工程,法律,和医学领域对道德行为的定义有明确的书面指导原则。

虽然某些特别复杂的案例会挑战这些原则的底线,但多数原则具有指导意义。科学研究也并不提供书面的行为准则。联邦政府和私人机构一直试图阐明学术不端行为的裁定标准,比如一些描述科研不端行为的核心定义,包括编造,篡改和等等。

然而这些行为容易与包含“可疑行为”在内的其他不太确定的类别相互混淆。这些混淆的定义让学生和教职人员也不是很清楚他们到底承担哪些责任和义务?

研究者应告诉所有参加研究的被试有关研究的一切特点和细节,尽管这样做也许会影响被试参加实验的意愿,但还是应该这样做。研究者应对被试提出关于实验的各种问题给予解释和回答。

坦率和诚恳应当是研究者和被试之间关系的基本点。当研究出于方法上的需要不得不向被试隐瞒或欺骗时,研究者必须设法让被试理解这样做的理由,并力求回复两者之间原有的关系。

研究者应尊重被试在研究中任何时候自由提出拒绝参加或终止实验的要求,特别是当研究者的权力高于被试时,更需要注意这一点。

有关实验步骤和措施在道德上的可接受性,应该在一开始就要在研究者和被试之间达成明确和公正的一致意见,明确每个人的责任。研究者有责任遵守和履行协议中规定的承诺和义务。

课文翻译综合英语

The pearl 吉纳,一位穷渔夫,刚发现了一颗非常大而且非常珍贵的珍珠,准备去最近的城镇把它卖掉。他急切需要钱给刚给蝎子螫伤的孩子看病。吉纳发现珍珠前,他---一位可以看病的医生拒绝给孩子治病,因为吉纳付不起治疗费。 一个小镇就像个集群动物,有神经系统头肩膀和肢。它与其他城镇不想连。因此没有两座城镇是相似的。城镇里还有完整的感情。要知道消息是怎样传遍整个小镇的可是个难解之谜。消息传得似乎比小男孩冲出去告诉别人的速度还快,比女人隔着篱笆大声说消息的速度还要快。? 在吉纳胡安纳和其他渔夫回到吉纳的茅草屋前,小镇的神经正随着消息--吉纳发现了世界上最大的珍珠--传播而奔腾,跳动。跑得气喘吁吁的小男孩还没说出这个消息,母亲们早已知晓了。消息席卷而过茅草屋,激起波浪泡沫,然后冲进镇里的石头灰泥瓦房里。消息传到正在花园里散步的牧师,他的眼中露出若有所思的表情,他想起教堂的有些地方该维修了,他纳闷珍珠值多少钱。他想知道是否为吉纳的婴儿施过洗礼,或是否主持过他的结婚仪式。消息传到零售商那儿的时候,他们看着卖的不太好的男式衣服。?? 消息传到医生那儿的时候,他正在给一位妇人看病,这位夫人的疾病其实就是“年龄太老的问题”,尽管他们两人都不承认这点。弄清楚谁是吉纳后,医生变得严肃认真而又明智起来。医生说,“他是我的一个病人,我在给他的孩子治疗被蝎子螫伤的伤口。”眼珠在肿眼泡的眼眶内转来转去,医生想起巴黎,想起那他住过的既宽敞又豪华的房间。越过他的老年病人,医生仿佛看见自己坐在巴黎的一家餐馆,男侍者正在打开酒瓶。 消息早早地传到了教堂前乞讨者,他们咯咯地高兴地笑着,因为他们知道没有比突然

综合英语教程2_课后翻译练习答案

综合英语教程2课后翻译答案汇总 Book Two Unit 1 Someone Waiting 1. I don’t like to see people off at the railway station. 2. The company is giving a farewell party for you on Monday evening. A car will come to your hotel to pick you up at half past seven. 3. She was so excited that she couldn’t help giving me a warm embrace. 4. I never quite succeed in overcoming the sense of being out of place. 5. She glanced round the room to see who was there. 6. His big shoes look like small boats. 7. You should fold the eggs into flour instead of doing it in the opposite way. Unit 2 Football 1. He thinks that the marriage between them is no more than a business deal. 2. He used up all the money he had. 3. The young man saved your daughter from drowning. 4. She had absolutely nowhere to go, so she read some old books at

大学英语综合教程2翻译

Unit1 1)离婚的传言不过是为他的新电影炒作的手段而已。 The rumor about his divorce is just a ploy to gain publicity for his new film. 2)他孤注一掷,用父母留给他的所有钱来开一家工厂。 He took a gamble on starting a factory with all the money his parents had left him. 3)赢得那场重要的比赛之后,他们把队长抬到肩膀上,欢呼着胜利。 After winning the important game they h oisted their captain to their shoulders in shouting triumph. 4)在全球化的热潮中,我们要提防不同文化的冲突。 In the rush to go for globalization, we should watch out for collision of cultures. 5)在这种情况下,出现麻烦是不足为奇的。 In the circumstances it was not surprising that there was trouble. 6)这婴儿非常健康。 The baby is the very picture of health. 7)人们已经意识到儿童接触有关暴力和色情电视节目的危害。 People have realized the dangers of exposing children to violence and sex on TV. 8)我们始终考虑到我们是在为谁制作这部影片。 We always had in mind for whom we were making the film. Unit2 1)只有那些有过类似经历的人才能完全理解这一点。 Only those who have lived through a similar experience can fully appreciate this. 2)科学家们一直没弄明白这些粒子是怎么形成、又是如何相互作用的。 Scientists have been hard pressed to figure out how these particles form and interact (with one another). 3)那些掌握了魔方敲门的人能在很短时间内把每一面都恢复成单一颜色。 Those who have got the hang of Rubik’s Cube (Magic Cube) can return eac h face to consisting of one color in no time. 4)团队环境中员工个人的成功能带来公司的成功。 The individual success of the employees in a team environment results in success for the company. 5)这场战争,虽说从军事角度而言是成功的,却令经济几乎崩溃。 The war, although successful in military terms, left the economy almost in ruins. 6)他决定把自己的经历用到有益的事上,而不是整天守在电视前。 He decided to channel his energies into something useful, instead of sitting in front of the TV set all day long. 7)力量和勇气是有区别的。生存需要力量,生活需要勇气。 There’s a difference between strength and courage. It takes strength to survive. It takes courage to live.

综合学术英语翻译第二册

综合学术英语翻译 Unit 1 1. 无论是谁,闯红灯都是对公共安全的极端漠视。 ( complete disregard for ) Whoever run the red light shows a complete disregard for public safety. 2. 他解释说,成功不过是自己对艺术的执着追求和运气罢了。 ( nothing more than ) Success, as he explained, was nothing more than a consistent pursuit of art and good luck. 3. 这个新产品得益于生物学与医学的交叉研究。 (at the crossroads between ) The new product has benefited from research work at the crossroads between biological and medical studies. 4. 他的观点与那位伟大哲学家的思想惊人地相似,但他声称从未听说过其观点。(echo ) It was amazing that this idea well echoed the great philosopher 's belief, which he claimed not to have heard about before. 5. 队员们进行了为期一个月的紧张训练,充分做好准备,以应对可能发生的各种突发情 况。(prepare …well for ) The one-month intense training program prepared the team members well for the possible emergencies. 6. 那位环保人士所做的演讲生动有力,给现场观众留下了深刻的印象。( be impressed with) The audience was deeply impressed with the vigor and power of the speech delivered by the environmentalist. 7. 这次旅行将为你提供一个难得的体验不同生活方式的机会。( sample) This traveling experience will provide you with a rare opportunity to sample a different way of life. 8. 充分利用有限时间是适应快节奏现代生活的必备技能之一。( use time to its fullest potential ) Using the limited time to its fullest potential is one of the must-have/required skills in adapting to the fast-paced modern life.

综合英语(一)课文及翻译

Lesson One: The Time Message Elwood N, Chapman 新的学习任务开始之际,千头万绪,最重要的是安排好时间,做时间的主人。本文作者提出了7点具体建议,或许对你有所启迪。 1 Time is tricky. It is difficult to control and easy to waste. When you look a head, you think you have more time than you need. For Example,at the beginning of a semester, you may feel that you have plenty of time on your hands, but toward the end of the term you may suddenly find that time is running out. You don't have enough time to cover all your duties (duty), so you get worried. What is the answer? Control! 译:时间真是不好对付,既难以控制好,又很容易浪费掉,当你向前看时,你觉得你的时间用不完。例如,在一个学期的开始,你或许觉得你有许多时间,但到学期快要结束时,你会突然发现时间快用光了,你甚至找不出时间把所有你必须干的事情干完,这样你就紧张了。答案是什么呢?控制。 2 Time is dangerous. If you don't control it, it will control you. I f you don't make it work fo r you, it will work against you. So you must become the master of time, not its servant. As a first-year college student, time management will be your number one Problem. 译:时间是危险的,如果你控制不了时间,时间就会控制你,如果你不能让时间为你服务,它就会起反作用。所以,你必须成为时间的主人,而不是它的奴仆,作为刚入学的大学生,妥善安排时间是你的头等大事。 3 Time is valuable. Wasting time is a bad habit. It is like a drug. The more time you waste,the easier it is to go on wasting time. If seriously wish to get the most out of college, you must put the time message into practice. 译:时间是珍贵的,浪费时间是个坏习惯,这就像毒品一样,你越浪费时间,就越容易继续浪费下去,如果你真的想充分利用上大学的机会,你就应该把利用时间的要旨付诸实践。 Message1. Control time from the beginning. 4 Time is today, not tomorrow or next week. Start your plan at the Beginning of the term. 译:抓紧时间就是抓紧当前的时间,不要把事情推到明天或是下周,在学期开始就开始计划。 Message2. Get the notebook habit. 5 Go and buy a notebook today, Use it to plan your study time each day. Once a weekly study plan is prepared, follow the same pattern every week with small changes. Sunday is a good day to make the Plan for the following week.

综合英语教程五beauty英汉翻译

Beauty 论美 —苏珊·桑塔格 For the Greeks, beauty was a virtue: a kind of excellence. Persons t hen were assumed to be what we now have to call whole person. If it did occur to the Greeks to distinguish between a person’s “inside” and “outside”, they still expected that inner beauty would be matched by beauty of the other kind. The well-born young Athenians who gathered around Socrates (苏格拉底) found it quite paradoxical (自相矛盾的)that their hero was so intelligent, so brave, so honorable, so seductive ---- and so ugly. One of Socrates’ main pedagogical (教导的)acts was to be ugly ---- and teach those innocent, no doubt splendid-looking disciples of his how full of paradoxes life really was. 在古希腊人看来,美是一种德性:一种优秀品质。那个时代的人大概就是我 们如今不得不称之为完人的人,尽管称之为完人仍让我们觉得有些辞不达意,还 带着些许嫉妒。要是古希腊人确实想到过要把一个人的“内在”与“外在”区分 开来,那么他们还是认为内在美应该与外在美相匹配。那些聚集在苏格拉底周围 的雅典富家子弟就发现,实在自相矛盾的是,他们心目中这位英雄如此聪颖、如 此勇敢、如此正直可敬的、如此富有魅力—又是如此丑陋。自身的长相丑陋也是 苏格拉底的现身说法之一:他要教导这些相貌出众却不谙世事的弟子们,生活确 实充满了矛盾。 他们也许充耳不闻苏格拉底的教训。我们则不然。几千年之后,我们更是小 心翼翼地看待美的魅力。我们不仅轻易地把“内在”和“外在”割裂开来,而且 发现一个人既相貌美丽,又德才兼备时,我们会觉得难以置信。 主要是由于基督教的影响,美才被剥夺了它在关于人的优秀品质的古典理想 中的中心位置。基督教把优秀的概念限制于道德上的美德,这样便把美束之高阁—视之为一种异化的、无常的、浅薄的魅力。于是美之声誉不断下降。将近两个 世纪中,人们已经约定俗成把美归之于两性中的一个性别:无论多么美丽,这个 性别总是第二性。把美和妇女相联系,结果使得美在道德上更容易受到批判和攻 击。 我们英语中常说,一个美丽的女子。但是却说一个英俊的男人。“英俊”是“美丽”的阳性等义词,也意味着拒绝“美丽”这个恭维字眼,因为这个字眼已 经由于专用于女子而带上了贬义色彩。在法语和意大利语中,可以说一个男人“美丽”,这表明天主教国家仍然保留着异教徒对美的崇拜的绪余,而不同于演化为 新教的基督教影响下的那些国家。不过要说存在区别的话,那也只是程度问题。 在每个现代国家里,不论是基督教国家还是基督教衰落后的国家,妇女都是美的 性别—这对妇女以及美这个概念都为害不浅。 人们认为,被称为美丽是点明女性性格上和关注问题方面本质的东西。(这

大学英语综合教程2翻译题答案

UNIT 1 I consider it worthwhile trying to summarize our experience in learning English. Here I would like to make three relevant points. First, wide reading should be taken as a priority in the learning process, because it is through reading that we get the most language input. Next, learning by heart as many well-written essays as possible is also very important. On the one hand, rote learning/learning by rote is indeed of little help, but on the other hand, memorization/learning by heart with a good understanding will certainly be of benefit/do good to us. With an enormous store of excellent essays in our heads, we will find it much easier to express ourselves in English. Finally, it is critical that we should put what we have learned into practice. By doing more reading, writing, listening and speaking, we will be able to accomplish the task of perfecting our English. UNIT 2 George was on the run since the moment he came aboard. He was always cheerful and devoted himself heart and soul to his work. Because of his excellent performance he was pro-moted to CEO. From then on he tried hard to blend in with the workers and never threw his weight around. He also laid down/ introduced a reward system to encourage the workers to work hard. He believed that loyalty and hard work would greatly contribute to the success of the company. By all accounts he was an outstanding chief executive officer. UNIT 3 George, the son of Mr. Johnson, liked listening to heavy metal music in the evenings, and the noise interrupted the sleep of other residents in the community. Eventually the exhausted neigh-bors lost their patience and decided on direct interference. They called Mr. Johnson to tell him in a frank manner what they were thinking. Embarrassed. Mr. Johnson scolded his son: "What has come over you? You should know better than to disturb others for the sake of your own interest." As a result George traded his records for computer games software from his classmates. Overall. the whole thing has worked out quite satisfactorily. UNIT 4 Perhaps you envy me for being able to work from home on the computer. I agree that the Internet has made my job a lot easier. I can write, submit and edit articles via email, chat with my colleagues on line and discuss work with my boss. With a click of the mouse, I can get all the data I need and keep up with the latest news. But then, communicating through the Net can be frus-trating at times. The system may crash. Worse still, without the emotional cues of face-to-face communication, the typed words sometimes seem difficult to interpret. UNIT 5 Psychologists have used numerous facts to bear out the argument/statement/claim that in order to recover speedily from negative emotion, you should allow yourself to cry. You needn't/ don't have to be ashamed of crying. Anxiety and sorrow can flow out of the body along with tears. Consider the case of /Take Donna. Her son unfortunately died in a car accident. The intensity of the blow made her unable to cry. She said, "It was not until two weeks later that I began to cry.

商务英语综合2汉译英整理

商务英语综合2汉译英整理

Unit 1 1.我不愿意告诉你,但是如果三个月内我们不能招揽到更多的顾客的话,归根结蒂的问题是公司将面临倒闭。(go out of business) I hate to tell you this,but if we don’t get more customers the next three months,the bottom line is that we’ll go out of business. 2.当局可能会对户外广告的副作用加以干预,但是,这并不意味着该禁令在法律上的合理性。它阻碍了我们的企划方案。(be concerned with) The authorities might be concerned with the side effects of the outdoor ads,but this does not mean the ban is legally justifiable.It has hindered us from scheduling our projects. 3.复杂的革新金融体系固然容易遭受破坏,但是单一、严格管制的金融体系势必导致经济发展迟缓。(susceptible) A sophisticated and innovative financial system is susceptible to destructive booms;but a simple,tightly regulated one will condemn an economy to grow slowly. 4.布什总统说他了解很多美国人都担心未来经济的发展,持续不稳定的房地产市场存在风险,使更多人面临失业危险。(in jeopardy) President Bush says he knows many Americans are concerned about the future of the economy,with the risk that continued instability in the housing market could put more jobs in jeopardy.

综合英语 1 课后翻译答案精编版

Unit 1 1.他对这次面试中可能提到的问题作好了准备。(confront) He has prepared answers to the questions that he may confront during the interview. 2.他悲惨的遭遇深深打动了我们,使我们几乎哭出声来。(touch) His sad experience touched us so deeply that we nearly cried. 3.他们俩手挽着手沿着河边散步,有说有笑。(hand in hand) The two of them are walking hand in hand along the riverbank, chatting and laughing. 4.听到这令人激动的消息之后,他眼睛里涌出欢乐的泪水。(well up) When he heard the exciting news, tears of joy welled up in his eyes. 5.上海人容易听懂苏州话,因为上海话和苏州话有许多共同之处。(in common) People from Shanghai can understand Suzhou dialect with ease, for Shanghai dialect and Suzhou dialect have much in common. 6.亨利和妻子正在考虑能不能在3年内买一幢新房子。(look into) Henry and his wife are looking into the possibility of buying a new house within three years. 7.女儿再三请求到国外去深造,他最终让步了。(give in to) He finally gave in to his daughter’s repeated requests to further her education abroad. 8.我们在动身去度假之前把所有的贵重物品都锁好了。(lock away) We locked all our valuables away before we went on holiday. 9.虽然咱们分手了,但我希望咱们依然是好朋友,像以前一样互相关心,互相帮助。(part) Although we have parted from each other, I hope that we will remain good friends and that we will care for and help each other just as we used to. 10.在紧急关头,军长召集全体军官开会,制定新的克敌战略战术。(summon) At the critical moment, the army commander summoned all the officers to work out new strategies and tactics to conquer the enemy. Unit 2 1.一个由外交部长率领的政府代表团昨天抵达南非,开始对该国进行为期3天的友好访问。(head) A government delegation headed by the Minister of Foreign Affairs arrived in South Africa yesterday, starting a three-day friendly visit to the country. 2.看看这些讽刺社会弊端的漫画实在好笑。(awfully funny) It is awfully funny to look at these caricatures which satirize social ills. 3.计算机是最有用的教学工具之一,所有的功课以及所有的问题和答案都可在屏幕上显示出来。(show on a screen) Computers are one of the most useful teaching tools, for all your lessons as well as all the questions and all the answers can be shown on a screen. 4.张利的母亲前天突然病倒,他赶紧派人请来医生。(send for) Zhang Li’s mother fell ill the day before yesterday, so he sent for a doctor immediately.

综合英语教程3 翻译 答案 中英

Unit1 1. She doesn’t seem to get along with her new classmates. 2. I’d been out of touch with Mary for year, but I managed to reach her by phone yesterday. 3. The veteran enjoys showing off his medals to everyone who visits him. 4. He husband seems very much opposed to her going abroad. 5. As Thomas couldn’t settle down in his job, his parents were very worried. 6. I always have all kinds of bits and pieces in my pockets. 7. Her mother pulled a few strings to get her into the business circle. 8. I hope the food is to your liking. 9. I told the boys off for making so much noise. Unit2 1. He resolved to work on the complicated project immediately. 2. They saw an old man knocked over by a car coming from the opposite direction. 3. He walked unsteadily / stumbled along in the dark, groping for the light-switch. 4. After three month’s illness, he found it difficult to rise to his feet again. 5. Owing to the staff shortage, the task could not be fulfilled on schedule. 6. During the period of depression, the company was running into financial difficulties. 7. When the blind girl got on the crowded bus, the passengers made room for her. 8. He at last managed to hold on to the rock on the cliff and stopped himself from slipping. Unit3 1. Mother immediately sent Tom for the doctor. 2. She failed to bake the cake as she had run out of sugar. 3. I know how desperately busy you are now. 4. The whole class roared with laughter at Tom’s slip of the tongue. 5. Such things as needles and scissors should be kept out of the reach of children. 6. The soldiers stood under the burning scorching sun, drenched with sweat. 7. He returned to his own country / motherland in the end. Unit4 1. Obviously I overestimated my sense of direction. Net time, I will remember to bring along a map with me. 2. The mother is not thoroughly disillusioned with her selfish unfilial son. 3. She has no knack for saying the right thing at the right time. 4. He and football were meant for each other from the start. 5. My boss assigned me the secretarial work for the first month. 6. If a driver breaks traffic rules, are there any alternatives to a fire? 7. Being a clumsy person, he often subjects himself to ridicule. Unit5 1. Did James have supper with you on the night in question? 2. The coach was satisfied with the ultimate victory of the match. 3. To remove the linguistic barriers in communication among the people of the world, linguists have embarked on the study of a new universal language. 4. The emergence of joint-venture enterprises has increased our opportunities to have contact with foreigners. 5. Mother asked him to gather up the bits and pieces of his belongings from the desk and put them

新编实用英语综合教程2第四版汉译英答案

新编实用英语综合教程2第四版汉译英答案 Unit 1 P14 1) 你能告诉我在哪儿可以买到口香糖吗? Can you tell me where I can buy some chewing gum? 2) 警察想知道她长什么样儿。 The police wanted to know what she looked like. 3) 你知道她穿的是什么衣服吗? Do you know what she was wearing? 4) 在报告中他们问到银行里有几个监控摄像头。 In the report, they asked how many security cameras there were in the bank. 5) 面试官问他已经工作几年了。 The interviewer asked him how many years he had worked. 6) 你想知道他什么时候去上海吗? Do you want to know when he will leave for Shanghai? 7) 我只是想知道你喜欢什么颜色, 红色还是黄色。 I want to know which color you prefer — red or yellow. 填空题 1) What's your guideline in choosing songs for your audience? 2) The seminar starts on Friday and the experts will be discussing the impact of technology on the climate in the future. 3) Barclays appointed Bob Diamond, the head of its investment-banking2011. March from executive chiefnew its as business, 4) Frankly speaking, I cannot uphold such conduct. You see, it is aimed only at the personal interest. 5) However, just because you can write statements in purely mathematical notations, this doesn't mean that you necessarily should. 6) That was good timing because his work was influential in shaping the project plan. 7) Those studying abroad will most likely return home for better employment because of the tight job market abroad. 8) It gives me great pleasure to express once again my deep appreciation for the grand reception and generous hospitality we enjoy here. P19 1) 2) 3) 美国人一般早早就安排好他们的退休生活。Americans usually make a plane for their retirement well in advance. 他们通常被看成最有希望的歌 手。They are commonly regarded as the most promising singers. 我从你的

综合英语2课后翻译Translation

Translation Unit1 1、天开始下雨,她走向附近的一个避雨处。 It started raining, she made for the nearest shelter. 2、她挑了一顶帽子,正好配她的衣服。 She picks out a cap which match her clothes perfectly. 3、我等了一个小时,可还是没见他的人影。 I waited for an hour, but he did not show up. 4、他们觉得还是呆在原地好。 They figured it was better to stay where they were. 5、小岛上发生的地震,造成了23人死亡。 The earthquake which struck the island caused 23 deaths. 6、在离开村子20年后,他终于回家了。 He returned home at length after being away from the village for 20 years. 7、她的许多同事已经失去了工作,她总算保住了。 Many of her colleagues have lost their job, while she eventually hold on to it.

Unit 2 1、老师告诉我瓶里的液体可以去除金属和瓷器上的污渍。 The teacher told me that the bottle of liquid could remove stains from the mental and china. 2、坐在我旁边的学生忐忑不安的看着考场的四周。 The students sitting beside me looked around the examination room with apprehension. 3、他现在大学毕业了,自己养活自己。 He is now out of college, and lives on his own. 4、他们轮流睡觉,以免出差错。 They took turns staying awake, in case anything went wrong. 5、大女儿也许会接父亲的班,等她长大后接管家业。 The elder daughter might follow her father’s footsteps, and take over the family business when she’s old enough. 6、他不得不跳下车,推车上山。 He had to get off the bike, and push it up to the hill. 7、这副手套将保护你的手不受冻。 The pair of gloves will protect your hands from the cold.

相关主题