搜档网
当前位置:搜档网 › 正气歌注音

正气歌注音

正气歌注音
正气歌注音

大学之道

大学d àxu ?之zh ī道d ào ,在z ài 明明m íngm íng 德d ?,在z ài 亲q īn 民m ín ,在z ài 止zh ǐ于y ú至zh ì善sh àn 。 知zh ī止zh ǐ而后?rh ?u 有y ǒu 定d ìng ;定d ìng 而后?rh ?u 能n ?ng 静j ìng ;静j ìng 而?r 后h ?u 能n ?ng 安ān ;安ān 而?r 后h ?u 能n ?ng 虑l ǜ;虑l ǜ而?r 后h ?u 能n ?ng 得d ?。 物w ù有y ǒu 本末b ěnm ?,事sh ì有y ǒu 终zh ōng 始sh ǐ。知zh ī所su ǒ先后xi ānh ?u ,则z ?近道j ìnd ào 矣y ǐ

。 古g ǔ之zh ī欲y ù明明m íngm íng 德d ?于y ú天下ti ānxi à者zh ě,先xi ān 治zh ì其q í国gu ?;欲y ù治zh ì其q í国gu ?者zh ě,先xi ān 齐q í其q í家ji ā; 欲y ù齐q í其q í家ji ā者zh ě,先xi ān 修xi ū其q í身sh ēn ;欲y ù修xi ū其q í身sh ēn 者zh ě,先xi ān 正zh ang 其q í心x īn ;欲y ù正zh ang 其q í心x īn 者zh ě, 先xi ān 诚ch ?ng 其q í意y ì;欲y ù诚ch ?ng 其q í意y ì者zh ě,先xi ān 致zh ì其q í知zh ī;致zh ì知zh ī在z ài 格物g ?w ù。 物w ù格g ?而后?rh ?u 知zh ī至zh ì;知zh ī至zh ì而后?rh ?u 意y ì诚ch ?ng ;意y ì诚ch ?ng 而?r 后心h ?ux īn 正zh ang ;心x īn 正zh ang 而?r 后身h ?ush ēn 修xi ū;身sh ēn 修xi ū而后?rh ?u 家ji ā齐q í;家ji ā齐q í而后?rh ?u 国gu ?治zh ì;国gu ?治zh ì而?r 后天h ?uti ān 下平xi àp íng 。 自z ì天子ti ānz ǐ以至于y ǐzh ìy ú庶人sh ùr ?n ,壹y ī是sh ì皆ji ē以y ǐ修身xi ūsh ēn 为w ?i 本b ěn 。其q í本b ěn 乱lu àn 而?r 未w ai 治zh ì者zh ě否f ǒu 矣y ǐ。其q í所su ǒ厚h ?u 者zh ě薄b áo ,而?r 其q í所su ǒ薄b áo 者zh ě厚h ?u ,未w ai 之zh ī有y ǒu 也y ě

【译文】

大学的宗旨在于弘扬光明正大的品德,在于使人弃旧图新,在 于使人达到最完善的境界。 知道应达到的境界才能够志向坚定;志向坚定才能够镇静不 躁;镇静不躁才能够心安理得;心安理得才能够思虑周祥;思虑 周祥才能够有

所收获。 每样东西都有根本有枝未,每件事情都有开始有终结。明白 了这本末始终的道理,就接近事物发展的规律了。 古代那些要想在天下弘扬光明正大品德的人,先要治理好自 己的国家;要想治理好自己的国家,先要管理好自己的家庭和家 族;要想管理好自己的家庭和家族,先要修养自身的品性;要想 修养自身的品性,先要端正自己的心思;要想端正自己的心思,先 要使自己的意念真诚;要想使自己的意念真诚,先要使自己获得 知识;获得知识的途径在于认识、研究万事万物。 通过对万事万物的认识、研究后才能获得知识;获得知识后 意念才能真诚;意念真诚后心思才能端正;心思端正后才能修养 品性;品性修养后才能管理好家庭和家族;管理好家庭和家族后 才能治理好国家;治理好国家后天下才能太平。 上自国家元首,下至平民百姓,人人都要以修养品性为根本。 若这个根本被扰乱了,家庭、家族、国家、天下要治理好是不可 能的。不分轻重缓急,本末倒置却想做好事情,这也同样是不可 能的!

中zh ōng 庸y ōng

天命ti ānm ìng 之zh ī谓w ai 性x ìng ,性x ìng 之zh ī谓w ai 道d ào ,修道xi ūd ào 之zh ī谓w ai 教ji ào

道d ào 也y ě者zh ě,不可b ùk ě须臾x ūy ú离l í也y ě,可k ě离l í非f ēi 道d ào 也y ě。是sh ì故g ù君子j ūnz ǐ戒ji a慎sh an 乎h ū其q í所su ǒ不b ù睹d ǔ,恐惧k ǒngj ù乎h ū其q í所su ǒ不b ù闻w ?n 。莫m ?见ji àn 乎h ū隐y ǐn ,莫m ?显xi ǎn 乎h ū微w ēi 。故g ù君子j ūnz ǐ慎sh an

其q í独d ú也y ě。 喜怒哀乐x ǐn ùāi l a之zh ī未w ai 发f ā,谓w ai 之中zh īzh ōng ;发f ā而?r 皆ji ē中zh ōng 节ji ?,谓w ai 之zh ī和h ?。中zh ōng 也y ě者zh ě,天下ti ānxi à之zh ī大d à本b ěn 也y ě;和h ?也y ě者zh ě,天ti ān 下xi à之zh ī达d á道d ào 也y ě。致zh ì中zh ōng 和h ?

,天ti ān 地d ì位w ai 焉y ān ,万w àn 物w ù育y ù焉y ān

。 【译文】

人的自然禀赋叫做“性”,顺着本性行事叫做“道”,按照“道”的原则修养叫做“教”。

“道”是不可以片刻离开的,如果可以离开,那就不是“道”了。所以,品德高尚的人在没有人看见的地方也是谨慎的,在没有人听见的地方也是有所戒惧的。越是隐蔽的地方越是明显,越是细微的地方越是显著。所以,品德高尚的人在一人独处的时候也是谨慎的。喜怒哀乐没有表现出来的时候,叫做“中”;表现出来以后符合节度,叫做“和”。“中”,是人人都有的本性;“和”,是大家遵循的原则,达到“中和”的境界,天地便各在其位了,万物便生长繁育了。

正气歌

天地t i ān d ì有y ǒu 正气zh angq ì,杂z á然r án 赋f ù流形li úx íng 。下x i à则z ?为w ?i 河h ?岳y u a,上sh àng 则z ?为w ?i 日r ì星x īng

。於y ū人r ?n 曰y u ē浩然h ào r án ,沛p ai 乎h ū塞s āi 苍c āng 冥m íng 。 皇hu áng 路l ù当d āng 清q īng 夷y í,含h án 和h ?吐t ǔ明m íng 庭t íng

。时s h í穷qi ?ng 节j i ?乃n ǎi 见ji àn ,一一y īy ī垂chu í丹青d ānq īng 。在z ài 齐q í太t ài 史s h ǐ简ji ǎn ,在z ài 晋j ìn 董d ǒng 狐h ú笔b ǐ

。 在z ài 秦q ín 张zh āng 良li áng 椎chu í,在z ài 汉h àn 苏s ū武w ǔ节j i ?。为w ?i 严y án 将ji āng 军j ūn 头t ?u ,为w ?i 嵇j ī侍s h ì中zh ōng 血x u a

。为w ?i 张zh āng 睢阳su īy áng 齿c h ǐ,为w ?i 颜y án 常山ch ángsh ān 舌s h ?。或h u ?为w ?i 辽东li áod ōng 帽m ào ,清q īng 操c āo 厉l ì冰雪b īngxu ě

。或h u ?为w ?i 出c h ū师表sh ībi ǎo ,鬼神gu ǐsh ?n 泣q ì壮烈zhu àngli a。或h u ?为w ?i 渡江d ùji āng 楫j í,慷慨k āngk ǎi 吞t ūn 胡h ú羯j i ?

。 或h u ?为w ?i 击j ī贼z ?i 笏h ù,逆n ì竖s h ù头t ?u 破裂p ?l i a。是s h ì气q ì所s u ǒ磅礴p án g b ?,凛l ǐn 烈l i a万古w àn g ǔ存c ún

。当d āng 其q í贯gu àn 日月r ìy u a,生死sh ēngs ǐ安ān 足z ú论l ùn 。地d ì维w ?i 赖以l ài y ǐ立l ì,天ti ān 柱z h ù赖以l ài y ǐ尊z ūn

。三s ān 纲g āng 实s h í系x ì命m ìng ,道义d ào y ì为w ?i 之z h ī根g ēn 。嗟j i ē予y ǔ遘g ?u 阳y áng 九j i ǔ,隶l ì也y ě实s h í不力b úl ì

。 楚囚c h ǔq i ú缨y īng 其q í冠gu àn ,传chu án 车c h ē送s ?ng 穷qi ?ng 北b ěi 。鼎d ǐng 镬h u ?甘g ān 如r ú饴y í,求q i ú之z h ī不b ù可k ě得d ?

。阴y īn 房f áng 阗ti án 鬼g u ǐ火h u ǒ,春ch ūn 院yu àn 閟b ì天ti ān 黑h ēi 。 牛n i ú骥j ì同t ?ng 一y ī皂z ào ,鸡j ī栖q ī凤f ang 凰hu áng 食s h í

。一y ì朝zh āo 蒙m ?ng 雾w ù露l ù,分f ēn 作z u ?沟g ōu 中zh ōng 瘠j í。如r ú此c ǐ再z ài 寒h án 暑s h ǔ,百b ǎi 沴l ì自z ì辟p ì易y ì

。 嗟j i ē哉z āi 沮j ǔ洳r ù场ch ǎng ,为w ?i 我w ǒ安乐ān l a国g u ?。岂q ǐ有y ǒu 他t ā缪巧mi ùqi ǎo ,阴阳y īny áng 不能b ùn ?n g 贼z ?i

顾g ù此c ǐ耿耿g ěngg ěng 在z ài ,仰视y ǎngsh ì浮云f úy ún 白b ái 。 悠悠y ōu y ōu 我w ǒ心x īn 悲b ēi ,苍天c āngti ān 曷h ?有y ǒu 极j í

。哲人z h ?r ?n 日r ì已y ǐ远yu ǎn ,典di ǎn 刑x íng 在z ài 夙s ù昔x ī。风f ēng 檐y án 展zh ǎn 书s h ū读d ú,古g ǔ道d ào 照zh ào 颜y án 色s a

文天祥正气歌原文注音

文天祥正气歌原文注音 《正气歌》为南宋名臣、民族英雄文天祥 所作。以下是小编整理的文天祥正气歌原文注音,欢迎阅读。
译文: 天地之间有刚正之气,通过万事万物表现给我们: 在地上就是高山大河,在天上就是日月星辰; 在人间就是浩然之气,充满着社会的古今。 社会清平,表现为朝廷修明。 时局艰危表现为气节,流传在史册中: 春秋时齐国有不怕死的太史,晋国有秉笔直书的董狐, 秦朝有张良的铁椎刺客,汉朝有苏武的出使节操; 是断头将军严颜,是血溅御衣的嵇绍侍中; 是碎齿骂贼的睢阳张巡,是断舌骂叛的常山颜杲卿; 避居辽东的管宁拒仕魏国,是为守汉朝的冰雪节操; 诸葛亮为复兴汉朝写出惊天地泣鬼神的《出师表》; 还有祖逖为收复失地而渡江北上中流击楫的慷慨激昂; 和段秀实用笏板击叛贼朱头额使其血流满面而惊慌。 这些充满正气的典型,威严壮烈地万世永存。 受着那与日月齐光的正气鼓舞,还有什么生死问题值得议论; 地角靠正气撑着,天柱靠正气拄着。 三纲靠正气维系,道义的根本在正气。 可叹我遭到厄运,作为丞相而匡时不力。 成了囚犯也誓不忘国,从容而有尊严地登上被解北方的囚车。 把被锅煮看作是吃饴糖,这是我求之不得的收场。 阴森的牢房中鬼火无声地闪,春夜深闭的庭院漆黑一团。 平庸之辈与杰出的人关在一起,凤凰竟落在了鸡窝里。 哪一天风霜雾露加重,我会死于沟壑之中。
1/6

这样又过了两年,不料一切病毒自己走远。 可叹这低下潮湿之地,竟是我的安乐园。 我哪里有什么特殊的妙法儿,不受一切邪恶之气的侵害, 只有一颗光明正大的忠心像晴空浮云那样的洁白。 我心里亡国的悲伤不已,就像苍天一样无穷无极: 杰出的人物已经远去,他们的典范都留在史册中。 在牢房的屋檐下打开史册来读,这些正气形象的光辉仍然和我的脸色相映。 赏析: 《正气歌》是我国南宋末大臣、著名文学 家、爱国诗人文天祥在狱中写就的一首五言古诗 。文天祥 1278 年抗元被俘,宁死不屈,1283 年慷慨就义。这首诗是他牺牲 前一年在狱中所作。在元朝大都幽暗而逼仄的土牢中,文天祥凛然不屈,坚守正 义, 以浩然正气战胜诸多邪气, 用豪迈的气概、 充沛的情感写就了这篇千古流传、 掷地有声之作 《正气歌》 , 其流露出的“富贵不能淫、 贫贱不能移、 威武不能屈” 的浩然正气不仅为后人所敬仰歌颂, 对于当代党员干部也具有极为深刻的昭示和 借鉴意义。 济世报国,坚守道义。作为生活于南宋的封建士大夫和知识分子,儒家的激 浊扬清、去恶向善、成仁取义成就了文天祥济世报国、积极进取的人生信念。文 天祥吸取了孟子“浩然之气”说的思想, 认为天地正气流布在人身上, 直接体现 为“浩然正气”。浩然正气要用道义去培养,而“道义”就是为国为民。因此, 文天祥的正气主要是民族气节,忠君报国。正是怀着这一满腔济世报国之志,他 在国家遭逢危难的关头,竭忠效诚,力挽国运。1274 年,元军大肆南侵,文天 祥捐产勤王。1276 年 2 月,临危受命出使元营,以凛然正气震慑了元人。被拘 逃脱后,辗转回到福建重组义军,坚持抗元直至被俘。在系囚燕狱的岁月里,他 持志守一,即使元世祖忽必烈亲自劝降,仍严辞拒绝。文天祥在《正气歌》中列 举出历史上 12 位忠义之士的烈功殊勋,称赞他们“是气所磅礴,凛烈万古存。 当其贯日月,生死安足论。”展现出震铄古今的伟大人格力量和崇高民族气节。 正气从来贯穿于国人的血脉和精魂,铸就了民族的脊梁,开拓着中国的希望。在 革命战争年代,无数共产党人为了民族的独立,人民的幸福,用鲜血和生命书写 了一曲曲感天动地的浩然正气之歌。今天,在建设社会主义的和平环境里,共产 党人的正气就是时刻保持坚定的党魂, 时刻拥有坚定的共产主义信念和尽忠报国 的道德操守。 淡泊名利,扶正祛邪。文天祥生性刚介正洁,嫉恶如仇。在《正气歌》中, 他歌颂了古代两位秉笔直书,宁死不屈的史官:“在齐太史简,在晋董狐笔。” 而他自己也因维护正义,不惜开罪于权贵。理宗开庆元年(1259 年)9 月,他因
2/6

文天祥的正气歌原文

文天祥的正气歌原文 《正气歌》是南宋诗人文天祥 在狱中写的一首五言古诗 , 这首诗充分体现了作者崇高的民族气节和强烈的爱国主义精神。 本文的内 容为大家准备的是文天祥的正气歌原文,欢迎大家阅读。 文天祥的正气歌原文 原文 天地有正气,杂然赋流形。下则为河岳,上则为日星。 于人曰浩然,沛乎塞苍冥。皇路当清夷,含和吐明庭。 时穷节乃见,一一垂丹青。在齐太史简,在晋董狐笔。 在秦张良椎,在汉苏武节。为严将军头,为嵇侍中血。 为张睢阳齿,为颜常山舌。或为辽东帽,清操厉冰雪。 或为出师表,鬼神泣壮烈。或为渡江楫,慷慨吞胡羯。 或为击贼笏,逆竖头破裂。是气所磅礴,凛烈万古存。 当其贯日月,生死安足论。地维赖以立,天柱赖以尊。 三纲实系命,道义为之根。嗟予遘阳九,隶也实不力。 楚囚缨其冠,传车送穷北。鼎镬甘如饴,求之不可得。 阴房阒鬼火,春院闭天黑。牛骥同一皂,鸡栖凤凰食。 一朝蒙雾露,分作沟中瘠。如此再寒暑,百疠自辟易。 嗟哉沮洳场,为我安乐国。岂有他缪巧,阴阳不能贼。 顾此耿耿在,仰视浮云白。悠悠我心悲,苍天曷有极。 哲人日已远,典刑在夙昔。风檐展书读,古道照颜色。 鉴赏 《正气歌》为南宋名臣、民族英雄文天祥所作。宋末帝赵昺祥兴元年(1278 年),文天祥在广东海丰兵败被俘。次年被押解至元大都(今北京)。文天祥在狱 中三年,受尽各种威逼利诱,但始终坚贞不屈。1281 年夏,在湿热、腐臭的牢 房中,文天祥写下了与《过零丁洋》一样名垂千古的《正气歌》。他在自序中说 道: 余囚北庭,坐一土室,室广八尺,深可四寻,单扉低小,白间短窄,污下而
1/7

幽暗。当此夏日,诸气萃然:雨潦四集,浮动床几,时则为水气;涂泥半朝,蒸 沤历澜, 时 则为土气;乍晴暴热, 风道四塞, 时则为日气;檐阴薪爨, 助长炎虐, 时则为火气;仓腐寄顿,陈陈逼人,时则为米气;骈肩杂沓,腥臊汗垢,时则为人 气;或圊溷、或毁尸、或腐鼠,恶气杂出,时则为秽气。叠是数气,当之者鲜不 为厉。而予以孱弱,俯仰其间,于兹二年矣,幸而无恙,是殆有养致然尔。然亦 安知所养何哉?孟子曰:「我善养吾浩然之气。」彼气有七,吾气有一,以一敌 七,吾何患焉!况浩然者,乃天地之正气也,作正气歌一首。 该诗慷慨激昂,充分表现了文天祥的坚贞不屈的爱国情操。1283 年 1 月 9 日,在拒绝了元世祖最后一次利诱之后,文天祥在刑场向南拜祭,从容就义。其 绝命辞写道:“孔曰成仁,孟曰取义,惟其义尽,所以仁至。读圣贤书,所学何 事,而今而后,庶几无愧。” 抗元英雄文天祥的《正气歌》系写作于北京(元大都),鲜为人知的文天祥祠 在北京市东城区府学胡同, 是抗元英雄文天祥曾被元朝关押三年的地方。 文天祥 祠现有前后两进院落, 前院东墙上嵌有诗碑, 镌刻着文天祥当年在这里写作的著 名诗篇《正气歌》;后殿庭中,有一株向南方倾斜近 45 度角的古老枣树,就是相 传代表文天祥“不指南方不肯休”不屈精神的“指南树”。 文天祥,南宋吉州庐陵(今江西省吉安县)人,1236 年生于诗书之家,1256 年 21 岁时赴南宋国都临安府(今浙江省杭州市)应试,得中状元。1259 年,文天 祥为父守孝三年期满, 正式步入仕途时, 南宋已面临蒙古大军南下入侵的危急局 面。忧心如焚的文天祥上书朝廷,揭露奸臣误国劣迹,并提议“建立方镇、各守 一方”,即军事防御按地段承包责任制,但是“书奏、不报”,不被理睬。耿直 忧国的文天祥宦海沉浮 20 年,始终遭压制、排斥。 臣心一片磁针石,不指南方不肯休。1271 年,忽必烈建立大元帝国。1274 年, 忽必烈派丞相伯颜率军 20 万再次侵宋。 南宋虽然有兵 70 余万, 但主幼臣奸, 一触即溃。文天祥捐出家产,筹饷募集民兵 5 万进京勤王,反被奸臣阻挠,解除 兵权。 1276 年阴历正月十八日,伯颜元军进抵距临安只有 30 里的皋亭山,右丞相 陈宜中畏敌逃遁。正月十九日,时任临安知府的文天祥临危受命,被朝廷授为右 丞相,前往皋亭山议降。掌权的太皇太后谢氏授意如能谈成,可以让小皇帝向忽 必烈称侄子,实在不行,称孙子也答应。正月二十日,文天祥面见伯颜,说自己 只议和,不议降,并要求元军先撤兵,后谈判。伯颜大怒,扣押了文天祥。正月 二十一日,谢氏率南宋君臣举国投降。 1276 年阴历二月初九日,誓死不降的文天祥被元军押解出发前往大都(今北 京)。中途在镇江停留时,文天祥与同伴共 12 人于二月二十九日夜设计逃脱,历 尽艰险经仪征、扬州、通州(今南通)乘船回归南宋故土。在长江口绕道先北后南 迂回航行时,文天祥在船上写下了赤诚感人的诗篇《扬子江》:“几日随风北海 游,回从扬子大江头。臣心一片磁针石,不指南方不肯休。” 人生自古谁无死,留取丹心照汗青。经过两个多月的奔波,文天祥终于回到
2/7

南宋爱国诗人文天祥正气歌翻译

南宋爱国诗人文天祥正气歌翻译 《正气歌》是南宋诗人文天祥 在狱中写的一首五言古诗 。南宋爱国诗人文天祥正气歌翻译,我们来看看。 原文 正气歌 宋·文天祥 余囚北庭,坐一土室。室广八尺,深可四寻。单扉低小,白间短窄,污下而 幽暗。当此夏日,诸气萃然:雨潦四集,浮动床几,时则为水气;涂泥半朝,蒸 沤历澜,时则为土气;乍晴暴热,风道四塞,时则为日气;檐阴薪爨,助长炎虐, 时则为火气;仓腐寄顿,陈陈逼人,时则为米气;骈肩杂遝,腥臊汗垢,时则为人 气;或圊溷、或毁尸、或腐鼠,恶气杂出,时则为秽气。叠是数气,当之者鲜不 为厉。而予以孱弱,俯仰其间,於兹二年矣,幸而无恙,是殆有养致然尔。然亦 安知所养何哉?孟子曰:「吾善养吾浩然之气。」彼气有七,吾气有一,以一敌 七,吾何患焉!况浩然者,乃天地之正气也,作正气歌一首。 天地有正气,杂然赋流形。下则为河岳,上则为日星。 于人曰浩然,沛乎塞苍冥。皇路当清夷,含和吐明庭。 时穷节乃见,一一垂丹青。在齐太史简,在晋董狐笔。 在秦张良椎,在汉苏武节。为严将军头,为嵇侍中血。 为张睢阳齿,为颜常山舌。或为辽东帽,清操厉冰雪。 或为出师表,鬼神泣壮烈。或为渡江楫,慷慨吞胡羯。 或为击贼笏,逆竖头破裂。是气所磅礴,凛烈万古存。 当其贯日月,生死安足论。地维赖以立,天柱赖以尊。 三纲实系命,道义为之根。嗟予遘阳九,隶也实不力。 楚囚缨其冠,传车送穷北。鼎镬甘如饴,求之不可得。 阴房阗鬼火,春院閟天黑。牛骥同一皂,鸡栖凤凰食。 一朝蒙雾露,分作沟中瘠。如此再寒暑,百沴自辟易。 嗟哉沮洳场,为我安乐国。岂有他缪巧,阴阳不能贼。 顾此耿耿在,仰视浮云白。悠悠我心悲,苍天曷有极。 哲人日已远,典刑在夙昔。风檐展书读,古道照颜色。
1/8

文天祥正气歌读后感_心得体会

文天祥正气歌读后感 本文是关于心得体会的文天祥正气歌读后感,感谢您的阅读! 文天祥正气歌读后感(一) 在我看来,喜欢一篇文章不外乎两种理由:一是由于文章本身的魅力,二是出于对作者的仰慕。而于文天祥,无疑是两者兼而有之。 知道文天祥其人,其实早于他的诗文,并一度惊讶于在暗弱的南宋,曾有过这样一个铁骨铮铮的文人。 当元军的铁骑南下,国家危在旦夕时,他变卖家财,毁家纾难;在宋朝风雨飘零之际,他率军转战四方,奈何不遂人愿。而最为人所折服的,是在被捕之后,面对威逼与利诱,犹能坚守节操,毫不屈服。与众多降元甚至转而为元灭宋的南宋官员相比,愈加让人感佩。 我们不必深究他的坚持是出于什么的影响,一个能坚持自己信念与理想并为之付出生命的人,无疑是一盏明灯,照彻了昏暗历史的一角。斯千百世以下,犹能振奋人心。 文天祥在诗文中提过骂贼而死的颜杲卿,可见一个榜样的力量。而自宋以降,无人不知文天祥,至明末转战中原的张苍水, 犹比之于文天祥。正是他们,塑造了中国人的脊梁。其一人之行,胜过立万言书,功莫大焉。 文天祥的风骨与信念,于其诗文中可见一斑。《正气歌》写于他被元军羁押狱中三年之后,而于其中,我们仍能看到他的不屈服。在序中他描述了狱中生活环境的恶劣,而胸中自有正气可凭。而后历数先贤,以明心迹,“时穷节乃见,一一垂丹青。”正是他的真实写照。 譬如莲生淤泥中,取莲华而勿观于淤泥。不必看那卑微,那软弱,那屈服,那残忍,只需看这黯淡却永久的灯火,而心慕之向往之行效之,便足矣。 于今之世,我们虽不必如文天祥一般以生命来坚持,然而,存养胸中一段正气,塑造自己的信念,不正是我们所需要的吗? 王阳明临死前对弟子说:“此心光明,亦复何言。”对于学习文天祥,我们只要做到这般,便足矣。 斯人已远,留下的是充塞苍冥的正气,而正要我辈中人发扬光大,教这《正

正气歌文天祥的翻译

正气歌文天祥的翻译 正气歌是南宋诗人文天祥 在狱中写的一首五言古诗 。下面是小编想跟大家分享的正气歌文天祥的翻译,欢迎大家浏览。 正气歌的原文 天地有正气,杂然赋流形。下则为河岳,上则为日星。 于人曰浩然,沛乎塞苍冥。皇路当清夷,含和吐明庭。 时穷节乃见,一一垂丹青。在齐太史简,在晋董狐笔。 在秦张良椎,在汉苏武节。为严将军头,为嵇侍中血。 为张睢阳齿,为颜常山舌。或为辽东帽,清操厉冰雪。 或为出师表,鬼神泣壮烈。或为渡江楫,慷慨吞胡羯。 或为击贼笏,逆竖头破裂。是气所磅礴,凛烈万古存。 当其贯日月,生死安足论。地维赖以立,天柱赖以尊。 三纲实系命,道义为之根。嗟予遘阳九,隶也实不力。 楚囚缨其冠,传车送穷北。鼎镬甘如饴,求之不可得。 阴房阗鬼火,春院閟天黑。牛骥同一皂,鸡栖凤凰食。 一朝蒙雾露,分作沟中瘠。如此再寒暑,百沴自辟易。 嗟哉沮洳场,为我安乐国。岂有他缪巧,阴阳不能贼。 顾此耿耿在,仰视浮云白。悠悠我心悲,苍天曷有极。 哲人日已远,典刑在夙昔。风檐展书读,古道照颜色。 正气歌的翻译 天地之间有一股堂堂正气,它赋予万物而变化为各种体形。 在下面就表现为山川河岳,在上面就表现为日月辰星。 在人间被称为浩然之气,它充满了天地和寰宇。 国运清明太平的时候,它呈现为祥和的气氛和开明的朝廷。 时运艰危的时刻义士就会出现,他们的光辉形象一一垂于丹青。 在齐国有舍命记史的太史简,在晋国有坚持正义的董狐笔。 在秦朝有为民除暴的张良椎,在汉朝有赤胆忠心的苏武节。 它还表现为宁死不降的严将军的头,表现为拼死抵抗的嵇侍中的血。 表现为张睢阳誓师杀敌而咬碎的齿,表现为颜常山仗义骂贼而被割的舌。

文天祥正气歌楷书

文天祥正气歌楷书 文天祥 的《正气歌》是 1283 年他在狱中所写的五言诗,当时文天祥虽然被俘,但 是他以《正气歌》中的他认为的历史正义人物勉励自己,那《正气歌》到底写了 什么呢?下面是小编为你搜集文天祥正气歌赏析的相关内容,希望对你有帮助!
原文: 正气歌 【作者】文天祥 【朝代】宋 余囚北庭,坐一土室。室广八尺,深可四寻。单扉低小,白间短窄,污下而 幽暗。当此夏日,诸气萃然:雨潦四集,浮动床几,时则为水气;涂泥半朝,蒸 沤历澜,时则为土气;乍晴暴热,风道四塞,时则为日气;檐阴薪爨,助长炎虐, 时则为火气;仓腐寄顿,陈陈逼人,时则为米气;骈肩杂遝,腥臊汗垢,时则为人 气;或圊溷、或毁尸、或腐鼠,恶气杂出,时则为秽气。叠是数气,当之者鲜不 为厉。而予以孱弱,俯仰其间,於兹二年矣,幸而无恙,是殆有养致然尔。然亦 安知所养何哉?孟子曰:「吾善养吾浩然之气。」彼气有七,吾气有一,以一敌 七,吾何患焉!况浩然者,乃天地之正气也,作正气歌一首。 天地有正气,杂然赋流形。下则为河岳,上则为日星。於人曰浩然,沛乎塞 苍冥。 皇路当清夷,含和吐明庭。时穷节乃见,一一垂丹青。在齐太史简,在晋董 狐笔。 在秦张良椎,在汉苏武节。为严将军头,为嵇侍中血。为张睢阳齿,为颜常 山舌。 或为辽东帽,清操厉冰雪。或为出师表,鬼神泣壮烈。或为渡江楫,慷慨吞 胡羯。 或为击贼笏,逆竖头破裂。是气所磅礴,凛烈万古存。当其贯日月,生死安 足论。 地维赖以立,天柱赖以尊。三纲实系命,道义为之根。嗟予遘阳九,隶也实 不力。
1/6

楚囚缨其冠,传车送穷北。鼎镬甘如饴,求之不可得。阴房阗鬼火,春院闭 天黑。 牛骥同一皂,鸡栖凤凰食。一朝蒙雾露,分作沟中瘠。如此再寒暑,百疠自 辟易。 哀哉沮洳场,为我安乐国。岂有他缪巧,阴阳不能贼。顾此耿耿存,仰视浮 云白。 悠悠我心悲,苍天曷有极。哲人日已远,典刑在夙昔。风檐展书读,古道照 颜色。 文天祥正气歌赏析 《正气歌》是南宋文天祥的代表诗作之一。公元 1279 年,文天祥被元兵俘 虏,见劝降不成,元朝统治者便将其收押于牢狱之中,以挫其锐气。 文天祥入狱前后,前南宋状元的留梦炎、元朝宰相阿合马,以及在北京当” 国公爷“的宋恭帝先后多次劝文天祥投降元朝, 皆被凛然拒绝。 身在狱中的文天 祥,并未意志消沉,而是立志写出勉励世人的正气之诗。1281 年夏,在环境恶 劣的监牢里,一代英杰文天祥流传千古的正气之诗《正气歌》。文天祥正气歌为 五言诗,全诗共六十句,句句珠玑,读来朗朗上口。 正气歌的开头交代了写作背景,写道:“孟子曰:「吾善养吾浩然之气。」 彼气有七,吾气有一,以一敌七,吾何患焉!况浩然者,乃天地之正气也,作正 气歌一首。” 接下来是《正气歌》的诗文,“天地有正气,杂然赋流形。下则为河岳,上 则为日星。於人曰浩然,沛乎塞苍冥。皇路当清夷,含和吐明庭。时穷节乃见, 一一垂丹青。”诗的开头即点出“天地有正气”,至“时穷节乃见”;随后,连 用十二个典故,列举出历史上有名“正气”人物,以他们的精神为例,表明正气 的力量之大以及自己将效法先人的心志。 接下来, 全诗用八句道出浩然正气的重 要性,指出正气存乎天地,贯穿日月,为三纲所在以及道义的根本。 在《正气歌》的最后,文天祥由古人的遭遇联系到自己的命运,表明自己虽 身处牢狱,处于肮脏晦气的环境当中,但自己被一身正气包围,无论何种邪气都 不能入侵,因此能做到坦然面对命运。《正气歌》通篇文辞隽永、激昂慷慨,充 分体现了文天祥才学及其不朽的爱国情怀。 文天祥正气歌写了什么 文天祥认为自己一身正气, 所以各种邪恶的东西都不能侵犯自己, 文天祥要 按照古人的光辉继续走自己认为对的事情。 文天祥在文中写道自己被囚禁在北国 的一间土屋里面, 这里的条件很不好, 很黑很潮湿, 到了夏天味道很重又很闷热, 遇到雨水天这里会积满水,长年不能照到太阳,许多人都因此得了瘟疫,但是文 天祥却在这样环境里生存了下来, 并没有得病, 之所以没有生病是因为自己是一 个有修养的人,孟子说的浩然正气有七种,但是文天祥有一种气能抵过七种气,
2/6

文天祥正气歌诗朗诵

文天祥正气歌诗朗诵 《正气歌》是南宋诗人文天祥 在狱中写的一首五言古诗 。诗的开头即点出浩然正气存乎天地之间,至时穷之际,必然会显示出来。 下面是小编收集的文天祥正气歌诗朗诵,希望大家认真阅读! 正气歌 宋代:文天祥 余囚北庭,坐一土室。室广八尺,深可四寻。单扉低小,白间短窄,污下而 幽暗。当此夏日,诸气萃然:雨潦四集,浮动床几,时则为水气;涂泥半朝,蒸 沤历澜, 时则为土气; 乍晴暴热, 风道四塞, 时则为日气; 檐阴薪爨, 助长炎虐, 时则为火气;仓腐寄顿,陈陈逼人,时则为米气;骈肩杂遝,腥臊汗垢,时则为 人气;或圊溷、或毁尸、或腐鼠,恶气杂出,时则为秽气。叠是数气,当之者鲜 不为厉。而予以孱弱,俯仰其间,於兹二年矣,幸而无恙,是殆有养致然尔。然 亦安知所养何哉?孟子曰:「吾善养吾浩然之气。」彼气有七,吾气有一,以一 敌七,吾何患焉!况浩然者,乃天地之正气也,作正气歌一首。 天地有正气,杂然赋流形。下则为河岳,上则为日星。 于人曰浩然,沛乎塞苍冥。皇路当清夷,含和吐明庭。 时穷节乃见,一一垂丹青。在齐太史简,在晋董狐笔。 在秦张良椎,在汉苏武节。为严将军头,为嵇侍中血。 为张睢阳齿,为颜常山舌。或为辽东帽,清操厉冰雪。 或为出师表,鬼神泣壮烈。或为渡江楫,慷慨吞胡羯。 或为击贼笏,逆竖头破裂。是气所磅礴,凛烈万古存。 当其贯日月,生死安足论。地维赖以立,天柱赖以尊。 三纲实系命,道义为之根。嗟予遘阳九,隶也实不力。 楚囚缨其冠,传车送穷北。鼎镬甘如饴,求之不可得。 阴房阗鬼火,春院閟天黑。牛骥同一皂,鸡栖凤凰食。 一朝蒙雾露,分作沟中瘠。如此再寒暑,百沴自辟易。 嗟哉沮洳场,为我安乐国。岂有他缪巧,阴阳不能贼。 顾此耿耿在,仰视浮云白。悠悠我心悲,苍天曷有极。 哲人日已远,典刑在夙昔。风檐展书读,古道照颜色。 译文
1 / 11

《正气歌》理解

《正气歌》理解 文天祥是我国历史上杰出的爱国民族英雄、著名的文学家、诗人。“他的诗歌是他战斗生活的记录,爱国精神的自然流露。”那首千古传诵的五言长诗《正气歌》,更是大气磅礴,壮怀激越,气壮山河,感人至深,表现了他忠贞不屈的民族志节。 作者写这首诗时,已是被俘拘囚于元朝大都燕京监狱二年了。元朝统治者为了要在精神上摧折他的斗志,将他囚于兵马司的一间十分幽暗而逼仄的土牢中。时值夏日,袭人的水气、翻腾的土气、暴热的日气、炎虐的火气、腐败的米气、腥臊的人气,以及恶浊的秽气等诸气混然,灾疫侵人。在这样恶劣、污浊的环境里,很少有人不染疾病,不被恶气毒害。而文天祥却以孱弱的身体忍受着,既要拒侵 之气于体外,又要面对元朝统治者的威逼利诱。他始终凛然不屈,坚持自己的爱国信念,以浩然正气战胜诸多邪气,用豪迈的气概、充沛的情感写下了不朽的《正气歌》。本文即从这首诗来论述其“富贵不能淫、贫贱不能移、威武不能屈”的民族气节的形成、表现及其深远的历史意义和现实意义。 文天祥生性刚介正洁,“乐其道而忘人之势”。在《正气歌》中,他歌颂了古代两位秉笔直书,宁死不屈的史官:“在齐太史简,在晋董狐笔。”而他自己也因维护正义,先后两次直书己见,得罪了权贵。文天祥深受孟子“浩然之气”说的影响,而“浩然之气”根抵于人心中的仁义,是“集义”所生,培养它的根本途径是“直养”与“无害”。文天祥事事从仁爱之心出发,济世拯民。德佑元年以前,文天祥曾几度外放

出任地方官,每到一处,必造福一方。如知瑞州时,他怜惜百姓疾苦,整饬社会秩序,使百废俱兴,社会安定;知宁国府,为改善民困状况,他奏请朝廷,减免民间赋税,奖励农桑。从文天祥的人生踪迹看,他确实是用正气维护了“三纲”,使道德真理成为正气的根本,并使之转化为“至大至刚”的精神志节。 在《正气歌》中,文天祥写道;“嗟余遘阳九,隶也实不力。”诗情沉痛,感叹自己遭逢国家大变乱的厄运,而身为朝廷仆役,却没有能够竭忠效诚,尽力挽回国运。综观德 年后文天祥为纾国难,而与元军寸土血战的际遇及其兵败被俘后表现出的坚贞不屈的情操我们看到的是一个伟丈夫的高尚人格,听到的是一曲动人心弦的壮美颂歌。“典型在夙昔”这是文天祥《正气歌》中的诗句,是赞颂古代先贤虽已远逝,但他们的风范却久已流传。同样,文天祥本人的爱国精神、坚贞的民族气节、舍身取义的英雄行为也象古代先贤的风范一样,在人民中间有口皆碑,世代流传。 作为处于封建社会的爱国者,文天祥的爱国主义和正义行为,虽然有其时代和阶级的局限性,但其为国为民的崇高气节,对现代无产阶级革命人民同样是一种强大的精神力量。许多无产阶级革命战士,在腥风血雨的艰苦斗争岁月里所留下的诗篇,就足以说明这一点。《正气歌》崇高的道德力量,文天祥“集义”所生的浩然正气,鼓舞了一代代中华民族优秀儿女同敌人、同自然进行不屈不挠的斗争。综上所述,文天祥不愧是我国历史上一块无与伦比的爱国主义丰碑,是值得中华民族永远骄傲的杰出英雄。他为了国家、民族,弃荣华富贵如

正气歌 文天祥

正气歌文天祥 正气歌 宋代/ 余囚北庭,坐一土室。室广八尺,深可四寻。单扉低小,白间短窄,污下而幽暗。当此夏日,诸气萃然:雨潦四集,浮动床几,时则为水气;涂泥半朝,蒸沤历澜,时则为土气;乍晴暴热,风道四塞,时则为日气;檐阴薪,助长炎虐,时则为火气;仓腐寄顿,陈陈逼人,时则为米气;肩杂,腥臊汗垢,时则为人气;或、或毁尸、或腐鼠,恶气杂出,时则为秽气。叠是数气,当之者鲜不为厉。而予以孱弱,俯仰其间,於兹二年矣,幸而无恙,是殆有养致然尔。然亦安知所养何哉?孟子曰:「吾善养吾浩然之气。」彼气有七,吾气有一,以一敌七,吾何患焉!况浩然者,乃天地之正气也,作正气歌一首。 天地有正气,杂然赋流形。下则为河岳,上则为日星。 于人曰浩然,沛乎塞苍冥。皇路当清夷,含和吐明庭。 时穷节乃见,一一垂丹青。在齐太史简,在晋董狐笔。 在秦张良,在汉苏武节。为严将军头,为侍中血。 为张睢阳齿,为颜常山舌。或为辽东帽,清操厉冰雪。 或为出师表,鬼神泣壮烈。或为渡江楫,慷慨吞胡羯。 或为击贼,逆竖头破裂。是气所,凛烈万古存。 当其贯日月,生死安足论。地维赖以立,天柱赖以尊。 三纲实系命,道义为之根。嗟予阳九,隶也实不力。 楚囚缨其冠,传车送穷北。鼎甘如,求之不可得。 阴房鬼火,春院天黑。牛同一皂,鸡栖凤凰食。 一朝蒙雾露,分作沟中瘠。如此再寒暑,百自辟易。 嗟哉沮场,为我安乐国。岂有他缪巧,阴阳不能贼。 顾此耿耿在,仰视浮云白。悠悠我心悲,苍天有极。 哲人日已远,典刑在夙昔。风檐展书读,古道照颜色。 【注释】

予:我,一作余。北庭:指元朝首都大都(今北京)。 寻:古时八尺为一寻。 单扉:单扇门。 白间:窗户。 污下:低下。 萃然:聚集的样子。 雨潦:下雨形成的地上积水。 涂泥半朝:“朝”当作“潮”,意思是狱房墙上涂的泥有一半是潮湿的。 蒸沤历澜:热气蒸,积水沤,到处都杂乱不堪。澜:澜漫,杂乱。 乍晴:刚晴,初晴。 风道四塞:四面的风道都堵塞了。 薪(cuàn):烧柴做饭。 炎虐:炎热的暴虐。 仓腐寄顿:仓库里储存的米谷腐烂了。 陈陈逼人:陈旧的粮食年年相加,霉烂的气味使人难以忍受。陈陈:陈陈相因,《史记·平准书》:“太仓之粟,陈陈相因。” 肩杂(tà):肩挨肩,拥挤杂乱的样子。 腥臊:鱼肉发臭的气味,此指囚徒身上发出的酸臭气味。 (qīng hún):厕所。 毁尸:毁坏的尸体。 秽:肮脏。 叠是数气:这些气加在一起。 侵(lì):恶气侵人。:恶气。 鲜不为厉:很少有不生病的。厉:病。

文天祥《正气歌》全诗赏析

文天祥《正气歌》全诗赏析 南宋民族英雄南宋诗人文天祥 ,兵败被俘,坐了三年土牢,多次严辞拒绝了敌人的劝降。一天,元世祖忽 必烈亲自来劝降,许以丞相之职,他毫不动摇,反而斩钉截铁地说:“唯有以死 报国,我一无所求。”南宋诗人文天祥面向南方慷概就义了,给世人留下一首撼 人心弦的《正气歌》。接下来小编为你带来南宋诗人文天祥《正气歌》赏析,希 望对你有帮助。 天地有正气,杂然赋流形。下则为河岳,上则为日星。 于人曰浩然,沛乎塞苍冥。皇路当清夷,含和吐明庭。 时穷节乃见,一一垂丹青。在齐太史简,在晋董狐笔。 在秦张良椎,在汉苏武节。为严将军头,为嵇侍中血。 为张睢阳齿,为颜常山舌。或为辽东帽,清操厉冰雪。 或为出师表,鬼神泣壮烈。或为渡江楫,慷慨吞胡羯。 或为击贼笏,逆竖头破裂。是气所磅礴,凛烈万古存。 当其贯日月,生死安足论。地维赖以立,天柱赖以尊。 三纲实系命,道义为之根。嗟予遘阳九,隶也实不力。 楚囚缨其冠,传车送穷北。鼎镬甘如饴,求之不可得。 阴房阗鬼火,春院閟天黑。牛骥同一皂,鸡栖凤凰食。 一朝蒙雾露,分作沟中瘠。如此再寒暑,百沴自辟易。 嗟哉沮洳场,为我安乐国。岂有他缪巧,阴阳不能贼。 顾此耿耿在,仰视浮云白。悠悠我心悲,苍天曷有极。 哲人日已远,典刑在夙昔。风檐展书读,古道照颜色。 译文 天地之间有一股堂堂正气,它赋予万物而变化为各种体形。 在下面就表现为山川河岳,在上面就表现为日月辰星。 在人间被称为浩然之气,它充满了天地和寰宇。 国运清明太平的时候,它呈现为祥和的气氛和开明的朝廷。 时运艰危的时刻义士就会出现,他们的光辉形象一一垂于丹青。 在齐国有舍命记史的太史简,在晋国有坚持正义的董狐笔。 在秦朝有为民除暴的张良椎,在汉朝有赤胆忠心的苏武节。 它还表现为宁死不降的严将军的头,表现为拼死抵抗的嵇侍中的血。 表现为张雎阳誓师杀敌而咬碎的齿,表现为颜常山仗义骂贼而被割的舌。
1/7

正气歌文天祥古诗

正气歌文天祥古诗 《正气歌》是南宋诗人文天祥 在狱中写的一首五言古诗 ,全诗感情深沉、气壮山河、直抒胸臆、毫无雕饰,充分体现了作者崇高的 民族气节和强烈的爱国主义精神。小编整理的古诗内容,供参考! 正气歌并序 予囚北庭 1,坐一土室。室广八尺,深可四寻 2。单扉低小 3,白间短窄 4, 污下而幽暗 5。当此夏日,诸气萃然 6:雨潦四集 7,浮动床几,时则为水气; 涂泥半朝 8, 蒸沤历澜 9, 时则为土气; 乍晴暴热 10, 风道四塞 11, 时则为日气; 檐阴薪爨 12,助长炎虐 13,时则为火气;仓腐寄顿 14,陈陈逼人 15,时则为米 气;骈肩杂遝 16,腥臊汗垢 17,时则为人气;或圊溷 18、或毁尸 19、或腐鼠, 恶气杂出,时则为秽气 20。叠是数气 21,当侵沴 22,鲜不为厉 23。而予以孱弱 24,俯仰其间 25,於兹二年矣 26,幸而无恙 27,是殆有养致然尔 28。然亦安知 所养何哉 29?孟子曰 30:”吾善养吾浩然之气 31。“彼气有七,吾气有一,以 一敌七,吾何患焉 32!况浩然者,乃天地之正气也,作正气歌一首。 天地有正气,杂然赋流形 33。下则为河岳,上则为日星 34。 于人曰浩然,沛乎塞苍冥 35。皇路当清夷 36,含和吐明庭 37。 时穷节乃见 38,一一垂丹青 39。在齐太史简 40,在晋董狐笔 41。 在秦张良椎 42,在汉苏武节 43。为严将军头 44,为嵇侍中血 45。 为张睢阳齿 46,为颜常山舌 47。或为辽东帽 48,清操厉冰雪 49。 或为出师表 50,鬼神泣壮烈 51。或为渡江楫 52,慷慨吞胡羯 53。 或为击贼笏 54,逆竖头破裂 55。是气所磅礴 56,凛烈万古存 57。 当其贯日月,生死安足论 58。地维赖以立,天柱赖以尊 59。 三纲实系命 60,道义为之根 61。嗟予遘阳九 62,隶也实不力 63。 楚囚缨其冠 64,传车送穷北 65。鼎镬甘如饴 66,求之不可得。 阴房阗鬼火 67,春院閟天黑 68。牛骥同一皂,鸡栖凤凰食 69。 一朝蒙雾露 70,分作沟中瘠 71。如此再寒暑 72,百沴自辟易 73。 嗟哉沮洳场 74,为我安乐国。岂有他缪巧,阴阳不能贼 75。 顾此耿耿在 76,仰视浮云白 77。悠悠我心悲,苍天曷有极 78。 哲人日已远 79,典刑在夙昔 80。风檐展书读 81,古道照颜色 82。 文学

正气歌文天祥鉴赏

正气歌文天祥鉴赏 《正气歌》是南宋诗人文天祥 在狱中写的一首五言古诗 。诗的开头即点出浩然正气存乎天地之间,至时穷之际,必然会显示出来。 分享了正气歌的鉴赏,一起来看看吧! 原文 天地有正气,杂然赋流形。下则为河岳,上则为日星。 于人曰浩然,沛乎塞苍冥。皇路当清夷,含和吐明庭。 时穷节乃见,一一垂丹青。在齐太史简,在晋董狐笔。 在秦张良椎,在汉苏武节。为严将军头,为嵇侍中血。 为张睢阳齿,为颜常山舌。或为辽东帽,清操厉冰雪。 或为出师表,鬼神泣壮烈。或为渡江楫,慷慨吞胡羯。 或为击贼笏,逆竖头破裂。是气所磅礴,凛烈万古存。 当其贯日月,生死安足论。地维赖以立,天柱赖以尊。 三纲实系命,道义为之根。嗟予遘阳九,隶也实不力。 楚囚缨其冠,传车送穷北。鼎镬甘如饴,求之不可得。 阴房阗鬼火,春院閟天黑。牛骥同一皂,鸡栖凤凰食。 一朝蒙雾露,分作沟中瘠。如此再寒暑,百沴自辟易。 嗟哉沮洳场,为我安乐国。岂有他缪巧,阴阳不能贼。 顾此耿耿在,仰视浮云白。悠悠我心悲,苍天曷有极。 哲人日已远,典刑在夙昔。风檐展书读,古道照颜色。 译文 天地之间有一股堂堂正气,它赋予万物而变化为各种体形。 在下面就表现为山川河岳,在上面就表现为日月辰星。 在人间被称为浩然之气,它充满了天地和寰宇。 国运清明太平的时候,它呈现为祥和的气氛和开明的朝廷。 时运艰危的时刻义士就会出现,他们的光辉形象一一垂于丹青。 在齐国有舍命记史的太史简,在晋国有坚持正义的董狐笔。 在秦朝有为民除暴的张良椎,在汉朝有赤胆忠心的苏武节。 它还表现为宁死不降的严将军的头,表现为拼死抵抗的嵇侍中的血。

表现为张睢阳誓师杀敌而咬碎的齿,表现为颜常山仗义骂贼而被割的舌。 有时又表现为避乱辽东喜欢戴白帽的管宁,他那高洁的品格胜过了冰雪。 有时又表现为写出《出师表》的诸葛亮,他那死而后已的忠心让鬼神感泣。 有时表现为祖逖渡江北伐时的楫,激昂慷慨发誓要吞灭胡羯。 有时表现为段秀实痛击奸人的笏,逆贼的头颅顿时破裂。 这种浩然之气充塞于宇宙乾坤,正义凛然不可侵犯而万古长存。 当这种正气直冲霄汉贯通日月之时,活着或死去根本用不着去谈论! 大地靠着它才得以挺立,天柱靠着它才得以支撑。 三纲靠着它才能维持生命,道义靠着它才有了根本。 可叹的是我遭遇了国难的时刻,实在是无力去安国杀贼。 穿着朝服却成了阶下囚,被人用驿车送到了穷北。 如受鼎镬之刑对我来说就像喝糖水,为国捐躯那是求之不得。 牢房内闪着点点鬼火一片静谧,春院里的门直到天黑都始终紧闭。 老牛和骏马被关在一起共用一槽,凤凰住在鸡窝里像鸡一样饮食起居。 一旦受了风寒染上了疾病,那沟壑定会是我的葬身之地, 如果能这样再经历两个寒暑,各种各样的疾病就自当退避。 可叹的是如此阴暗低湿的处所,竞成了我安身立命的乐土住地。 这其中难道有什么奥秘,一切寒暑冷暖都不能伤害我的身体。 因为我胸中一颗丹心永远存在,功名富贵对于我如同天边的浮云。 我心中的忧痛深广无边,请问苍天何时才会有终极。 先贤们一个个已离我远去,他们的榜样已经铭记在我的心里。 屋檐下我沐着清风展开书来读,古人的光辉将照耀我坚定地走下去。 鉴赏 正气歌创作于 1278 年,当时他被出卖而成为元军的俘虏,但对元军的威逼 利诱他毫不动摇,于是在死前 1 年写下了这首正气歌。 诗歌 的内容大致是这样的:我被关押在一间土屋内,低矮的门,短小的窗,阴冷 而潮湿。 夏天聚集了各种臭味: 雨水流进屋里, 甚至把床都浮了起来;没有阳光, 屋里臭气熏天;酷热的时候又不通风;有人烧柴做饭时,加剧了酷热的天气;仓库 里腐烂的食物霉味;囚禁在屋里的人散发出来的汗味;还有粪便、 腐臭的秽气。 无 数的气味形成瘟疫,不少人遭殃。我拖着孱弱的身体在这种环境下苟延残喘,历 时 2 年,却未得病,也许是我的修养抵御了这些污秽之物吧。孟子说:浩然之气 在我心中培养。 所以我的浩然之气把那些污秽之气比了下去。 况且天地间自有他 的大义凛然。 文天祥至死都在与元兵做抗争,他的爱国之志和文学

正气歌文天祥的诗词

正气歌文天祥的诗词 《正气歌》是南宋诗人文天祥 在狱中写的一首五言古诗 。诗的开头即点出浩然正气存乎天地之间,至时穷之际,必然会显示出来。 全诗感情深沉、气壮山河、直抒胸臆、毫无雕饰,充分体现了作者崇高的民族气 节和强烈的爱国主义精神。下面是小编整理收集的正气歌文天祥的诗词 ,欢迎阅读参考! 正气歌原文 正气歌并序 予囚北庭,坐一土室。室广八尺,深可四寻。单扉低小,白间短窄,污下而 幽暗。当此夏日,诸气萃然:雨潦四集,浮动床几,时则为水气;涂泥半朝,蒸 沤历澜, 时则为土气; 乍晴暴热, 风道四塞, 时则为日气; 檐阴薪爨, 助长炎虐, 时则为火气;仓腐寄顿,陈陈逼人,时则为米气;骈肩杂遝,腥臊汗垢,时则为 人气;或圊溷、或毁尸、或腐鼠,恶气杂出,时则为秽气。叠是数气,当侵沴, 鲜不为厉。而予以孱弱,俯仰其间,於兹二年矣,幸而无恙,是殆有养致然尔。 然亦安知所养何哉?孟子曰:”吾善养吾浩然之气。“彼气有七,吾气有一,以 一敌七,吾何患焉!况浩然者,乃天地之正气也,作正气歌一首。 天地有正气,杂然赋流形。下则为河岳,上则为日星。 林则徐《正气歌》书法作品 于人曰浩然,沛乎塞苍冥。皇路当清夷,含和吐明庭。 时穷节乃见,一一垂丹青。在齐太史简,在晋董狐笔。 在秦张良椎,在汉苏武节。为严将军头,为嵇侍中血。 为张睢阳齿,为颜常山舌。或为辽东帽,清操厉冰雪。 或为出师表,鬼神泣壮烈。或为渡江楫,慷慨吞胡羯。 或为击贼笏,逆竖头破裂。是气所磅礴,凛烈万古存。 当其贯日月,生死安足论。地维赖以立,天柱赖以尊。 三纲实系命,道义为之根。嗟予遘阳九,隶也实不力。 楚囚缨其冠,传车送穷北。鼎镬甘如饴,求之不可得。 阴房阗鬼火,春院閟天黑。牛骥同一皂,鸡栖凤凰食。

(完整版)文天祥《正气歌》原文及参考译文

文天祥《正气歌》原文及参考译文
《正气歌序》原文
余囚北庭,坐一土室。室广八尺,深可四寻,单扉低小,白间短窄,污下而 幽暗。当此夏日,诸气萃然:雨潦四集,浮动床几,时则为水气。涂泥半潮,蒸 沤历澜,时则为土气。乍晴暴热,风道四塞,时则为日气。檐阴薪爨,助长炎虐, 时则为火气。仓腐寄顿,陈陈逼人,时则为米气。骈肩杂逮,腥臊污垢,时则为 人气。或圊溷,或毁尸,或腐鼠,恶气杂出,时则为秽气。叠是数气,当之者鲜 不为厉,而余以孱弱俯仰其间,于兹二年矣,无恙,是殆有养致然。然尔亦安知 所养何哉?孟子曰:“我善养吾浩然之气。”彼气有七,吾气有一,以一敌七, 吾何患焉!况浩然者乃天地之正气也。作《正气歌》一首。
《正气歌序》参考译文
我被囚禁在大都,关在一间土牢里,这间土牢宽有八尺,深约三丈二尺,单 扇的门又低又小,窗子又短又窄,地势低洼而黑暗。在这炎炎夏日,各种气味聚 集在一起:雨水从四面流入汇集到这里,床铺和桌子都浮了起来,这就是水气; 大雨后满室泥泞,经过半天蒸发浸泡后,更加糜烂,这就是土气;天气忽然放晴 而燥热起来,然而牢房闭塞,四面不通风,这就是日气;在屋檐下升火烧饭,使 室内更加炎热,这就是火气;囤积在仓库的米粮腐烂了,阵阵臭气四溢逼人,这 就是米气;囚犯肩并着肩挤在一起,身上污垢发出腥臊般的恶臭,这就是人气; 有时从厕所、死尸、烂鼠等处散来各种混杂的恶臭,这就是秽气。这几种气味加 起来,遇到它的人很少不会病倒的。而身体衰弱的我,生活在这里,到现在已经 二年了,幸好没有生病,这大概是有所修养才能如此吧!但又怎么知道我所修养 的是什么呢?那就是孟子所说的:“我擅于培养自身所具有的浩然正气。”这土 牢中有七种恶气,我的浩然正气只有一种,用一股正气抵抗那七种恶气,我还怕 什么呢!何况这浩然之气是天地间的正气啊!于是作《正气歌》一首。
《正气歌》原文
天地有正气,杂然赋流形。下则为河岳,上则为日星。 于人曰浩然,沛乎塞苍冥。皇路当清夷,含和吐明庭。 时穷节乃见,一一垂丹青。在齐太史简,在晋董狐笔。 在秦张良椎,在汉苏武节。为严将军头,为嵇侍中血。 为张睢阳齿,为颜常山舌。或为辽东帽,清操厉冰雪。 或为出师表,鬼神泣壮烈。或为渡江楫,慷慨吞胡羯。
1/6

正气歌译文

余囚北庭,坐一土室。室广八尺,深可四寻。单扉低小,白间短窄,污下而幽暗。当此夏日,诸气萃然:雨潦四集,浮动床几,时则为水气;涂泥半朝,蒸沤历澜,时则为土气;乍晴暴热,风道四塞,时则为日气;檐阴薪爨,助长炎虐,时则为火气;仓腐寄顿,陈陈逼人,时则为米气;骈肩杂遝,腥臊汗垢,时则为人气;或圊溷、或毁尸、或腐鼠,恶气杂出,时则为秽气。叠是数气,当之者鲜不为厉。而予以孱弱,俯仰其间,於兹二年矣,幸而无恙,是殆有养致然尔。然亦安知所养何哉?孟子曰:「吾善养吾浩然之气。」彼气有七,吾气有一,以一敌七,吾何患焉!况浩然者,乃天地之正气也,作正气歌一首。 天地有正气,杂然赋流形。下则为河岳,上则为日星。 于人曰浩然,沛乎塞苍冥。皇路当清夷,含和吐明庭。 时穷节乃见,一一垂丹青。在齐太史简,在晋董狐笔。 在秦张良椎,在汉苏武节。为严将军头,为嵇侍中血。 为张睢阳齿,为颜常山舌。或为辽东帽,清操厉冰雪。 或为出师表,鬼神泣壮烈。或为渡江楫,慷慨吞胡羯。 或为击贼笏,逆竖头破裂。是气所磅礴,凛烈万古存。 当其贯日月,生死安足论。地维赖以立,天柱赖以尊。 三纲实系命,道义为之根。嗟予遘阳九,隶也实不力。 楚囚缨其冠,传车送穷北。鼎镬甘如饴,求之不可得。 阴房阗鬼火,春院閟天黑。牛骥同一皂,鸡栖凤凰食。 一朝蒙雾露,分作沟中瘠。如此再寒暑,百沴自辟易。 嗟哉沮洳场,为我安乐国。岂有他缪巧,阴阳不能贼。 顾此耿耿在,仰视浮云白。悠悠我心悲,苍天曷有极。 哲人日已远,典刑在夙昔。风檐展书读,古道照颜色。 我被囚禁在北国的都城,住在一间土屋内。土屋有八尺宽,大约四寻深。有一道单扇门又低又小,一扇白木窗子又短又窄,地方又脏又矮,又湿又暗。碰到这夏天,各种气味都汇聚在一起:雨水从四面流进来,甚至漂起床、几,这时屋子里都是水气;屋里的污泥因很少照到阳光,蒸熏恶臭,这时屋子里都是土气;突然天晴暴热,四处的风道又被堵塞,这时屋子里都是日气;有人在屋檐下烧柴火做饭,助长了炎热的肆虐,这时屋子里都是火气;仓库里储藏了很多腐烂的粮食,阵阵霉味逼人,这时屋子里都是霉烂的米气;关在这里的人多,拥挤杂乱,到处散发着腥臊汗臭,这时屋子里都是人气;又是粪便,又是腐尸,又是死鼠,各种各样的恶臭一起散发,这时屋子里都是秽气。这么多的气味加在一起,成了瘟疫,很少有人不染病的。可是我以虚弱的身子在这样坏的环境中生活,到如今已经两年了,却没有什么病。这大概是因为有修养才会这样吧。然而怎么知道这修养是什么呢?孟子说:“我善于培养我

[文天祥正气歌全文朗诵]正气歌文天祥鉴赏

[文天祥正气歌全文朗诵]正气歌文 天祥鉴赏 《正气歌》是南宋诗人文天祥在狱中写的一首五言古诗。诗的开头即点出浩然正气存乎天地之间,至时穷之际,必然会显示出来。分享了正气歌的鉴赏,一起来看看吧! 原文天地有正气,杂然赋流形。下则为河岳,上则为日星。于人曰浩然,沛乎塞苍冥。皇路当清夷,含和吐明庭。时穷节乃见,一一垂丹青。在齐太史简,在晋董狐笔。在秦张良椎,在汉苏武节。为严将军头,为嵇侍中血。为张睢阳齿,为颜常山舌。或为辽东帽,清操厉冰雪。或为出师表,鬼神泣壮烈。或为渡江楫,慷慨吞胡羯。或为击贼笏,逆竖头破裂。是气所磅礴,凛烈万古存。当其贯日月,生死安足论。地维赖以立,天柱赖以尊。三纲实系命,道义为之根。嗟予遘阳九,隶也实不力。楚囚缨其冠,传车送穷北。鼎镬甘如饴,求之不可得。阴房阗鬼火,春院閟天黑。牛骥同一皂,鸡栖凤凰食。一朝蒙雾露,分作沟中瘠。如此再寒暑,百沴自辟易。嗟哉沮洳场,为我安乐国。岂有他缪巧,阴阳不能贼。顾此耿耿在,仰视浮云白。悠悠我心悲,苍天曷有极。哲人日已远,典刑在夙昔。风檐展书读,古道照颜色。 译文 天地之间有一股堂堂正气,它赋予万物而变化为各种体形。

在下面就表现为山川河岳,在上面就表现为日月辰星。 在人间被称为浩然之气,它充满了天地和寰宇。 国运清明太平的时候,它呈现为祥和的气氛和开明的朝廷。 时运艰危的时刻义士就会出现,他们的光辉形象一一垂于丹青。 在齐国有舍命记史的太史简,在晋国有坚持正义的董狐笔。 在秦朝有为民除暴的张良椎,在汉朝有赤胆忠心的苏武节。 它还表现为宁死不降的严将军的头,表现为拼死抵抗的嵇侍中的血。 表现为张睢阳誓师杀敌而咬碎的齿,表现为颜常山仗义骂贼而被割的舌。 有时又表现为避乱辽东喜欢戴白帽的管宁,他那高洁的品格胜过了冰雪。 有时又表现为写出《出师表》的诸葛亮,他那死而后已的忠心让鬼神感泣。 有时表现为祖逖渡江北伐时的楫,激昂慷慨发誓要吞灭胡羯。 有时表现为段秀实痛击奸人的笏,逆贼的头颅顿时破裂。 这种浩然之气充塞于宇宙乾坤,正义凛然不可侵犯而万古长存。 当这种正气直冲霄汉贯通日月之时,活着或死去根本用不着去谈论! 大地靠着它才得以挺立,天柱靠着它才得以支撑。 三纲靠着它才能维持生命,道义靠着它才有了根本。 可叹的是我遭遇了国难的时刻,实在是无力去安国杀贼。

相关主题