搜档网
当前位置:搜档网 › 英文版合作意向书

英文版合作意向书

英文版合作意向书
英文版合作意向书

羊毛衫加工分厂项目合作协议书

letter of agreement

(for the cooperation on knitted sweater workshop) 甲方party a:

乙方party b:

双方就羊毛衫加工车间项目的合作事宜,经过初步协商,达成如下合作意向:

through a preliminary discussion on the cooperation of knitted sweater workshop,

both parties have reached the intents as following:

一、同意就羊毛衫加工车间项目开展合作开发。

1. agreement on the cooperative development on 该项目的基本情况是:

额的51%,乙方以生产加工设备为出资形式,占出资总额的49%。 both parties will

invest_***$ on the project. partya will provide fund and workshop facilities as

investment, accounting for 51% share. partyb will provide the processing equipment,

accounting for 49% share.

二、甲乙双方各自负责

2.

甲方应做好以下工作resonsibilities for partya:

1、以租赁形式提供生产、办公场地2000平米(包括仓储),租金低于市场价,租金列

入合作成本;

1) rent out the production and official field 2000m2 (including warehouse) to

the cooperative workshop. the rental should be lower than the market price and should

be listed as a production cost of workshop.

2、负责流动资金的融资,其利息列入合作成本;

2) provide cash flow which is listed as the production cost of workshop.

3、负责设备进口的相关税费;

3) relative importation tax for transportation of the equipment.

4、负责中国境内的运输、安装费用,此费用列入合作分厂成本

4) transportation and installation fee in chinese mainland, which is listed

as the production cost of workshop..

乙方应做好以下工作responsibilities for partyb:

1. 负责产品开发、销售;

1) development , marketing and sales of the product

2. 负责生产技术指导。

2) supervise the production

三、其他others:

1. 甲方负责加工生产,协助乙方销售;

1) partya is responsible for the production and assist partyb for marketing

and sales.

3. 项目总负责人由甲方委派,助理负责人由乙方委派;

3) chief responsible person is appointed by partya, and assistant should be

appointed by partyb.

4. 此项目财务独立核算,专款专用。经营过程中所产生的风险或利润分配按双方所占股

份比例共同承担或享有

4) the funds are for the project only and respective accounting. according

to the respective share stipulated in this letter of agreement, both parites bear

the risk or profit which generates in the prosecution together. (for instance, the

party occupies 51% share should bear 51% risk or profit.)

四、本协议书是双方合作的基础,甲乙双方的具体合作内容以双方的正式合同为准。

4.this letter of agreement is the base of cooperation, the detail of which is

subjected to the confirmation of formal contract.

五、本协议书一式两份,自签字之日起生效,甲乙双方各执一份。

5. this letter of agreement is written in 2 copies and will be effective from

the signing day. both parties hold one respectively.

甲方partya:乙方partyb:

代表人representative:代表人representative:

年月日

date:篇二:中英文投资合作意向书

agree customary legal opinions must be delivered the content of which shall be

mutually agreed upon. 双方同意遵守交/投资的法惯,其内容必须为双方所共同认可。5.

this loi is in duplicate one copy for each party each of which shall be deemed an

original when executed. 本意向书一式两份,双方各持一份,执时效等同于原件。party a:

party b:甲方:乙方:signed by: signed by:委托人签字:………………………………………..

委托人签字:………………………………………..date: date:日期:日期: page 2 of 2

篇三:英文版合作意向书 loi english henan cbm development and utilization co., ltd and dart energy pte ltd and letter of intent on cooperative development of unconventional gas dated: may 20, 2013 cooperating parties:

party a: henan cbm development and utilization co., ltd party b: dart energy pte ltd

a. precondition to the cooperation

1. party a is a business entity incorporated under the approval of henan

provincial

3. party c focuses on clean energy and is engaged in development and utilization

of

4. it is the intention of the parties that party a and party b will cooperate

and carry out

exploration work in the 6 cbm blocks under the principle of “easier

block/cherry-pick development first” subject to the condition that the choice is

beneficial to all parties.

technical evaluation with a view to determining the feasibility and scale of cbm

exploration and development within the corresponding areas. to this end, all parties

agree to include a confidentiality clause in this loi with the aim of facilitating

the providing and sharing of appropriate data.

6. party b and party c agree to cover the costs to carry out the technical due

diligence b. cooperation intention

evaluation of the feasible area selected by party a to determine the potential

for cbm resources. the evaluation shall also identify a preliminary view of the most

promising areas for initial exploration activities, follow-up appraisal and

potential development of a full-scale cbm project in the corresponding area.

2. technical data. party a will use its best endeavors to coordinate the

collection of

3. the parties shall use their best endeavors to work co-operatively at all times

within

4. production sharing contract. all parties shall use their best endeavors to

conclude

the proportion of the joint venture tentatively is: (1) henan cbm 38%, party b/party c 62%, party b has the right to bring in a

strategic partner, party b’s final share ratio must be not less than 31%.

(2) the joint venture will sign the psc with henan cbm, the participating interest

in development period will be henan cbm 20% and the joint venture 80% respectivelyconfidentiality

1. the parties shall ensure that all data referred to in clause 2 above and data

obtained

from any subsequent joint evaluation activity relating to the cooperation,

including any physical sampling analysis information:

(1) is used solely for the purposes stated in this loi;

(2) is only disclosed to its employees, officers, consultants and directors for achieving the cooperation purpose who shall execute confidentiality agreement.

2. no party shall disclose to any person or institution without prior consent

of all

parties any information, including but not limited to the cooperation partners

and content, technology, operating methods, legal documents and any other

information.

3. if any party breaches the confidentiality terms, the non-default party will

prosecute

c. miscellaneous

1. governing law. this loi shall be governed by, and construed according to, the

laws

of china.

2. termination. this loi shall terminate:

(1) after six months of execution date of this loi;

(2) sign the psc

the condition of item (1) and item (2) that occurs the later shall prevail. the

confidentiality terms in clause 3 shall survive the termination of this loi.

3. whereas party a is a state-owned enterprise under the supervision of henan province of the people’s republic of china, according to the relevant laws and

regulations, rules and policies, if the matters of the cooperation and content thereof

need to be approved or recored, they shall be subject to the approval of the

administrative authorities. party b and party c fully understand this and have no

objection.

4. this agreement is executed in chinese and english. if there is any

inconsistency, the

chinese version shall prevail. this letter of intent is executed in the meeting room at the 3th floor of henan

cbm development and utilization co., ltd of the people’s republic of china on may

29, 2013.篇四:公司英文商函合作意向书模板、格式

合作项目意向书

letter of intent for project date:july 28,2014(日期)

attn:ohwan k&c corporation(收件:公司名称)

正文内容(全英文,格式顶头写,每段隔开一行)。

sincerely yours, xxxxx公司名称 co., ltd.(英文名称需盖章)

地址:公司地址电话(tel):86-xxxxx传真(fax):86-xxxxxx

add: 翻译上述地址电话传真篇五:合作协议(中英文翻译) 技术合作协议

technical cooperation agreement 甲方:xx油脂化学有限公司

party a: xx grease chemical co. , ltd.

地址: xx高新技术工业园

address: xxhigh-tech industrial park 法定代表人:xxx

legal representative: xxx 乙方:

party b: 地址:

address: 本协议合作双方就组建技术研发团队事项,经过平等协商,在真实、充分地表达各自意

愿互惠互利的基础上,根据《中华人民共和国合同法》的规定,达成如下协议,并由合作各

方共同恪守。

this agreement, concerning the setting up of a technical research and development

team, is made according to the contract law of prc regulations and entered into through

equal negotiation by both parties as the free and full expression of their own wishes

to mutual benefits, and to this end both parties shall abide by this agreement as

following.

第一条、甲方同意雇用乙方为新产品研发技术顾问。乙方同意为甲方提供技术

顾问服务。

article 1: party a hereby agrees to employ party b as the technical consultant

for the new product research and development. party b hereby agrees to offer technical

consultation service to part a.

第二条、甲方同意每月支付乙方的研究费用,包括:薪资、办公费、检测费、

差旅费以及其他相关费用。

article 2: party a hereby agrees to pay party b for the research each month,

including salaries, administrative expenses, detection cost, traveling expenses and

other cost associated.

第三条、乙方有责任为甲方提供相关国内外技术及市场信息,并及时答复甲方

技术上所遇到的问题。

article 3:party b is responsible to provide relevant technical and market

information home and abroad and is ready to answer any technical problem frequently

asked by party a.

第四条、乙方有义务向甲方提供有关个人简历和相关证明材料,甲方要尊重乙

方个人隐私,有义务妥善保管相关材料。

article 4: party b shall has the obligation to provide party a with any relevant

personal resume and reference documents as necessary. party a shall respect the

personal privacy of party b and has the obligation to properly keep those materials.

第五条、乙方同意所研发的产品所有知识产权归甲方所有,乙方不得将相关技

术信息泄露给任何第三方,否则需要承担一切法律后果。

article 5: party b hereby agrees that the intellectual property of any product

as researched and developed herein shall be owned by party a. party b shall not be

allowed to disclose any technical information concerned to the third party, or it

shall take all the legal consequences.

第六条、甲乙双方同意通过紧密合作达到共同目标;每年增加一到三个项目;

每年申请一到三个发明专利;每年完成一到两个能够通过专家认证的

新产品;每年至少向市场推广两个产品。

第七条、此协议甲乙双方各执一份,没有在协议中提到的事项双方需协商解决。 article

7: this agreement is held by both parties, one for each respectively. any issue not

mentioned in this agreement shall be settled by both parties through negotiation.

此协议从签字当日起生效。

技术合作意向书范本

技术合作意向书范本 篇一:技术合作意向书范本 技术合作协议书范本甲方:乙方:鉴于甲方拥有 ________________技术,鉴于乙方对甲方__________技术的了解,愿意实 施甲方的技术及专有技术,并且具备实施该这些技术的物质条件、法人资格和必要的资金, 双方经过充分协商,本着平等自愿、互利有偿和诚实信用的原则签订本合同,共同遵照履行。 一、甲方所提供技术的内容、要求和工业化开发程度: _________________________________________________。 二、甲方所提供技术乙方可使用的范围以及将来产品的销售范围: ______________________________________。 三、技术秘密的范围和保护期限:

___________________________________________________________ _。 四、技术指导的内容: ___________________________________________________________ _。 五、技术指导的人员由甲方派出,差旅费、咨询服务费有乙方承担,具体费用标准,甲 乙双方另行订立协议进一步明确。 六、技术情报和资料及其提交期限、地点和方式: __________________________________________________。 七、验收的标准和方法: __________________________________________________。 八、技术使用费及支付方法:

(1)按利润分成,甲:乙:____的比例分;(2)销售额提成 __________%。 九、合作方式:甲方按照本协议约定提供符合要求的技术以及相关的技术咨询服务,甲、 乙双方应就本协议的技术所生产的产品的成本、销售、利润设立单独的帐目,由双方派人共 同监管。在条件成熟时,由乙方或甲、乙双方设立该技术生产项目的项目公司。 十、合作期限:__________。十一、后续改进的提供与分享:甲、乙方商定在生产过程中对现有技术的改良或革新以 及由此技术而得到的其他技术,所有权仍然归甲方所有,但乙方在合作期限内有权免费继续 使用。 十二、其他约定:甲方在与乙方就该技术进行合作时,并不限制甲方和其他有条件实施

合作意向书,英文

合作意向书,英文 篇一:英文版合作意向书 LOI English Henan CBM Development and Utilization Co., Ltd And Dart Energy PTE LTD And Hong Kong Prosperous Clean Energy Company Ltd Letter of Intent on Cooperative Development of Unconventional Gas Dated: May 20, 2013 Cooperating Parties: Party A: Henan CBM Development and Utilization Co., Ltd Party B: Dart Energy PTE LTD Party C: Hong Kong Prosperous Clean Energy Company Ltd A. Precondition to the Cooperation 1. Party A is a business entity incorporated under the approval of Henan Provincial Government. It is responsible exclusively for coal bed methane (CBM) exploration, extraction and production, development and utilization in Henan Province and is

the first provincial CBM development and utilization company in China. Party A has obtained the qualification to exclusively cooperate with foreign enterprises. 2. Party B is a company incorporated and operating under the laws of Singapore. The company has the technical and capital capabilities of t assessing CBM resources, designing appraisal and pilot drilling programs and subject to technical success of those programs, moving to developing and producing commercially viable CBM. It has developed innovative, low cost horizontal and vertical drilling technology that is instrumental in establishing the sustainable growth of commercial CBM production and pre-drainage of several coal mining areas. 3. Party C focuses on clean energy and is engaged in development and utilization of automotive new energy, including LPG, CNG and CBM. Now the company has eight CNG gas stations, two LPG gas stations and one L-CNG gas station in operation. 4. It is the intention of the parties that Party A and Party B will cooperate and carry out

项目合作意向书范文(模板)

项目合作意向书范文(模板) 甲方: 乙方: 双方就 _______项目的合作事宜,经过初步协商,达成如下合作意向: 一、同意就 _______项目开展合作研究开发。 该项目的基本情况是: ____________________________________________________________________ 二、前期工作由甲乙双方各自负责。 甲方应做好以下工作: 1.____________________________________________________________________ 2.___________________________________________________________________ _ 项目合作意向书范文 乙方应做好以下工作: 1.____________________________________________________________________ 2.____________________________________________________________________ 三、在甲乙双方完成前期工作基础上,双方商定年月日签订正式合同。 四、本意向书是双方合作的基础。甲乙双方的具体合作内容以双方的正式合同为准。 甲方:乙方: 代表人:代表人: 年月日 文书要点: 意向书是合作双方就合作意向所达成的书面文件。双方签署意向书,表明双方愿意进一步商谈合作意向。意向书的主要内容包括双方当事人名称、合作项目名称及其基本情况、双方合作的前期准备工作等。项目合作意向书范文鉴于甲方拥有良好的资本运作能力和强劲的市场开拓能力,乙方拥有丰富的社会资源和成熟

战略合作意向书英文

战略合作意向书英文 【篇一:战略合作协议书(中英)】 战略合作协议书 strategic cooperation agreement 甲方: party a: 乙方: 甲、乙双方本着平等自愿、共同促进发展的原则,就化石燃料燃烧 优化及尾气处理技术研究事宜,经友好协商,达成如下协议: in accordance with the principle of equity and free will, and common development, party a and party b have arrived at the following agreement by friendly negotiation in terms of 一、甲方的权利义务 i. party a’s right and obligation 1 2、甲方帮助乙方争取新技术试点与推广,协助解决乙方在行业发展 过程中的问题。 3 4、甲方支持乙方展开多种形式的互动交流与合作。 1. party a shall provide 4. party a shall be in support of p arty b’s interactive exchange and cooperation in various forms. 二、乙方权利义务 ii. party b’s right and obligation 12 3 4、乙方有义务执行双方所达成的决议,维护彼此的合法权益。 1. party b is entitled to 4. party b is obliged to carry out the agreement concluded by both parties, and safeguard the legitimate rights and obligations of each other. 三、其它 iii. others 1、甲、乙双方中任何一方欲变更、解除本协议,必须采取书面形式,解除协议需提前一个月向对方提出。

简单材料合作协议范本新(2020版)

STANDARD AGREEMENT SAMPLE (协议范本) 甲方:____________________ 乙方:____________________ 签订日期:____________________ 编号:YB-HT-017655 简单材料合作协议范本新

简单材料合作协议范本新(2020版) 甲方: 代表: 地址: 电话: 乙方: 代表: 地址: 电话: 甲乙双方本着平等自愿、互惠互利、共同发展的精神,按《合同法》有关条款规定,经双方友好协商,就甲方向乙方供应装饰装修材料(以下简称材料),合作事宜达成一致意见,并签订如下合作协议: 一、合作方式 1、甲、乙双方直接签署合作协议,建立合作关系。 2、乙方确立甲方为其供应_________装饰装修材料,甲方确认按本协议约定向乙方供应_________装饰装修材料。 二、合作期限

合作期限为______年,从______年______月______日起至______年______月______日止。 三、产品价格 1、甲方向乙方提供材料的价格为装饰公司统一供货价、材料现行市场最低限价及市场标价。 2、乙方必须严格执行甲方的价格制度,不得低于甲方材料现行市场最低限价销售,否则视为无效协议,因此而造成的后果,由乙方自负。 3、甲方保留对向乙方供应材料价格的调整权,并在调整价格前以书面形式通知乙方,同时将该材料的最新价格提供给乙方。 四、结算方式 货到后,乙方经使用合格后,每月底对甲方本月所发货数量进行统计,统计表单经甲方签字确认后,甲方在本月_______日之前将发票交与乙方,乙方在发票入账后月结_______天内付款。 五、甲方权利、义务 1、权利: (1)对于乙方违反甲方价格政策及结算制度的行为,甲方有权向乙方提出警告,直至终止协议。 (2)对于乙方擅自违约的行为,甲方有权扣除部分利润作为对甲方的补偿。 (3)对于乙方蓄意扰乱甲方销售市场的行为,甲方有权向乙方提出索赔。 (4)对于乙方攻击、贬低甲方产品,损坏甲方品牌形象的行为,甲方有权要求乙方做出合理解释,情形严重的,终止合作协议。造成甲方损失的,甲方有权追究乙方的法律责任。

校企合作意向书范文3篇

校企合作意向书范文3篇 校企合作就是充分利用职业学校和行业企业的不同教育资源,由学校和企业共同培养高素质技能型人才的一种办学模式。本文是小编为大家整理的校企合作的意向书范文,仅供参考。 校企合作意向书范文一: 甲方:xxx学院(以下简称甲方) 法人代表:王超 委托代理人: 住所地:xx市西郊富裕路 乙方: 法人代表:

委托代理人: 住所地: 为充分发挥校企双方的优势,发挥职业技术教育为社会、行业、企业服务的功能,为企业培养更多高素质、高技能的应用型人才,同时也为学生实习、实训、就业提供更大空间。在平等自愿、充分酝酿的基础上,经双方友好协商,现就校企合作事项达成如下协议: 一、合作原则 本着"优势互补、资源共享、互惠双赢、共同发展"的原则,校企双方建立长期、有效的合作关系。 二、合作方式及内容 经双方友好协商,合作方式及内容参照以下第________________条款执行。未尽之处,可做其他补充。

(一)互认挂牌、就业推荐、员工培训合作 1.甲方在乙方挂牌设立"陕西信息工业技术学院校外实训、就业基地",乙方在甲方挂牌设立相应的企业(公司)人力资源培训基地。双方均同意在对外发布信息中使用共建基地的名称,并开展管理、实习、培训、科研合作。 2.作为甲方的校外实训、就业基地,乙方在同等条件下应优先录用甲方毕业生;甲方每年邀请乙方用人单位参加甲方组织的校内毕业生供需洽谈会,优先为乙方输送德、智、体全面发展的优秀学生。 3.作为乙方的人力资源培养基地,甲方应利用学院的软、硬件教学资源,根据乙方要求,为乙方提供包括各类员工职业培训、技能考证等在内的人才培训服务。 4.乙方向甲方提供本企业职业岗位特征描述,各职业岗位要求的知识水平和技能等级,企业的岗位工作待遇和工作环境,并为甲方制订相应各专业培养目标,审订合作各专业培训计划及专业课程设置。

采购意向书中英文

采购意向书中英文 篇一:MODEL_LOI_采购意向书英文模板 Dated: __________________________ To : Dear Sirs: hereby declare that we are ready, willing and able under the act of perjury to purchase the following commodity as specified below and certify that we have available full funding fo r the purchase: NAME OF THE PRODUCT : SPECIFICATIONS : Quantity: Quantity per shipment per month: Quantity the Letter of Credit will be issued for: Port of Delivery: Contract duration: Packing: Discharge rate per day at port of delivery: Price: Terms of Payment: Please specify the type of LC/payment you wish to offer: DLC, RLC, FFDLC, FFRLC, or SBLC Full Name of the Bank : Full Address of the Bank:Bank Telephone No: Bank Fax No:

合同意向书范本中英文版

合同意向书范本 潜在资产出让合同意向书 潜在卖方:_____________________________ 潜在买方:_____________________________ 交易事项:_____________________________ 日期:______________, 20_____ 本意向书不具有约束力,所包含之条款有待上述潜在卖方与买方就可能发生之交易(本处应指“资产出让”)进行磋商。本意向书不应被视为任何合同、或具有法律约束力的协议,而应视作仅为磋商之目的而订立的有关本意向书项下可能达成之合同的条款概述。签署本意向书之目的是为了能够便于潜在买方就购买价格筹措资金。双方应对本意向书之内容保密,且除了本意向书项下双方及其雇员、律师、会计师和潜在买方之潜在贷款方之外,不得向任何其他第三方透露。本次磋商之交易条款随附其后,但是除非潜在的买卖双方签署书面协议,这些条款(及潜在出让本身)将不具有约束力。随附条款中“应该”一词仅为合同阅读之惯例,并不意味随附之条款具有或将要具有法律约束力。 ____________________________ 签字 ____________________________ 签字 LETTER OF INTENT FOR POSSIBLE CONTRACT FOR SALE OF ASSETS Possible Seller: _____________________________ Possible Buyer: _____________________________ Business: _____________________________ Date: ______________, 20_____ This is a non-binding letter of intent that contains provisions that are being discussed for a possible sale of the Business named above from the possible Seller named above to the possible Buyer named above. This is not a contract. This is not a legally binding agreement. This is merely an outline of possible contract terms for discussion purposes only. This is being signed in order to enable the Possible Buyer to apply for financing of the purchase price. This letter of intent is confidential and shall not be disclosed to anyone other than the parties and their employees, attorneys and

合作意向书范文

合作意向书范文 甲方: 乙方: 为满足各自经济利益,甲乙双方本着互惠互利、平等合作的原则,达成合约: 一、乙方应具备如下基本前提条件: (1)乙方对该专案已经完成书面可行性建设方案与商业实施方案; (2)该项目已经中国政府同意并批准进行建设与经营; (3)乙方对该项目具备合法、独立的建设权与经营权; (4)乙方能够独立落实并完成项目投资各项基本实施条件并提供办理的相关手续; (5)乙方对于向甲方(投资人)就该项目所提供的相关书面档的真实、合法与有效性能够承担法律责任,并有经济实力与甲方共同完成投资合作过程中所发生的经济成本; 二、在乙方提供相关项目资料后,甲方认为乙方有能力满足上述第一条款的所有内容,则开始执行如下协议条款: 三、甲方与乙方就-----------项目合作,项目投资总额 为亿元人民币,乙方需甲方对该项目投入前期资金亿元人民币; 四、甲乙双方约定项目合作期为年; 五、甲乙双方合作,甲方认可对该项目投入现汇为合作条件,乙方认可以自有资产或项目资产(包括项目建设权与经营权、对该项目已投入资产、该项目

预期所形成的固定资产及经营收益)作为合作条件及投资资本金偿还抵押与向甲方利润分配保障。乙方确认在合作期内自有项目的净收益值 为亿元人民币(甲方认可乙方就该项目提供第三方担保); 六、甲方向乙方项目现汇投入币种为币,按投入当期汇率兑换人民币,多余兑换金额由甲方即时收回; 七、甲乙双方就专案合作,建成后专案总资产所有权明确归属于乙方所有; 八、甲乙双方合作,乙方可依据众多会计师事务所中可能实际出现的最低收费价格和甲方每次有可能投入的实际合作资金(首次 为万元整)为上限来确认每次最高评估价值,并办理资产评估的相关手续和支付评估费用。乙方专案经营现状需在签约所在地并由具备国际专业水准机构进行评估与审计,经甲方确认后作为投资法律保障,在与乙方办理合作抵押手续之后,即时投入合作资本(有关专业评估与审计机构由甲乙双方共同认可);如果甲方根据中国境内专业律师机构出具的有关尽职调查报告认为乙方的情况比较特殊,虽然未做评估与审计,但已可根据乙方所提供的相关项目资料和甲方去乙方所在地所进行的前期实地考察,确认乙方具备投资条件,则在乙方能够以现实自有资产或项目资产作为抵押并与甲方办理合作抵押手续之后,甲方应将首批合作资金万元 在个工作日内以甲乙双方认可的方式投入,余款按乙方根据项目专案建设进度向甲方提出相关书面申请并经甲方回函确认后分批投入(乙方可以负担甲方去乙方项目所在地办理合作抵押手续过程中所发生的差旅费,或为甲方报销相关差旅费用); 九、甲方对乙方项目投资,在双方约定合作期内,乙方按照甲乙双方约定的每年 %的投资收益比例以及甲方实际投入资金数量,每年向甲方分配经营利润,直至合作期满; 十、甲乙双方合作期内,乙方自由计划偿还甲方投入资本金,于合作期满时,乙方需无条件全额偿还甲方投入资本金;

意向书中英文

意向书中英文 篇一:合作意向书(中英对照) 羊毛衫加工分厂项目合作协议书 Letter of Agreement (For the Cooperation On Knitted Sweater Workshop) 甲方Party A: 乙方Party B: 双方就羊毛衫加工车间项目的合作事宜,经过初步协商,达成如下合作意向: Through a preliminary discussion on the cooperation of knitted sweater workshop, both parties have reached the intents as following: 一、同意就羊毛衫加工车间项目开展合作开发。 1. Agreement on the cooperative development on 该项目的基本情况是: 额的51%,乙方以生产加工设备为出资形式,占出资总额的49%。 Both parties will invest_***$ on the project. PartyA will provide fund and workshop facilities as investment, accounting for 51% share. PartyB will provide the processing equipment, accounting for 49% share. 二、甲乙双方各自负责

2. 甲方应做好以下工作Resonsibilities For PartyA: 1、以租赁形式提供生产、办公场地XX平米(包括仓储),租金低于市场价,租金列入合作成本; 1) Rent out the production and official field XXm2 (including warehouse) to the cooperative workshop. The rental should be lower than the market price and should be listed as a production cost of workshop. 2、负责流动资金的融资,其利息列入合作成本; 2) Provide cash flow which is listed as the production cost of workshop. 3、负责设备进口的相关税费; 3) Relative importation tax for transportation of the equipment. 4、负责中国境内的运输、安装费用,此费用列入合作分厂成本 4) Transportation and installation fee in Chinese Mainland, which is listed as the production cost of workshop.. 乙方应做好以下工作Responsibilities For PartyB: 1. 负责产品开发、销售; 1) Development , marketing and sales of the product

合作意向书(中英对照)

羊毛衫加工分厂项目合作协议书 Letter of Agreement (For the Cooperation On Knitted Sweater Workshop) 甲方Party A: 乙方Party B: 双方就羊毛衫加工车间项目的合作事宜,经过初步协商,达成如下合作意向: Through a preliminary discussion on the cooperation of knitted sweater workshop, both parties have reached the intents as following: 一、同意就羊毛衫加工车间项目开展合作开发。 1. Agreement on the cooperative development on the processing knitted sweater workshop 该项目的基本情况是: 甲乙双方合作开展羊毛衫加工车间业务,双方共同出资,其中甲方以资金和厂房出资,占出资总额的51%,乙方以生产加工设备为出资形式,占出资总额的49%。 Brief of Project: Both parties will invest_***$ on the project. PartyA will provide fund and workshop facilities as investment, accounting for 51% share. PartyB will provide the processing equipment, accounting for 49% share. 二、甲乙双方各自负责 2.Responsibilities for Both Parties 甲方应做好以下工作Resonsibilities For PartyA: 1、以租赁形式提供生产、办公场地2000平米(包括仓储),租金低于市场价,租金列入合作车间成本; 1) Rent out the production and official field 2000m2 (including warehouse) to the cooperative workshop. The rental should be lower than the market price and should be listed as a production cost of workshop. 2、负责流动资金的融资,其利息列入合作车间成本; 2) Provide cash flow which is listed as the production cost of workshop. 3、负责设备进口的相关税费; 3)Relative importation tax for transportation of the equipment. 4、负责中国境内的运输、安装费用,此费用列入合作分厂成本

合作意向书范本(完整版)

合作意向书范本 合作意向书范本 合作意向书范本 甲方: 乙方: 为满足各自经济利益,甲乙双方本着互惠互利、平等合作的原则,达成合约: 一、乙方应具备如下基本前提条件: 乙方对该专案已经完成书面可行性建设方案与商业实施方案; 该项目已经中国政府同意并批准进行建设与经营; 乙方对该项目具备合法、独立的建设权与经营权; 乙方能够独立落实并完成项目投资各项基本实施条件并提供办理的相关手续; 乙方对于向甲方就该项目所提供的相关书面档的真实、合法与有效性能够承担法律责任,并有经济实力与甲方共同完成投资合作过程中所发生的经济成本; 二、在乙方提供相关项目资料后,甲方认为乙方有能力满足上述第一条款的所有内容,则开始执行如下协议条款: 三、甲方与乙方就------项目合作,项目投资总额为亿元人民币,乙方需甲方对该项目投入前期资金亿元人民币; 四、甲乙双方约定项目合作期为年; 五、甲乙双方合作,甲方认可对该项目投入现汇为合作条件,乙方认可以自有资产或项目资产作为合作条件及投资资本金偿还抵押与

向甲方利润分配保障。乙方确认在合作期内自有项目的净收益值为亿元人民币; 六、甲方向乙方项目现汇投入币种为币,按投入当期汇率兑换人民币,多余兑换金额由甲方即时收回; 七、甲乙双方就专案合作,建成后专案总资产所有权明确归属于乙方所有; 八、甲乙双方合作,乙方可依据众多会计师事务所中可能实际出现的最低收费价格和甲方每次有可能投入的实际合作资金为上限来确认每次最高评估价值,并办理资产评估的相关手续和支付评估费用。乙方专案经营现状需在签约所在地并由具备国际专业水准机构进行评估与审计,经甲方确认后作为投资法律保障,在与乙方办理合作抵押手续之后,即时投入合作资本;如果甲方根据中国境内专业律师机构出具的有关尽职调查报告认为乙方的情况比较特殊,虽然未做评估与审计,但已可根据乙方所提供的相关项目资料和甲方去乙方所在地所进行的前期实地考察,确认乙方具备投资条件,则在乙方能够以现实自有资产或项目资产作为抵押并与甲方办理合作抵押手续之后,甲方应将首批合作资金万元在个工作日内以甲乙双方认可的方式投入,余款按乙方根据项目专案建设进度向甲方提出相关书面申请并经甲方回函确认后分批投入; 九、甲方对乙方项目投资,在双方约定合作期内,乙方按照甲乙双方约定的每年 %的投资收益比例以及甲方实际投入资金数量,每年向甲方分配经营利润,直至合作期满; 十、甲乙双方合作期内,乙方自由计划偿还甲方投入资本金,于合作期满时,乙方需无条件全额偿还甲方投入资本金;

英文合作意向书

agree customary legal opinions must be delivered the content of which shall be mutually agreed upon. 双方同意遵守交/投资的法惯,其内容必须为双方所共同认可。5. this loi is in duplicate one copy for each party each of which shall be deemed an original when executed. 本意向书一式两份,双方各持一份,执时效等同于原件。party a: party b:甲方:乙方:signed by: signed by:委托人签字:……………………………………….. 委托人签字:………………………………………..date: date:日期:日期: page 2 of 2 篇二:公司英文商函合作意向书模板、格式 合作项目意向书 letter of intent for project date:july 28,2014(日期) attn:ohwan k&c corporation(收件:公司名称) 正文内容(全英文,格式顶头写,每段隔开一行)。 sincerely yours, xxxxx公司名称 co., ltd.(英文名称需盖章) 地址:公司地址电话(tel):86-xxxxx传真(fax):86-xxxxxx add: 翻译上述地址电话传真篇三:英文版合作意向书 loi english henan cbm development and utilization co., ltd and dart energy pte ltd and letter of intent on cooperative development of unconventional gas dated: may 20, 2013 cooperating parties: party a: henan cbm development and utilization co., ltd party b: dart energy pte ltd a. precondition to the cooperation 1. party a is a business entity incorporated under the approval of henan provincial 3. party c focuses on clean energy and is engaged in development and utilization of 4. it is the intention of the parties that party a and party b will cooperate and carry out exploration work in the 6 cbm blocks under the principle of “easier block/cherry-pick development first” subject to the condition that the choice is beneficial to all parties. technical evaluation with a view to determining the feasibility and scale of cbm exploration and development within the corresponding areas. to this end, all parties agree to include a confidentiality clause in this loi with the aim of facilitating the providing and sharing of appropriate data. 6. party b and party c agree to cover the costs to carry out the technical due diligence b. cooperation intention evaluation of the feasible area selected by party a to determine the potential

2020年最新合作意向协议书范文(简单版)

合同编号: 合作意向协议书范文 甲方:_____________________ 乙方:_____________________ 签订地点:_____________________ 签订日期:_____________________

本协议由下列双方订立: 甲方: 乙方: 根据《中华人民共和国合同法》和其他有关规定,结合双方公司合作的具体情况,现初步拟订合作条款如下: 合同标的 乙方执行及完成甲方的规定和要求,在经营范围许可内配合甲方完成在中国国内的工程。 合同总价_________$ 本合同价为一次性包定价,包括内容: 2.1?厂房设备安装前的准备工作,咨询,代理联络,前期采购,辅助绘图工作。 2.2?设备所需的机械(或钣金)加工件,五金件配送,劳动用品和一系列的辅助材料。 2.3?工程中所需的人力辅助,工具辅助。 2.4?配合甲方派遣的工作人员的对饮食起居的安排,不包括苏州市外的服务。 2.5?安装设备工程后的维护工程:油漆,清理现场,无技术含量较高的检验配合(包括夜间值班),工具保管等。 3)合同工期: ?3.1乙方必须无条件配合,满足甲方和甲方客户单位的施工进度计划要求。 3.2乙方需按时提供给甲方服务,逾期造成的后果损失的,损失由乙方承担。 3.3.1前期需准备的工作甲方须在工程开始前20天通知乙方。 ?3.3.2采购送货服务乙方在明确要求后,12小时内给予答复,可进行的任务须在(最多)60小时内完成送货。 ?3.3.3乙方应及时完成辅助绘图工作,甲方须保证提供资讯完整和联络的时效。 3.3根据实地情况,油漆工程和辅助检检验工作等不可一次性完成的,甲乙方经商议后共同解决。 4)质量保证 ???乙方应保证其供应的加工件,配件,五金件等都是全新的,应甲方要求,须提供响应质量合格书或型号材质证明,有说明书的特殊器材,乙方应提前提供说明,甲方在违反常例使用后造成后果乙方不承担责任。 5)技术资料 ???甲方需要的技术资料,商务讯息,乙方应准备与要求相符的资料,图片,图纸按时寄送给甲方,如甲方认为资料提供不完整或丢失,乙方在收到甲方明确要求后必须免费再次提供。 6)管理人员 ?6.1甲方代表为________ ?6.2甲方________对质量负责监督与验收 ?6.3乙方负责本工程的管理人员为_______ ?6.4甲乙方管理人员: ??6.4.1甲方代表的指令、通知、变更由_________签字后,以书面形式交给乙方代表,乙方代表在回执上签属姓名和日期后生效,甲方代表应及时向乙方提供所需指令,批准,如乙方未能执行,应承担因此给甲方造成的可见损失。 ??6.5.1乙方的要求、请求和通知,以书面形式由乙方代表签字交给甲方代表,甲方代表在回执上签署姓名和日期后生效,甲方承担因错误执行指令产生的费用和给其自身造成的损失。

合作意向书怎么写【三篇】

合作意向书怎么写【三篇】 【篇一】 甲方:_______________(以下简称甲方)乙方: _______________(以下简称乙方) 为使_______________项目(以下简称本项目)在_______高新技术 产业开发区实现产业化,根据国家及地方有关法律、法规,双方本着 平等、自愿、有偿的原则,订立本协议。一、土地问题 1、土地位置及出让方式 甲方同意本项目进入________出口加工区实现产业化。初步确定 项目建设地点位于______占地约_____亩。其中独自使用面积______亩,代征道路面积______亩,确切位置坐标四至和土地面积待甲方规划土 地建设管理部门实测后确认。甲方将国有土地使用权以有偿出让方式 提供给乙方。2、土地价格 为体现对本项目的支持,甲方初步确定以_____万元人民币/亩的 优惠价格,将项目所需该宗土地的使用权出让给乙方,出让金总额为 _____万元人民币。该宗土地征用成本与出让值差额计______万元,由 高新区参照项目单位纳税中高新区财政收益部分给予相同额度的扶持。 3、付款方式 高新技术产业开发区规划土地建设管理部门与乙方签订正式土地 使用权出让合同。乙方在该合同签订后十五日内,一次性向甲方付清 土地使用权出让金。甲方收到全部土地使用权出让金后,按国家有关 规定,尽快办妥国有土地使用证等有关手续。 二、工程建设 1、开工条件

(1)按照乙方建设规划要求,甲方承诺于_____年_____月_____日前,保证本期用地具备上水、污水、雨水、热力、宽带网、公用天线、通电、通信、通路和场平即九通一平的基本建设条件,确保乙方顺利 进场。否则承担由此给乙方造成的经济损失。 (2)甲方积极协助乙方办理有关建设手续。乙方则负责按规定时间、额度缴纳有关费用。 2、工程进度 乙方必须在_____年_____月_____日前进场开公建设,并严格按 照施工进度计划投入资金进行建设,保证建设进度。 3、竣工时间 乙方必须在_____年_____月_____日前竣工,延期竣工时应于原 定竣工日期前三十日以上时间内,向甲方提出延期说明,取得甲方认可。 三、违约责任 1、如果乙方未按《土地使用权出让合同》约定及时支付土地出 让金等其他应付款项,从滞纳之日起,每日按应缴纳费用的0.5‰缴纳滞纳金。逾期90日而未全部付清的,甲方有权解除协议,并可请求违 约赔偿。 2、乙方取得土地使用权后未按协议规定建设的,应交纳已付土 地出让金5%的违约金;连续两年不投资建设的,甲方有权按照国家有关规定收回土地使用权。 3、如果由于甲方原因使乙方延期占用土地使用权时,甲方应赔 偿乙方已付土地出让金5%的违约金。 4、为避免国有资产流失,保证甲方对本项目的补贴在一定时间 内得到补偿。自本项目正式投产起五年内,乙方向高新区税务机关缴 纳的各种税金(退税或创汇奖励),低于乙方已报送给甲方的项目报告

合作意向书中英文

羊毛衫加工分厂项目合作协议书 letter of agreement (for the cooperation on knitted sweater workshop) 甲方party a: 乙方party b: 双方就羊毛衫加工车间项目的合作事宜,经过初步协商,达成如下合作意向: through a preliminary discussion on the cooperation of knitted sweater workshop, both parties have reached the intents as following: 一、同意就羊毛衫加工车间项目开展合作开发。 1. agreement on the cooperative development on 该项目的基本情况是: 额的51%,乙方以生产加工设备为出资形式,占出资总额的49%。 both parties will invest_***$ on the project. partya will provide fund and workshop facilities as investment, accounting for 51% share. partyb will provide the processing equipment, accounting for 49% share. 二、甲乙双方各自负责 2. 甲方应做好以下工作resonsibilities for partya: 1、以租赁形式提供生产、办公场地2000平米(包括仓储),租金低于市场价,租金列 入合作成本; 1) rent out the production and official field 2000m2 (including warehouse) to the cooperative workshop. the rental should be lower than the market price and should be listed as a production cost of workshop. 2、负责流动资金的融资,其利息列入合作成本; 2) provide cash flow which is listed as the production cost of workshop. 3、负责设备进口的相关税费; 3) relative importation tax for transportation of the equipment. 4、负责中国境内的运输、安装费用,此费用列入合作分厂成本 4) transportation and installation fee in chinese mainland, which is listed as the production cost of workshop.. 乙方应做好以下工作responsibilities for partyb: 1. 负责产品开发、销售; 1) development , marketing and sales of the product 2. 负责生产技术指导。 2) supervise the production 三、其他others: 1. 甲方负责加工生产,协助乙方销售; 1) partya is responsible for the production and assist partyb for marketing and sales. 3. 项目总负责人由甲方委派,助理负责人由乙方委派; 3) chief responsible person is appointed by partya, and assistant should be appointed by partyb. 4. 此项目财务独立核算,专款专用。经营过程中所产生的风险或利润分配按双方所占股 份比例共同承担或享有 4) the funds are for the project only and respective accounting. according

相关主题