搜档网
当前位置:搜档网 › 向Kindle软件添加英汉字典

向Kindle软件添加英汉字典

向Kindle软件添加英汉字典
向Kindle软件添加英汉字典

向Kindle for PC/Android/iOS/Mac里添加英汉字典

没有亚马逊kindle系列产品,用Kindle for PC,Kindle for Android、Kindle for iPad看书体验也不错。但当你看英文书时,遇到个别生词,偶尔要用到字典的话,就会很遗憾地发现:软件自动下载的字典居然是英英字典(靠!我要是知道它的英文意思,还要你字典干嘛?)。于是,问题来了:如何让它支持英汉翻译呢?其实答案很简单:只需要简单的下载替换。

在非kindle设备上使用kindle软件看书的时候,第一次使用字典时,它会自动下载amazon官方提供的字典,置于kindle目录下。在windows及Mac系统中,该文件为B003ODIZL6_EBOK.azw,Android下为B003ODIZL6_EBOK.prc(名相同,后缀不同),在ipad/iPhone下该字典文件完整名为B003WUYRGI_EBOK.azw(后缀相同,但文件名不同)。

现在只要找到一本英汉字典替换上述文件就可实现屏幕实时抓词翻译了。

1、下载英汉字典:https://www.sodocs.net/doc/e816573009.html,/share/link?shareid=427187&uk=872474462(文件全名:B003ODIZL6_EBOK.azw);

2、替换原来的字典:

windows上,将下载的文件直接复制到..\Documents\My Kindle Content目录下,直接替换即可;

Android上,将文件重命名为B003ODIZL6_EBOK.prc,然后拷到SD卡\Kindle目录下;

ipad/iPhone上,用ifunbox打开Kindle的字典目录,在var/mobile/applications目录下找到Kindle程序,然后打开Library/ebooks,删除原来的B003WUYRGI_EBOK.azw以及B003WUYRGI_EBOK.mbp,将下载的文件更名为B003WUYRGI_EBOK.azw后直接通过ifunbox粘贴到Kindle字典目录下。

Mac上,将下载的文件直接复制到/Library/Application Support/Kindle/My Kindle Content 目录下。

OK,再打开个英文电子书看看!呵呵!

如果没有用过字典,文件夹中会没有这个文件,先下载Kindle提供的字典,等下载完成后退出Kindle进行替换。

财务英汉字典对照

A: A share A股;甲类股份 abatement of tax 减税;减扣免税额 ABN AMRO Bank N.V. 荷兰银行 above-the-line expenditure 线上项目支出;经常预算支出above-the-line receipt 线上项目收入;经常预算收入 ABSA Asia Limited 南非联合亚洲有限公司 absolute change 绝对数值变更 absolute expenditure 实际开支 absolute guideline figure 绝对准则数字 absolute interest 绝对权益 absolute order of discharge 绝对破产解除令 absolute profit margin 绝对利润幅度 absolute value 实值;绝对值 absolutely vested interest 绝对既得权益 absorbed cost 已吸收成本;已分摊成本 absorption 吸收;分摊;合并 absorption rate 吸收率;摊配率;分摊率 ACB Finance Limited 亚洲商业财务有限公司 acceptable form of reciprocity 合理的互惠条件 acceptable rate 适当利率;适当汇率 acceptance agreement 承兑协议 acceptance for honour 参加承兑 acceptor 承兑人;接受人;受票人 acceptor for honour 参加承兑人 accident insurance 意外保险 Accident Insurance Association of Hong Kong 香港意外保险公会accident insurance scheme 意外保险计划 accident year basis 意外年度基准 accommodation 通融;贷款 accommodation bill 通融票据;空头票据 accommodation party 汇票代发人 account balance 帐户余额;帐户结余 account book 帐簿 account collected in advance 预收款项 account current book 往来帐簿 account of after-acquired property 事后取得的财产报告account of defaulter 拖欠帐目 account payable 应付帐款 account payee only [A/C payee only] 只可转帐;存入收款人帐户account receivable 应收帐款 account receivable report 应收帐款报表 account statement 结单;帐单;会计财务报表

专业英语词典网址大全

专业英语词典网址大全 (https://www.sodocs.net/doc/e816573009.html,) 综合类 1. https://www.sodocs.net/doc/e816573009.html,/ (词霸在线------含多部专业词典) 2. https://www.sodocs.net/doc/e816573009.html,/ 英-英 (可以下载声音文件!!!) 3. https://www.sodocs.net/doc/e816573009.html,/ 词汇搜索引擎 4. https://www.sodocs.net/doc/e816573009.html,/zzjdict/ 郑州大学在线英汉-汉英科技大词典 5. https://www.sodocs.net/doc/e816573009.html,/default.asp 英汉-汉英翻译语料库 6. https://www.sodocs.net/doc/e816573009.html,/ 英-英,含大量图片 7. https://www.sodocs.net/doc/e816573009.html,/reference/ 美国最大的免费在线参考网站。 下有Columbia Encyclopedia, Roget's Thesauri, American Heritage Dictionary, Columbia History of English and American Literature等众多参考词典。更新快,内容丰富。 8. https://www.sodocs.net/doc/e816573009.html,/ 最常用的提问网站,可以通过查询分类查找问题答案,也可上帖提问。 生命科学类 1. https://www.sodocs.net/doc/e816573009.html,/search/dict-search.html (life science dictionary) 2. https://www.sodocs.net/doc/e816573009.html,/glossary/glossary.html 包括Biochemistry, Botany, Cell Biology, Ecology, Geology, Life History, Phylogenetics, Zoology 3. https://www.sodocs.net/doc/e816573009.html,/dictionary.asp 4. https://www.sodocs.net/doc/e816573009.html,/facu ... /BioBookglossA.html On-Line Biology Book: GLOSSARY 5. 基因专业词汇(可以下载声音文件的!!!!!!!) https://www.sodocs.net/doc/e816573009.html,/Terms/Glossary/findterm.htm 6. 细胞与分子生物学词典(第三版) https://www.sodocs.net/doc/e816573009.html,/dictionary/

简明英汉字典

简明英汉字典 一、需求分析 1.用例图 2.用例说明 (1)查询与显示:用户可查询某一单词,显示单词信息 (2)选择查询方式:用户可选择英汉、汉英、字典结构、模糊查询等查询方式 (3)编辑、修改已有单词:用户可以修改查询到的英文单词。 (4)创建新单词:用户可以创建一个新的英文单词。 (5)删除已有单词:用户可以删除查询到的单词 (6)打印和打印预览:用户可以在当前查询方式下,按格式打印和打印预览全部单词 二、总体设计 1.MFC程序的项目模式选择 归纳需求分析中的功能要求,该程序的工作特点是:选种某一单词并显示该单词信息;编辑修改单词信息。因此,选用MFC的文档–视图结构能方便地实现合理程序结构,有利于模块化的MVC层次结构的实现。同时,为了能满足选种单词并显示的功能,所以决定选择MFC的单文档–视图(SDI)项目模式,并使用静态切分视图,并且采用CtreeView和CeditView分别为两个视图的基类创建“简明英汉词典程序”。程序的项目名命名为“Dictionary” 2.类的静态设计 组成“简单绘图程序”的类可以分为程序框架类、数据类和交互界面类 ⑴程序框架类 ·应用程序类

·主框架类 ·文档类 ·视图类 ·CWordView的派生关系图

·CDicTreeView的派生关系图 ·CDicTreeView与CwordView的关联图 ⑵数据类 ·基本数据库类

·单词记录集类 ·词义记录集类 ·词类记录集类

·数据类的派生关系图 ⑶ 交互界面类 ·单词输入工具类 ·修改单词信息类 ·交互界面类的派生关系图 ·交互界面类与CMainFrame 的关联图

电子英汉字典

课程设计(论文)说明书 课题:电子英汉字典 学院:电子工程与自动化 专业:测控技术与仪器 学生姓名:覃娇容 学号: 1100820304 指导老师 : 陈寿宏

摘要 英汉字典作为一个常用的学习工具,是我们经常要使用的。运用C语言编写程序,使得系统能完成一个简单的电子英汉词典的功能,如:单词的查找、增词、删除、修改和保存等功能。 关键字:C语言、电子英汉字典、查找、增词、删除、修改、保存、显示

目录 1 设计任务与要求 (4) 2 总体设计 (4) 3 详细设计 (5) 3.1 设计思路 (5) 3.2 各功能模块实现的具体流程 (5) 3.2.1 菜单显示 (5) 3.2.2 查找 (6) 3.2.3 增加 (8) 3.2.4 删除 (9) 3.2.5 修改 (11) 3.2.6 显示 (13) 4 调试分析 (15) 总结与心得 (20) 参考文献 (21) 附录 (22)

查找 增加 删除 修改 显示 退出 电子英汉字典设计 1 设计任务与要求: 该设计要求实现简单电子英汉字典的功能,具体管理操作包括单词的添加、显示、查找、删除、修改和保存等。 (1)使用结构体实现,每个数据的结构应包括:单词的英文拼写,单词的中文释义。 (2)系统功能: A.词条录入:即添加单词记录。 B.信息显示:将所有的单词按字母顺序显示。 C.词条修改:对已经输入的单词信息进行修改。 D.词条删除:删除某个单词记录。 E.单词查询:输入单词英文拼写,输出该单词的中文释义。 F.信息保存:将单词信息保存到文件。 G.退出系统。 2 总体设计 系统功能分析:本系统可以实现词条录入、信息显示、词条修改、词条删除、 单词查询、信息保存、退出系统等功能。系统功能模块图如图2.1、图2.2所示。 主函数 图2.1系统功能模块图(1) 主函数

【免费下载】世界著名英语词典

牛津词典系列 牛津辞典是英国牛津大学出版社出版的多种英语词典的统称,是英国语言词典的代表。牛 津词典详细追溯了每个英语词的历史演变(对其最早的出现年代有明确的标注),释义和引证繁富,因而是英语词汇的最高权威。 牛津老大 The Oxford English Dictionary,20 Volume Set《牛津英语大辞典》【查早到1150年(的古旧词)】类似《汉语大词典》 牛津老大:最高级的牛津词典,就是The Oxford English Dictionary(20 Volume Set)简称OED,这是牛津兄弟的老大,也是英语词典界的圣经。它一共有20卷,目前国内书商动辄 索价¥20000RMB。这么贵的词典谁会买呢?问得好。其实,没有任何人能够读完这本词典,它的存在更具有象征意义,象征着人类对知识无限的追求。 然而人类的这点成就这一切,在电子时代失去了骇人的体量和质感。OED的光盘版,只需 要两张CD-ROM。但凡买过这套电子版的人,无不怨声载道,因为它的接口设计实在太差了。查完一个词之后,居然没有一个后退键。只能用鼠标浏览,但又不支持鼠标右键的COPY和粘贴。总之,如果花钱买来的话,大概会非常痛苦。 顺便说一句,The Oxford English Dictionary(20 Volume Set)有个缩印版,The Compact Oxford English Dictionary,内容跟OED一样,价格只要¥3200,但字体非常恐怖,是把OED四页的内容印到一页上,如果你不想写一部失乐园续集的话,最好还是打消买它的念头。 牛津老二 The New Shorter Oxford English Dictionary,2 Vol.Set《牛津简编英语词典》【查早到17世纪(的古旧词)】类似《辞源》 牛津老二:The New Shorter Oxford English Dictionary (2 Vol. Set),可能是牛津也觉得自己浪费森林太不象话,于是出了一个简编版。不要以为看到Shorter,就真Shorter,其实,这是牛津家族中第二大的词典。两大本3888页的厚度,也够意思了。这本词典在国内由上海外语教育出版社引进第五版。网上可以找到供Mdict词典软件使用的牛津简编词典包。 牛津老三 The New Oxford Dictionary of English《新牛津英语大词典》【查现代的(百科新词)】类似《辞海》 该词典国内已经出版了,双解版名为《新牛津英汉双解大词典》(上海外语教育出版社),在网上也要卖¥315左右。如果OED和SOED侧重词源学,引经据典太多,太学术的话, 那么ODE就是给人类预备的。不过这本词典的中文翻译挺讨厌,因为把每个例句都翻译了,包括:“Yes,I will.” 这样的。如果你想拥有一本英英的原版,先不要急着去亚马逊下单,下面有一个终极解决办法,金山词霸2009[牛津版]收录其双解版。 牛津老四 Concise Oxford Dictionary《牛津简明英语词典》【查现代的(英文新词)】类似《现代汉语词典》 该词典是大学级别词典(College Dictionary),中高级用用也足够了,简称COD。由外语教

英语词典的分类

英语词典的分类: 英语词典可以分为普通词典和专门词典两大类。 普通词典是每一个英语学习者必备的。按照其词语解释的方式可分为英汉词典、英汉双解词典、英英词典和汉英词典四类。 (1)英汉词典方面,在开始阶段备有一本质量可靠的简明英汉词典或学生英汉词典就可以了。 中型的英汉词典可选用上海译文出版社的《新英汉词典》或商务印书馆的《最新高级英汉词典》。《新英汉词典》基本上可以满足英语学习者和使用者的一般需要;《最新高级英汉词典》的规模比前者小一些,但对常用的、搭配能力强的动词和介词叙述较详,举出的动词短语和惯用语的例子较多,部分词条内设有辨异栏,对其用法给出具体指导,这些都十分适合英语学习者的需要。 大型的英汉词典可考虑陆谷孙主编,上海译文出版社出版的《英汉大词典》。该词典收入大量百科词条,专有名词的收录也十分丰富,如Tanaka是“田中”,Hashimoto是“桥本”,这些日语姓名在一般的英语词典中是查不到的;此外,梁实秋主编,台北远东图书公司出版的《远东英汉大词典》也是一本久负盛名的大型英汉词典。但一般来说,大型英汉词典并不是和英语初学者的需要。 (2)英汉双解词典可以作为英语学习者从使用英汉词典到使用英英词典的过渡。牛津大学版的《现代高级英汉双解词典》编得很有特色,词典后面附有地名和人名的汉译。

(3)英英词典适合有一定基础的英语学习者使用。这方面,《朗文当代英语词典》(Longman Dictionary of Contemporary English)以其释义通俗易懂而十分适合学习者的需要。这本词典不但例句丰富,而且注重用法和单词辨异。《钱伯斯学生英语词典》(Chambers English Students’ Dictionary)是一本十分适合初学者使用的小型英英词典。此外,也可选用《钱伯斯基础英语词典》(Chambers Essential English Dictionary)和《柯林斯最新英语词典》(Collins New English Dictionary)等。 (4)汉英词典是我们学习英语会话、英语写作、汉英翻译时必备的工具书。外语教学与研究出版社出版的《汉英词典》是一部适合学生使用的中型工具书。 还有一些专门英语词典,是收录某一语言范畴中的词条。普通英语词典因为篇幅的限制,没有收录这些词条,或在处理上比较简约。要获得更多的知识,就必须查阅专门词典。另外,在对某一范畴中的语言知识进行系统整理归纳的时候,也需要使用专门词典。 专门词典的种类很多,如发音词典、人名辞典、地名词典、缩略语词典、俚语词典、谚语词典、口语词典等等。对普通英语学习者来说,需要经常使用的专门词典有:英语短语动词词典、惯用语词典、同义词反义词词典、构词法词典等。下面两种专门词典很有特色: 《朗文多功能分类词典》(Longman Lexicon of Contemporary English),上海外语教育出版社。 该词典打破传统词典按字母排列词目的固有形式,把意义相关的词语分类编排,每一个词目都列出释义和例句,让读者清楚了解同类词语之间的异同,并且能加以运用。例如当读者在英语写作或翻译是需要一个形容词表示“美丽的”,该词典列出了good—looking,

英汉字典源代码

字典最快速的实现方法是trie tree。 这个树是专门用来实现字典的。但是trie tree的删除操作比较麻烦。用二叉查找树可以实现,速度也可以很快。AVL tree只不过是平衡的二叉树,在字典这个应用上没有客观的速度提升,因为字典不会产生极端化的二叉树(链表)。 下面是我的二叉查找树的代码。二叉查找树的优点是实现容易,而且它的inorder traverse 既是按照字母顺序的输出。 //binary search tree, not self-balancing //by Qingxing Zhang, Dec 28,2009. prep for google interview #include using namespace std; struct BST { int data; BST *left; BST *right; }; //runtime: O(logn) on average, O(n) worst case bool search(BST *&root, int key)//return false if the key doesn't exist { if(root==NULL) return false; if(key < root->data) return search(root->left,key); else if(key > root->data) return search(root->right,key); else return true; } //runtime: O(logn)on average, O(n) worst case bool insert(BST *&root, int key)//return false if the key already exists { if(root==NULL) { BST *node = new BST; node->data = key; node->left = node->right = NULL; root = node;

英语词典都在这里了

最全英语词典推荐,都在这里了! 俗话说: 工欲善其事,必先利其器。对于英语学习者来说,英语词典就是最好的利器。一般来说,权威英语词典,首推朗文系、牛津系、韦伯系、剑桥系、柯林斯系、麦克米伦系。另外,一些网页词典和其他非主流词典也非常不错。本文将根据使用习惯,分成纸质篇,PC篇,网页篇,APP篇,文末顺附独家推荐套餐。 一、纸质篇1. 英英词典英英纸质词典不外乎这5大系:Longman Dictionary of Contemporary EnglishOxford Advanced Learner's DictionaryMacmillan English Dictionary for Advanced LearnersCollins Cobuild Advanced Learner's English DictionaryCambridge Advanced Learner’s DictionaryMerriam-Webster's Advanced Learner's English Dictionary2. 双解词典双解词典也蛮多的,不过,最常用的,是朗文当代和牛津高阶。《朗文当代高级英语词典》《牛津高阶英汉双节词典》另外,《牛津英语搭配词典》和《牛津现代美国俚语词典》也非常好。3. 英汉词典首推陆谷孙老先生编写的《英汉大词典》。二、PC 篇PC端电子词典的最大特色是,词库广。除了英英和双解,一般还有搭配词典词库和百科查询入口。我原来在电脑上用过灵格斯,可以下载上百个词典,安装后即可查词,简直不能更

赞。可惜后来因为版权原因,灵格斯客户端,只有清清冷冷几本词典了,不复往日的辉煌。这两年,Mdict的反响还不错。感兴趣的朋友,可以自己在网上搜索下载。另外,欧陆电脑端也比较受推崇,有人在知乎晒图,亮出十几本词库,从朗文、牛津的英英版和双解版,到vocabulary和维基百科,实在是让人羡慕嫉妒。不过,用电脑端查词,还是不太方便。毕竟,电脑没法随时带在身边,也不能想查词了,再去开电脑吧。 三、电子词典 高中的时候,文曲星之类的电子词典风靡一时。看到同学口袋里随时装个词典,简直羡煞人。大学的时候,卡西欧开始热卖。卡西欧词典,就一个字,贵。大学的时候很想买,一听价格上千,就罢了。毕业两三年后,还是月光族的时候,入手了卡西欧E-E200,喜欢的不得了。这本卡西欧收录的词典有: ENGLISH-CHINESE DICTIONARY --《英汉大词典》(第二版) CHINESE-ENGLISH DICTIONARY --《汉英大词典》(第三版)Oxford Advanced Learner's Dictionary --《牛津高阶英汉双解词典》(第七版)Longman Dictionary --《朗文当代高级英语词典》(第四版)Oxford Dictionary of English --《新牛津英语大词典》COBUILD --《柯林斯COBUILD英汉

英汉双解词典对比

英汉双解词典对比 一、引言 英汉、汉英双解词典是每一个英语学习者必不可少的工具书之一,可以说,英汉双解词典在我国也是比较有代表性和应用最广的词典,其根本目的在于帮助第二语言学习者正确的理解和熟练地掌握英语。因此,每一位编纂者都尽自己最大的努力,全方面的提高双语词典的“质”,和“量”。这里所指的“质”的一方面主要包括编纂者所选用的英文单词都十分的简明,通俗易懂,适合不同层次读者的需要;另一方面,编者也试图让每一位读者在查阅汉语解析的同时,还能从英文原文的释义中感受到单词含义的不同之处,使读者对英语单词有进一步的了解。而“量”的方面,作者的宗旨在于不断地扩大英语的单词量,尤其是最近几年出现频率较高的新词,如cybercafe (网吧)、PDA (掌上电脑)、SARS(非典)等等。从而,使双语词典跟上了时代的步伐;令越来越多的新一代英语学习者所喜爱。这也是每一位词典编纂者最欣慰的事情。 二、英汉双解词典的比较 随着社会的不断发展和提高,英汉双解词典也在不断的完善和扩展,无论怎么变化和发展,其根本的宗旨都是更好的为读者服务,为读者提供更多、更新、更真的信息。比如说,我所比较的这两本词典一本是以语料库为依托的《剑桥中阶—英汉汉解词典》,2005年出版;另一本是学习型的词典《英汉双解学习词典》,2007年出版。虽然,从出版的时间看来,两者仅仅相差两年,但是,从内容上来看,后者包含的内容要远远地超过以语料库为依托的《剑桥中阶—英汉汉解词典》。这也让我们认识到了,我们使用的字典也在发生着日新月异的变化…… 我所比较的两本词典都是属于统一范畴的。虽然,两者在本质上很相像,但是,由于两者出版时间的不同和作者的着重点不同,促使两本词典在词条解析和词条注释方面存在很大的差异。作为最新版本的学习型的词典《英汉汉解学习词典》,作者的根本目的是提高学习者的综合使用技能;而以语料库为基准的《剑桥中阶—英汉汉解词典》重点在于词汇的数量和扩展的新词。例如:在词条解析方面,《剑桥中阶—英汉汉解词典》仅仅列出了单词的词性和固定的搭配,而后来出版的《英汉汉解学习词典》在解释单词的词性和搭配的基础上,加注了每一个单词的“第三人称的单数形式,动词的ing形式和动词的过去式”,这三种形式也是英语学习中最常见的动词变化,使读者在查阅单词的同时,又复习了该词的用法。 比如说:单词“blind” 在两本词典中的不同解析和注释。“blind” 一词在2005 年出版的《剑桥中阶—英汉汉解词典》词条为“blind” adj 1 not able to see瞎的;盲的:She went blind after an accident. 2 be blind to sth. to not notice something or

整理的英语在线字典大全

欢迎 Aysha2010 | 注销 | 消息中心 最后登录日期: 2011-1-17 1:06:06 来源 首页 | 最新主题 | 所有论坛 | 精华区 | 在线列表 | 会员列表 | 个人资料 | 搜索 | 帮助 | | 译网 | 博客 译网情深 ? 所有论坛 ? 【资源共享】 ? 在线词典大全(多年收集,欢迎补充) 跳转 ? 主题状态: 普通 话题型态: 置顶主题 此主题中所有文章数: 67 文章(s): 67 页(s): 7 [ 第一页 | 1 2 3 4 5 6 7 | 下一页 ] 发表新主题 该主题已经阅读 15757 次 而且有 66 篇回复 ccrola VIP Gold 注册日期: 2005-5-18 回复: 2749 状态: 离线 在线词典大全(多年收集,欢迎补充) 剑桥在线词典https://www.sodocs.net/doc/e816573009.html, 韦氏在线词典https://www.sodocs.net/doc/e816573009.html, 牛津在线词典(须注册)https://www.sodocs.net/doc/e816573009.html,

HotLine VIP Gold China 注册日期: 2005-7-2回复: 2034 状态: 离线RE: 辛苦了 翻译 [2005-10-30 22:53:20] opalmao Professional 浙江 注册日期: 2004-1-10RE: 谢谢楼主。 兼职翻译 QQ:1220071 MSN:maowy0445@https://www.sodocs.net/doc/e816573009.html, [2005-10-31 10:40:44]

Greenwell Newbie 注册日期: 2005-9-23回复: 95 状态: 离线RE: 支持,感谢楼主! 诚交天下译友 [2005-10-31 22:07:59] angeline_sh Professional 注册日期: 2005-7-5回复: 197 状态: 离线RE: 支持! Email:h.han214@https://www.sodocs.net/doc/e816573009.html, msn:angeline_trans@https://www.sodocs.net/doc/e816573009.html, [2005-11-1 12:57:55] 金石为开Professional 注册日期: 2005-6-4回复: 167 状态: 离线RE: 好东东啊,多谢楼主! 自由译者,理工背景,翻译字数逾200万字。 擅长领域:建筑、工程、化工、机械、IT领域、电信、经贸、机电、医学、生物。 QQ:236656639MSN:rocky_455@https://www.sodocs.net/doc/e816573009.html, [2005-11-2 21:36:50] minnie2005 Professional 注册日期: 2005-9-9回复: 116 状态: 离线RE: 谢谢哦,真是好东西呀[2005-11-3 8:12:57]

英汉字典

#include #include #include #include struct node{ char word[30]; char ch[40]; struct node *next; }; struct node *head; struct node *q; void gongneng(); void write(); //查询单词 void chaxun(){ system("cls"); struct node *p,*t; int flag=0; int n; p=(struct node *)malloc(sizeof(struct node)); t=(struct node *)malloc(sizeof(struct node)); t=head; printf("\n请输入要查询的单词:");scanf("%s",&p->word); do{ if(strcmp(t->word,p->word)==0) {flag=1;break;} else t=t->next; }while(t); if(flag==1) {printf("%s %s\n",t->word,t->ch);} else {printf("\n该单词不存在!!!\n");} printf("\n\n1 继续查询!\n2 返回!\n其他任意键退出!\n\n\n请选择:"); scanf("%d",&n); if(n==1) chaxun(); else if(n==2) {system("CLS");gongneng();} else {printf("\n是否保存到文件\n\n\n1 是!\n0 否!\n请选择:"); int m; scanf("%d",&m); if(m==1) write(); exit(-1);} } //修改单词 void change(){ system("cls"); struct node *p,*t; int flag=0,n,len;

英语网络字典大全

网络辞典 金山词霸在线 https://www.sodocs.net/doc/e816573009.html,/ 剑桥在线辞典Cambridge Dictionary Cambridge Dictionary of American English Cambridge Learner’s Dictionary Cambridge International Dictionary of Phrasal Verbs Cambridge International Dictionary of Idioms https://www.sodocs.net/doc/e816573009.html,/elt/dictionary/ 洪恩双语词典(双语) https://www.sodocs.net/doc/e816573009.html,/pub/newdict/html/dict.htm Dr.eye译典通(双语)词汇测试 https://www.sodocs.net/doc/e816573009.html,/english/index.html 韦氏在线词典Merriam-Webster https://www.sodocs.net/doc/e816573009.html,/ 英语万用词典 https://www.sodocs.net/doc/e816573009.html,/gb/dictionary/ 牛津英语词典Oxford English Dictionary https://www.sodocs.net/doc/e816573009.html,/ 柯林斯大词典Cobuild.collins(idiom of the dayhttps://www.sodocs.net/doc/e816573009.html,/ Yahoo学生英汉字典 https://www.sodocs.net/doc/e816573009.html,/dictionary/ 高技术辞典网(双语) https://www.sodocs.net/doc/e816573009.html,/index.asp https://www.sodocs.net/doc/e816573009.html, https://www.sodocs.net/doc/e816573009.html,/ https://www.sodocs.net/doc/e816573009.html, https://www.sodocs.net/doc/e816573009.html,/ V https://www.sodocs.net/doc/e816573009.html, https://www.sodocs.net/doc/e816573009.html,/

英汉电力词典

primary circuit##一次回路 primary air##一次风 primary air fan##一次风机 primary meter,primary instrument##一次仪表 primary power system##一次系统 ethylene propene rubber cable##乙丙橡胶电缆 secondary circuit##二次回路 secondary power system##二次系统secondary circuit ##二次接线retransportation on site##二次搬运grouting of equipmetn##二次灌浆 distribution system with two phase conductors and on phase grounded##二线一地制 two-terminal and multiterminal high-voltage direct current transimssion system##二端和多端高压直流系统 groin##丁坝 front quarter,administrative and service areas##厂前区 site plot plan,property development plan##厂区规划 house service consumption rate##厂用电率electric energy consumed by auxiliaries##厂用电量 station alarm##厂用警报 full authorized director system##厂长负责制 house service bus##厂用电母线 auxiliary loads##厂用电负荷 house service transformer##厂用变压器building coverage of production area##厂区建筑系数 load factor of auxiliary loads##厂用电负荷率 automatic re-starting of house-service moters##厂用电动机组自起动 rain making##人工降雨 man-machine interface##人机联系 personal injury##人身事故 personal management##人事管理 artifical stability region##人工稳定区ergonamics, human-factor engineering##人因工程学 infiltration##入渗 moment method##力矩法 tertiary air##三次风 site leveling and power,water and road preparations##三通一平 three well-familiarity and three skillful abilities##三熟三能 "three simultaneity" principle##"三同时"原则 three phase auto-reclosing##三相重合闸three-phase synchronous generator##三相同步发电机 three-phrase five-column potential transformer##三相五柱式电压互感器 mains, main line##干线 dry test##干试验 dry curing##干式交联 earth dam##土坝 earth work##土方工程 compaction embankment dams##土石坝辗压composite dam##土石混合坝 men-hours quota of civil engineering##土建工时定额 soil resistivity##土坝电阻率 working medium##工质 service water##工业水 work order##工作票 condition chart##工况图 the electric energy consumed efficiency of technologic process##工艺效率 proximate analysis##工业分析 industrial closed circuit television##工业电视 industrial boiler##工业锅炉 resident engineer##工地代表 general survey of industry##工业普查operating capacity##工作容量 working earthing ##工作接地 performance calculation##工况计算 men-hours utilization rate##工时利用率engineering hydrology##工程水文学 tools management##工具管理

英汉词典

沈阳航空航天大学 课程设计任务书 学院:航宇专业:飞行器制造班级:94030101 学号:2009040301022 题目:英汉词典 一、课程设计时间 2011年3月7日~11日(第1周),共计1周。 二、课程设计内容 用VB和Access组合开发英汉词典,数据表信息主要包括:编号、英文、中文1、中文2等(一个单词最多有2个中文意思)。程序实现词典数据维护(插入、删除、修改等)、英汉互查、按字母顺序浏览词典等功能。要求词典中的单词数量不少于10个。 用户界面中的菜单至少应包括“词典维护”、“英汉互查”、“浏览”“退出”4项。 三、课程设计要求 程序质量: ?贯彻事件驱动的程序设计思想。 ?用户界面友好,功能明确,操作方便;可以增加其它功能或修饰。 ?用户界面中的菜单至少应包括“查阅单词”、“词典维护”、“退出”3项。 ?代码应适当缩进,并给出必要的注释,以增强程序的可读性。 课程设计说明书: ?课设结束后,上交课程设计说明书和源程序。课程设计说明书的内容参见提 供的模板。 四、指导教师和学生签字 指导教师:________ 学生签名:________ 五、成绩 六、教师评语

目录 一、需求分析 (4) 二、设计分析 (4) 三、关键技术 (6) 四、总结 (10) 五、完整的源程序 (10) 六、参考文献 (13)

一、需求分析 模拟英汉字典功能,主要指“英汉互查”、“按字母顺序互查”和“数据维护”3种功能。由于数据维护使得数据增加、删减和修改,因此要使得数据更新到数据库中。要求: ①在Access中创建dictionary表,以“英语”和“汉 语”2方面信息。此表的结构应如下定义:单词编号,英语,汉语1,汉语2。 ②能够随时查询字典中的单词。 ③能够随时浏览字典中的单词。 ④能够随时增减、删减、修改字典中的单词 二、设计分析 (1)基本原理:建立程序设计与数据库的连接,用find语句在数据库中查找,添加和更改数据。(2)总体设计:

如何查词典(英语词典)

英语学习逆向法 五章起步阶段的具体实施 5.6 如何查词典 1.查词典是逆向法重要一环 查词典是英语学习逆向法的重要一环,这种学习方法的很多优点是通过查词典体现出来的。例如在长期听写过程中,自己的发音会受到录音的影响。因为在听到一个不会的词以后,要想能猜出来并在词典里找到,首先必须准确地抓住其发音,能正确地模仿着读出来。如果抓不住其发音或模仿不了,是根本无法猜词的。长期坚持这样做:必然能把自己的错误发音纠正过来,从而正确读出学到的生词。又如为什么用逆向法学到的单词比一般阅读时查词典学到的记得牢?也是因为用逆向法学习时查词典运用了脑子的多个部位,而且注意力高度集中所致。所以要在思想上明确树立起词典是“第一老师”的观念,不断地向它求教。 有的人虽然也用逆向法学习英语,但是碰到生词以后不愿意自己动手去千方百计地猜词和查词典,因为他们认为查词典花的时间很多,而得到的解答只是一瞬间,浪费了大量时间,不如问别人或看现成的记录来得快,他们这样做的结果,必然体会不到逆向法的优点,水平也不会很快提高。 有了问题要查词典,没有问题时也可以查词典,看看你所熟悉的那些词的释义和例句。开卷有益,一定可以从中学到不少英语知识。勤查词典的习惯是逐步养成的,在英语知识不太扎实的起步阶段要有意识地强化查词典的训练。对于自己的听写记录,稍有疑问就查词典,久而久之,才能养成这种习惯。 2.写在纸上以后再查 在起步阶段,不断需要“猜词”,有时会发生明明猜出来的词是对的,但就是在词典里找不着的虚假现象。这是因为自己对英语还很不熟练,在查词典的过程中自己脑子中的词的拼写会“走样”的缘故。例如有一位初学者在听到latrine这个词的发音以后,第一次就猜对了,但没有把猜的询写在纸上,结果一边查着一边就“走样”,latrine的拼写变成了laterine和letrine ,因而查不着。为了避免这种现象,在英语水平还不高的起步阶段,猜出词以后,不论正确与否,都要写在纸上,然后再去查。 3.一边读一边查 查词典时要一边读一边查。有时初学者根据发音试拼出一个词,写在了纸上,默记在心中去查词典,本来试拼出来的词是对的,但还是迷失了方向,找不着。为什么会有这种

建筑英汉字典

ARCHITECTURAL & STRUCTURAL EVERYDAY VOCABULARY SCHEDULE 建筑及结构常用词汇表

TABLE OF CONTENTS 目录 1. ARCHITECTURE 建筑专业 a. DESIGN BASIS 设计依据 b. DESIGN STAGE 设计阶段 c. CLIMATE CONDITION 气象条件 d. GENERAL ROOM NAME 常用房间名称 e. ROOFING & CEILING 屋面及天棚 f. WALL(CLADDING) 墙体(外墙板) g. FLOOR & TRENCH 地面及地沟 h. DOORS 、GLASS、WINDOWS & IRONMONGERY(HARDWARE) 门、玻璃、窗及五金件 I.STAIRCASE、LANDING & LIFT(ELEVATOR) 楼梯、休息平台及电梯 j. BUILDING MATERIAL WORDS AND PHRASES 建筑材料词汇及短语 【 Bricks and Tiles 砖和瓦】【Lime, Sand and Stone 灰、砂和石】 【Cement, Mortar and Concrete 水泥、砂浆和混凝土】 【Facing And Plastering Materials 饰面及粉刷材料】【Asphalt (Bitumen) and Asbestos 沥青和石棉】 【Timber 木材】 【Metallic Materials金属材料】【Non-Ferrous Metal 有色金属】 【Anti-Corrosion Materials 防腐蚀材料】 【Building Hardware 建筑五金】【Paint 油漆】 k. OTHER ARCHITECTURAL TERMS 其它建筑术语 【Discipline 专业】【Conventional Terms 一般通用名词】【Architectural Physics 建筑物理】【Name Of Professional role 职务名称】 【Drafting 制图】 2. STRUCTURE 结构专业 a. LOAD 荷载 b. GROUND BASE AND FOUNDATION 地基及基础 c. REINFORCEMENT CONCRETE STRUCTURE 钢筋混凝土结构 d. STEEL STRUCTURE 钢结构

在线翻译词典大全

英汉类字典辞典 金山词霸搜索——国人自主开发的最权威的电子词典,免费在线词典,查词翻译_英汉_日汉_英语_成语百度词典搜索——百度词典搜索支持强大的英汉互译功能,中文成语的智能翻译 英汉互译词典 多语言在线翻译系统 Dict_CN 在线词典——在线搜索不重复汉英词条100万,英汉词条103万。 Yahoo!字典(雅虎香港) Yahoo!奇摩字典(台湾) 牛津英汉双解词典 中国专家翻译网——英文翻译公司--日文翻译公司--多语种翻译公司- 英语、日语、德语、法语翻译 中国译典@中国在线翻译网——线上最庞大的英汉-汉英翻译语料库 『中国百帆』智能在线翻译系统 金桥翻译中心 _WWW_NETAT_NET Free Website Translator - Online Website Translation 网页翻译 汉英类字典辞典 在线汉英双解新华字典——在页面左下方,可进行字典、词典、成语查询 林语堂当代汉英词典(繁)——较权威的在线汉英词典,繁体,备有汉字部首索引和汉语拼音检索功能华翼翻译-多语种在线电脑字典

https://www.sodocs.net/doc/e816573009.html,——几十个语种和数百本词典的在线检索,最权威的在线词典门户之一,英文界面法汉汉法词典——法语汉语在线词典 西班牙语汉语 汉语类字典辞典 解字类字典辞典 C书词典——在线汉语词汇收录,47万词汇 中华在线词典—— 12部在线汉语词典免费使用 在线汉语字典 引经据典 中文字谱——为学汉语的外国人所设,有英汉对照分析汉字的由来、汉字发音、象形文字、英汉索引 字典网——国语辞典、台语辞典、中文字典、中文字谱、JDIC等 成语类字典辞典 成语词典——金石网 在线成语大字典 中华成语网上字典 瓷都成语知识系统 诗词类字典辞典 中华诗词——共收录了4577位诗词作家61981首作品 稻香居电脑作诗机网络版——包含电脑智能作诗(填词),电脑辅助作诗(填词),电脑诗词游戏三个部分 专业类字典辞典 百科类字典辞典 C书百科——在线词汇自由收录,47万词汇 大英百科全书—— (英)著名的百科全书

相关主题