搜档网
当前位置:搜档网 › 蒋中一《经济学的数理基础》1

蒋中一《经济学的数理基础》1

蒋中一《经济学的数理基础》1
蒋中一《经济学的数理基础》1

美英报刊阅读教程Lesson 1 课文

【Lesson 1 Good News about Racial Progress The remaining divisions in American society should not blind us to a half-century of dramatic change By Abigail and Stephan Thernstrom In the Perrywood community of Upper Marlboro, Md.1, near Washington, D.C., homes cost between $160,000 and $400,000. The lawns are green and the amenities appealing—including a basketball court. Low-income teen-agers from Washington started coming there. The teens were black, and they were not welcomed. The homeowners? association hired off-duty police as security, and they would ask the ballplayers whether they “belonged” in the area. The association? s newsletter noted the “eyesore” at the basketball court. But the story has a surprising twist: many of the homeowners were black t oo. “We started having problems with the young men, and unfortunately they are our people,” one resident told a re porter from the Washington Post. “But what can you do?” The homeowners didn?t care about the race of the basketball players. They were outsiders—in truders. As another resident remarked, “People who don?t live here might not care about things the way we do. Seeing all the new houses going up, someone might be tempted.” It?s a t elling story. Lots of Americans think that almost all blacks live in inner cities. Not true. Today many blacks own homes in suburban neighborhoods—not just around Washington, but outside Atlanta, Denver and other cities as well. That?s not the only common misconception Americans have ab out race. For some of the misinformation, the media are to blame. A reporter in The Wall Street Journal, for instance, writes that the economic gap between whites and blacks has widened. He offers no evidence. The picture drawn of racial relations is even bleaker. In one poll, for instance, 85 percent of blacks, but only 34 percent of whites, agreed with the verdict in the O.J. Simpson murder trial. That racially divided response made headline news. Blacks and whites, media accounts would have us believe, are still separate and hostile. Division is a constant theme, racism another. To be sure, racism has not disappeared, and race relations could —and probably will —improve. But the serious inequality that remains is less a function of racism than of the racial gap in levels of educational attainment, single parenthood and crime. The bad news has been exaggerated, and the good news neglected. Consider these three trends: A black middle class has arrived. Andrew Young recalls the day he was mistaken for a valet at the Waldorf-Astoria Hotel in New York City. It was an infuriating case of mistaken identity for a man who was then U.S. ambassador to the United Nations. But it wasn?t so long ago that most blacks were servants—or their equivalent. On the eve of

蒋静仪-阅读教程2-课后习题答案(含quotations)

蒋静仪阅读教程2 课后习题答案(含quotations) Unit One Human Relationship 1. Interpretation of the quotations ①No man can be separated from the society and disconnected with other people as an island is isolated from the mankind. The inherent(内在的) oneness of mankind is just like a whole mass land. ②. when you deal with issues about yourself, try to be calm, reasonable and intelligent; but when you deal with issues about other people, you need to be affectionate, sincere and sympathetic. ③Here is an easy-to-follow, buy established and uncontroversial model for getting along with other people successfully. You just face and accept any serious misfortune or failure peacefully, as if it were something of litter significance or value; but never treat some ordinary, commonplace things as if they were extremely serious. Reference answers to the exercises Reading One: Check your comprehension 1-5 ADCCB Check your vocabulary 1.Fisher and Ury’s theory is based on the belief that the “win or lose”model does not work when two sides try to reach an agreement. https://www.sodocs.net/doc/e516589331.html,e positive statements surrounding ideas that are negative. 3.You can often successfully resolve differences if you try this collaborative approach. Reading Two Check your vocabulary Resisted; frustration; fluttered; jerked; restless; haltingly; gratefully; thoughtless Reading Three Check your comprehension 1-7 FTFFTFT Check your vocabulary Administrative; meekly; hysterical; requisition; deposit; severe Confronted; spluttered; irate; bogus; purchase Reading four Check your comprehension 1-6 FTTTFT Check your comprehension 1.How often does this seriously affect people’s communication and make them fail in building

数理经济学_茹少峰_第4章课后题及答案

第四章 习题答案 1.求下列函数的极值。 (1)by ax y xy x y 3322--++= (2)x x y 212-= (3)()1613 +-=x y (4)()1ln >=x x x y 解:(1)根据二元函数极值的必要条件,可得 032=-+=a y x f x ,032=-+=b y x f y 解得,)2,2(),(a b b a y x --=为可能的极值点。 根据充分条件,函数),(y x f 的二阶导师组成的Hessian 矩阵为 ??? ? ??=2112)(x H 03>=H ,因此)2,2(a b b a --为),(y x f 的严格极小值点,极值为 22353b ab a ---。 (2)根据一元函数极值的必要条件,可得 0)21(2 2 '>-= x y 因此该函数在其定义域内为单调递增函数,极值不存在。 (3)根据一元函数极值的必要条件,可得 03632'=+-=x x y 求得极值点为1=x 。 由充分条件知66' '-=x y 。 当1=x 时0' '=y ,所以该函数极值不存在。 (4)根据一元函数极值的必要条件,可得 0ln 12 '=-= x x y 求的极值点为e x =。 由充分条件知4 ' '3ln 2x x x x y -= 。 当错误!不能通过编辑域代码创建对象。时,01 3''<-=e y ,因此该函数存在极大值为 e 1。

2. 讨论函数()() 122-+=y x xy y x f ,的极值。 解:根据二元函数极值的必要条件,可得 03,032332=-+==-+=x x y x f y y y x f y x )2 1,21(),(),21,21(),(),21,21(),(),21,21(),(),0,0(),(--=-=-===y x y x y x y x y x 为可能的极值点。 根据充分条件,函数),(y x f 的二阶导师组成的Hessian 矩阵为 ??? ? ??-+-+=yx y x y x xy x H 61331336)(2222 )0,0(),(=y x 时,01<-=H ,因此函数在该点无极值; )2 1 ,21(),(=y x 时,022 32 121 2 3 >==H ,海赛矩阵为正定矩阵,因此函数在该点有严格极小值为8 1 -; )2 1 ,21(),(--=y x 时,022 32 121 2 3 >==H ,海赛矩阵为正定矩阵,因此函数在该点有严格极小值为8 1 -; )2 1 ,21(),(-=y x 时,022 32 121 2 3>=--=H ,0)1(,0)1(2 21>->-A A ,则海赛矩阵 为负定矩阵,因此函数在该点有严格极大值为8 1 ; )21 ,21(),(-=y x 时,022 3212123>=-- =H ,0)1(,0)1(221>->-A A ,则海赛矩阵 为负定矩阵,因此函数在该点有严格极大值为8 1 3. 试说明对于任意的0>βα,,生产函数βαL AK x f =)(是凹函数。 证明: βαL K A f K 1-?=,11--?=ββαL K A f KL

阅读教程翻译

Unit5 Beyond Babies不要孩子 在雅典市中心繁华的柯诺那基广场的时尚的初音岛咖啡店里,三十多岁或四十出头的希腊语专业人员沉浸在冰卡布奇诺咖啡里,过奢侈的生活。他们最喜欢谈论的话题是,当然,关系:男子不愿承诺,女性的独立,何时有孩子,或者说,逐渐是否有他们所有。“随着时间的推移,我有一个孩子的机会越来越小,37岁的行政助理美联社新闻社说。“但我不会只是因为要一个孩子而嫁给任何人。”她热爱她的工作,并从她那些紧密团结、志同道合的朋友那里得到她的社会支持,对于希腊年轻人来说,这些朋友渐渐充当了家人的角色。“如果在45岁,我仍然膝下无子,我会考虑要一个自己的孩子,”她说。但这并不意味着她个人成就取决于它。 在几十年前,Petropoulou和她的朋友们可能已经被认为是,嗯,奇怪的。希腊被称为欧洲最传统的社会,在那里东正教的对于结婚和繁衍的严格戒律当道。.强大的社会和宗教禁忌的标记是像不能怀孕的老处女一样的妇女无子,和对中年男子性偏好单一的怀疑。渐渐地,在一代人期间,由于诸多因素,包括女性接受更好的教育和就业选择以及希腊融入欧盟的主流文化,那种严格的社会限制基本上已经消失了。结果是:结婚率低于欧盟的平均水平,并在每名妇女生育平均为1.3,是世界上最低的生育率。这样的年轻希腊人,如果时间恰当拥有孩子是不错的。但他们肯定不是必不可少的。 在希腊,和世界上大部分地区,在激增的人口数下,有孩子们不再是一个想当然的事情。“在许多社会里从未有过无子女的女性和男性是合法的现象。”,研究在伦敦经济学院研究此现象的凯瑟琳哈基姆说。在像瑞士和新加坡、加拿大和韩国这类迥异国度中发生了急剧的社会变迁,年轻人把生育推迟到30好几,甚

阅读教程3翻译答案

第1单元 ●Translation 1 Today you will emerge from the nurturing confines of academia to face the real world. 今天你们将离开培育你们的学术环境,直面真实的世界。 2 Now that you’re leaving school, you can finally go about getting an education. 你们即将离开学校,终于可以开始接受教育了。 3 Try finding a conservative professor—it’s easier to spot a yeti. Challenge the orthodox views of political correctness and you’ll get labeled some pretty nasty things. 想找到一位保守的教授,那比要找到一个雪人还难。若想挑战一些有关政治正确性的正统观点,那你将污名缠身。 4 If you don’t believe me, try asking the people who went broke chasing the theory that dotcoms were a certain path to riches. Reality intervened. 如果你不相信我的话,那不妨去问一问那些因奉信网络公司是通往财富之路这 5 Welcome, then, to the unsentimental world we all live in. It’s not so bad once you’ve left your pipe dreams at the door. 因此,欢迎你来到我们生活的这个理性的世界。一旦你把那些白日梦拒之门外,你就会发现这个世界并不是太糟。 第2单元 ●Translation 1 Is love an art? Then it requires knowledge and effort. Or is love a pleasant sensation, which to experience is a matter of chance, something one “falls into” if one is lucky? 爱是一种艺术吗?如果是,它就需要靠知识和努力来争取。或者爱是一种愉快的感受,能否体验到它是机率的问题,如果一个人运气好就能够“坠入爱河”? 2 Most people see the problem of love primarily as that of “being loved,”rather than that of “loving,”of one’s capacity to love. Hence the problem to them is how to be loved, how to be lovable.大多数人认为爱这个问题主要是被爱,而不是主动去爱,或者主动去爱的能力。因此,他们的问题便是如何被爱,怎样变得招人爱。 3 A second premise behind the attitude that there is nothing to be learned about love is the assumption that the problem of love is the problem of an “object,” not the problem of a “faculty.” 关于爱没有什么可学,这一想法背后的第二个前提是一个假设,此假设认为爱的问题是对象的

数理经济学茹少峰第章课后题及答案

第四章 习题答案 1.求下列函数的极值。 (1)by ax y xy x y 332 2 --++= (2)x x y 212-= (3)()1613 +-=x y (4)()1ln >=x x x y 解:(1)根据二元函数极值的必要条件,可得 032=-+=a y x f x ,032=-+=b y x f y 解得,)2,2(),(a b b a y x --=为可能的极值点。 根据充分条件,函数),(y x f 的二阶导师组成的Hessian 矩阵为 03>=H ,因此)2,2(a b b a --为),(y x f 的严格极小值点,极值为22353b ab a ---。 (2)根据一元函数极值的必要条件,可得 因此该函数在其定义域内为单调递增函数,极值不存在。 (3)根据一元函数极值的必要条件,可得 求得极值点为1=x 。 由充分条件知66' '-=x y 。 当1=x 时0' '=y ,所以该函数极值不存在。 (4)根据一元函数极值的必要条件,可得 求的极值点为e x =。 由充分条件知 4 ''3ln 2x x x x y -= 。 当e x =时,01 3''<-=e y ,因此该函数存在极大值为e 1。 2. 讨论函数()() 12 2 -+=y x xy y x f ,的极值。 解:根据二元函数极值的必要条件,可得 )2 1 ,21(),(),21,21(),(),21,21(),(),21,21(),(),0,0() ,(--=-=-===y x y x y x y x y x 为可 能的极值点。 根据充分条件,函数),(y x f 的二阶导师组成的Hessian 矩阵为 )0,0(),(=y x 时,01<-=H ,因此函数在该点无极值;

新世纪大学英语阅读教程2课文翻译 (2)

新世纪大学英语阅读教程翻译 Unit 1 塞克哈尔觉得,事实就像太阳一样。大概没有谁能直视太阳而不眨眼,不觉眩晕。他发觉人际关系的精髓在于时时刻刻调和事实,避免冲突。他设定了一个特殊的日子——一年中至少有一天无论如何必须说实话。否则生命还有什么意义。他对这一天充满无数期待,也没有告诉任何人要做这个实验。这是个秘密的决定,一件永远不为人知的事。 首次尝试便从妻子准备的早餐开始。他对一道美味举筷不定,这可是妻子自认为的厨中之冠。“怎么啦?不好吃吗?”她问道。要是往常,为了照顾她的情绪,他肯定说:“没有,我吃饱了而已。”可今天他却说:“不好吃。我咽不下去。”看到妻子眉头紧锁,他对自己说:“没办法,事实就像太阳一样。” 第二次尝试是在教师休息室,一个同事走过来说:“某某死了听说了吗?觉得很遗憾吧。”“不觉得,”赛克哈尔回答。“他的确是个好人……”另一个还没说完。塞克哈尔就抢过来说:“好什么啊,对我他可是个刻薄、自私的家伙。” 塞克哈尔给三年级A班上最后一节地理课时,收到校长递来的便条:回家前请过来一趟。他自言自语道:“肯定是那些可怕的试卷。一百多份字迹潦草的男生的试卷;他已经消极怠工几个礼拜了,感觉头顶像是悬了一把利剑,随时都有刺下来的可能。” 下课铃响起,孩子们潮水般涌出教室。塞克哈尔在校长门口停了会儿,扣好上衣扣子;扣子也是校长经常训诫的目标。 他进了门,彬彬有礼地说了句:“晚上好,校长。” 校长抬起头看着他,十分友善地问道:“今晚有空吗?” 塞克哈尔回答:“答应过家里的孩子要出去……” “那,可以改天再带他们出去。现在跟我回家。” “噢……好的,校长,当然没问题……”然后怯生生地问:“有什么要紧事吗,校长?”“是的,”校长回答,像是在对自己笑……“你真的不知道我缺乏音乐天赋吗?” “噢,知道,校长……” “我一直在偷偷地学习和练习,今晚想让你听听我演唱。我约好了一个鼓手和一个小提琴手为我伴奏。这还是我的第一次正式演出,想听听你的建议。我知道你的建议弥足珍贵。”塞克哈尔的音乐品味无人不知。他是小镇里最令人生畏的音乐评论人。可他怎么也没想到,他的音乐爱好将它引入这层磨难……。“对你来说,有点突然是吧?”校长问。“我已经关上门花了不知道多少钱……”他们开始往校长家走。“上帝没能给我一个孩子,可至少没有剥夺音乐给我的慰藉,”他们边走校长边悲戚戚地说。他喋喋不休地说着音乐的事:如何完全因打发无聊起步;如何被音乐老师取笑,又被给予希望;他人生的雄心壮志又是如何在音乐的世界里达到忘我的境界。 一到家,校长就大献殷勤。他请塞克哈尔坐在红丝毯上,敬上几样碟中美味,在旁边忙来忙去像是招待上门女婿。他甚至说:“你务必完全放松去听。别为那些试卷烦心。”然后不无幽默的加了一句:“我会给你一周的时间。” “十天怎么样,校长?”塞克哈尔请求。 “好,同意,”校长慷慨地说。塞克哈尔彻底松了口气——他可以一天干掉十份,彻底除掉这件烦心事。 校长点上熏香。“营造点气氛。”他解释说。鼓手和小提琴手已经到位,坐在缅甸仰光进口的小毯子上等他。校长在两人中间坐下来,像音乐会专业演出一般,清清喉咙,起了调子又停下来问:“可以吗,卡亚尼?(塞克哈尔的姓)”塞克哈尔假装没听到校长叫他。校长继

美英报刊阅读教程课文翻译

第一篇 它在1967年以美国139年获得100万人,而只有52年再增加1亿美元,返现,10月的一天,之后只有39的间隔年,美国将声称300多万灵魂。瞬间将被喻为美国的无限活力和独特的生命力的又一象征。它是这样的,当然。不过,这也是事实美国已经成长人口普查局已经采取了测量,开始于1790年,当时创始人计数今天纽约市的人口不足4百万的同胞的,大约有一半的人口每天的时间。 最近的增长飙升已经不同凡响。自2000年以来单,国家已经增加了20万人。与西欧相比,出生率暴跌,还是日本,其人口萎缩,美国只知道增长,增长,更多的增长。它现在拥有的第三大人口在世界上,中国和印度之后。“经济增长是一个问题,我们必须要管理,说:”肯尼思·普鲁伊特,人口普查局前负责人,“但它更易于管理比失去你的人口。” 仔细检查号码,三大趋势出现。首先是迁移。由于工业基地东北部和中西部的下降,数以百万计的美国人已经转移到南部和西部,现在家里一半以上的人口和不断增长强劲。移民是下一个。在过去的四十年里,移民,主要来自墨西哥和拉丁美洲,已经重塑了国家的民族构成;的最新亿美国人,根据皮尤拉美裔中心的杰弗里·帕塞尔,53%要么是移民或他们的后代。最后是大肆宣传的婴儿潮一代,现在许多人对退休的风口浪尖。美国说,非营利性的人口资料局,“越来越大,年龄大了,更加多样化。” 的影响都是巨大而多样,影响美国的文化,政治,和经济性。一个明显的例子就是对移民问题的辩论狂风暴雨涌动大会。另:由于人口流动不断,国会选区重划会随之而来,引爆电力的地域平衡。一个显着的年龄较大的美国也将对政府开支,所有这三个问题提供了新国会产生深远的影响,并太久,一个新总统之前,大量的思考。 THE NEW迁移 博伊西,落基山山麓之间爱达荷州坐向东北和大盆地沙漠南,大天空和沙漠尘土飞扬之间,博伊西一直是先锋镇。在19世纪初,传说,法裔加拿大毛皮捕手来到一个树丛,并惊呼“莱斯布瓦!” - 树林。因此博伊西长大了采矿,伐木,农耕和枢纽,首都在美国最农业州之一。 那些悠闲的日子已经一去不复返了。 1970年的人口普查报告说,爱达荷州已成为农村比城市多;仅仅几年后,美光,是世界上最大的超导生产商,现在该州最大的私人雇主,在这里成立,和惠普的打印机工厂是在路上。主业现在的增长和如何管理它。博伊西都市区的人口增长只是1990年以来洋葱,甜菜农场紧靠细分甚至没有完成一半的79%;在Chinden大道,主要动脉,一个标志,宣布“干草出售”,从一个华丽的广告标语牌新派拉蒙住房开发跨站。 对于城市规划者面临的挑战是困难,因为它是赤裸裸的:找到足够的空间,住房和就业岗位增加一倍以上,或者甚至三博伊西的大都市区的人口,53万,因为它的收费走向2030年,当人口可能达到万人。“我们今天有什么,我们必须找到空间了。......这是艰巨的,”詹姆斯说Grunke,在商会经济发展经理,正在寻找他的第八楼会议室的窗户朝脚下。 也许是艰巨的,但这样的毛白杨丰产林生长最市长的羡慕,虽然说实话不是所有Grunke的

研究生英语阅读教程(基础级3版)课文答案翻译1-12单元完整版

Lesson 1 II. Translation Put the following passages into Chinese. 1. For English is a killer. It is English that has killed off Cumbric, Cornish, Norn and Manx. There are still parts of these islands where sizeable communities speak languages that were there before English. Yet English is everywhere in everyday use and understood by all or virtually all, constituting such a threat to the three remaining Celtic languages, Irish, Scottish Gaelic, and Welsh... that their long-term future must be considered... very greatly at risk. 因为英语是个杀手。正是英语造成了康瑞克、康尼施、诺恩、曼科斯等语言的消亡。在其中一部分岛上还有相当多的人使用在英语到来之前就已存在的语言。然而,英语在日常生活中无处不在。所有的人或几乎所有的人都懂英语。英语对现存的凯尔特语——爱尔兰语、苏格兰盖尔语及威尔士语的威胁是如此之大,它们的未来岌岌可危。 2. He also associated such policies with a prejudice which he calls linguisticism (a condition parallel to racism and sexism). As Phillipson sees it, leading institutions and individuals within the predominantly "white" English-speaking world, have (by design or default) encouraged or at least tolerated—and certainly have not opposed—the hegemonic spread of English, a spread which began some three centuries ago as economic and colonial expansion. 同时,他认为这些政策和他称之为语言歧视(和种族歧视、性别歧视的情况类似)的偏见密切相关。在菲利普森看来,在以白人英语为主导的世界,最重要的机构和个人(有意或无意地)鼓励或者至少是容忍了(肯定没有反对)英语霸权主义式的传播。这种传播始于三个世纪之前的经济及殖民扩张。 3. By and large, we now view them as more or less benign, and often talk with admiration and appreciation about the cultures associated with them and what they have given to the world. And it is fairly safe to do this, because none of them now poses much of a threat. 总的来说,我们现在或多或少地把这些语言看作有利的语言。在谈到与之相关的文化及其为世界所做的贡献时,我们常怀有崇敬与赞赏,而且这样做也没有太大的风险,因为这些语言现在已不会构成什么威胁。 4. Yet many people see English as a blessing. Let me leave aside here the obvious advantages possessed by any world language, such as a large communicative network, a strong literary and media complex, and a powerful cultural and educational apparatus. 然而,许多人把英语看成是一件幸事。在此,我暂且不谈任何世界语言所具有的明显优势,例如广泛的通信网,强大的文化传媒体系,及强有力的文化教育机构。 5. English-speaking South Africans of British descent were not particularly strong in opposing the apartheid regime, and the black opposition, whose members had many languages, was at first weak and disorganized. 讲英语的南非英国后裔并不强烈反对种族隔离政权,而黑人反对力量,其成员讲多种语言,在初期软弱无力且缺乏组织。 6. Such symbolism suggests that the users of the world's lingua franca should seek to benefit as fully as possible from the blessing and as far as possible avoid invoking the curse.

阅读教程4 答案

阅读教程4答案 Unit 1 part I p. 8 I. Reading for information 1-6AD CA BD II Translation 1.我进入保险这一行,做得还算不错。我有幸与几个最棒的保险推销员一起被指任为 一委员会委员。一时间我吓得要命。 2.一般的成功认识为了将来的收获,甘坐冷板凳且推迟享受。反观足多快速成功者,他 们期望太多且渴望一而就。当回报不能立刻兑现时,他们就变得灰心丧气,愁苦不堪。 3.我一直在寻找那些有天赋、能自律的人。然后培养他们的爱心和忠诚。我招募他 们激励他们,每当我们取得什么成绩,我与他们一起分享荣誉。 4.有一次,一场盛大的开幕典礼定于周末举行,而我们的大部分家具还在我们于批发 商两地的卡车上,距离有数天的车程,于是我们便到外面以零售价格购买了价值5,000美元的货品。这样做吞噬了我们大部分的利润,可我们不能让建筑商失望。5.美国总统亚伯拉罕.林肯本可能被他貌似的平凡所击垮。他出身贫寒,外表丑陋,让 儿却颇有建树,给世人眼中的平凡予以新的涵义和尊严。 III 1.set their sights high, achieve their goals 2.is little related to, university-educated fast-trackers, self-discipline 3.overpowering ego, bring out the best in people 4.broaden their knowledge base 5.stick with, keep your word part II P.17 1-5 F T F F T Part III P.20 Passage 1 1-5 F T F T F Passage 2 6-10 F F T F T Passage 3 11-15 BDCAB Passage 4 16-20ACBCD Passage 5 21.equivalent 22.sponsored 23.goals 24.plays

全新版大学英语阅读教程3课文翻译unit15

15.圣瓦伦丁节的时尚 里·爱瑞克·舒密特 ? 尽管英国的许多圣徒节日在美国都被遗忘了,圣瓦伦丁节依旧是一个最受欢迎的节日。美国人是怎样喜欢上圣瓦伦丁节的?历史学家舒密特在下文中讲述了它的秘密。 19世纪40年代,圣瓦伦丁节在美国还不是一个很流行的节日。华盛顿的生日在2月,是美国革命重要的纪念日,而古老的圣瓦伦丁节无论在地位上还是在重要性上都比它逊色多了。垮越大西洋,从英国来到美国,大多数的英国圣徒节日已渐渐淡出人们的记忆,比如人们曾纪念过的那些忠实的信徒们、杰出的民间先知者、慈善家们,比如圣·阿格纳、圣·安娜、圣·菲斯、圣·西蒙以及圣·托马斯,所以人们有理由认为圣瓦伦丁节会像其他许多纪念日一样淡出人们的记忆。由于受到工业社会和新教的时间观念的严格制约,和其他许多散布于中世纪和早期现代日历中的圣徒日一样,圣瓦伦丁节似乎注定是要毯废止的。’新兴美国的年历不会像早期现代英国的年历一样列满教堂的圣徒纪念日行会仪式或王室纪念日,但却可能是独具特色的节日大拼盘,比如共和国庆典,各国移民的不同节日,福音派教会的复活节以及安息日等。和圣过自特里克日,样,圣瓦伦丁日最终被证明是个例外;但与圣·帕特里克日不同的是,创造并赴领圣瓦伦丁节在美国复兴的是商业而不是种族特点。2当然有关圣瓦伦丁日的民间信仰在早期的美国也得以长久地保存下来了,例如在历书上就经常标出这个节日,有时还附上一两首关于节日的韵律诗。一些代表性的传统意象也流传下来,1811年新泽西的柏林顿出版了一本圣瓦伦丁节的诗集,它唤起人们种种联想,如传统的乔臾式浪漫的求爱方式,美丽的春天,还有那些亲嘴的鸟儿,比如:知更鸟,黑鸟,鹤鹤,站在篱笆上的麻雀,欧掠鸟(燕八哥),以及铿鸟等等,“它们在这节日里成群结队,在晨曦中发出腼腆的求爱宣言”。然而,在19世纪最初的几十年里,报刊几乎很少提到圣瓦伦丁节,而那些评论这个节日的作家们只把它当做几乎是独特的英国人的仪式,它只在伦敦特别流行而在美国却没有明显的吸引力和兴趣。小说家塞缪尔·伍德沃斯是美国最早的编年史作者之一,1832年曾指出:‘,2月14日英国人互送圣瓦伦丁节贺卡,通过抓阉来确定丈夫和配偶的习俗,美国人从未有过很多的尝试,而且现在也不了解。”1858年,《哈勃周刊》报道说,在1840年左右商人们首次寄出印有他们瓦伦丁节产品样品的“旅游代理”的信封,这些推销商们实际上“在大多数情况下是被迫而为,并解释说,这样做是为了使用特别的书信和记录他们所准备的特别销售季节。”19世纪4(j年代以前,这个节日在美国流行文化里无足轻重,不为人关注。 19世纪40年代和50年代,这个节日的命运发生了戏剧性的变化。“几年前,我们看到欧洲人庆祝这个节日的报道,而在这里却没有它的讯息。”《费城公共文摘》1845年评论道,“现在情况发生了变化,圣瓦伦丁节的书信,以及心形节日标志等都被引入。特别在纽约,这种半严肃、半滑稽的求爱方式,花言巧语的爱情宣言,今天都写在纸上,通过邮局来传递。成千上万封这样的信件被寄出……即使在一向严肃的费城,圣瓦伦丁节也为人们所推崇。”《费城公共文摘》在这个节日的欢欣鼓舞里看到了希望。怀着对恢复失传的民间传统和节庆的极度渴望,报纸高度赞扬这种复古的行为。“我们已经变得很通达了,所有古老的节日或圣日或纪念日几乎都从日历上被抹掉了……我们太过于算计了。”这

2021年蒋静仪阅读教程2课后习题答案(含quotations)

蒋静仪阅读教程2 课后习题答案 (含quotations) 欧阳光明(2021.03.07) Unit One Human Relationship 1. Interpretation of the quotations ① No man can be separated from the society and disconnected with other people as an island is isolated from the mankind. The inherent(内在的) oneness of mankind is just like a whole mass land. ②. when you deal with issues about yourself, try to be calm, reasonable and intelligent; but when you deal with issues about other people, you need to be affectionate, sincere and sympathetic. ③Here is an easy-to-follow, buy established and uncontroversial model for getting along with other people successfully. You just face and accept any serious misfortune or failure peacefully, as if it were something of litter significance or value; but never treat some ordinary, commonplace things as if they were extremely serious. Reference answers to the exercises Reading One: Check your comprehension 1-5 ADCCB Check your vocabulary

大学英语阅读教程3翻译

大学英语阅读3翻译 第一篇:Be kind to commuters Enumerate. 列举,枚举: paradoxical adj. 矛盾的;诡论的;似非而是的 adolescence 青春期 instinct 本能 frat 大学联谊会 ditto 同样的 camaraderie友情 introspection 反思introspective 内省的 defray 支付 moot 空谈 myth 虚构 leftover 吃剩的话 breakaway 分离逃脱 detached 分离的 torn 扯开 autonomy 主权 概述 人们往往可以列举出一个大学生住校的各种优点。然而,作者想揭露的是走读生其实过得并不轻松。他们的生活是矛盾的,他们本来要去独立地探索大学生活,但是他们和父母在一起就没有可能保持其独立性。 课文 你们可能认为走读生过得很轻松。我们有一个全自动洗衣机,在柜子中有全新的牙膏,还有一个塞满别人买单的食物的冰箱。除此之外,电话账单有人会付,即便在微波炉中,晚上也会有为我们准备的食物。你嘲笑,那不是大学,那是永久的青春期。 所以我们看似是被宠坏的孩子,但一切远没那么简单。走读学生过着矛盾的生活。比如你,来到大学,开始认识自己;学会认识自己是教育一个很重要的部分。但是当父母无法放弃他们作为父母本能般的监管时,维持独立是很难的。如果父母的结婚纪念日在我期末考试前,我该怎么办?事实是,做一个无法脱离家庭的人就跟一个和你不喜欢的人同居寝室一样困难。 我们的问题很复杂。从某种程度上来说,我们是这个社会的二等公民;我们很难去享受俱乐部,大学生联谊派对,舞会,因为我们要急着赶回家或者去搭末班车。同样的,你会意识到你来不及做经济法律课的预习因为已经截止了。但这还不是最严重的。每个人都需要和室友一起过夜。真正的问题是我们错过了很多活动:一种由晚上抱佛脚复习产业心理学,闲谈谁和谁一起睡觉,谈论明星,分享心里话,畅谈毕业来的比想象得要快而产生的友谊。诚然,我们可以时不时地加入这些活动,但是我们跟不上这种上大学学术生活的日夜节奏。我们这类人永远无法真正如我们室友们那样享受大学生活。 然后是时间安排的问题。走读生比住读生更需要好好安排自己的生活。很多人走读是为了节省费用,我们中有很多人花了许多时间去工作来赚学费。当然,处理我们这种错综复杂的时间安排教会我们效率,知识上课写笔记所没有的。除了走读生还有谁能完美地在一辆飞驰过黑暗隧道的公交车上绘制出离散概率分布图,况且还有一些邋遢鬼笨重地移动着你的课本?还要和工作回来的父母,快要迟到的弟弟,还有喜欢漂洗丝袜的妹妹共用一个浴室,以至于练就一个3分钟洗澡的冲刺,熟练程度超越所有在课堂里学

相关主题