搜档网
当前位置:搜档网 › sound horizon 歌词

sound horizon 歌词

Sound Horizon 的 Roman,全歌词译文



.带下划线的词,实际须念成下划线后( )中的词。如:故事(Roman),念作Roman。

2.歌中的一切念白,用黑字表示。
歌中的主要唱词,用深蓝色表示。
歌中作为背景声的唱词,用黄绿色表示。
少数有二人合唱、或由另一人唱的部分,用其它两种不同彩色表示。

3.本歌词中出现的四位数字密码,皆为标准50音图中的坐标。敝人将在原文歌词中的密码后,以[XXXX=0]的格式标出;在全曲目的最后,会做一个整体解释。

4.有部分法语字母无法在某些论坛显示,因此只好以普通字母代替,请见谅。

5.对于歌词本中为排版方便而刻意留出的空格,本译文不予保留。








昼与夜的故事

诞生降世的黎明和 归于死亡的晚上的故事(Roman)… (Roman)
啊…我们的这孤单的颜色 正宛如“宝石”(Pierre)

诞生降世的意义 归于死亡的意义 在你所生存的现在
这11个字的“留言”(Message) 幻想故事(Roman) “第五道地平线”

“Roman…”

“那里可有Roman在吗?”

我们一边哭泣一边来到 心里怀着同样的苦楚
我们一边微笑一边远去 往遥远的地平线而向

辗转相遇的你的双唇啊…仿佛将我的诗歌点亮… (la Vie)
终有一日会相逢的故事(Roman)

我们一边哭泣一边来到 心里怀着同样的悲伤
我们一边微笑一边远去 往遥远的地平线而向

辗转相逢的你的双唇啊…仿佛将我的诗歌点亮… (la Vie)
我们的相逢的故事(Roman)

诞生降世的黎明和 归于死亡的晚上的故事(Roman)… (Roman)
啊…我们的这瞬间的颜色 正宛如“美花”(Fleur)

太阳之风车 月亮之摇篮 永续彷徨的“火焰”(光)的故事(Roman)
毁坏的人偶 骸骨的男人 欺骗时间的“幻想”(暗)的故事(Roman)

右手中是紫罗兰的公主…(la Mademoiselle Violette qui est a la main Droite)
而…(et)
左手中是绣球花的公主…(la Mademoiselle Hortense qui est a la main Gauche)

啊…在代替我辗转循环的…这个世界之中——
能够生出我的故事(Roman)吗?

“来,到这里来”

“好,谢谢”(Oui, Merci)

辗转循环的生的喧闹 太阳之风车
辗转往复的死的安宁 月亮之摇篮

我们乃是在回忆中彷徨的 转动的“风车”(Moulin à Vent)
无论在辗转往复的哪一道地平线上 都将把诗歌点亮……

这是——
在生命到来之前 就走向死亡的我的故事(Roman)… (Roman)
啊…我们已不能相逢 但现在依然生存着“憧憬”(Roman)
——继续歌吟(探索)吧 → 为了使你不再迷茫……

“昼与夜”的夹缝间… “火焰”的摇荡…
“宝石”被抓取… “手臂”被伸出


“风车”的转动… “星尘”的闪耀…
“天使”的告别… “美丽”的幻想…
“葡萄酒”的陶醉… “贤者”的逃避…
“留言”的真意… “地平线”的知晓…

右手中是死 左手中是生
持续倾斜的冬之天秤

“再见吧…”

Ro…man…

“谢谢你…”

“那里有Roman在吗?”
“那里可有Roman在吗?”
“那里有Roman在吗?”
“说谎者究竟是谁?”





照下多少道被称为和平的光 在阴影中持续着凄惨的杀伐
去参加葬礼的人们 全都一语不发
即使被雨打得透湿 也要前进——除此无它……

在双目轻瞑的黑暗中 将呼吸交错
轻触而上的温暖光芒 是微弱的律动
写满否定连接词(Ne)的书本(纸) 将历史操纵(*)
轻触而上的灼热光芒 又是谁的“火焰”

早就知道,旅途中总会有苦难相伴
但无可忍耐的痛苦 却决不会来到

喜极而泣的白色的黎明 悲伤哀叹的黑色的晚上
我们前行的这多少日夜 都是在与生者紧紧相连
眼眸映出的苍蓝的天空 泪水溶入的澄碧的海洋
我们在自己所爱的世界(这里) 将所爱的人留下

啊… 昼与夜交替接续 直到光耀的沙尘零落…
啊… 昼与夜交替接续 直到所爱的花朵萎枯…
啊… 昼与夜交替接续 直到钩住的手指分离…
啊… 昼与夜交替续接 “生命”(人)永续流转循环……

看见了美丽的“火焰”(光芒) 闪耀在黑暗死寂的地平线上
它会在这充满憎恨的世界中 将多少“爱之诗歌”点亮?

无论黑夜有多么漫长 黎明也终会降临在世上——

像是不要让他永远孤单 “双胞胎人偶(la poupée)”陪伴在旁
将这小小的棺材当作摇篮 送别再也不会醒来的你
欢快地摇动的“紫色的花朵”(Violette) 悲伤地湿漉的“淡蓝的花朵”(Hortensia)
将不知何人所做的这首诗作 献给再也无法生存的你…

是历史创造了书呢 还是书创造了历史
既是无法永远生存 也就全然无法知道
在地平线上循环的昼夜 “第五之旅程”
与离散之人重逢的日子 也终会到来吗?

那怀念的曲调 是谁的双唇在吟颂——
啊… 歌唱着“故事”(Roman)的是……

“那里有Roman在吗?”

(*):日语“纸”和“神”同音。



看不见的手臂

不眠之夜,迁怒在小巷里淫乱的母猫(Chatte)身上…
啊…那只看不见的手臂在扼着喉咙…
“梦幻之影”(Fant?me de réve)使崩溃的自我(Ego)痛苦…

无狂之醉,把阁楼当成小小的城池(Chateau)四处巡游…
啊…那只看不见的手臂如火烤般地疼痛…
“幻肢之痛”(Fant?me de douleur)中,灌饱便宜酒进入梦乡…

“跟着Alvarez将军冲啊——

!”

黄昏笼罩着古老的兽之森林…在战场上相遇的两个男人…
金发的骑士(Laurant)…红发的骑士(Laurant)…
苦战鏖杀…尸骸遍野…
加害者是谁…被害者又是谁?
浸透夕阳余辉的剑刃闪着黑红的光——

和手臂一起被夺去的是他的人生
工作没了,爱人也走了
一切都被夺去的,最烂的人生(la Vie)
总在惧怕着出其不意袭来的痛楚,就这么庸庸碌碌……

“平时(le plus Souvent)…你一喝醉就会打我…
 我…这样下去的话早晚会被打死吧…
 再见吧(Au revoir)…我比谁都要爱你…
 可是…对肚子里的孩子来说,你不是个好父亲(Pere)啊……”

葡萄酒(du Vigne)…泡沫葡萄酒(du Champagne)…蒸馏葡萄酒(De l'eau-de-Vie)…
啊…切裂安眠的森林的寂静…那家伙又出现了——

纵马驱驰的身姿…宛如 恶梦…火红的头发甩得稀乱…奋锐的死神之镰…
收割头颅的身姿…宛如 风车…绯红的花朵开得鲜艳…颤抖的精神之针…
黑暗轻轻地缠卷而上——

从梦里醒来又见现实 可却依然恍在恶梦(梦)中
所以…那之后他的人生 就在酒与疯狂中…轮回着痛楚
左边脸颊上的十字伤 如火般燃烧的头发和茶褐色的眼睛(眼瞳)
手臂的痛叫我杀了…那家伙 “看不见的”手臂一直在痛……

谁是加害者…谁又是被害者…将死神找出来埋葬…

“杀了我!”

骑士(Chevalier)再度跨上骏马…时间默默地将世界移动——
在异国的酒吧再度相逢的两个男人(Laurant)…

独眼对上独臂 烂醉如泥对上迷醉不堪
啊…昔日的蛮勇 如今已连影子都不剩……

“退下。”

“哇啊!”

“你这家伙,是谁啊……呜哇!”

“晚上好(Bon soir)……”

“再见吧(Au revoir)……哈哈哈哈!”

出其不意地飞挥而出 男人手中的黑色长剑(épée Noire)
液体(Sang)往周围飞溅出去 俨若葡萄酒(Vin Noir)一般
一边刺着…献在手前的花的名字(Nom)是——“晚上好”(Bon soir)
一边拔出…被唱出的诗歌的名字是——“再见吧”(Au revoir)

颓然倒下的男人名叫Laurant…飞奔而去的男人名叫Laurencin…
另外一个Laurant却…只是…呆呆地站立在当场……

谁是加害者…谁又是被害者…只是使牺牲者的数目不断增加…
转吧…转吧…憎恨的风车…跳啊…跳啊…就像火焰一样…
啊…在廊柱的后面…是少年的影子…那茶褐色的眼睛…正凝视着…

“人生可不能就这样下去…而且,这疼痛,就是我生存的证明……”

从演出着复仇剧的舞台上下来…男人第一次想到…
剩下的手臂…剩下的人生…那看不见的意义——

满斟在杯中的葡萄酒…它的滋味漫溢在心田…

“那里有Roman在

吗?”



被诅咒的宝石

“你没到过这吧,Laurencin”

“嘿,你不也是吗,Pierre”

大地母亲所生出的奇迹 被称为世界最大的宝石 30克拉的红色金刚石(Trente carat, Diamant Rouge)
不断改换所有者的轨迹 附赠在阴间挂号的特典 30克拉的“杀戮之女王”(Trente carat, Reine Michèle)

紧紧锁闭的玻璃(Verre) 优雅安眠的宝石(Pierre) 就在回忆过去的梦里
那是严苛的幻灭(Deuil) 无可言喻的高傲(Orgueil) 也在死神伸出的手臂里
“她”就是那女王(Reine) 没有人能反抗 无法从牢笼中脱逃……

狡诈的少女(Fille) 黑暗中跃动的老妇(Vieille) 多少头颅变得鲜红
奢侈的娼妓(Courtisane) 沾满泥巴的王妃(花朵) 多少头颅又被收获
循环往复的景象(Scène) 色彩鲜艳的幻梦 直到失去,都是无路可逃……

「祝福」变成了「咒诅」 命运的嘲讽
与“她”的诞生密密纠缠的 不为人知的“故事”(Roman)

男人挖掘着 微暗的洞窟 不知那是墓穴
男人挖掘着 不知那是 直达地狱的洞穴

在锁闭的黑暗中 拥抱着命运(永恒)
废寝忘食地 拼命挖掘
在点亮的诗歌中 宛若狂舞
开始锈蚀的齿轮 渐渐转向疯狂(Et il tourne follement)……

——不可思议的浓雾将男人引诱…
出现在眼前的是 从未见过的美丽原石
仿佛被那魔力攫住 男人颤抖地将手伸出……

「幸运」(bien Chance)…啊…以前让你受苦了 可爱的妹妹(Noel)啊
「幸运」(bien Chance)…啊…从今往后我们就能 出人头地了啊……

← 被欲望刺花眼睛的矿山(Mine)的经理(Concierge) ←
← 眼睛都变了颜色的鹰钩鼻的宝石商(Commercant) ←
← 怀疑自己眼睛的独眼的工艺家(Artisan) ←
← 转动吧转动啊…死神(Dieu)的转盘(Roulette) →
看似坚固的道德之墙 有时却很容易挖出空洞…

「不幸」(Malchance)…啊…等待着不会归来的哥哥的 永不嫁人的妹妹
「不幸」(Malchance)…啊…等待着不会改变的爱情的 冬天的夜空……

“真是的,Pierre哥哥”

拄颊…叹息…人偶师的女儿…站在窗边的“双胞胎人偶”——

“唉……什么时候才能回来呢?”

紧紧锁闭的玻璃(Verre) 优雅安眠的宝石(Pierre) 就在回忆过去的梦里
悄悄摸上来的影子(Ombre) 溶入鲜红的黑暗(Tenebres)中 盗贼们进到了房间里
如果失败定会受罚(Peine) 以命相赌的任务 盯上的猎物(东西)决不会逃掉……

“别这样,很难受啊!”

“喂,等一下!”

骑着白马的王子(Prince) 有些凶狠的接吻(Bise)
啊…“她”再度被解放到了世界上……

大地母亲所生出的奇迹 被称为世界最大的宝石 30克拉的红色金刚

石(Trente carat, Diamant Rouge)
不断改换所有者的轨迹 附赠在阴间挂号的特典 30克拉的“杀戮之女王”(Trente carat, Reine Michèle)

“那里有Roman在吗?”



星尘之皮带

“你好,很高兴见到你!”(Salut, Enchanté!)
把那伸出来的手——
啊…我可爱的公主(Etoile) 拼命地用小小的手指回握
你前行的道路上 将会有闪烁的“星”(Etoile)在陪伴……

那个下着雨的早晨…少女像以往一样睁开眼睛…
站在床边的是温柔的父亲…还有一只大大的黑狗…
雨的气味…痒痒的感觉…不知为何,觉得很怀念的温暖…
小小的姐姐和大大的妹妹…两人和一只…成为家庭的,特别的早晨……

啊…我看不见星星 太远的光传不到眼里…
啊…仅剩的这视力 也被告知会很快失去…

对不起…妈妈…我的名字…(Excusez-moi...Ma mère...ce nom...)
我恐怕还是不能喜欢呀(Je ne peux pas c'est absolument de m'aimer)
啊…对不起……(Ah...Excusez-moi..)

鼓起勇气——
啊…虽然和Pleut一起出到屋外去了 但走路的速度却不一样…
啊…在沉入黑暗的世界中 稍有一点落差就会摔倒…

对不起…爸爸…我的双眼…(Excusez-moi...Mon père...ces yeux)
我恐怕还是不能喜欢呀(Je ne peux pas c'est absolument de m'aimer)
啊…对不起……(Ah...Excusez-moi..)

细细的皮带(Harnais)
却不能连系心灵…尽管有爱犬(Pleut)在旁边…我却还是孤独的(一个人)……

分别成长的人…想互相了解都很困难…
更不用说人和狗之间…那就更不可能…
从那之后两个人…不管何时何事都在一起…
简直…就像是要把空白的时间填满一样…

姐姐精力旺盛地关照着妹妹…妹妹好好地帮着姐姐的忙…
代替父亲那只用不了的手臂…不管什么都拼命去干…
那是…就像雨水浸透大地,使它变得柔软…
在积雪之下将春天等待…小小的鲜花终会盛开…

突然吹来的疾风(Rafale)使手松开…离开了牵着的皮带…
但是一点也不害怕…“看不见的羁绊”(那星尘做成的Harnais)正把我们相连…

软弱的姐姐啊——
然而啊…谢谢你…妹妹(Pleut)就陪伴在旁…
不管我去向什么地方……
最喜欢的…妹妹(Pleut)就陪伴在旁…所以我变得坚强…

在怀抱着星空的梦中见到了…你所诞生的黎明的记忆(梦)…
在闪耀着银色光辉的梦中是…将零落沙尘卷回的幻想(梦)…
啊…为什么你会来到…最后能明白就好了——

决不会忘啊…和你一起前行的…在黑暗中闪耀的世界…
无论是何时…啊…人生都会有星尘的…光辉在其中吧…

在祈祷的星辰不绝而降的夜晚 → 黑狗(Pleut)静静地停止了呼吸…
在哀悼的雨滴不绝而降的黎明 → 从她

冰冷的腹中取出的是
被光芒包裹、很小又很温暖的 → 黑银毛色的小狗

——而后“故事”(Roman)的翅膀就会轻轻地将地平线飞越吧
为了终有一日能在那怀念而美丽的 “荒野”上驱骋……

“那里有Roman在吗?”



天使的雕像

被后世称为「拥有神之手的人」——
的雕刻家“Auguste Laurant”
在战争最炽烈的时候消失 又与和平一起现身在世界上
那用神秘的薄布所包着的雕像 是他罕见的杰作
将“天使”(Angel)隐藏起来的 不为人知的“故事”(Roman)……

“不会说话的冰冷石头 其实却等同于生命之灯
 俗人们歌颂它 只是过于骄傲而已
 存在的东西唯有存在的样子 用双手接受下来
 恍若温暖的接吻一般 只是回忆的具象……”

“风车小屋”(Moulin à vent) 被天空拥抱 在山丘上转动
工场(Atelier)拒绝一切外人 一个影子静静地伫立在那里…

他不知道自己独自描刻的 是自己孩子的表情(脸)……

「不足的并不是手指尖上的描画(Design)——而是超越现实的想像力(Imagination)」
“啊…光…啊…再多些光…‘此即创造’(Création)…忧郁的光…”

尽管发誓一辈子也不会踏进 但脚还是把他带到了修道院(Monastère)
孩子们的笑声 越过墙壁被他听见……
“你的手现在能抓住吧 那‘宝石’(石头)极其容易毁坏
 那手决不要放开 即使是被什么东西袭击……”

他不知道自己每天描刻的 是自己孩子的笑容(脸)……

「必须的并不是对过去日子的忏悔——而是将幻想织造的爱情(Affection)」
“啊…光…啊…再多些光…‘此即赎罪’(Expiation)…救拯的光…”

即使是怎样的贤者 也不能止住零落而下的沙
他所准备的银色沙漏 所剩的沙只有……

将母亲的灯夺走 在这个世界上闪耀的小小的“火焰”
憎恨那光辉 愚蠢的男人最后地挣扎着…

展开想象之翼的话 “雕像”背上的双翼也终会展开吧——
“啊…如果再也没有遗下的思念的话…就终会露出笑容吧……”

“那里有Roman在吗?”



美丽之物

你最喜欢的这旋律(Mélodie)…在天空中响遍的口琴(Harmonica)…
天使拥抱着窗框里的画布(Toile)…喂…这幅风景画(Paysage)…漂亮吗?

这是(C'est)——
被风带来的…淡淡的花瓣…春之追忆
美丽的音色…咏唱的少女(Monica)…鸟儿的鸣叫…指针的前进 →
这是(C'est)——
与穹苍紧连的…流动的云…夏之追忆
美丽的音色…放歌的少女(Monica)…蝉们的阵雨…指针的前进 →

漂亮呢…你所说的景色…永远不忘…
“美丽之物”…为了将它采撷…生命(人)才降诞到世上…

你所拥有的短暂的季

节(Saison)…尽管满是痛苦的雨的敲打…
“别担心哦”…笑着这么说道…你的样子(Visage)永远不忘……

这是(C'est)——
夜晚的窗边…微笑的月亮…秋之追忆
美丽的音色…歌唱的少女(Monica)…昆虫的振翅…指针的前进 →
这是(C'est)——
包裹大地的…浅眠的雪花…冬之追忆
美丽的音色…歌吟的少女(Monica)…时间的凋零…指针的前进 →

漂亮呢…你所说的景色…永远不忘…
“美丽之物”…为了将它采撷…生命(人)才前进在世上…

你所跑过的短暂的季节(Saison)…尽管满是疾病之火的灼烧…
“啊…真漂亮呢”…笑着离开世界…你的面容(Image)永远不忘……

你所诞生的黎明…只是个爱哭鬼的我…变成了小小的姐姐——
真高兴啊…虽然有点不好意思…但那真值得骄傲……

在摇荡着痛苦的,生存的荒野上
为了寻找“美丽之物”而纵横驰骋
往没有尽头的地平线旅行而去的你的睡脸
我觉得比任何东西都更加美丽……

你最喜欢的这旋律(Mélodie)…在天空中响遍的口琴(Harmonica)…
天使拥抱着窗框里的画布(Toile)…喂…这幅风景画(Paysage)…漂亮吗?

“我呢 看见了这世上第一美丽的光
 将那花朵抱在胸前 包括Laurant的份一起 继续歌唱”

“那里有Roman在吗?”



欢乐与悲哀的葡萄酒

那是…欢乐地跃动着的“火焰”…悲哀地闪耀着的“宝石”…
在许多的生命中…许多的餐桌上…都有她的“葡萄酒”(Vin)——
坚持向残暴的命运挑战的女性“Loraine de Saint-Laurant”
她那与大地一起生活的半生…那不为人知的“故事”(Roman)

啊…她今天也在田里工作 似长实短的“火焰”(光芒)
无论是得到的还是失去的东西 都经历得太多
啊…季节(Saison)多少次地循环流转 而不变之物就在此处
温柔的祖父(Grand-père)的仆人(Employé) 和所爱的他在一起的“葡萄园”(Climat)

啊…回忆的时候 是何等甜蜜
像把熟透的果实 摘下来那样快乐(Plaisir)

啊…将葡萄树(Vigne)那娇嫩的(Délicat)小枝剪掉之时 低温而少湿是最为理想
种植工们(Vignerons)掐算着早春的日子 主保圣人的节日(St.Vincent)过后就开始…
啊…如果对收获(Quantité)过于贪求的话 就会损害它的质量(Qualité)
一颗(un Grain)…又一颗(et un Grain)…贯注充分的爱情(Amour) 那是亲人的任务……

啊…回忆的时候 是何等苦涩
像把受伤的果实 摘下来那样痛苦(Peine)

啊…女人不是政治的道具啊…
与所爱之人白头偕老的人生(la Vie)
再加上…决不会容忍这种事情的贵族(Noble)
为了将那样的世界(东西)抛弃……

(Ah.Ah...Ah.Ah.Ah...)

“真可惜啊……”

满脑都是权

威主义的父亲(Pere)…为了浪费而嫁来的继母(Mere)
所谓的名门…开始奢靡的话没落也是相当地快…
为了把夕阳的斜照挥去…伯爵家(Les Comte)…最后的“王牌”(Carte)…女儿的婚礼…
啊…并不知道这只是矫饰的婚礼…
继母(女人)的“宝石”露出了红色(Rouge)的微笑…

地平线所讲述的诗歌(声音)…为了取回重要的东西而…逃跑和斗争的每一天…
从那以后,她的人生…已是毫不介意形式的事情…

我这一生再也不会爱人 大概也没有去爱的资格
但如果谁想润润干渴(Soif)的喉咙 我就会将自己献上…

在橡木(Chene)桶中 安睡的,可爱的我的孩子们(mon Enfant)
喂…你们在做着怎样的梦呢?

果实的甘甜(Pinot的Sucre)果皮的苦涩(Tanin的Astringence) 所爱之人留下的,大地的恩惠(Terroir)
“欢乐”(Joie)与“悲哀”(Chagrin)交织而成的调和(Harmonie) 那味道就是我的“葡萄酒”(mon "Vin")
——而且…这就是“人生”(et C'est "la vie")

“那里有Roman在吗?”

黄昏之贤者

他的名字(Nom)是“贤者”(Savant)
确切地说这个名字只是泛称…真名等信息则全为不详…
我第一次和他相遇…是在一个春日的黄昏…郊外寂静的公园中……

“晚上好(Bon soir)——
 年轻的女士(Mademoiselle) 看你一副忧郁的样子 是在为什么而烦恼呢?
 刚才你绕着这个喷水池转了11圈
 步数约为704步 距离则为337米
 我有一个小小的建议 如何?
 如果可以的话 让我来和你谈谈吧”

最初乃是空无一人 → 那就是零(Zéro)啊…
在这里我(Moi)出现了 → 那就是壹(Un)啊…
然后你(Toi)也出现了 → 那就是贰(Deux)啊…
虽然只是单纯的算式 ← 真理却就在其中…

也有察觉不到 那么容易就把自己封闭住的时候啊……

“呀、你好(Salut)——
 年轻的女士(Mademoiselle) 上回的烦恼已经找到答案了吗?
 从上次见到你到今天为止正好过了一周
 按小时算是168小时 按分钟算是10080分 按秒算是604800秒
 而在刚才说话的时间里 又过去了23秒钟
 今天也 让我来和你谈谈吧”

昼与夜的地平线(Horizon) → 那就是贰(Deux)啊…
时间之王(Roi)长眠的墓室 → 那就是叁(Trois)啊…
煌煌闪耀的永恒的星尘 → 那就是伍(Cinq)啊…
虽然只是单纯的质数 ← 真理却就在其中…

也有察觉不到 那么容易就把自己封闭住的事情啊……

你想把悲伤给因数分解(除去)吗?
想求得幸福的最大公约数(数)吗?
把泪水擦干吧…来…站起来…因为你的路途还要持续下去啊…

原来如此(en Effect)——
是要去做 ←→ 还是不要去做
这就是最大的…所谓问题啊



欢喜的黎明…悲伤的晚上…全都归你所有…
献给未见者的…相逢的歌的故事…将诗歌点亮的故事(Roman)…

“风车”永续地转动 将“美丽”的幻想静静地织造
Le moulin rouge... La belle chose ...
“火焰”的摇荡以外 把“手臂”伸出的愚蠢的人们
La flamme... Le bras invisible...
“宝石”被竭力抓取 总在“昼与夜”的夹缝间彷徨
Le bijou rubis... Le conte du matin et la nuit...
“星尘”之沙闪耀着 陶醉沉迷于“葡萄酒”的微甜
Le fragment d'étoiles... Le vin rouge joie et pathétique...
“贤者”逃避在牢里 从他们处问得“留言”的真意
Le savant Crépuscule... La message d'onze lettres...
“天使”告别的时候 知晓“地平线”是第五个故事
La statue de l'ange... Le cinq... Roman...

Roman…

“重叠往复的‘历史’是 ‘死亡’与‘失去’
 在‘乐园’和‘深渊’之间循环 当‘少年’离去之后
 在那里又会描绘出怎样的‘Roman’?”

因为觉察到的事情而害怕吗 因为失去的东西而害怕吗
因为真实的事情而害怕吗 所以 我在才会在这里与你交谈

你如果后悔那来到的黎明…也不会受到更多的痛苦…
你如果肯定那远去的夜晚…那孩子就也会爱着“人生”(生)吧…

小姐(Chloe)——你想把悲伤给因数分解(除去)吗?
想求得幸福的最大公约数(数)吗?
拍掉灰尘…来…出发吧…因为你的旅程还要持续下去啊…
再见了(Au revoir)——

“年轻的女士(Mademoiselle) 你好象已经下定了决心呢 那么
 来,挺起胸膛
 你的目标是 你的地平线……”

“谢谢你,贤者先生”(Merci, M.Savant)

“想象一下吧 Christophe”

“那里有Roman在吗?”



11个字的留言

啊…那回忆宛如昨日刚刚经历一样——
那是冬日的黎明——
呼唤声被温暖的手紧握——
听到了天使(Ange)吹着的号角(喇叭)的乐音…

尽管这只是再平常不过的人生…我却依然记得…
而且…将你生到这个世界上…是“我的骄傲”啊……

啊…那回忆宛如昨日刚刚经历一样——
那是冬日的黎明——
降诞的哭声被天上听见——
橙色(Orange)的光辉洒落尘境…

尽管这只是再平常不过的人生…我却依然记得…
而且…与你相遇,是我“最大的幸运”啊……

啊…无论经历怎样的困苦辛伤…都不要放弃,勇敢地向它迎上…
这是愚蠢的母亲最后的愿望…愿你——
“愿·你·能·够·得·到·自·己·的·幸·福”(La La Lu Lu La La La La Lu La Lu)

“对不起…”

诞生降世的黎明 归于死亡的晚上

“再见吧…”

在你所生存的现在 这11个字的“留言”(Message)

“对不起

…”

幻想故事(Roman) “第五道地平线”

“谢谢你…”

啊…那里可有Roman在吗?

将你生下的人…无论是谁…
本质都不会改变…不管哪一点…
你是承受着希望来到这个世界上…
如果铭记住它…就终会相逢吧—— (La La La Lu Lu Lu..)

啊…我不能继续看顾在你身旁…尽管悔恨万分…但还请你…凛然前向
这是愚蠢的母亲唯一的愿望…愿你——
“愿·你·能·够·得·到·自·己·的·幸·福”(La La Lu Lu La La La La Lu La Lu)

你现在活在这里——那就是“我生存的故事的证明(Roman)”
如果你爱这地平线(世界)的话——那就是“我的幸福(Bonheur)”
——那就是“我的故事的意义(Roman)”

“那里有Roman在吗?”

诞生降世的意义 归于死亡的意义
在你所生存的现在 这11个字的“留言”(Message)
幻想故事(Roman) “第五道地平线”

那两座风车 依然会继续转动下去吧
直到与所爱之人 再度相逢的时候
在生与死的荒野中流离的人偶
当循环往复的夜晚到来之时
又会将怎样的诗歌点亮?

而后…照遍地平线的 银色的光辉
现在 不知第几次的黎明再度来到

啊…那里可有Roman在吗?



附注:

贯穿整个故事的关键词,所谓“11个字的留言”,是以密码形式书写的“しあわせにおなりなさい”(愿你能够得到自己的幸福)。这串密码最早是作为预告,出现在《少年は剣を…》的Booklet中。

在构成本故事的11首歌里,第一首歌中的所有假名“し”均用密码书写,第二首歌是“あ”……依次类推。最后,隐藏在11首歌里的11个字,仍然是“しあわせにおなりなさい”。就是这样。

此外,随CD赠送的密码布的解读如下:

文字顺序是
1 2
 3
4 5

1
あなたの たびは まだ これから です
你的旅程从现在才开始

2
うれしい ことも かなしい ことも たくさん ある でしょう
无论欢乐还是悲伤 也许都将遇到很多

3
しあわせに おなりなさい
愿你能够 得到自己的幸福

4
この ハンカチ が わたしの かわりに あなたと ともに あります
这块方巾将代替我 留在你的身旁

5
さあ… なみだを ふいて……
来… 把泪水 擦干吧……


相关主题