搜档网
当前位置:搜档网 › 古诗十九首原文(注音版)

古诗十九首原文(注音版)

古诗十九首原文(注音版)
古诗十九首原文(注音版)

1、《行行重行行》

行xíng 行xíng 重chóng 行xíng 行xíng ,与yǔ君jūn 生shēng 别bié离lí

相去xiāngqù万wàn 余yú里lǐ,各gè在zài 天tiān 一yī

涯yá

; 道dào 路lù阻zǔ且qiě长cháng ,会huì面miàn

安ān

可k ě

知zh ī

?

胡hú马mǎ依yī北běi 风fēng ,越yuè鸟niǎo 巢cháo 南nán 枝zhī

相xiāng 去qù

日rì已yǐ

远yuǎn

,衣yī带dài

日rì已yǐ

缓huǎn ;

浮云fú yún 蔽bì

日bái rì

,游子yóuzǐ不

顾búgù

反fǎn

思sī君jūn 令lìng 人rén

老lǎo ,岁suì月yuè忽hū已yǐ晚wǎn

弃qì

捐juān 勿wù

复fù

道dào

,努nǔ

力lì加jiā

餐cān

饭fàn

!

2、《青青河畔草》

青qīng 青qīng 河hé畔pàn

草cǎo

,郁yù

郁yù

园yuán 中zhōng 柳liǔ

盈yíng 盈yíng 楼lóu 上shàng 女nǚ

,皎jiǎo 皎jiǎo 当dāng 窗

chuāng 牖yǒu

娥é娥é

红hóng 粉fěn

zhuāng

,纤xiān 纤xiān 出chū素sù

手shǒu

昔xī

为wéi 倡chàng 家jiā女nǚ

,今j īn 为wéi 荡dàng 子zǐ妇fù。

荡dàng 子zǐ

行háng 不bù

归guī

,空kōng 床chuáng 难nán 独dú

守shǒu 。

3、《青青陵上柏》

青青qīngqīng

陵líng 上shàng 柏bǎi

,磊磊lěilěi 涧jiàn

中zhōng 石shí

生rénshēng

地tiāndì间jiān ,忽hū如rú远yuǎn 行

客xíngkè

斗dòu 酒jiǔ相xiāng 娱yú乐lè,聊liáo 厚hòu 不bù为wéi 薄báo 。 驱qū

车chē

策cè

驽nú马mǎ,游yóu

戏xì

宛wǎn 与yǔ

洛luò

洛luò

中zhōng 何hé

郁yù郁yù,冠guān 带dài 自zì相xiāng 索suǒ。

长cháng 衢qú

罗luó

夹jiá巷xiàng

,王wáng 侯hóu 多duō第dì宅zhái 。

两liǎng 宫gōng 遥yáo 相xiāng 望wàng ,双

shuāng 阙què

百bǎi

余yú

尺chǐ

极jí

宴yàn

娱yú

心xīn

意yì

,戚q ī

戚q ī

何hé所su ǒ

迫pò

。 4、《今日良宴会》

今j īn 日rì

良liáng 宴yàn

会huì,欢hu ān 乐lè难nán

具jù

陈chén

弹dàn 筝zh ēng 奋fèn 逸yì

响xi ǎng ,新x īn 声sh ēng 妙miào 入rù神shén

令lìng 德dé唱chàng 高g āo 言yán ,识shí曲qǔ听tīng 其qí真zhēn 。 齐qí心xīn

同tóng

所suǒ愿yuàn ,含hán 意yì俱jù未wèi 申shēn 。

人rén

生shēng 寄jì

一yí

世shì

,奄yǎn

忽hū

若ruò

飙biāo

尘chén

何hé不bù策cè

高gāo

足zú

,先xiān 据jù要yào

路lù

津jīn

无wú

为wéi

守shǒu 穷qióng 贱jiàn

,轗kǎn

轲kě

长cháng 苦kǔ

辛xīn

。 5、《西北有高楼》

西xī北běi 有yǒu 高gāo 楼lóu ,上shàng 与yǔ浮fú云yún

齐qí

交jiāo

疏shū

结jié绮qǐ窗

chuāng ,阿ā阁gé

三sān

重zhòng 阶jiē

上shàng 有yǒu 弦xián

歌gē声shēng ,音yīn 响xiǎng 一yī何hé

悲bēi ! 谁shuí能néng 为wèi 此cǐ曲qǔ,无wú

乃nǎi

杞qǐ

梁liáng 妻qī

清qīng 商shāng 随suí风fēng 发fā,中zhōng 曲qǔ正zhèng 徘pái 徊huái 。 一yī弹dàn 再zài 三sān 叹tàn ,慷kāng 慨kǎi 有yǒu

余yú哀āi 。

不bù

惜xī

歌gē

者zhě

苦kǔ

,但dàn 伤shāng 知zhī音yīn 稀xī。

愿yuàn 为wéi

双shuāng 鸿hóng 鹄hú

,奋fèn

翅chì

起qǐ

高gāo

飞fēi

6、《涉江采芙蓉》

涉shè江jiāng 采cǎi 芙fú蓉róng ,兰lán 泽zé多duō芳fāng

草cǎo

采cǎi

之zhī

欲yù

遗yí

谁shuí

,所suǒ

思sī

在zài

远yuǎn 道dào

还hái

顾gù望wàng 旧jiù乡xiāng ,长cháng 路lù漫màn

浩hào

浩hào

同tóng

心xīn

而ér

离lí

居jū

,忧yōu

伤shāng 以yǐ

终zhōng 老lǎo

7、《明月皎夜光》

明míng 月yuè

皎jiǎo

夜yè

光guāng

,促cù

织zhī

鸣míng 东dōng 壁bì

玉yù衡héng 指zhǐ孟mèng 冬dōng

,众zhòng 星xīng 何hé历lì历lì

白bái 露lù

沾zhān 野yě

草cǎo ,时shí

节jié

忽hū复fù易yì。

秋qiū

蝉chán 鸣míng 树shù

间jiān

,玄xuán 鸟niǎo 逝shì

安ān

适shì。

昔x ī

我w ǒ同tóng 门mén 友y ǒu

,高gāo 举jǔ振zhèn 六liù

翮hé。

不bù念niàn 携xié手shǒu 好hǎo ,弃qì我wǒ如rú遗yí迹jì。 南nán

箕jī

北běi 有yǒu 斗dòu ,牵qiān 牛niú

不bù

负fù轭è。

良liáng 无wú

磐pán

石shí

固gù

,虚xū

名míng 复fù

何hé

益yì

8、《冉冉孤生竹》

冉r ǎn

冉r ǎn 孤g ū生sh ēng 竹zhú,结jié根g ēn 泰tài 山sh ān 阿ā

与y ǔ君j ūn 为wéi

新x īn

婚h ūn ,兔tù丝s ī附fù女n ǚ萝luó

兔tù

丝s ī

生sh ēng 有y ǒu

时shí

,夫f ū

妇fù

会huì

有y ǒu

宜yí

千qi ān 里l ǐ远yu ǎn 结jié婚h ūn ,悠y ōu

悠y ōu

隔gé山sh ān 陂b ēi

思s ī

君j ūn

令lìng 人rén 老l ǎo ,轩xu ān 车ch ē来lái

何hé

迟chí

伤sh āng 彼b ǐ蕙huì兰lán 花hu ā,含hán

英y īng

扬yáng 光gu āng 辉hu ī。

过guò时shí

而ér

不bù采c ǎi ,将ji āng 随suí秋qi ū草c ǎo 萎w ěi 。

君j ūn

亮liàng 执zhí

高g āo

节jié

,贱jiàn

妾qiè

亦yì

何hé

为wéi

9、《庭中有奇树》

庭tíng 中zh ōng 有y ǒu 奇qí树shù,绿l ǜ

叶yè

发f ā华huá滋z ī

攀p ān 条tiáo

折zhé

其qí荣róng ,将ji āng 以y ǐ遗yí

所su ǒ思s ī

馨x īn 香xi āng 盈yíng 怀huái 袖xiù,路lù远yu ǎn 莫mò致zhì之zh ī。

此c ǐ

物wù

何hé

足zú

贵guì

,但dàn

感g ǎn

别bié

经j īng

时shí

。 10、《迢迢牵牛星》

迢tiáo 迢tiáo 牵qi ān

牛niú

星x īng ,皎ji ǎo 皎ji ǎo 河hé

汉hàn

女n ǚ

纤xi ān

纤xi ān

擢zhuó素sù手sh ǒu

,札zhá札zhá弄nòng 机j ī杼zhù

终zh ōng 日rì

不bù

成chéng 章zh āng

,泣qì

涕tì

零líng

如rú

雨y ǔ

河hé

汉hàn 清q īng 且qi ě浅qi ǎn ,相xi āng 去qù复fù几j ǐ许x ǔ

盈yíng

盈yíng

一y ī

水shu ǐ

间ji ān

,脉mò

脉mò

不bù

得dé

语y ǔ

11、《回车驾言迈》

回huí车ch ē驾jià言yán

迈mài

,悠y ōu

悠y ōu

涉shè长cháng 道dào

四sì顾gù何hé茫máng 茫máng ,东d ōng 风f ēng 摇yáo 百b ǎi 草c ǎo

所su ǒ

遇yù

无wú

故gù物wù,焉y ān 得dé

不bù

速sù老l ǎo 。

盛shèng 衰shu āi 各gè

有y ǒu 时shí,立lì身sh ēn 苦k ǔ

不bù

早z ǎo

人rén 生sh ēng 非f ēi 金j īn 石shí,岂q ǐ

能néng 长cháng 寿shòu 考k ǎo

奄y ǎn

忽h ū

随suí

物wù

化huà

,荣róng 名míng 以y ǐ

为wéi

宝b ǎo

12、《东城高且长》

东d ōng 城chéng 高g āo 且qi ě

长cháng ,逶w ēi 迤yí自zì相xi āng 属sh ǔ

回huí

风f ēng 动dòng 地dì起q ǐ,秋qi ū草c ǎo 萋q ī已y ǐ绿l ǜ

四sì

时shí

更gèng 变biàn 化huà,岁suì暮mù

一y ī

何hé

速sù!

晨chén 风f ēng 怀huái 苦k ǔ心x īn ,蟋x ī蟀shuài 伤sh āng 局jú促cù。 荡dàng 涤dí

放fàng

情qíng

志zhì

,何hé

为wéi

自zì

结jié

束shù

燕yàn 赵zhào 多du ō佳ji ā

人rén

,美m ěi

者zh ě

颜yán 如rú玉yù

被bèi 服fú

罗luó

裳cháng 衣y ī,当d āng 户hù理l ǐ清q īng 曲q ǔ

音y īn 响xi ǎng 一y ī何hé

悲b ēi !弦xián

急jí

知zh ī柱zhù促cù。

驰chí情qíng 整zh ěng 巾j īn 带dài ,沉chén 吟yín 聊liáo

踯zhí

躅zhú。

思s ī

为wéi

双shu āng 飞f ēi

燕yàn

,衔xián

泥ní

巢cháo 君j ūn

屋w ū

。 13、《驱车上东门》

驱q ū车ch ē

上shàng 东d ōng 门mén

,遥yáo

望wàng 郭gu ō

北b ěi

墓mù

白bái 杨yáng 何hé萧xi āo

萧xi āo ,松s ōng 柏b ǎi 夹jiá广gu ǎng 路lù

下xià有y ǒu 陈chén 死s ǐ

人rén

,杳y ǎo 杳y ǎo 即jí

长cháng 暮mù

潜qián 寐mèi 黄huáng 泉quán 下xià,千qi ān 载z ǎi

永y ǒng 不bù

寤wù

浩hào 浩hào

阴y īn

阳yáng 移yí,年nián

命mìng 如rú

朝zh āo 露lù。

人rén 生sh ēng 忽h ū如rú

寄jì

,寿shòu 无wú金j īn

石shí

固gù

万wàn 岁suì更gèng 相xi āng 送sòng ,贤xián 圣shèng 莫mò能néng 度dù。 服fú食shí求qiú神shén 仙xi ān ,多du ō为wéi 药yào 所su ǒ误wù。

不bù

如rú

饮y ǐn

美m ěi

酒ji ǔ

,被bèi

服fú

纨wán

与y ǔ

素sù

14、《去者日以疏》

去qù者zh ě日rì以y ǐ疏sh ū,生sh ēng 者zh ě日rì已y ǐ亲q īn

出ch ū郭gu ō门mén 直zhí视shì,但dàn

见jiàn

丘qi ū与y ǔ坟fén

古g ǔ墓mù

犁lí

为wéi 田tián ,松s ōng 柏b ǎi 摧cu ī

为wéi

薪x īn 。

白bái 杨yáng 多du ō悲b ēi 风f ēng ,萧xi āo 萧xi āo 愁chóu 杀sh ā人rén 。

思s ī

还hái

故gù

里l ǐ

闾l ǘ

,欲yù

归gu ī

道dào

无wú

因y īn

15、《生年不满百》

生sh ēng 年nián

不bù

满m ǎn 百b ǎi ,常cháng 怀huái 千qi ān 岁suì忧y ōu

昼zhòu 短du ǎn 苦k ǔ夜yè

长cháng ,何hé不bù

秉b ǐng

烛zhú游you

为wéi 乐lè当d āng 及jí时shí,何hé能néng 待dài 来lái 兹z ī。 愚yú者zh ě爱ài

惜x ī

费fèi ,但dàn 为wéi 后hòu 世shì

嗤ch ī

仙xi ān

人rén

王wáng 子z ǐ

乔qiáo

,难nán

可k ě

与y ǔ

等d ěng 期q ī

16、《凛凛岁云暮》

凛l ǐn

凛l ǐn

岁suì云yún 暮mù,蝼lóu 蛄g ū

夕x ī鸣míng 悲b ēi

风liángf ēng

率l ǜ已y ǐ厉lì,游

子yóuz ǐ寒hán 无wú衣y ī

锦j ǐn

衾q īn

遗yí

洛luò

浦p ǔ

,同tóng

袍páo 与y ǔ

我w ǒ

违。

独dú

宿xi ǔ

累lèi 长cháng 夜yè,梦mèng 想xi ǎng 见jiàn 容róng 辉hu ī

良liáng 人rén 惟wéi

古g ǔ

欢hu ān ,枉w ǎng 驾jià惠huì

前qián 绥suí

愿yuàn 得dé常cháng 巧qi ǎo 笑xiào ,携xié手sh ǒu 同tóng 车ch ē

归gu ī

既jì

来lái

不bù

须x ū

臾yú,又yòu 不bù

处chù

重zhòng 闱wéi 。

亮liàng 无wú晨chén 风f ēng 翼yì,焉y ān 能néng 凌líng 风f ēng

飞f ēi

眄mi ǎn 睐lài 以y ǐ适shì意yì,引y ǐn

领l ǐng

遥yáo

相xi āng 希x ī

徒tú

倚y ǐ

怀huái

感g ǎn

伤sh āng

,垂chuí涕tì

沾zh ān 双

shu āng 扉f ēi

17、《孟冬寒气至》

孟mèng 冬d ōng 寒hán 气qì至zhì,北b ěi

风f ēng

何hé

惨c ǎn

栗lì

愁chóu 多du ō知zh ī

夜yè

长cháng ,仰y ǎng 观gu ān 众zhòng 星x īng 列liè

三s ān 五w ǔ

明míng 月yuè

满m ǎn ,四sì五w ǔ蟾chán 兔tù缺qu ē。

客kè

从cóng 远yu ǎn 方f āng

来lái

,遗yí我w ǒ一y ī书sh ū札zhá。

上shàng 言yán 长cháng 相xi āng 思s ī,下xià言yán 久ji ǔ离lí别bié。 置zhì书sh ū怀huái 袖xiù中zh ōng ,三s ān 岁suì字zì不bù灭miè。

一yì

心x īn

抱bào

区q ū

区q ū

,惧jù

君j ūn

不bù

识shí

察chá

18、《客从远方来》

客kè

从cóng 远yu ǎn 方f āng

来lái ,遗yí我w ǒ一yì端du ān 绮q ǐ

相xi āng 去qù万wàn

余yú

里l ǐ

,故gù人rén 心x īn 尚shàng 尔ěr

文wén 彩c ǎi 双shu āng 鸳yu ān 鸯y āng ,裁cái

为wéi

合hé欢hu ān 被bèi 。

著zhù以y ǐ长cháng 相xi āng 思s ī,缘yuán 以y ǐ结jié

不bù解ji ě。

以y ǐ

胶ji āo

投tóu

漆q ī

中zh ōng

,谁shuí能néng 别bié

离lí

此c ǐ

19、《明月何皎皎》

明míng 月yuè

何hé

皎ji ǎo

皎ji ǎo

,照zhào 我w ǒ

罗luó

chuáng 纬w ěi

忧y ōu

愁chóu 不bù能néng 寐mèi ,揽l ǎn 衣y ī起q ǐ徘pái

徊huái

客kè行háng 虽su ī云yún

乐lè

,不bù

如rú

早z ǎo

旋xuán 归gu ī

出ch ū户hù独dú彷páng 徨huáng ,愁chóu 思s ī当d āng 告gào

谁shuí

引y ǐn 领l ǐng

还hái

入rù

房fáng

,泪lèi

下xià

沾zh ān 裳cháng 衣y ī

古诗十九首《庭中有奇树》赏析

庭中有奇树庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。馨香盈怀袖,路远莫致之。此物何足贵,但感别经时。 《庭中有奇树》为“古诗十九首”之九,为我国东汉晚期作品,作者不详。 译诗: 庭院中长着一株奇佳的树子, 绿叶葱笼花儿开得美丽繁盛。 攀着树枝儿采摘下一束鲜花, 我将用鲜花送给我的心上人。 怀间袖里花儿芳香四处飘散, 路途遥远无人能够为我奉赠。 一束花儿实在是不值得奉献, 不过分别已久涌起眷恋思情。 第一句“奇树”而无人观赏,繁华而无法馈赠,主人公内心的空虚、寂寞,感情的没有寄托、没有慰藉,油然而生。一个终日盼望心上人在身旁而不可得,又强打精神攀条折荣的女子精神世界,“奇树”也便可视为“奇女”。“奇树”成为一种象征物,象征这位女子的美好情感。“奇树”在她花事最盛的时候采摘,要把花儿送给心上人;那么,也就是要把自己的感情全部献出去,竟连向自己的心上人献出最珍贵的感情都无法叫对方得知,内心受到的压抑和摧残是多么深重和巨大,她是怎样打发这漫长的时日。 奇树花儿总是惹人喜爱的,“馨香盈怀袖”的愉悦之情溢于言表,然而“路远莫致之”使一切愉悦之情又淡然、惨然,这是心灵长期的创伤,也是表达技巧的艺术曲折。朝夕孤身独处,就因为“路远”造成自己深重的单相思。但是,一岁一荣的花儿,多么难以等待,这漫长无尽的日子终于有了花儿装饰和亲昵,心情总会稍稍松驰,稍稍露出喜悦的。难怪,连“攀条折其荣”的细节和过程都要写出来,就更看出这位女子心里怀着怎样的追求,充满着怎样的情意了。女主人公对花的喜爱、揣度、收藏、进而要“遗所思”,几乎每一个动作,动作的过程,都可以在想象中呈现。——这当然是强颜欢笑,明知“莫致之”却偏要这么做,深情地做,怀着无限热望地做。无非是寄托思情,表达对心上人的一往情深;同时,也无非是在消磨难度的时光,无事找事做。这样,我们就可以深深体会到她经历的不幸,她在白白地耗损青春,在虚掷自己的生命。 “此物何足贡”,说是珍惜花,不如说要珍惜她的感情,珍惜她的生命,然而诗人笔锋一转说道, 自嘲自讽起来,最后才点题,不足贵的花儿——连同女主人公自己的感情,之所以仍然要“贵”,是因为离别太久,相思太久,只能折花寄怀了。 这首诗在用词造句上很讲究。“馨香盈怀袖”这是最值得赞赏的佳句。一是指此时女主人公的思想感情全然交融了,是她内情的外在表现;二是作者炼句的成果,令人耳目一新。请鉴赏“盈”字的表达效果如何? 表面意义是花香充满,四处漫散;实际上,女主人公的感情也太丰富了,洋溢出来了,“怀袖”已盛不下了。此时的女主人公,面对繁茂的鲜花,想到远方的心上人,已情不能遏,满怀热望要表达衷情,便怜花自怜、赞花自赞地用“馨香盈怀袖”来加以表达深层的隐蔽的感情。因此,这一句诗正是内情的外在表现,是人物心灵里涌出来的,对人物的感情表达得淋漓尽致,貌浅而意深,当系全诗“诗眼”所在。 最后两句,蕴涵深曲。你怎样理解?请你简要赏析。

学记--原文及翻译

学记 发虑宪.求善良.足以谀闻.不足以动众.就贤体远.足以动众.未足以化民.君子如欲化民成俗.其必由学乎. 玉不琢.不成器.人不学.不知道.是故古之王者.建国君民.教学为先.兑命曰.念终始典于学.其此之谓乎. 虽有嘉肴.弗食.不知其旨也.虽有至道.弗学.不知其善也.是故学然后知不足.教然后知困.知不足.然后能自反也知困.然后能自强也.故曰.教学相长也.兑命曰.学学半.其此之谓乎.古之教者.家有塾.党有庠.术有序.国有学.比年入学.中年考校.一年视离经辨志.三年视敬业乐群.五年视博习亲师.七年视论学取友.谓之小成.九年知类通达.强立而不反.谓之大成.夫然后足以化民易俗.近者说服.而远者怀之.此大学之道也.记曰.蛾子时术之.其此之谓乎. 大学始教.皮弁祭菜.示敬道也.宵雅肄三.官其始也.入学鼓箧.孙其业也.夏楚二物.收其威也.未卜禘.不视学.游其志也.时观而弗语.存其心也.幼者听而弗问.学不躐等也.此七者.教之大伦也.记曰.凡学.官先事.士先志.其此之谓乎. 大学之教也.时教必有正业.退息必有居学.不学操缦.不能安弦.不学博依.不能安诗.不学杂服.不能安礼.不兴其艺.不能乐学.故君子之于学也.藏焉修焉.息焉游焉.夫然故.安其学而亲其师.乐其友而信其道.是以虽离师辅而不反.兑命曰.敬孙务时敏.厥修乃来.其此之谓乎.

今之教者.呻其占毕.多其讯.言及于数.进而不顾其安.使人不由其诚.教人不尽其材.其施之也悖.其求之也佛.夫然故.隐其学而疾其师.苦其难而不知其益也.虽终其业.其去之必速.教之不刑.其此之由乎. 大学之法.禁于未发之谓豫.当其可之谓时.不陵节而施之谓孙.相观而善之谓摩.此四者.教之所由兴也. 发然后禁.则扞格而不胜.时过然后学.则勤苦而难成.杂施而不孙.则坏乱而不修.独学而无友.则孤陋而寡闻.燕朋逆其师.燕辟废其学.此六者.教之所由废也. 君子既知教之所由兴.又知教之所由废.然后可以为人师也.故君子之教喻也.道而弗牵.强而弗抑.开而弗达.道而弗牵则和.强而弗抑则易.开而弗达则思.和易以思.可谓善喻矣. 学者有四失.教者必知之.人之学也.或失则多.或失则寡.或失则易.或失则止.此四者.心之莫同也.知其心.然后能救其失也.教也者.长善而救其失者也. 善歌者.使人继其声.善教者.使人继其志.其言也约而达.微而臧.罕譬而喻.可谓继志矣. 君子知至学之难易.而知其美恶.然后能博喻.能博喻.然后能为师.能为师.然后能为长.能为长.然后能为君.故师也者.所以学为君也.是故择师不可不慎也.记曰.三王四代唯其师.此之谓乎.凡学之道.严师为难.师严然后道尊.道尊.然后民知敬学.是故君之所不臣于其臣者二.当其为尸.则弗臣也.当其为师.则弗臣

《古诗十九首》

《古诗十九首》对魏晋南北朝《杂诗》的影响 赵丽 (武汉大学,武汉430072) 摘要:《古诗十九首》在内容和艺术上对魏晋南北朝《杂诗》的影响关键字:《古诗十九首》、魏晋南北朝、《杂诗》、影响 《古诗十九首》受到人们的推崇并被给予高度评价。如钟嵘在《诗品》、刘勰在《文心雕龙》都给予了超高的赞美。《古诗十九首》成就之高,对后世诗歌影响不可小视。受影响最大莫过于魏晋南北朝诗人所创造的《杂诗》。笔者且从魏晋南北朝一些影响较大的诗人所创造的《杂诗》中研究起,观《古诗十九首》对其影响。 一、《古诗十九首》对魏晋南北朝《杂诗》内容上的影响 杂诗是诗人写随时随地所产生的感想和所遇之事,它可以是单首诗的名称,也可以作为诗人所创作的组诗的名称。魏晋南北朝《杂诗》从内容、风格、艺术手法方面都颇带《古诗十九首》遗风。首先,从内容比照二者的相似性,主要以两方面的内容为例。 第一,人生短暂,感伤时变。东汉末年,政局动荡,社会混乱,下层文士居于下廖,宦士无门,漂泊无依。诗人们在诗中反映现实,表现他们对人生短暂的喟叹,感慨时节与世事的变迁。如《青青陵上柏》、《今日良宴会》、《驱车上东门》等;而魏晋南北朝是乱世裂变、社会动荡、纷争不断、王朝更迭、儒家正统地位动摇,知识分子在社会上、思想上、物质上、精神上都受到极大冲击。不同时代却有着同样的心境,魏晋南北朝诗人在《杂诗》发出同样的清音,关于人生短暂

的如“人生瀛海内,忽如鸟过目”、“人生无根蒂,飘如陌上尘”等,诗人感叹人生短暂之时也感叹时变,时变有四时之变,也有时事之变。人事变迁,文士们在乱世中怀才不遇。如曹植《杂诗》其四等。 社会的动乱引发其感叹人生和时变,在迷茫过后,接下来采取措施来应对,积极入世和及时行乐。积极入世,与世俗斗争,立志建功立业和表露此种心态,在《古诗十九首》有较多表现,《杂诗》也有类此心迹的反映;而有的文士强调个性的舒展和及时行乐,《古诗十九首》和《杂诗》都有体现。 第二,游子漂泊,思妇怀人。社会动荡也使文士们游宦天门,漂泊他乡,故引发另一类的诗歌内容,即游子客居他乡,思妇独居怀人。游诗中更多抒发对故乡亲人妻子的怀往,如《古诗十九首》中“同心而离居,忧伤从终老”,魏晋南北朝《杂诗》中“转蓬离本根,飘摇随长风”等。《古诗》中的思妇诗,如《行行复行行》等,《杂诗》反映这方面的内容也有很多,如张协《杂诗》其一及曹植《杂诗》其三。 《古诗十九首》和魏晋南北朝《杂诗》内容还有很多,这只是以两方面进行探讨。当然可能会疑问,古往今来写人生游子思妇的诗歌无数,以此内容相似就论定《杂诗》是出于《古诗十九首》未免浅率。关于此,魏晋南北朝诗人创作了大量诗歌,但唯一《杂诗》是最得《古诗十九首》风韵。 二、《古诗十九首》对魏晋南北朝《杂诗》艺术上的影响 《杂诗》在内容和风格上都吸取了《古诗十九首》的清丽之风。《杂

古诗十九首《十五从军征》原文+赏析

古诗十九首《十五从军征》原文+赏析十五从军征,八十始得归。 道逢乡里人:“家中有阿谁?” “遥望是君家,松柏冢累累。” 兔从狗窦入,雉从梁上飞, 中庭生旅谷,井上生旅葵。 舂谷持作饭,采葵持作羹。 羹饭一时熟,不知贻阿谁。 出门东向望,泪落沾我衣。 【注释】 始:才。 归:回家。 道逢:在路上遇到 道:路途。

阿(a):在文章中是一个语音词 君:你,表示尊敬的称呼。 遥看:远远的看 柏(bǎi):松树。冢(zhǒng):坟墓。 累累:与“垒垒”通,形容丘坟一个连一个的样子。 狗窦(gǒu dòu):给狗出入的墙洞,窦,洞穴。 雉(zhì):野鸡 中庭:屋前的院子 生:长 旅:野的 旅谷:植物未经播种叫“旅生”。旅生的谷叫“旅谷”。 旅葵(kuí):即野葵。 舂(chōng):把东西放在石臼或乳钵里捣掉皮壳或捣碎。持:用。 作:当作

羹(gēng):糊状的菜。 一时:一会儿就 贻(yí):送,赠送 沾:渗入 【译文】 十五岁就应征去参军,八十岁才退伍回到故乡家中。 路上碰到一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人?” “你家那个地方现在已是松树柏树林中的一片坟墓。” 走到家门前看见野兔从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞来飞去。 院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。 用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶煮汤算是菜。 汤和饭一会儿都做好了,却不知赠送给谁吃。 走出大门向着东方张望,老泪纵横洒落在征衣上。 注:“遥望是君家,松柏冢累累。”原为“遥望是君家,松柏冢垒垒。”

【赏析】 这是一首叙事诗,描绘了一个“少小离家老大回”的老兵返乡途中与到家之后的情景,抒发了这一老兵的情感,也反映了当时的社会现实,具有一定的典型意义。开篇便不同凡响:“十五从军征,八十始得归。”这两句,直言老兵“十五”岁从军,“八十”岁方回,看似平淡无奇,像不经意间道来,实却耐人寻味,颇见功力。他“十五从军征”,奔赴何处,诗中未作说明;其军旅生活如何,战况怎样,诗中也均未交代。这就给读者留下众多想象的空间。但有一点是明确的,那就是他“从军征”,系出于战事,而且这一去就是数十年!“八十”与“十五”相对照,突出其“从军征”时间之久;“始得归”与“从军征”相呼应,则表明他中途一直未能回来。 《十五从军征》,是一首暴露封建社会不合理的兵役制度的汉代乐府民歌,反映了劳动人民在当时黑暗的兵役制度下的不平和痛苦。作品真实、深刻、令人感愤,催人泣下。 “道逢乡里人,‘家中有阿谁?’”主人公的思想脉络由六十五年

古诗古诗十九首翻译赏析

古诗古诗十九首翻译赏析 《古诗十九首">古诗十九首》,组诗名,是乐府古诗文人化的显著标志。为南朝萧统从传世无名氏《古诗》中选录十九首古诗编入《昭明文选》而成。《古诗十九首》深刻地再现了文人在汉末社会思想大转变时期,追求的幻灭与沉沦,心灵的觉醒与痛苦。艺术上语言朴素自然,描写生动真切,具有天然浑成的艺术风格。 《古诗十九首》是在汉代民歌基础上发展起来的五言诗,内容多写离愁别恨和彷徨失意,思想消极,情调低沉。但它的艺术成就却很高,长于抒情,善用事物来烘托,寓情于景,情景交融。 《古诗十九首》在五言诗的发展上有重要地位,在中国诗史上也有相当重要的意义,它的题材内容和表现手法为后人师法,几至形成模式。它的艺术风格,也影响到后世诗歌的创作与批评。就古代诗歌发展的实际情况而言,刘勰的《文心雕龙》称它为“五言之冠冕”,钟嵘的《诗品》赞颂它“天衣无缝,一字千金”。“千古五言之祖”是并不过分的。诗史上认为《古诗十九首》为五言古诗之权舆的评论例如,明王世贞称“(十九首)谈理不如《三百篇》,而微词婉旨,遂足并驾,是千古五言之祖”。陆时庸则云“(十九首)谓之风余,谓之诗母”。 《古诗十九首》在揭露现实社会黑暗,抨击末世风俗的同时,也隐含了诗人对失去的道德原则的追恋。这种无可奈何的处境和心态,加深了诗人的信仰危机。事功不朽的希望破灭,诗人乃转而从一个新

的层面上去开掘生命的价值。无论是露骨宣称为摆脱贫贱而猎取功名,还是公开声言要把握短暂人生而及时行乐,总之是丧失了屈原式的执着。在旧的理性规范解除之后表现出来的生命冲动,由于受到历史传统、客观环境和自身文化积淀的束缚,很难获得健康、乐观的内容和形式。但值得注意的是,诗人在感叹短暂的人生时,虽出言愤激,却也并非真是甘心颓废,有人仍在洁身自好,寻觅精神上的永恒。 《古诗十九首》的相思怀人之作,不少是从女性角度着笔的。首先,这是由于在宗法社会中,女性因其特定的处境,只能把全部的生命寄托于爱情和婚姻关系。其次,古代女性生活环境与心灵世界的狭小封闭,使她们只能在孤独中无止境地去咀嚼体味相思的痛苦,其盛情的深婉细腻,又是男性所不及的。女性丰富的情感和敏锐的触角,与其生活环境中的种种事物相交流,又使这些事物成为女性心理最为动人的物化形式,并为诗人的创作提供了意蕴丰厚的意象和意境。 《古诗十九首》习惯上以句首标题,依次为: 《行行重行行》出自经典古诗《古诗十九首》,其全文如下: 行行重行行,与君生别离。 相去万余里,各在天一涯。 道路阻且长,会面安可知。 胡马依北风,越鸟巢南枝。 相去日已远,衣带日已缓。 浮云蔽白日,游子不顾反。 思君令人老,岁月忽已晚。

(完整版)《学记》全文及翻译汇总

《学记》全文及翻译 大约写于公元前的战国末年,是"礼记"一书49篇中的一篇,作者不详,郭沫若认为像是孟子的学生乐正克所作.它是中国教育史上最早,也是最完善的极为重要的文献,值得认真研究.它从教育目的,教育原则,教学原则,教学方法,教师和学生,学校制度,学校管理等各方面都作了系统论述。虽然时隔2000多年,但是对今天的教育仍富有现实意义。 【原文】发虑宪,求善良,足以謏闻,不足以动众。就贤体远,足以动众,不足以化民。君子如欲化民成俗;其必由学乎。 【译文】执政的人对于国家大事如果能够深谋远虑,并且寻找有贤之人帮助自己来治理国事,是可以博得一点小小名气的,但是还不能够打动众人的心。如果礼贤下士,亲近远人。就可以打动群众的心了,但是还不可能教化人民。执政的人如果想要教化人民,培养良好的风俗,看来只有通过学校教育才行。 【原文】玉不琢,不成器;人不学,不知道。是故,古之王者,建国君民,教学为先。兑命曰:“念终始典于学”,其此之谓乎! 【译文】玉石不经过雕琢,是不能成为玉器的;同样,人们不通过学习,就不能够懂得道理。所以,古时候的帝王,建立国家,统治人民,无不先从教育入手。《尚书·兑命篇》说:“念念别忘教育”,就是这个意思吧! 【原文】虽有嘉肴,弗食不知其旨也;虽有至道,弗学不知其善也。是故,学然后知不足,教然后知困。 【译文】即使有了美味的菜肴,不吃是不能知道它的美味的;即使有了最好的道理,不学习是不能知道它的好处的。所以,只有通过学习才能知道自己的不够,只有担任教学工作才会真正感到困惑。 【原文】知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。故曰:教学相长也。兑命曰:“学学半”,其此之谓乎! 【译文】知道不够,才能回头鞭策自己;感到困惑,才能不断努力钻研。所以说:教与学是相互促进的。《尚书·兑命篇》说:“教与学是一件事情的两方面”。正是这个意思!

古诗十九首注释.译文及简析

古诗十九首注释.译文及简析 国学经典: 古诗十九首 原文及注释 【知识卡片】古诗:《古诗十九首》中的“古诗”是魏晋以后的人对汉代诗歌的习惯称呼。汉末政治极端腐败,社会急剧动荡。在这种社会现实中,文人有的飘泊四方,有的穷困潦倒,有的遭受灾难。这十九首诗歌,真实地记录了他们的思想动态,表现了他们的苦闷和彷徨。刘勰曾说“古诗”是“五言之冠冕”。就“古诗”所达到的成就及其在诗歌创作上所产生的影响来说,它在我国文学发展过程中,占有相当重要的地位。 《古诗十九首》是东汉末年一批文人诗作的选集,最早见于南朝梁代萧统《文选》。东汉桓帝、灵帝时,宦官外戚勾结擅权,官僚集团垄断仕途,上层士流结党标榜。在这样的形势和风气下,中下层士子为了谋求前程,只得奔走交游。他们背井离乡,辞别父母,然而往往一事无成,落得满腹牢骚和乡愁。《古诗十九首》主要就是抒写游子矢志无成和思妇离别相思之情,突出地表现了当时中下层士子的不满不平以及玩世不恭、颓唐享乐的思想情绪,真实地从这一侧面反映东汉后期政治混乱、败坏、没落的时代面貌。诗作表现了动荡黑暗的社会生活,抒发了对命运、人生的悲哀之情。深入浅出的精心构思,情景交融的描写技巧,如话家常的平常语句,丰富深刻的思想感情,融为一体,形成曲终情显、含蓄动人的艺术风格。刘勰的《文心雕龙》称之为“五言之冠冕”,钟嵘的《诗品》赞颂它“天衣无缝,一字千金”。 一、行行重行行 【原诗】行行重行行,与君生别离。 相去万余里,各在天一涯。道路阻且长,会面安可知。胡马依北风,越鸟巢南枝。相去日已远,衣带日已缓。浮云蔽白日,游子不顾返。思君令人老,岁月忽已晚。弃捐勿复道,努力加餐饭。 【注释】“生别离”是古代流行的成语,犹言“永别离”。所谓“生别离”,并非指人生一般的别离,而是有别后难以再聚的涵义,所以下面说,“会面安可知”。 “各在天一涯”“涯”,方也。 “道路阻且长”“阻”,指道路上的障碍;“长”,指道路间的距离。 “会面安可知”“知”,一作“期”,义同。 “胡马依北风二句”“依”,一作“嘶”。“胡马”产于北地,“越鸟”来自南方(古代的“越”,指今广东福建一带地区) ,“依北风”和“巢南枝”是动物一种自发的

古诗十九首_冉冉孤生竹赏析

古诗十九首?冉冉孤生竹赏析 冉冉孤生竹【原文】 冉冉孤生竹⑴,结根泰阿⑵。 与君为新婚⑶,兔丝附女萝⑷。 兔丝生有时,夫妇会有宜⑸。 千里结远婚,悠悠隔山陂⑹。 思君令人老,轩车来何迟⑺! 伤彼蕙兰⑻,含英扬光辉⑼; 过时而不采,将随秋草萎⑽。 君亮执高节(11),贱妾亦何为(12)? 【注释】 ⑴冉冉:柔弱貌。 ⑵泰山:即太山,犹言大山,高山。阿:山坳。这两句 是说,柔弱的孤竹生长在荒僻的山坳里,借喻女子的孤独无依。 ⑶为新婚:指订婚,非出嫁。 ⑷菟丝:一种旋花科的蔓生植物,女子自比。女萝:一说即松萝,一种缘松而生的蔓生植物;以比女子的丈夫。这句是说二人都 ⑸宜:适当的时间。这两句是说,菟丝及时而生,夫妇亦当及时相会

⑹悠悠:遥远貌。山陂:山坡。这二句是说路途遥远,结婚不 ⑺轩车:有篷的车。这里指迎娶的车。这二句是说,路远婚迟,使她容颜憔悴。 ⑻蕙、兰:两种同类香草。女子自比。 ⑼含英扬光辉:花含苞待放。英,犹花。 ⑽萎:枯萎,凋谢。这四句是说,蕙兰过时不采,它将随着秋草一同枯萎了。这是对婚迟的怨语。 (11)亮:同谅,料想。 (12)贱妾:女子谦称。这两句是说,君想必守志不渝,我又何苦 自艾自怨。这是自慰之词。 【鉴赏】 此或云是婚后夫有远行,妻子怨别之作。然细玩诗意,恐不然。 或许是写一对男女已有成约而尚未成婚,男方迟迟不来迎娶,女方遂 有种种疑虑哀伤,作出这首感情细腻曲折之诗。 冉冉孤生竹,结根泰山阿。竹而曰孤生以喻其孑孑孤立而无依靠,冉冉是柔弱下垂的样子。这是女子的自喻。泰山即太山,大山之意。阿是山坳。山是大山,又在山阿之处,可以避,这是以山比喻男方。《文选》李善注曰:结根于山阿,喻妇人托身于君子也。诚是。 与君为新婚,兔丝附女萝。兔丝和女萝是两种蔓生植物,其茎蔓互相牵缠,比喻两个生命的结合。《文选》五臣注:兔丝女萝并草, 有蔓而密,言结婚情如此。从下文看来,兔丝是女子的自喻,女萝是

古诗十九首

古诗十九首 一.文学常识 《古诗十九首》,组诗名,五言诗,是乐府古诗文人化的显著标志。为南朝萧统从传世无名氏《古诗》中选录十九首编入《昭明文选》(又称《文选》)而成。处处表现了道家与儒家的哲学意境。 《古诗十九首》深刻地再现了文人在汉末社会思想大转变时期,追求的幻灭与沉沦,心灵的觉醒与痛苦。艺术上语言朴素自然,描写生动真切,具有天然浑成的艺术风格。同时,《古诗十九首》所抒发的是人生最基本、最普遍的几种情感和思绪,令古往今来的读者常读常新。 刘勰的《文心雕龙》称它为“五言之冠冕”。 二.诗歌原文 行行重行行 行行重行行,与君生别离。 你走啊走啊老是不停的走,就这样活生生分开了你我. 相去万余里,各在天一涯; 你与我两人相距千万里远,我在天这头你就在天那头. 道路阻且长,会面安可知? 路途那样艰险又那样遥远,要见面那知道是什麽时候. 胡马依北风,越鸟巢南枝。 北马南来仍然依恋著北风,南鸟北飞筑巢还在南枝头. 相去日已远,衣带日已缓; 彼此分离的时间越长越久,衣服越发宽大人越发消瘦. 浮云蔽白日,游子不顾反。 飘荡荡的游云遮住了太阳,他乡的游子不想再次返回. 思君令人老,岁月忽已晚。 只因为想你使我都变老了,又是一年很快地到了年关. 弃捐勿复道,努力加餐饭! 还有许多心里话都不说了,只愿你多保重切莫受饥寒.

西北有高楼 西北有高楼,上与浮云齐。 那西北方有一座高楼矗立眼前,堂皇高耸恰似与浮云齐高. 交疏结绮窗,阿阁三重阶。 高楼镂著花纹的木条,交错成绮文的窗格,四周是高翘的阁檐,阶梯有层叠三重. 上有弦歌声,音响一何悲! 楼上飘下了弦歌之声,声音响亮极其悲壮! 谁能为此曲,无乃杞梁妻。 谁能弹此曲,是那悲夫为齐君战死悲恸而"抗声长哭"竟使杞都城为之倾颓的女子. 清商随风发,中曲正徘徊。 商声清切而悲伤,随风飘发多凄凉!这悲弦奏到"中曲",便渐渐舒徐迟荡回旋. 一弹再三叹,慷慨有余哀。 那琴韵和"叹"息声中,抚琴堕泪的佳人慷慨哀痛的声息不已. 不惜歌者苦,但伤知音稀。 不叹惜铮铮琴声倾诉声里的痛苦,更悲痛的是对那知音人儿的深情呼唤. 愿为双鸿鹄,奋翅起高飞。 愿我们化作心心相印的鸿鹄,从此结伴高飞. 三.思想感情 东汉末年,社会动荡,政治混乱。下层文士漂泊蹉跎,游宦无门。《古诗十九首》就产生于这样的时代,表述着同类的境遇和感受。这十九首诗歌,基本是游子思妇之辞。具体而言,夫妇朋友间的离愁别绪、士人的彷徨失意和人生的无常之感,是《古诗十九首》基本的情感内容。有些作品表现出追求富贵和及时行乐的思想。这段话指出了《古诗十九首》所表达的情感,是人生来共有的体验和感受. 总之,《古诗十九首》所抒发的,是人生最基本最普遍的几种情感和思绪,是“人同有之情”。因而,这些诗歌能够永久地感动人,千古常新。同时,它以艺术的方式,《古诗十九首》深刻地再现了文人在汉末社会思想大转变时期,追求的幻灭与沉沦,心灵的觉醒与痛苦,学者所谓“逐臣弃友、思妇劳人、托境抒情、比物连类、亲疏厚薄、死生新故之感,质言之、寓言之、一唱而三叹之”(王康《古诗十九首绎后序》),良非虚言.《古诗十九首》在揭露现实社会黑暗,抨击末世风俗的同时,也隐含了诗人对失去的道德原则的追恋。这种无可奈何的处境和心态,加深了诗人的信仰危机。事功不朽的希望破灭,诗人乃转而从一个新的层面上去开掘生命的价值。

《古诗十九首•西北有高楼》赏析

《古诗十九首•西北有高楼》赏析《古诗十九首西北有高楼》 西北有高楼,上与浮云齐。 交疏结绮窗,阿阁三重阶。 上有弦歌声,音响一何悲。 谁能为此曲,无乃杞梁妻。 清商随风发,中曲正徘徊。 一弹再三叹,慷慨有余哀。 不惜歌者苦,但伤知音稀。 愿为双鸿鹄,奋翅起高飞。 【赏析】 “不惜歌者苦,但伤知音稀”两句点出弦歌者悲伤的原因:最值 得忧伤的不是歌者的哀痛,而是没有人能够理解她心中的伤感,知音 难觅才是为让人伤感的。听歌者是一位彷徨失意的人,当他听到凄凉 的弦歌声从楼中隐隐传出,不禁受了感染,他揣测“谁能为此曲,无 乃杞梁妻”,恐怕只有杞梁妻那样悲苦之人才能弹出如此悲绝之曲吧。诗人将其比作“杞梁妻”,可知弦歌者是一位女子。她仅仅铮铮地弹着,让不尽的悲哀在琴弦上倾泻,“清商随风发,中曲正徘徊。一弹 再三叹,慷慨有余哀”,无限凄凉,几多压抑。诗人禁不住再次揣度 女子的内心——“不惜歌者苦,但伤知音稀。” 其实,世间知音本就难觅,这高楼的佳人即使借琴曲吐露心声, 也也是枉然,没有人真正理解她的哀伤。这两句,诗人借高楼上的歌 者之悲,实际上抒写的是自己的人生感受。在东汉末年那个君门长远、宦官挡道的黑暗年代,知识分子受到杀戮和禁锢,一般的士子是没有

出路的,失意彷徨之人何止千千万万?因此,“但伤知音稀”是一种 具有广泛社会性的苦闷、悲伤和期待。诗人也不例外,他也是一位不 遇“知音”的失意者,共同的命运,把诗人和“歌者”的心连结在了 一起,他禁不住感叹“愿为双鸿鹄,奋翅起高飞”,愿我们化作双鸿鹄,从此结伴高飞,一起追求美好的理想。 扩展阅读:《古诗十九首》的简介 《古诗十九首》是中国古代文人五言诗选辑,由南朝萧统从传世 无名氏古诗中选录十九首编入《文选》而成。这十九首诗习惯上以句 首标题,依次为:《行行重行行》、《青青河畔草》、《青青陵上柏》、《今日良宴会》、《西北有高楼》、《涉江采芙蓉》、《明月 皎夜光》、《冉冉孤生竹》、《庭中有奇树》、《迢迢牵牛星》、 《回车驾言迈》、《东城高且长》、《驱车上东门》、《去者日以疏》、《生年不满百》、《凛凛岁云暮》、《孟冬寒气至》、《客从 远方来》和《明月何皎皎》。 《古诗十九首》是乐府古诗文人化的显著标志,深刻地再现了文 人在汉末社会思想大转变时期,追求的幻灭与沉沦、心灵的觉醒与痛苦,抒发了人生最基本、最普遍的几种情感和思绪。全诗语言朴素自然,描写生动真切,具有天然浑成的艺术风格,处处表现了道家与儒 家的哲学意境,被刘勰称为“五言之冠冕”(《文心雕龙》)。 扩展阅读:《古诗十九首》的创作背景 《古诗十九首》,最早见于《文选》,为南朝梁萧统从传世无名 氏《古诗》中选录十九首编入,编者把这些作者已经无法考证的五言 诗汇集起来,冠以此名,列在“杂诗”类之首。 东汉末年,社会动荡,政治混乱。下层文士漂泊蹉跎,游宦无门。《古诗十九首》就产生于这样的时代,表述着同类的境遇和感受。 关于《古诗十九首》的作者和时代有多种说法,《昭明文选·杂诗·古诗一十九首》题下注曾释之甚明:“并云古诗,盖不知作者。”

《礼记》学记原文及译文

《礼记》学记原文及译文 发虑宪,求善良,足以謏闻,不足以动众;就贤体远,足以动众,未足以化民。君子如欲化民成俗,其必由学乎! 玉不琢,不成器;人不学,不知道。是故古之王者建国君民,教 学为先。《兑命》曰:「念终始典于学。」其此之谓乎! 虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。 故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后 能自强也,故曰:教学相长也。《兑命》曰:「学学半。」其此之 谓乎! 古之教者,家有塾,党有庠,术有序,国有学。比年入学,中年考校。一年视离经辨志,三年视敬业乐群,五年视博习亲师,七年 视论学取友,谓之小成;九年知类通达,强立而不反,谓之大成。夫 然后足以化民易俗,近者说服,而远者怀之,此大学之道也。《记》曰:「蛾子时术之。」其此之谓乎! 大学始教,皮弁祭菜,示敬道也;《宵雅》肄三,官其始也;入学鼓箧,孙其业也;夏楚二物,收其威也;未卜禘不视学,游其志也;时 观而弗语,存其心也;幼者听而弗问,学不躐等也。此七者,教之大 伦也。《记》曰:「凡学官先事,士先志。」其此之谓乎! 大学之教也时,教必有正业,退息必有居。学,不学操缦,不能安弦;不学博依,不能安《诗》;不学杂服,不能安礼;不兴其艺,不 能乐学。故君子之于学也,藏焉,修焉,息焉,游焉。夫然,故安 其学而亲其师,乐其友而信其道。是以虽离师辅而不反也。《兑命》曰:「敬孙务时敏,厥修乃来。」其此之谓乎! 今之教者,呻其占毕,多其讯,言及于数,进而不顾其安,使人不由其诚,教人不尽其材;其施之也悖,其求之也佛。夫然,故隐其 学而疾其师,苦其难而不知其益也,虽终其业,其去之必速。教之 不刑,其此之由乎!

经典古诗——古诗十九首

古诗十九首 《行行重行行》之一 行行重行行,与君生别离。 相去万余里,各在天一涯; 道路阻且长,会面安可知? 胡马依北风,越鸟巢南枝。 相去日已远,衣带日已缓; 浮云蔽白日,游子不顾反。 思君令人老,岁月忽已晚。 弃捐勿复道,努力加餐饭! *(也可写作“行行复行行”)《青青河畔草》之二 青青河畔草,郁郁园中柳。 盈盈楼上女,皎皎当窗牖。 娥娥红粉妆,纤纤出素手。 昔为倡家女,今为荡子妇。 荡子行不归,空床难独守。 《青青陵上柏》之三 青青陵上柏,磊磊涧中石。 人生天地间,忽如远行客。 斗酒相娱乐,聊厚不为薄。 驱车策驽马,游戏宛与洛。

洛中何郁郁,冠带自相索。长衢罗夹巷,王侯多第宅。两宫遥相望,双阙百余尺。极宴娱心意,戚戚何所迫。 《今日良宴会》之四 今日良宴会,欢乐难具陈。弹筝奋逸响,新声妙入神。令德唱高言,识曲听其真。齐心同所愿,含意俱未申。人生寄一世,奄忽若飙尘。何不策高足,先据要路津。无为守穷贱,坎轲长苦辛。 《西北有高楼》之五 西北有高楼,上与浮云齐。交疏结绮窗,阿阁三重阶。上有弦歌声,音响一何悲!谁能为此曲,无乃杞梁妻。清商随风发,中曲正徘徊。一弹再三叹,慷慨有余哀。不惜歌者苦,但伤知音稀。愿为双鸿鹄,奋翅起高飞。 《涉江采芙蓉》之六

涉江采芙蓉,兰泽多芳草。采之欲遗谁,所思在远道。还顾望旧乡,长路漫浩浩。同心而离居,忧伤以终老。 《明月皎夜光》之七 明月皎夜光,促织鸣东壁。玉衡指孟冬,众星何历历。白露沾野草,时节忽复易。秋蝉鸣树间,玄鸟逝安适。昔我同门友,高举振六翮。不念携手好,弃我如遗迹。南箕北有斗,牵牛不负轭。良无磐石固,虚名复何益。 《冉冉孤生竹》之八 冉冉孤生竹,结根泰山阿。与君为新婚,兔丝附女萝。兔丝生有时,夫妇会有宜。千里远结婚,悠悠隔山陂。思君令人老,轩车来何迟!伤彼蕙兰花,含英扬光辉。过时而不采,将随秋草萎。君亮执高节,贱妾亦何为!

古诗十九首原文(注音版)电子教案

古诗十九首原文(注音 版)

收集于网络,如有侵权请联系管理员删除 1、《行行重行行》 行xíng 行xíng 重chóng 行xíng 行xíng ,与yǔ君jūn 生 shēng 别bié离lí 。 相去xiāngqù万wàn 余yú里lǐ,各gè在zài 天tiān 一yī涯yá ; 道dào 路lù 阻zǔ且qiě长 cháng ,会huì面miàn 安ān 可k ě知zh ī ? 胡hú马mǎ依yī北běi 风fēng ,越yuè鸟niǎo 巢cháo 南nán 枝zhī。 相xiāng 去qù日rì 已yǐ远yuǎn ,衣yī带dài 日rì 已yǐ缓huǎn ; 浮云fú yún 蔽bì白日bái rì ,游子yóuzǐ 不顾búgù 反fǎn 。 思sī君jūn 令lìng 人rén 老lǎo ,岁suì月yuè忽hū已yǐ晚wǎn 。 弃qì 捐juān 勿wù复fù 道dào ,努nǔ力lì 加jiā 餐cān 饭fàn ! 2、《青青河畔草》 青qīng 青qīng 河hé畔pàn 草cǎo ,郁yù郁yù园yuán 中zhōng 柳liǔ 。 盈yíng 盈yíng 楼lóu 上 shàng 女nǚ ,皎jiǎo 皎jiǎo 当dāng 窗 chuāng 牖yǒu 。 娥é 娥é 红hóng 粉fěn 妆zhuāng ,纤xiān 纤xiān 出chū素sù 手shǒu 。 昔xī为wéi 倡 chàng 家jiā女nǚ ,今jīn 为wéi 荡dàng 子zǐ妇fù 。 荡dàng 子zǐ 行háng 不bù归guī ,空kōng 床chuáng 难nán 独dú守shǒu 。 3、《青青陵上柏》 青青qīngqīng 陵líng 上 shàng 柏bǎi ,磊磊lěilěi 涧jiàn 中 zhōng 石shí 。 人生r énshēng 天地tiāndì 间jiān ,忽hū如rú 远yuǎn 行客xíngkè 。 斗dòu 酒jiǔ相xiāng 娱yú乐lè,聊liáo 厚hòu 不bù为wéi 薄báo 。 驱qū车chē策cè 驽nú马mǎ ,游yóu 戏xì 宛wǎn 与yǔ洛luò 。 洛luò中zhōng 何hé郁yù郁yù ,冠guān 带dài 自zì 相xiāng 索suǒ 。 长 cháng 衢qú罗luó夹jiá 巷xiàng ,王wáng 侯hóu 多duō第dì 宅zhái 。 两liǎng 宫gōng 遥yáo 相xiāng 望wàng ,双 shuāng 阙què百bǎi 余yú尺chǐ 。 极jí 宴yàn 娱yú心xīn 意yì ,戚q ī戚q ī何h é所su ǒ迫p ò 。 4、《今日良宴会》 今j īn 日r ì 良li áng 宴y àn 会hu ì ,欢hu ān 乐l è 难n án 具j ù 陈ch én 。

《学记》翻译

《学记》翻译 《学记》 1.发虑宪,求善良,足以謏闻,不足以动众。就贤体远,足以动众,未足以化民。君子如欲化民成俗,其必由学乎! 玉不琢,不成器;人不学,不知道。是故古之王者建国君民,教学为先。《兑命》曰:念终始典于学。其此之谓乎! 虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。故曰:教学相长也。《兑命》曰:学学半。其此之谓乎。 【译文】 启发思虑而求合乎法则,招求善良的人,(这二件事)能取得小名声,但还不能感动众人。亲近贤良的人,关怀疏远的人,能感动众人,但还不能教化整个的人民。君子如果想要教化人民移风易俗,那一定要从学习上入手! 玉不经过雕琢,就不能成为器具;人不学习,就不懂得道理。因此古代的帝王建设国家和统治人民,都是把教育和学习放在首位。《兑命》说:“应该想到有始有终地经常学习。”大概就是说的这个意思吧。 虽然有鱼肉等美好食物,不吃就不知道它的美味。虽然有极好的道理,不学就不明白它的美妙。因此,学习过以后才知道自己的学行不够,教过人以后才知道自己的学识还有未通达的地方。知道自己的学行不够,这以后就能自我反省而更多地去学习。知道自己的学识还有未通达的地方,这以后就能自强不息地求进步。所以说,教和学是相互促进增长的。《兑命》说:“教人学习,能收到相当于自己学习的一半效果。” 大概也就是说的这个意思吧。 2.古之教者,家有塾,党有庠,术有序,国有学。比年入学,中年考校。一年视离经辨志。三年视敬业乐群,五年视博习亲师,七年视论学取友,谓之小成;九年知类通达,强立而不反,谓之大成。夫然后足以化民易俗,近者说服,而远者怀之,此大学之道也。《记》曰:“蛾子时术之。”其此之谓乎。 【译文】 古代教学,家里办学有“塾”,党里办学有“庠”,遂里办学有“序”,国都办学有“学”。每年入学一次,隔一年考试一次。学习了一年,就考察他经文句读的能力辨别他的志向所趋。学习了三年,就考察他是否专心致志于学业,亲爱同学乐和群众。学习了五年,就考察他是否广博地学习,亲敬师长。学习了七年,就考察他能否讨论学问上的深奥道理和选择朋友;这已可称为“小成”。学习了九年,就能闻一知十,触类贯通,临事独立判断而不惑,不再违背师道;这可以称为“大成”。这样以后才能教化人民,移风易俗,附近的人心悦诚服,而远方的人也都来归附。这就是大学教育的道路。古书上说:“蚂蚁时时都在学习衔泥,(然后能垒成大窝。)” 大概就是说的这个意思吧。 3.大学始教,皮弁祭菜,示敬道也。宵雅肄三,官其始也,入学鼓箧,孙其业也;夏楚二物,收其威也。未卜禘不视学,游其志也。时观而弗语,存其心也,幼者听而弗问,学不躐等也。此七者,教之大伦也。《记》曰:“凡学,官先事,士先志。”其此之谓乎。 大学之教也时,教必有正业,退息必有居。学,不学操缦,不能安弦;不学博依,不能安诗;不学杂服,不能安礼;不兴其艺,不能乐学。故君子之于学也,藏焉,修焉,息焉,游焉。夫然,故安其学而亲其师,乐其友而信其道。是以虽离师辅而不反。《兑命》曰:“敬孙务时敏,厥修乃来。”其此之谓乎。 【译文】 大学开学的时候,天子就让负责的人穿戴皮制弁帽的朝服,让他用蘋藻一类菜蔬来祭祀先圣先师,向学生表示对于道术的尊重。学习并歌唱《诗?小雅》中的《鹿鸣》、《四牡》。《皇皇者华》三首反映君臣宴乐和相互慰劳的诗歌,使学生在开始学习时就以作官各自勉励。入学时要击鼓召集学生,并打开箱

古诗十九首

《古诗十九首》其一:《古诗十九首·行行重行行》 行行重行行,与君生别离。 相去万余里,各在天一涯; 道路阻且长,会面安可知? 胡马依北风,越鸟巢南枝。 相去日已远,衣带日已缓; 浮云蔽白日,游子不顾反。 思君令人老,岁月忽已晚。 弃捐勿复道,努力加餐饭! *(也可写作“行行复行行”) 其二:《古诗十九首·青青河畔草》 青青河畔草,郁郁园中柳。 盈盈楼上女,皎皎当窗牖。 娥娥红粉妆,纤纤出素手。 昔为倡家女,今为荡子妇。 荡子行不归,空床难独守。 其三:《古诗十九首·青青陵上柏》 青青陵上柏,磊磊涧中石。 人生天地间,忽如远行客。 斗酒相娱乐,聊厚不为薄。

驱车策驽马,游戏宛与洛。 洛中何郁郁,冠带自相索。 长衢罗夹巷,王侯多第宅。 两宫遥相望,双阙百余尺。 极宴娱心意,戚戚何所迫。 其四:《古诗十九首·今日良宴会》今日良宴会,欢乐难具陈。 弹筝奋逸响,新声妙入神。 令德唱高言,识曲听其真。 齐心同所愿,含意俱未申。 人生寄一世,奄忽若飙尘。 何不策高足,先据要路津。 无为守穷贱,轗轲长苦辛。 其五:《古诗十九首·西北有高楼》西北有高楼,上与浮云齐。 交疏结绮窗,阿阁三重阶。 上有弦歌声,音响一何悲! 谁能为此曲,无乃杞梁妻。 清商随风发,中曲正徘徊。 一弹再三叹,慷慨有余哀。 不惜歌者苦,但伤知音稀。 愿为双鸿鹄,奋翅起高飞。

其六:《古诗十九首·涉江采芙蓉》涉江采芙蓉,兰泽多芳草。 采之欲遗谁,所思在远道。 还顾望旧乡,长路漫浩浩。 同心而离居,忧伤以终老。 其七:《古诗十九首·明月皎夜光》明月皎夜光,促织鸣东壁。 玉衡指孟冬,众星何历历。 白露沾野草,时节忽复易。 秋蝉鸣树间,玄鸟逝安适。 昔我同门友,高举振六翮。 不念携手好,弃我如遗迹。 南箕北有斗,牵牛不负轭。 良无磐石固,虚名复何益。 其八:《古诗十九首·冉冉孤生竹》冉冉孤生竹,结根泰山阿。 与君为新婚,菟丝附女萝。 菟丝生有时,夫妇会有宜。 千里远结婚,悠悠隔山陂。 思君令人老,轩车来何迟! 伤彼蕙兰花,含英扬光辉。 过时而不采,将随秋草萎。

古诗十九首《庭中有奇树》赏析

古诗十九首《庭中有奇树》赏析 庭中有奇树 庭中有奇树,绿叶发华滋。 攀条折其荣,将以遗所思。 馨香盈怀袖,路远莫致之。 此物何足贵,但感别经时。 《庭中有奇树》为“古诗十九首”之九,为我国东汉晚期作品,不详。 译诗: 庭院中长着一株奇佳的树子, 绿叶葱笼花儿开得美丽繁盛。 攀着树枝儿采摘下一束鲜花, 我将用鲜花送给我的心上人。 怀间袖里花儿芳香四处飘散, 路途遥远无人能够为我奉赠。 一束花儿实在是不值得奉献, 不过分别已久涌起眷恋思情。 第一句“奇树”而无人观赏,繁华而无法馈赠,主人公内心的空虚、寂寞,感情的没有寄托、没有慰藉,油然而生。一个终日盼望心上人在身旁而不可得,又强打精神攀条折荣的女子精神世界,“奇树”也便可视为“奇女”。“奇树”成为一种象征物,象征这位女子的美好情感。“奇树”在她花事最盛的时候采摘,要把花儿送给心上人;那么,也就是要把自己的感情全部献出去,竟连向自己的心上人献出最珍贵的感情都无法叫对方得知,内心受到的压抑和摧残是多么深重和巨大,她是怎样打发这漫长的时日。 奇树花儿总是惹人喜爱的,“馨香盈怀袖”的愉悦之情溢于言表,然而“路远莫致之”使一切愉悦之情又淡然、惨然,这是心灵长期的创伤,也是表达技巧的艺术曲折。朝夕孤身独处,就因为“路远”造成自己深重的单相思。但是,一岁一荣的花儿,多么难以等待,这漫长无尽的日子终于有了花儿装饰和亲昵,心情总会稍稍松驰,稍稍露出喜悦的。难怪,连“攀条折其荣”的细节和过程都要写出来,就更看出这位女子心里怀着怎样的追求,充满着怎样的情意了。女主人公对花的喜爱、揣度、收藏、进而要“遗所思”,几乎每一个动作,动作的过程,都可以在想象中呈现。——这当然是强颜欢笑,明知“莫致之”却偏要这么做,深情地做,怀着无限热望地做。无非是寄托思情,表达对心上人的一往情深;同时,也无非是在消磨难度的时光,无事找事做。这样,我们就可以深深体会到她经历的不幸,她在白白地耗损青春,在虚掷自己的生命。 说是珍惜花,不如说要珍惜她的感情,珍惜她的生命,然而诗人笔锋一说道,“此物何足贡”,自嘲自讽起来,最后才点题,不足贵的花儿——连同女主人公自己的感情,之所以仍然要“贵”,是因为离别太久,相思太久,只能折花寄怀了。 这首诗在用词造句上很讲究。“馨香盈怀袖”这是最值得赞赏的佳句。一是指此时女主人公的思想感情全然交融了,是她内情的外在表现;二是炼句的成果,令人耳目一新。请鉴赏“盈”字的表达效果如何? 表面意义是花香充满,四处漫散;实际上,女主人公的感情也太丰富了,洋溢出来了,“怀袖”已盛不下了。此时的女主人公,面对繁茂的鲜花,想到远方的心上人,已情不能遏,满怀热望要表达衷情,便怜花自怜、赞花自赞地用“馨香盈怀袖”来加以表达深层的隐蔽的感情。因此,这一句诗正是内情的外在表现,是人物心灵里涌出来的,对人物的感情表达得淋漓尽致,貌浅而意深,当系全诗“诗眼”所在。

《学记》翻译

《學記》翻譯 《學記》 1.發慮憲,求善良,足以謏聞,不足以動眾。就賢體遠,足以動眾,未足以化民。君子如欲化民成俗,其必由學乎! 玉不琢,不成器;人不學,不知道。是故古之王者建國君民,教學為先。《兌命》曰:念終始典於學。其此之謂乎! 雖有嘉肴,弗食,不知其旨也;雖有至道,弗學,不知其善也。是故學然後知不足,教然後知困。知不足,然後能自反也;知困,然後能自強也。故曰:教學相長也。《兌命》曰:學學半。其此之謂乎。 【譯文】 啟發思慮而求合乎法則,招求善良的人,(這二件事)能取得小名聲,但還不能感動眾人。親近賢良的人,關懷疏遠的人,能感動眾人,但還不能教化整個的人民。君子如果想要教化人民移風易俗,那一定要從學習上入手! 玉不經過雕琢,就不能成為器具;人不學習,就不懂得道理。因此古代的帝王建設國家和統治人民,都是把教育和學習放在首位。《兌命》說:“應該想到有始有終地經常學習。”大概就是說的這個意思吧。 雖然有魚肉等美好食物,不吃就不知道它的美味。雖然有極好的道理,不學就不明白它的美妙。因此,學習過以後才知道自己的學行不夠,教過人以後才知道自己的學識還有未通達的地方。知道自己的學行不夠,這以後就能自我反省而更多地去學習。知道自己的學識還有未通達的地方,這以後就能自強不息地求進步。所以說,教和學是相互促進增長的。《兌命》說:“教人學習,能收到相當於自己學習的一半效果。”大概也就是說的這個意思吧。 2.古之教者,家有塾,黨有庠,術有序,國有學。比年入學,中年考校。一年視離經辨志。三年視敬業樂群,五年視博習親師,七年視論學取友,謂之小成;九年知類通達,強立而不反,謂之大成。夫然後足以化民易俗,近者說服,而遠者懷之,此大學之道也。《記》曰:“蛾子時術之。”其此之謂乎。 【譯文】 古代教學,家裏辦學有“塾”,黨裏辦學有“庠”,遂裏辦學有“序”,國都辦學有“學”。每年入學一次,隔一年考試一次。學習了一年,就考察他經文句讀的能力辨別他的志向所趨。學習了三年,就考察他是否專心致志於學業,親愛同學樂和群眾。學習了五年,就考察他是否廣博地學習,親敬師長。學習

相关主题