搜档网
当前位置:搜档网 › 肥水之战翻译

肥水之战翻译

肥水之战翻译
肥水之战翻译

1、阅读1——3自然段:

秦:指氐族人苻坚建立的秦国,都长安,史称“前秦”。

①秦王坚下诏大举入寇,民每十丁遣一兵;其良家子年二十已下

前秦王苻坚下令大规模地出兵入侵晋朝,百姓每十个成年男子里面征召一个当兵;将那些勇敢有才能,并且年龄在二十岁以下

有材勇者,皆拜羽林郎。又曰:“其以司马昌明为尚书左仆射,

家世清白的子弟,都任命为羽林郎(皇帝的禁卫军军官)。又说:“我要任命司马昌明(晋孝武帝)担任尚书左仆射,

谢安为吏部尚书,桓冲为侍中;势还不远,可先为起第。”

谢安为吏部尚书,桓冲做侍中;依情势看起来,我们一定很快就会胜利,因而这些人也必定被俘和我们一起回来,可以先帮他们盖好住宅。”

良家子至者三万余骑,拜秦州主簿金城赵盛之为少年都统。

家世清白的子弟们来报到的总共有三万多人,任命秦州主簿金城赵盛之做他们的都統。

是时朝臣皆不欲坚行,独慕容垂、姚苌及良家子劝之。

这个时候,朝中的大臣们都不愿意苻坚出兵,只有慕仪垂、姚苌和那些家世清白的子弟们支持他这样做。

苻融,苻坚之弟,封阳平公

阳平公融言于坚曰:“鲜卑、羌虏,我之仇雠,常思风尘之变,

阳公公苻融劝苻坚说:“鲜卑族的慕仪垂和羌族的姚苌,都是我们的仇敌,经常想借着变乱的时机,

以逞其志,所陈策画,何可从也?良家少年,皆富饶子弟,不闲军旅,

以达到他们的目的,他们所献的计谋,怎么可以听从呢?那些富贵饶裕的子弟不懂得军队的法规,

苟为谄谀之言,以会陛下之意。今陛下信而用之,轻举大事,

只不过随便的说些谄媚奉承的话,以迎合陛下(臣子对皇帝的称呼)的心意。如今今陛下听信他们的话并且任用的,轻率地发动这样重大的战争,

臣恐功既不成,仍有后患,悔无及也!”坚不听。

我担心不但不能成功,而且还有后患,到那时后悔也来不及了。”苻坚又没有接受他的意见。

②八月戊午,坚遣阳平公融督张蚝、慕容垂等步骑二十五万

八月,戊午,苻坚派遣阳平公苻融率领张蚝、慕仪容垂等部下的步骑兵共二十五万人

为前锋;以兖州刺史姚苌为龙骧将军,督益、梁州诸军事。

担任前锋;派兖州刺史姚苌作龙骧将军,统率益州、梁州的军事。

坚谓苌曰:“昔朕以龙骧建业,未尝轻以授人,卿其勉之!”

苻坚对姚苌说:“过去我就是由做龙骧将军建立帝业的,这个职衔从来没有轻易的给过别人,如今给了你,希望你好好鼓励自己!”

左将军窦冲曰:“王者无戏言,此不祥之征也!”坚默然。

左将军窦冲说:“君王不说开玩笑的话,这是不祥的征兆啊!”苻坚沉默着没有说话。

③慕容楷、慕容绍言于慕容垂曰:“主上骄矜已甚,叔父

慕容楷、慕容绍向慕容垂说:“苻坚骄傲自大已经到了极限,叔父

建中兴之业,在此行也!”垂曰:“然。非汝,谁与成之!”

建立中兴燕国的大业,就在这一次了。”慕容垂说:“是的,但是除了你们,谁能和我共同完成这种大业呢?”

(1)这一部分的主要内容是什么?(主要写前秦出兵前的准备,以及不同背景的人物对出兵的不同态度)

(2)对于苻坚的出兵,不同背景的人物的态度是什么?(主要分析苻融、慕容垂、姚苌三个人物的态度)

(3)这一部分是从哪些方面来刻画苻坚这个人物的?他表现出哪些特征?

明确:语言描写:“其以司马昌明为尚书左仆射,谢安为礼部尚书,桓冲为侍中。势还不远,可先为起第。”人物特征:狂妄自大,自命不凡;动作描写:“坚不听”、“坚默然”。人物特征:刚愎自用。

(4)在表现苻坚这个人物时,作者用了什么表现手法?(明确:在是否对东晋进攻的问题上,作者用苻坚对待两种人的不同态度作对比。在“朝臣皆不欲行”的情况下,苻坚的态度是“不听”,而“独”听“慕容垂、姚苌及良家子劝之”。

2、阅读4——6自然段:

④甲子,坚发长安,戎卒六十馀万,骑二十七万,旗鼓相望,

甲子日(初八),苻坚从长安出发,带领着兵车和步兵六十多万,骑兵二十七万,旌旗战鼓遥遥相望,

前后千里。九月,坚至项城,凉州之兵始达咸阳,蜀、汉之兵

前后连起来,总共有一千里路长。九月,苻坚到达了河南项城,甘肃凉州的军队才抵达咸阳,四川、汉水地区的军队

方顺流而下;幽、冀之兵至于彭城,东西万里,水陆齐进,

正沿着长江向东而行,幽州、冀州的军队已经到达了彭城,从东到西全长有一万多里,水陆两路并进,

运漕万艘。阳平公融等兵三十万,先至颍口。

运粮的船只总共也有一万多艘。阳平公苻融等带领的三十多万军队,首先来到了安徽的颍口。

⑤诏以尚书仆射谢石为征虏将军、征讨大都督,以徐、兖二州

晋朝任命尚书仆射谢石担任征虏将军、征讨大都督,派徐、兖二州

谢玄:字幼度,谢安之侄,当时是东晋的兖州刺史。

刺史谢玄为前锋都督,与辅国将军谢琰、西中郎将桓伊等众共

刺史谢玄充当前锋都督,和辅国将军谢琰、西中郎将桓伊等共同

八万拒之;使龙骧将军胡彬以水军五千援寿阳。琰,安之子也。

率领八万人,迎击苻坚;命令龙骧将军胡彬率水军五千人,去援助寿阳。谢琰是谢安的儿子。

⑥是时,秦兵既盛,都下震恐。谢玄入,问计于谢安,安夷然答曰:

这个时候,秦兵声势浩大,京城里人人都很害怕。谢玄进去向谢安请示应敌的方案,谢安毫不惊慌地回答说:

“已别有旨。”既而寂然。玄不敢复言,乃令张玄重请。

“朝廷已经另外有命令。”说完后就一言不发了。谢玄不敢在问,于是就派遣张玄再去请示。

安遂命驾出游山墅,亲朋毕集,与围棋赌墅。安棋常劣于玄,

谢安于是就吩咐准备车子,要到山林的别墅里游玩,亲戚朋友们也全都跟着聚集在这儿,谢安就拿别墅作赌注,和谢玄不比赛下围棋。平时,谢安的棋艺比谢玄差,

是日玄惧,便为敌手而又不胜。安遂游陟,至夜乃还。桓冲深

但是这一天,谢玄心里恐惧,只是成为能力相当的敌手,并且还胜不了。下过棋,谢安就游山玩水到深夜才回来。桓冲深深

以根本为忧,遣精锐三千入卫京师。谢安固却之,曰:“朝廷处分

担心着京城的安危,就派三千名精锐的兵士返回保卫京师;谢安坚决不要,他说:“朝廷已经安排好了,

已定,兵甲无阙,西籓宜留以为防。”冲对佐吏叹曰:“谢安右有

兵器和军队都不缺少,你应当留着这一部分兵力,以加强西边的防御力量。”桓冲感叹地对手下的人说:“谢安石有

庙堂之量,不闲将略。今大敌垂至,方游谈不暇,遣诸不经事

宰相的宽大肚量,但却不熟悉将帅的韬略。现在强大的敌人即将到了,自己却一天到晚忙着游山玩水和朋友们清谈,只派那些没有经验的

少年拒之,众又寡弱,天下事已可知,吾其左衽矣!”

小伙子去迎击敌人,而且兵士又少又弱,天下大事的成败已经可以分晓了,我们将要被苻坚这些夷狄捉去,跟着他们穿左衽的衣服了!”

…………

(1)这一部分主要写了什么内容?(明确:主要写了前秦百万兵力的部署和东晋八万兵力的部署以及宰相谢安的神色自若)

(2)作者用了什么表现手法来表现谢安的性格特征?

明确:肥水之战前,“秦兵既盛,都下震恐”之际,谢安却在下围棋,“游陟,至夜乃还”。同时,担忧朝廷安危的桓冲,认为“天下事已可知,吾其左衽矣”,用桓冲的话来说就是我们要做亡国奴了,谢安却还在“游谈不暇”。作者用众人的“震恐”和桓冲的担忧来反衬谢安的镇定自若。

3、阅读7、8段:

⑦冬十月,秦阳平公融等攻寿阳;癸酉,克之,执平虏将军

冬,十月,秦阳平公苻融等进攻寿阳;癸酉(十八日),攻占了寿阳城,抓住了平虏将军

徐元喜等。融以其参军河南郭褒为淮南太守。慕容垂拔郧城。

徐元喜等。苻融派他的参军河南人郭褒担任淮南太守。慕容垂也攻下了郧城。

胡彬闻寿阳陷,退保硖石,融进攻之。秦卫将军梁成等帅众五万

胡彬听见寿阳失守,于是退守硖石,苻融又向他进攻。秦的卫将军梁成等率领军队五万人

屯于洛涧,栅淮以遏东兵。谢石、谢玄等去洛涧二十五里而军,

驻扎在洛涧,在淮河边上用木头竖着编成栅栏,以防备晋军从东面来进攻。谢石、谢玄等的军队开到距离洛涧二十五里的地方就守在那里,

惮成不敢进。胡彬粮尽,潜遣使告石等曰:“今贼盛,粮尽,

害怕梁成,不敢前进。这时,胡彬军队的粮食已经吃完了,悄悄地派遣使者告诉谢石他们说:“现在贼人的气势很盛,我军队里的粮食又吃完了,

恐不复见大军!”秦人获之,送于阳平公融。融驰使白秦王坚曰:

恐怕无法再看到你们了!”没有想到胡彬的使者被秦人抓住了,送到阳平公符融那里去。符融立即派使者骑快马去报告秦王符坚说:

“贼少易擒,但恐逃去,宜速赴之!”坚乃留大军于项城,

“敌人的兵士少,容易消灭,恐怕他们会逃走,应当赶快进攻!”符坚接到了这个消息,就把大军留在项城,

引轻骑八千,兼道就融于寿阳。遣尚书朱序来说谢石等:

亲自带领八千轻装的骑兵,加倍赶路,到寿阳和符融在一起。派遣尚书朱序到晋的军营里,

以为“强弱异势,不如速降。”序私谓石等曰:“若秦百万之众尽至,

以“双方强弱的形势相差很远,不如立刻投降”为理由,劝说谢石等人。朱序却私自告诉谢石他们说:“如果秦国的百万大军都到了,

诚难与为敌。今乘诸军未集,宜速击之;若败其前锋,则彼已夺气,

实在是很难和他们相战。现在乘着各路军队还没有到齐,应当立刻去攻击他们;假如打败了他们的前锋部队,那么他们的锐气就丧失了,

可遂破也。”

就可以趁机把他们完全击溃。”

⑧石闻坚在寿阳,甚惧,欲不战以老秦师。谢琰劝石从序言。

谢石听说苻坚在寿阳,非常害怕,想要不打仗,来使前秦的军队疲惫。谢琰劝谢石听从朱序的话。

十一月,谢玄遣广陵相刘牢之帅精兵五千人趣洛涧,未至十里,

十一月,谢玄派遣广陵相刘牢之率领的精锐士兵五千人到洛涧去,距离洛涧还有十里,

梁成阻涧为陈以待之。牢之直前渡水,击成,大破之。斩成

(发现)梁成阻挡在洛涧那里,摆开阵势等待着他们。刘牢之勇往直前,渡过水去,攻击梁成,大破梁成的军阵,斩杀了梁成

及弋阳太守王咏,又分兵断其归津,秦步骑崩溃,争赴淮水,

和弋阳太守王咏,又分兵切断了他们回去的渡口。秦国的步兵、骑兵都崩溃了,争着赶赴淮水,

士卒死者万五千人。执秦扬州刺史王显等,尽收其器械军实。

士兵死了一万五千人。俘虏了秦扬州刺史王显等人,全部收缴了他们的武器和军用物资。

于是谢石等诸军水陆继进。秦王坚与阳平公融登寿阳城望之。

在这种情况下,谢石等各路军队在水上和陆上继续前进。秦王苻坚和阳平苻融登上寿阳城观看他们,

见晋兵部阵严整,又望见八公山上草木,皆以为晋兵,顾谓融曰:

看见晋兵部阵的阵势严密整齐,又看到八公山上的草木,都认为是晋兵,回头对苻融说:

“此亦勍敌,何谓弱也!”怃然始有惧色。

“这也是强劲的敌人!怎么说是衰弱呢!”苻坚露出失意的样子,开始有了惧怕的神色。

(1)这一部分主要写了什么内容?

明确:洛涧之战被东晋打败,损兵折将,以至于到了草木皆兵的地步。

(2)从文章来看,洛涧之战失败的原因是什么?

明确:一是由于苻坚的轻敌:“坚乃留大军于项城,引轻骑八千,兼道就融于寿阳”。二是由于用人不当,用了东晋降臣朱序,朱序向东晋泄露了苻坚的内情。

(3)这一部分是从哪些方面来描写苻坚的?

明确:语言描写:“此亦勍敌,何谓弱也!”

神态描写:怃然始有惧色

心理描写:见晋兵部阵严整,又望八公山上草木,皆以为晋兵

动作描写:坚乃留大军于项城,引轻骑八千,兼道就融于寿阳

4、阅读9、10段:

⑨秦兵逼肥水而陈,晋兵不得渡。谢玄遣使谓阳平公融曰:

秦国军队逼近淝水并摆开阵势,晋国的军队不能渡河。谢玄派遣使臣对平阳公苻融说:

深入敌境的孤军

“君悬军深入,而置陈逼水,此乃持久之计,非欲速战者也。

“您率领孤军深入我方,而且布置阵势又逼近水边,这是准备持久作战的打算,不是想要速战的作法。

若移陈少却,使晋兵得渡,以决胜负,不亦善乎!”秦诸将皆曰:

如果移动阵势稍稍后退一点儿,让晋国军队能够渡河。以此来决定胜负,不也是很好吗!”秦国的众将都说:

“我众彼寡,不如遏之,使不得上,可以万全。”坚曰:

“我们兵多,他们兵少,不如阻止他们,使他们不能攻上来,可以凭此做到万分安全。”苻坚说:

铁骑:披铁甲的战马

“但引兵少却,使之半渡,我以铁骑蹙而杀之,蔑不胜矣!”

逼迫蔑:没有

“只是率领军队稍稍后退,让他们渡过一半,我们用骑着披铁甲的战马骑兵紧逼上去杀死他们,没有不胜利的。”

融亦以为然,遂麾兵使却。秦兵遂退,不可复止,谢玄、谢琰、

苻融也认为可以这样,于是指挥军队让他们撤退,秦国军队就撤退,但是一退就不能再止得住。谢玄、谢琰、

桓伊等引兵渡水击之。融驰骑略陈,欲以帅退者,马倒,

桓伊等人率领军队渡过淝水进击秦军。苻融驰骋战马巡视阵地,想要制止后退的士兵,战马倒了,

为晋兵所杀,秦兵遂溃。玄等乘胜追击,至于青冈,秦兵大败,

被晋兵杀死,秦兵于是溃败。谢玄等人乘胜追击,到达青冈。秦兵大败,

自相蹈藉而死者,蔽野塞川。其走者闻风声鹤唳,皆以为晋兵且至,

自己互相践踏而死的,遮蔽了田野,堵塞了河道。那些逃跑的秦兵只见风声鹤唳,都认为晋兵将要追到,

昼夜不敢息,草行露宿,重以饥冻,死者什七、八。初,秦兵少却,

白天黑夜不敢歇息,在草地上行走,在露天里住宿,接连着挨饿受冻,死去的人有十分之七八。起初,秦兵稍稍后退,

朱序在陈后呼曰:“秦兵败矣!”众遂大奔。序因与张天锡、

朱序在阵地后方喊道:“秦兵败了!”众兵就狂奔。朱序乘机和张天锡、

徐元喜皆来奔,获秦王坚所乘云母车及仪服、器械、军资珍宝、

徐元喜一齐来投降。晋兵缴获了秦王苻坚所乘坐的云母车以及仪服仪服、器械、军资珍宝

畜产不可胜计。

畜产,多的都能不能数清楚。

…………

⑩谢安得驿书,知秦兵已败,时方与客围棋,摄书置床上,

谢安接到了军报,知道秦国的军队已经失败,那时他正和客人下围棋,把军报收起来放在坐床上,

了无喜色,围棋如故。客问之,徐答曰:“小儿辈遂已破贼。”

脸上却没有露出一点欢喜的颜色,依旧下围棋。客人问他军报里写的是什么,他慢慢地回答说:“小孩子们最终打败了贼人。”

既罢,还内,过户限,不觉屐齿之折。

下完了棋。走回内室,过门槛的时候,心理高兴的不觉把木屐底上的木齿都碰断了。

(1)这一部分主要写了什么?写肥水之战苻坚大败,东晋大胜

(2)这一部分从哪些方面来描写谢安?(动作、语言、神态、心理)

(四)分析肥水之战以少胜多、以弱胜强的主要原因:

(1)东晋方面:一是苻坚的决策失误;二是苻坚用人失误;三是前秦统治阶级内部潜伏着严重的危机。(2)东晋方面:首先是谢安沉着应战;其次是东晋团结一致抗敌;再次是东晋士气高昂。

赤壁之战课本原文及翻译

赤壁之战 司马光 (一) 初,鲁肃闻刘表卒,言于孙权(状语后置)曰:“荆州与国邻接,江山险固,沃野万里,士民殷富,若据而有之,此帝王之资也。 当初,鲁肃听说刘表死了,就对孙权说:“荆州与我国接邻,地理形势险要、坚固,肥沃的土地方圆万里,百姓殷实富裕,如果占有它,这就是开创帝王事业的凭借。 今刘表新亡,二子不协,军中诸将,各有彼此。 现在刘表刚死,他(刘表)的两个儿子(刘琦、刘琮)不和睦,军队中的那些将领,有的拥戴刘琦,有的拥戴刘琮。 刘备天下枭雄(判断),与操有隙,寄寓于表(状语后置),表恶其能而不能用也。 刘备是天下的豪杰,跟曹操有仇,寄居在刘表那里,刘表嫉妒他的才能而不重用(他)。 若备与彼协心,上下齐同,则宜抚安,与结盟好;如有离违,宜别图之,以济大事。 如果刘备同他们(指原属刘表手下的人)荆州方面的人同心协力,上下一致,(我们)就应当安抚他们,与他们结盟友好;如果他们有所背离(指刘表和荆州将领不能合作),(我们)就该另外筹划这件事情,以成就(我们的)大业。 肃请得奉命吊表二子,并慰劳其军中用事者,及说备使抚表众,同心一意,共治曹操,备必喜而从命。 我请求奉您之命去慰问刘表的两个儿子,并慰劳(他们)军中掌权的人物,以及劝说刘备使他安抚刘表的部下,同心一意,共同对付曹操,刘备一定会高兴而听从我们的意见。 如其克谐,天下可定也。今不速往,恐为操所先(被动句)。” 如果这件事能够成功,天下就可以安定下来了。现在不赶快前往,恐怕就被曹操占了先机(抢先)。” 权即遣肃行。到夏口,闻操已向荆州,晨夜兼道,比至南郡,而琮已降,备南走,肃径迎之,与备会于当阳长坂(状语后置)。 孙权立刻派鲁肃前往。(鲁肃)到夏口,听说曹操已向荆州进军,(于是)日夜赶路,等(鲁肃)到了南郡,(刘表的二儿子)刘琮已投降曹操,刘备向南逃跑,鲁肃直接迎向前去,与刘备在当阳县长坂

语文版必修二《淝水之战》翻译练习

《淝水之战》片段翻译及练习 阅读下面一段文言文,完成1-6题 秦王坚与阳平公融登寿阳城望之,见晋兵部将严整,又望八公山上草木、皆以为晋兵,顾谓融曰:“此亦劲敌,何谓弱也!”怃然始有惧色。秦兵逼淝水而阵,晋兵不得渡。谢玄遣使谓阳平公融曰:“君悬军深入,而置阵逼水,此乃持久之计,非欲速战者也。若移阵少知,使晋兵得渡,以决胜负,不亦善乎!”秦诸将皆曰:“我众彼寡,不如遏之,使不得上,可以万全。”坚曰:“但引兵少却,使之半渡,我以铁骑蹙而杀之,蔑不胜矣。”融亦以为然,遂麾兵使却,秦兵遂退,不可复止。谢玄、谢琰、桓伊等引兵渡水击之。融驰骑略阵,欲以帅退者,马倒,为晋兵所杀,秦兵遂溃。玄等乘胜追击,至于青冈,秦兵大败,自相蹈藉而死者,蔽野塞川。其走者闻风声鹤唳,皆以为晋兵且至,昼夜不敢息,草行露宿,重以饥冻,死者十七八。 秦王符坚与阳平公符融等上寿阳城眺望他们,发现晋兵布阵严整,又望见八公山上草木,都以为是晋兵,回头看符融说:“这也是强敌,怎么说弱小呢?”惆怅失意开始有恐惧的神色。前秦军队紧靠肥水(也作“淝水”)而摆开阵势,晋军不能渡河。谢玄派遣使臣对平阳公苻融说:“您孤军深入,而布置阵势又逼近水边,这是准备持久作战的打算,不是想要速战的作法。如果移动阵势稍微后退一点儿,让晋国军队得以渡河,以此来决定胜负,不也很好吗?”秦国的众将都说:“我们兵多,他们兵少,不如阻止他们,使他们不能攻上来,可万分安全。”苻坚说:“只是率领军队稍微后退,让他们渡过一半,我们以精锐骑兵逼迫上去杀死他们,没有不胜利的。”苻融也认为可以这样,于是指挥军队让他们撤退。前秦军队就撤退,不能再制止。谢玄、谢琰、桓伊等人率领军队渡过淝水进击前秦军。符融骑马在阵地上飞跑巡视,想统帅约束那些退却的士兵,战马倒了,被晋兵所杀,前秦军队于是溃败。谢玄等人乘胜追击,到达青冈。秦兵大败,自己互相践踏而死的,遮蔽了田野,堵塞了河流。那些败逃的秦兵听到风声和鹤叫声,都以为是东晋的追兵即将感到,白天黑夜不敢歇息,在草野中行军,露水中睡觉,加上挨饿受冻,死去的人十之七八。 1、下列句子加点词语的意思,与现代汉语不相同的一项是(B ) A.见晋兵部将严整 B.至于青冈,秦兵大败 C.此亦劲敌,何谓弱也 D.皆以为晋兵将至 2、下列各组加点词的意义不相同的一组是(C ) A.不者,若属皆且为所虏 B.欲以帅退者,马倒,为晋兵所杀 皆以为晋兵且至,昼夜不敢息父母宗族,皆为戮没 C.若移阵少却,使晋兵得渡 D.秦兵遂退,不可复止

秦晋崤之战 原文 翻译 注释 文言知识

秦晋崤之战 冬,晋文公卒。庚辰,将殡(埋葬。一说停放灵柩)于曲沃(晋国旧都,晋国祖庙所在地,在今山西闻喜)。出绛(晋国国都,在今山西翼城东南),柩(装有尸体的棺材)有声如牛。卜偃(掌管晋国卜筮的官员,姓郭,名偃)使大夫拜,曰:“君命大事(指战争。古时战争和祭祀是大事。君命大事:国君发布关于大事的命令)将有西师(西方的军队,指秦军)过轶(越过。轶,超越)我,击之,必大捷焉。” 杞子自郑使(派)告于秦曰:“郑人使我掌其北门之管(钥匙),若潜师(秘密出兵。潜:暗中)以来,国(郑国)可得也。”穆公访(咨询)诸蹇叔。蹇叔曰:“劳师以袭远(远方的郑国),非所闻也。师劳力竭,远主(远方郑国的君主)备之,无乃(大概)不可乎?师之所为,郑必知之,勤(劳苦)而无所(所得),必有悖心(怨恨之心)。且(况且)行千里,其(同“岂”难道)谁不知?”公辞(辞谢,没有采纳)焉。召孟明(秦国将领百里孟明视,姓百里,名视,字孟明,百里奚之子)、西乞(西乞术,姓蹇,字“西乞”名术,蹇叔的儿子 )、白乙(白乙丙,蹇叔的儿子,名“丙”,字“白乙”,姓“蹇”),使出师于东门之外。蹇叔哭之,曰:“孟子(对孟明的尊称)!吾见师之出(出征)而不见其入(回来)也!”公使谓之曰:“尔何知!中寿,尔墓之木拱矣!(“中寿”至“拱矣”如果你只活到一般老人的寿命,你墓地上的树木应该已经长到两手合抱那么粗了。中寿:大多数老人的寿命。拱:两手合抱)”。 蹇叔之子与(参加)师,哭而送之曰:“晋人御(狙击)师必于崤。崤有二陵焉:其南陵,夏后(君主,帝王)皋之墓也;其北陵,文王之所辟(同“避”,躲避)风雨也。必死是间,余收尔骨焉(兼词,于之,到那里)。” 秦师遂东(向东进)。 三十三年春,秦师过周北门(周都城洛邑的北门),左右(战车的左右卫,左持弓,右持矛,中驾车)免胄而下,超乘(一跃而上车。指秦军刚一下车又跳上车去)者三百乘。王孙满(周襄王之孙,周大夫)尚幼,观之,言于王曰:“秦师轻(轻狂)而无礼,必败。轻则寡谋,无礼则脱(脱略,粗心大意,纪律松弛)。入险(险境)而脱,又不能谋,能无败乎?” 及滑,郑商人弦高将市(做买卖)于周,遇之,以乘韦先(用四张熟牛皮作为先行的礼物。古人送礼必有先行礼物。乘,数词“四”,古时一车四马称为一乘,因一乘有四马,故乘又常作数词“四”用。韦,经过加工的熟牛皮。先,指先行的礼物),牛十二,犒师,

高中语文课外古诗文司马光《淝水之战》原文及译文

司马光《淝水之战》原文及译文 太元八年,秋,七月。 秦王坚下诏大举入寇,民每十丁遣一兵;其良家子年二十已下,有材勇者,皆拜羽林郎。又曰:“其以司马昌明为尚书左仆射,谢安为吏部尚书,桓冲为侍中;势还不远,可先为起第。”良家子至者三万余骑,拜秦州主簿赵盛之为少年都统。是时,朝臣皆不欲坚行,独慕容垂、姚苌及良家子劝之。阳平公融言于坚曰:“鲜卑、羌虏,我之仇雠,常思风尘之变以逞其志,所陈策画,何可从也!良家少年皆富饶子弟,不闲军旅,苟为谄谀之言以会陛下之意耳。今陛下信而用之,轻举大事,臣恐功既不成,仍有后患,悔无及也!”坚不听。 八月,戊午,坚遣阳平公融督张蚝、慕容垂等步骑二十五万为前锋;以兖州刺史姚苌为龙骧将军,督益、梁州诸军事。坚谓苌曰:“昔朕以龙骧建业,未尝轻以授人,卿其勉之!”左将军窦冲曰:“王者无戏言,此不祥之征也!”坚默然。 诏以尚书仆射谢石为征虏将军、征讨大都督,以徐、兖二州刺史谢玄为前锋都督,与辅国将军谢琰、西中郎将桓伊等众共八万拒之;使龙骧将军胡彬以水军五千援寿阳。琰,安之子也。 慕容楷、慕容绍言于慕容垂曰:“主上骄矜已甚,叔父建中兴之业,在此行也!”垂曰:“然。非汝,谁与成之!” 甲子,坚发长安,戎卒六十余万,骑二十七万,旗鼓相望,前后千里。九月,坚至项城,凉州之兵始达咸阳,蜀、汉之兵方顺流而下,幽、冀之兵至于彭城,东西万里,水陆齐进,运漕万艘。阳平公融等兵三十万,先至颍口。 诏以尚书仆射谢石为征虏将军、征讨大都督,以徐、兖二州刺史谢玄为前锋都督,与辅国将军谢琰、西中郎将桓伊等众共八万拒之;使龙骧将军胡彬以水军五千援寿阳。琰,安之子也。 是时,秦兵既盛,都下震恐。谢玄入,问计于谢安,安夷然,答曰:“已别有旨。”既而寂然。玄不敢复言,乃令张玄重请。安遂命驾出游山墅,亲朋毕集,与围棋赌墅。安棋常劣于玄,是日,玄惧,便为敌手而又不胜。安遂游陟,至夜乃还。桓冲深以根本为忧,遣精锐三千入卫京师;谢安固却之,曰:“朝廷处分已定,兵甲无阙,西藩宜留以为防。”冲对佐吏叹曰:“谢安石有庙堂之量,不闲将略。今大敌垂至,方游谈不暇,遣诸不经事少年拒之,众又寡弱,天下事已可知,吾其左衽矣!” 冬,十月,秦阳平公融等攻寿阳。癸酉,克之,执平虏将军徐元喜等。融以其参军河南郭褒为淮南太守。慕容垂拔郧城。胡彬闻寿阳陷,退保硖石,融进攻之。秦卫将军梁成等帅众五万屯于洛涧,栅淮以遏东兵。谢石、谢玄等去洛涧二十五里而军,惮成不敢进。胡彬粮尽,潜遣使告石等曰:“今贼盛粮尽,恐不复见大军!”秦人获之,送于阳平公融。融驰使白秦王坚曰:“贼少易擒,但恐逃去,宜速赴之!”坚乃留大军于项城,引轻骑八千,兼道就融于寿阳。遣尚书朱序来说谢石等,以为:“强弱异势,不如速降。”序私谓石等曰:“若秦百万之众尽至,诚难与为敌。今乘诸军未集,宜速击之;若败其前锋,则彼已夺气,可遂破也。” 石闻坚在寿阳,甚惧,欲不战以老秦师。谢琰劝石从序言。十一月,谢玄遣广陵相刘牢之帅精兵五千人趣洛涧,未至十里,梁成阻涧为陈以待之。牢之直前渡水,击成,大破之,

《秦晋崤之战》阅读答案解析及原文翻译.doc

《秦晋崤之战》阅读答案解析及原文翻译 秦晋崤之战 杞子自郑使告于秦曰:“郑人使我掌其北门之管,若潜师以来,国可得也。”穆公访诸蹇叔。蹇叔曰:“劳师以袭远,非所闻也。师劳力竭,远主备之,无乃不可乎?师之所为,郑必知之,勤而无所,必有悖心。且行千里,其谁不知?”公辞焉。召孟明、西乞、白乙,使出师于东门之外。蹇叔哭之,曰:“孟子!吾见师之出而不见其入也!”公使谓之曰:“尔何知!中寿,尔墓之木拱矣!”蹇叔之子与师,哭而送之曰:“晋人御师必于崤。崤有二陵焉:其南陵,夏后皋之墓也;其北陵,文王之所辟风雨也。必死是间,余收尔骨焉。”秦师遂东。 三十三年春,秦师过周北门,左右免胃而下,超乘者三百乘。王孙满尚幼,观之,言于王曰:“秦师轻而无礼,必败。轻则寡谋,无礼则脱。入险而脱,又不能谋,能无败乎?”及滑,郑商人弦高将市于周,遇之,以乘韦先牛十二犒师,曰:“寡君闻吾子将步师出于敝邑,敢犒从者。不腆敝邑,为从者之淹,居则具一日之积,行则备一夕之卫。”且使遽告于郑。 郑穆公使视客馆,则束载、厉兵、秣马矣。使皇武子辞焉,曰:“吾子淹久于敝邑,唯是脯资饩牵竭矣。为吾子之将行也,郑之有原圃,犹秦之有具囿也,吾子取其麋鹿,以闲敝邑,若何?”杞子奔齐,逢孙、杨孙奔宋。孟明曰:“郑有备矣,不可冀也。攻之不克,围之

不继,吾其还也。”灭滑而还。 晋原轸曰:“秦违蹇叔,而以贪勤民,天奉我也。奉不可失,敌不可纵。纵故,患生;违天,不祥。必伐秦师!”栾枝曰:“未报秦施而伐其师,其为死君乎?”先轸曰:“秦不哀吾丧而伐吾同姓,秦则无礼,何施之为?吾闻之:‘一日纵敌,数世之患也’。谋及子孙,可谓死君乎!”遂发命,遽兴姜戎。子墨衰绖,梁弘御戎,莱驹为右。夏四月辛巳,败秦师于崤,获百里孟明视、西乞术、白乙丙以归。遂墨以葬文公,晋于是始墨。 文嬴请三帅,曰:“彼实构吾二君,寡君若得而食之,不厌,君何辱讨焉?使归就戮于秦,以逞寡君之志,若何?”公许之。先轸朝,问秦囚。公曰:“夫人请之,吾舍之矣。”先轸怒曰:“武夫力而拘诸原,妇人暂而免诸国,堕军实而长寇仇,亡无日矣!”不顾而唾。公使阳处父追之,及诸河,则在舟中矣。释左骖,以公命赠孟明。孟明稽首曰君之惠不以累臣衅鼓使归就戮于秦寡君之以为戮死且不朽若从君惠而免之三年将拜君赐 秦伯素服郊次,乡师而哭,曰:“孤违蹇叔,以辱二三子,孤之罪也。”不替孟明,曰:“孤之过也,大夫何罪?且吾不以一眚掩大德。” 选自《左传》 16.对下列句中加点词的解释,不正确的一项是() A.若潜师以来,国可得民。(秘密派兵) B.劳师以袭远(劳累军队)

《赤壁之战》的对应翻译及常识-word文档

《赤壁之战》的对应翻译及常识 节选自《资治通鉴》。《资治通鉴》是我国古代规模最大的编年体通史,上起周威烈王二十三年(前403年),下至五代周世宗显德六年(959),记载了1362年的历史。由司马光等花了19年时间编成。宋神宗认为此书“鉴于往事,有资于治道”,于是定名为“资治通鉴”。赤壁,地名,在湖北蒲圻西北,一说嘉鱼东北,长江南岸。司马光(1019—1086),字君实,夏县(现在山西省夏县)人。北宋史学家。 初,鲁肃闻刘表卒,言于孙权曰:“荆州与国邻接,江山险固,沃野万里,士民殷富,若据而有之,此帝王之资也。今刘表新亡,二子不协,军中诸将,各有彼此。刘备,天下枭雄,与操有隙,寄寓于表,表恶其能而不能用也。若备与彼协心,上下齐同,则宜抚安,与结盟好;如有离违,宜别图之,以济大事。肃请得奉命吊表二子,并慰劳其军中用事者,及说备使抚表众,同心一意,共治曹操,备必喜而从命。如其克谐,天下可定也。今不速往,恐为操所先。”权即遣肃行。 〔初〕当初,原先,早先。叙事中追溯以往之词。 〔鲁肃〕字子敬,孙权的重要谋士和将领。 〔刘表〕荆州(现在湖北、湖南一带)牧。州牧是东汉后期一个州的长官。

〔国〕指孙权统治的地区。 〔帝王之资〕(开创)帝王事业的凭借。资,凭借。 〔二子不协〕指刘表的两个儿子刘琦和刘琮(cóng)不和。协,和睦。 〔各有彼此〕意思是有的拥护刘琦,有的拥护刘琮。 〔枭(xiāo)雄〕豪杰。枭,骁勇、豪雄。 〔与操有隙〕跟曹操有仇。汉献帝的亲信受密诏要杀曹操,刘备曾参与其事。隙,嫌怨、感情上的裂痕。 〔寄寓于表〕指刘备当时率领所部人马暂时依附于刘表。寄寓,寄居。 〔恶(wù)其能〕嫉妒他的才能。 〔彼〕他们,指原属刘表手下的人。 〔离违〕离、违同义词连用,背离的意思。指刘备和荆州将领不能合作。 〔别图之〕另外筹划这个(事情)。图,图谋、打算。〔吊〕慰问(死者亲属)。 〔用事者〕掌权的人。 〔治〕这里是对付的意思。 〔克谐〕能够成功。克,能。谐,和谐,这里有圆满、顺利的意思。 〔为操所先〕被曹操占了先。 到夏口,闻操已向荆州,晨夜兼道,比至南郡,而琮已降,

(文言文阅读题)《谢安,字安石》阅读答案及翻译

《谢安,字安石》阅读答案及翻译文言文阅读题 阅读下面的文言文,完成69题。 谢安,字安石。年四岁时,谯郡桓彝见而叹曰:此儿风神秀彻,后当不减王东海。及总角,善行书。少有重名。 寓居会稽,与王羲之及许询、支遁游处,出则渔弋山水,入则言咏属文,无处世意。尝与孙绰等泛海,风起浪涌,诸人并惧,安吟啸自若。舟人以安为悦,犹去不止。风转急,安徐曰:如此将何归邪?舟人承言即回。众咸服其雅量。时安弟万为西中郎将,总藩任之重。及万黜废,安始有仕进志,时年已四十余矣。 西大将军桓温请为司马,将发新亭,朝士咸送。既到,温甚喜,言生平,欢笑竟日。既出,温问左右:颇尝见我有如此客不? 简文帝疾笃,崩,温入赴山陵①,止新亭,大陈兵卫,将移晋室,呼安及王坦之,欲于坐害之。坦之甚惧,问计于安。安神色不变,曰:晋祚存亡,在此一行。既见温,坦之流汗沾衣,倒执手版。安从容就席,坐定,谓温曰:安闻诸侯有道,守在四邻,明公何须壁后置人邪?温笑曰:正自不能不尔耳。遂笑语移日。坦之与安初齐名,至是方知坦之之劣。 时苻坚强盛,疆埸多虞,诸将败退相继。安遣弟石及兄子玄等应机征讨,所在克捷。坚后率众,号百万,次于淮肥,京师震恐。加安征讨大都督。玄入问计,安夷然无惧色,答曰:已别有旨。既而寂然。玄不敢复言,乃令张玄重请。安遂命驾出山墅,亲朋毕集,方与玄围

棋赌别墅。安常棋劣于玄,是日惧,便为敌手而又不胜。安遂游涉,至夜乃还,指授将帅,各当其任。 玄等既破坚,有驿书至,安方对客围棋,看书既竟,便摄放床上,了无喜色,棋如故。客问之,徐答云:小儿辈遂已破贼。既罢,还内,过户限②,心喜甚,不觉屐齿之折,其矫情镇物如此。 安少有盛名,时多爱慕。安本能为洛下书生咏,有鼻疾,故其音浊,名流爱其咏而弗能及,或手掩鼻以学之。 (选自《晋书谢安传》,有删改) 注:①山陵:皇帝的陵墓。②户限:门槛。 6. 对下列句中加点词的解释,不正确的一项是(3分) A.言生平,欢笑竟日竟:从头至尾B.安从容就席,坐定就:靠近,趋向 C.时苻坚强盛,疆埸多虞虞:忧患D.已别有旨旨:皇上的旨意 7. 下列加点词的意义和用法不相同的一组是(3分) A.安常棋劣于玄多于南亩之农夫B.名流爱其咏而弗能及惜其用武而不终也 C.不觉屐齿之折师道之不传也久矣D.其矫情镇物如此其皆出于此乎 8. 下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)

秦晋崤之战 原文 翻译 注释 文言知识

晋崤之战 冬,晋文公卒。庚辰,将殡(埋葬。一说停放灵柩)于曲沃(晋国旧都,晋国祖庙所在地,在今闻喜)。出绛(晋国国都,在今翼城东南),柩(装有尸体的棺材)有声如牛。卜偃(掌管晋国卜筮的官员,姓郭,名偃)使大夫拜,曰:“君命大事(指战争。古时战争和祭祀是大事。君命大事:国君发布关于大事的命令)将有西师(西方的军队,指军)过轶(越过。轶,超越)我,击之,必大捷焉。” 杞子自使(派)告于曰:“人使我掌其北门之管(钥匙),若潜师(秘密出兵。潜:暗中)以来,国(国)可得也。”穆公访(咨询)诸蹇叔。蹇叔曰:“劳师以袭远(远方的国),非所闻也。师劳力竭,远主(远方国的君主)备之,无乃(大概)不可乎?师之所为,必知之,勤(劳苦)而无所(所得),必有悖心(怨恨之心)。且(况且)行千里,其(同“岂”难道)谁不知?”公辞(辞,没有采纳)焉。召孟明(国将领百里孟明视,姓百里,名视,字孟明,百里奚之子)、西乞(西乞术,姓蹇,字“西乞”名术,蹇叔的儿子 )、白乙(白乙丙,蹇叔的儿子,名“丙”,字“白乙”,姓“蹇”),使出师于东门之外。蹇叔哭之,曰:“孟子(对孟明的尊称)!吾见师之出(出征)而不见其入(回来)也!”公使谓之曰:“尔何知!中寿,尔墓之木拱矣!(“中寿”至“拱矣”如果你只活到一般老人的寿命,你墓地上的树木应该已经长到两手合抱那么粗了。中寿:大多数老人的寿命。拱:两手合抱)”。 蹇叔之子与(参加)师,哭而送之曰:“晋人御(狙击)师必于崤。崤有二陵焉:其南陵,夏后(君主,帝王)皋之墓也;其北陵,文王之所辟(同“避”,躲避)风雨也。必死是间,余收尔骨焉(兼词,于之,到那里)。” 师遂东(向东进)。 三十三年春,师过周北门(周都城洛邑的北门),左右(战车的左右卫,左持弓,右持矛,中驾车)免胄而下,超乘(一跃而上车。指军刚一下车又跳上车去)者三百乘。王满(周襄王之,周大夫)尚幼,观之,言于王曰:“师轻(轻狂)而无礼,必败。轻则寡谋,无礼则脱(脱略,粗心大意,纪律松弛)。入险(险境)而脱,又不能谋,能无败乎?” 及滑,商人弦高将市(做买卖)于周,遇之,以乘韦先(用四熟牛皮作为先行的礼物。古人送礼必有先行礼物。乘,数词“四”,古时一车四马称为一乘,因一乘有四马,故乘又常作数词“四”用。韦,经过加工的熟牛皮。先,指先行的礼物),牛十二,犒师,曰:“寡君(谦词,我国国君)闻吾子(您)将步师(行军)出(经过)于敝邑(敝国),敢(敬辞,冒昧地)犒从者(跟从的人)。不腆(富裕)敝邑,为(如果;假如)从者之淹(久留),居

赤壁之战句子翻译

翻译下列句子. 1.今操芟夷大难,略已平矣。 翻译:现在曹操削平大乱,大致已经稳定局面。 2.若不能,何不按兵束甲,北面而事之。 翻译:如果不能,为什么不放下武器、捆起铠甲,向他面北朝拜称臣呢! 3.此所谓“强弩之末势不能穿鲁缟”也。 翻译:这就是所说的“强弓射出的箭到了射程的尽头,连鲁国的薄绢也穿不透”啊。 4.权以示群下,莫不响震失色。 翻译:孙权把这封信拿给部下的众人看,没有一个不受到震动而改变脸色。 5.挟天子以征四方,动以朝廷为辞。 翻译:挟持着皇帝来征讨天下,动不动拿朝廷的名义说话。(以朝廷的名义为借口)。 6.操当以肃还付乡党,品其名位,犹不失下曹从事。 翻译:曹操应当会把我送还乡里,品评我的名誉地位,还少不了做一个最低等的从事。 7.地方千里,兵精足用,英雄乐业,当横行天下,为汉家除残去秽。 翻译:土地方圆几千里,军队精良,物资充足,英雄们都原意为国效力,正应当横行天下,替汉朝除去残暴、邪恶的坏人。

8.卿能办之者诚决,邂逅不如意,便还就孤,孤当与孟德决之。翻译:您能对付曹操就请同他决一胜负,万一战事不利,就撤回到我这里,我当和曹操决一死战。 难句翻译 9、若备与彼协心,上下齐同,则宜抚安,与结盟好;如有离违,宜别图之,以济大事。 译:如果刘备和他们(荆州方面的人)齐心协力,上下步调一致,就应该安抚(他们),同他们结盟友好;如果(他们)不能合作,(我们)应该另外谋划这个问题,来完成大业。 10、到夏口,闻操已向荆州,晨夜兼道,比至南郡,而琮已降,备南走,肃径迎之,与备会于当阳长坂。 译:(鲁肃)到了夏口,听说曹操已经向荆州方向进军,(就)日夜加速赶路,等到(鲁肃)来到南郡,(刘表次子)刘琮已经投降(曹操),刘备向南逃跑了,鲁肃直接迎接他,和刘备在当阳长坂会合。 11、若能以吴、越之众与中国抗衡,不如早与之绝;若不能,何不按兵束甲,北面而事之!今将军外托服从之名而内怀犹豫之计,事急而不断,祸至无日矣! 译:如果能够用吴越的兵力同中原对抗,不如趁早同他断绝(关系);如果不能(对抗),为什么不放下武器,捆起铠甲,向北(朝拜)而服从侍奉他(曹操)呢?现在将军表面上假托服从的名义,而内心里打着犹豫不决的主意,形势紧迫却又不

《资治通鉴·淝水之战》阅读答案和原文翻译

《资治通鉴·淝水之战》阅读答案和原文翻 译 《资治通鉴·淝水之战》阅读答案和原文翻译 太元七年……冬,十月,秦王坚会群臣于太极殿,议曰:“自吾承业,垂三十载,四方略定,唯东南一隅,未沾王化。今略计吾士卒,可得九十七万,吾欲自将以讨之,何如?”秘书监朱肜曰:“陛下恭行天罚,必有征无战,晋主不衔璧军门,则走死江湖,陛下返中国士民,使复其桑梓,然后回舆东巡,告成岱宗,此千载一时也!”坚喜曰:“是吾志也。” 尚书左仆射权翼日:“昔纣为无道,三仁在朝,武王犹为之旋师。今晋虽微弱,未有大恶。谢安、桓冲皆江表伟人,君臣辑睦,内外同心。以臣观之,未可图也。”坚嘿然良久,曰:“诸君各言其志。” 太子左卫率石越曰:“今岁镇守斗①,福德在吴。伐之,必有天殃。且彼据长江之险,民为之用,殆未可伐也!”坚曰:“昔武王伐纣,逆岁违卜。天道幽远,未易可知。夫差、孙皓皆保据江湖,不免于亡。今以吾之众,投鞭于江,足断其流,又何险之足恃乎!”对曰:“三国之君皆无道,故敌国取之,易于拾遗。今晋虽无德,未有大罪,愿陛下且案兵积谷,以待其衅。”于是群臣各言利害,久之不决。坚曰:

“此所谓筑室道旁,无时可成。吾当内断于心耳!” 群臣皆出,独留阳平公融,谓之曰:“自古定大事者,不过一二臣而已。今众言纷纷,徒乱人意,吾当与汝决之。”对曰:“今伐晋有三难:天道不顺,一也;晋国无衅,二也;我数战兵疲,民有畏敌之心,三也。群臣言晋不可伐者,皆忠臣也,愿陛下听之。”坚作色曰:“汝亦如此,吾复何望!吾强兵百万,资仗如山;吾虽未为令主,亦非暗劣。乘累捷之势,击垂亡之国,何患不克,岂可复留此残寇,使长为国家之忧哉!”融泣曰:“晋未可灭,昭然甚明。今劳师大举,恐无万全之功。且臣之所忧,不止于此。陛下宠育鲜卑、羌、羯,布满畿甸,此属皆我之深仇。太子独与弱卒数万留守京师,臣惧有不虞之变生于腹心肘掖,不可悔也。臣之顽愚,诚不足采;王景略一时英杰,陛下常比之诸葛武侯,独不记其临没之言乎!”坚不听。于是朝臣进谏者众,坚曰:“以吾击晋,校其强弱之势,犹疾风之扫秋叶,而朝廷内外皆言不可,诚吾所不解也!” (选自《资治通鉴·肥水之战》) 【注】①岁镇守斗:岁,木星;镇,土星;斗,星宿名。斗宿的分野在吴地(东晋占据吴地,吴即东晋)。《汉书·天文志》:“岁星所在,国不可伐。”下文“福德在吴”也是此意。 7.对下列中加点词的解释,不正确的一项是(3分) A.君臣辑睦辑:和睦 B.以待其衅衅:罪过 C.吾虽未为令主令:敬辞

秦晋崤之战【原文+翻译+知识解析】

秦晋崤之战 原文: 冬,晋文公卒。庚辰,将殡(埋葬。一说停放灵柩)于曲沃(晋国旧都,晋国祖庙所在地,在今山西闻喜)。出绛(晋国国都,在今山西翼城东南),柩(装有尸体的棺材)有声如牛。卜偃(掌管晋国卜筮的官员,姓郭,名偃)使大夫拜,曰:“君命大事(指战争。古时战争和祭祀是大事。君命大事:国君发布关于大事的命令)将有西师(西方的军队,指秦军)过轶(越过。轶,超越)我,击之,必大捷焉。” 杞子自郑使(派)告于秦曰:“郑人使我掌其北门之管(钥匙),若潜师(秘密出兵。潜:暗中)以来,国(郑国)可得也。”穆公访(咨询)诸蹇叔。蹇叔曰:“劳师以袭远(远方的郑国),非所闻也。师劳力竭,远主(远方郑国的君主)备之,无乃(大概)不可乎?师之所为,郑必知之,勤(劳苦)而无所(所得),必有悖心(怨恨之心)。且(况且)行千里,其(同“岂”难道)谁不知?”公辞(辞谢,没有采纳)焉。召孟明(秦国将领百里孟明视,姓百里,名视,字孟明,百里奚之子)、西乞(西乞术,姓蹇,字“西乞”名术,蹇叔的儿子 )、白乙(白乙丙,蹇叔的儿子,名“丙”,字“白乙”,姓“蹇”),使出师于东门之外。蹇叔哭之,曰:“孟子(对孟明的尊称)!吾见师之出(出征)而不见其入(回来)也!”公使谓之曰:“尔何知!中寿,尔墓之木拱矣!(“中寿”至“拱矣”如果你只活到一般老人的寿命,你墓地上的树木应该已经长到两手合抱那么粗了。中寿:大多数老人的寿命。拱:两手合抱)”。 蹇叔之子与(参加)师,哭而送之曰:“晋人御(狙击)师必于崤。崤有二陵焉:其南陵,夏后(君主,帝王)皋之墓也;其北陵,文王之所辟(同“避”,躲避)风雨也。必死是间,余收尔骨焉(兼词,于之,到那里)。” 秦师遂东(向东进)。 三十三年春,秦师过周北门(周都城洛邑的北门),左右(战车的左右卫,左持弓,右持矛,中驾车)免胄而下,超乘(一跃而上车。指秦军刚一下车又跳上车去)者三百乘。王孙满(周襄王之孙,周大夫)尚幼,观之,言于王曰:“秦师轻(轻狂)而无礼,必败。轻则寡谋,无礼则脱(脱略,粗心大意,纪律松弛)。入险(险境)而脱,又不能谋,能无败乎?” 及滑,郑商人弦高将市(做买卖)于周,遇之,以乘韦先(用四张熟牛皮作为先行的礼物。古人送礼必有先行礼物。乘,数词“四”,古时一车四马称为一乘,因一乘有四马,故乘又常作数词“四”用。韦,经过加工的熟牛皮。先,指先行的礼物),牛十二,犒师,曰:“寡君(谦词,我国国君)闻吾子(您)将步师(行军)出(经过)于敝邑(敝国),敢(敬辞,冒昧地)犒从者(跟从的人)。不腆(富裕)敝邑,为(如果;假如)从者之淹(久留),居(留居,住)则具(供给)一日之积(食粮),行则备一夕之卫(保卫,指保卫工作)。”且(并且)使(名词,使者)遽(送信的快车;驿车)告于郑(此句说:商人弦高使人用送信的快车到郑国报信)。

赤壁之战 翻译

赤壁之战翻译 当初,鲁肃听说刘表死,就对孙权说:“荆州与我国接邻,地理形势险要、坚固,肥沃的土地方圆万里,百姓殷实富裕,如果占有它,这就是开创帝王事业的凭借。现在刘表刚死,他(刘表)的两个儿子(刘琦、刘琮)不和,军队中的那些将领,有的拥戴刘琦,有的拥戴刘琮。 刘备是天下的豪杰,跟曹操有仇,寄居在刘表那里,刘表嫉妒他的才能而不重用(他)。如果刘备同他们(指原属刘表手下的人)荆州方面的人同心协力,上下一致,(我们)就应当安抚他们,与他们结盟友好;如果他们有所背离(指刘表和荆州将领不能合作),(我们)就该另外筹划这件事情,以成就(我们的)大业。我请求奉您之命去慰问刘表的两个儿子,并慰劳(他们)军中掌权的人物,以及劝说刘备使他安抚刘表的部下,同心一意,共同对付曹操,刘备一定会高兴而听从我们的意见。如果这件事能够成功,天下就可以安定下来了。现在不赶快前往,恐怕就被曹操占了先(抢先)。”孙权立刻派鲁肃前往。(鲁肃)到夏口,听说曹操已向荆州进军,(于是)日夜赶路,等(鲁肃)到了南郡,(刘表的二儿子)刘琮已投降曹操,刘备向南逃跑,鲁肃直接迎向前去,与刘备在当阳县长坂坡相会。鲁肃转达孙权的意旨,(和刘备)讨论天下大事和当前行势,表示恳切慰问的心意,并且问刘备说:“刘豫州现在想到哪里去?”刘备说:“我和苍梧太守吴巨有老交情,想去投奔他。”鲁肃说:“孙讨虏(孙权,曹操曾以汉献帝的名义授给他讨虏将军的名号)将军聪明仁惠,敬重以礼相待贤能之士,江南的英雄豪杰都归附他,已经占据了六个郡,兵精粮足,足够用来成就大业。现在为您打算,不如派遣最亲信的人,主动同东边吴国结盟,以共同成就一番世代相传的事业。(但是您)却打算投奔吴巨,吴巨是个平庸的人,又处在偏僻边远的州郡,快要被别人吞并了,(这样的人)难道可以托身吗?”刘备(听了)很高兴。鲁肃又对诸葛亮说:“我是子瑜的朋友。”就同刘备等定下了交情。(另译)两个人随即(也因子瑜的关系)交了朋友。子瑜就是诸葛亮的哥哥诸葛瑾,在江东避乱,(现在做)孙权的长史。刘备采纳了鲁肃的建议,(率兵)进驻鄂县的樊口。 曹操从江陵将要顺着长江东下,诸葛亮对刘备说:“事情很危急,请(让我)奉命向孙将军求救。”于是就同鲁肃一起去拜见孙权。诸葛亮在柴桑会见到了孙权,劝孙权说:“(现在)天下大乱,将军(您)在江东起兵,刘豫州在汉水以南招收兵马,同曹操共同争夺天下。现在曹操削平大乱(消灭各地割据势力),(中原地区)大致已稳定局面,就(南下)攻破荆州,声威震动天下。英雄没有施展武力的地方了,所以刘豫州逃到这里,希望将军估量自己的力量来对付这个局面! 如果能够拿(江东)吴、越的兵力同中原(的曹操)对抗,不如趁早同他断绝关系;如果不能,为什么不放下武器、捆起铠甲,向(曹操)投降(向北朝拜称臣)呢!现在将军外表上假托服从(曹操)的名义,而内心里却怀着犹豫不决的心思,事情紧迫而又不能决断,灾祸降临就没有多少时候了!”孙权说:“假若像您所说,刘豫州为什么不投降曹操呢?”诸葛亮说:“田横,(不过是)齐国的一个壮士罢了,还能恪守节义不肯受辱;何况刘豫州(是)汉王室的后代,英明才智超过当世,众人仰慕敬重他,好像水流入大海一样。如果大事不能成功,就是天意,又怎能甘心屈服在曹操之下呢?”孙权激怒的说:“我不能拿整个东吴的土地,十多万将士,来受别人控制,我的主意已经决定

古诗八声甘州·寿阳楼八公山作翻译赏析

古诗八声甘州·寿阳楼八公山作翻译赏析《八声甘州·寿阳楼八公山作》作者为宋朝诗人叶梦得。其古诗全文如下: 故都迷岸草,望长淮、依然绕孤城。想乌衣年少,芝兰秀发,戈戟云横。坐看骄兵南渡,沸浪骇奔鲸。转盼东流水,一顾功成。 千载八公山下,尚断崖草木,遥拥峥嵘。漫云涛吞吐,无处问豪英。信劳生、空成今古,笑我来、何事怆遗情。东山老,可堪岁晚,独听桓筝。 【前言】 《八声甘州·寿阳楼八公山作》是宋代文学家叶梦得的词作。上片怀古,描写八公山地形,追述淝水之战。“想乌衣年少,芝兰秀发,戈戟云横”勾画出了谢氏子弟少年英武的形象以及东晋军队的威武雄姿。“沸浪骇奔鲸”形容前秦军轰然崩溃,如洪汇鲸奔。下片由古思今.用笔曲折深妙,逸出常境。八公山下,断崖荒草,云涛吞吐,历史上的英豪一去不返,再也无处寻觅了,既表达了对英雄的仰慕,又婉转地表示了对主和派的不满。接着又正话反说,以否定谢氏叔侄、否定自己,来诉说心中强烈的愤懑之情。结拍三句,以谢安自况,写出词人空怀抱负,却受到猜忌,不为重用的痛苦境遇。全词表达作者壮志难酬的感慨,慷慨苍凉,声情激烈。 【注释】 1、寿阳楼:指寿春(今安徽寿县)的城楼,东晋改名寿阳。八

公山在寿县北,淝水经此入淮。公元三八三年,东晋谢安、谢玄以八万精兵大败苻坚八十万众于此。 2、故都:指北宋都城汴京。作者写此词时,汴京已残破,所以用“故”。 3、长淮:淮河。当时宋、金以淮河为界。 4、孤城:指寿阳城。 5、乌衣:乌衣:巷名,故址在今南京市东南,是晋代王、谢等名门贵族之地。 6、年少:指谢安的子、侄一班在淝水之战中表现出色的年轻将领。 7、芝兰秀发:源于《世说新语》中谢玄的话:“譬如芝兰玉树,欲使其生于阶庭耳。”比喻年轻有为的子弟。 8、戈戟云横:一语双关,明喻晋军的武器像阵云一样横列开去,暗用《世说新语》中”见钟oRG士季(会)如观武库,但睹戈戟”的典故,赞誉谢安等足智多谋,满腹韬略。 9、奔鲸:奔逃的鲸鱼,这里形容苻坚兵溃如鲸鲵之窜逃。 10、转盼:转眼之间。 11、草木:草木皆兵之意。《晋书·苻坚载记》:“北望八公山上,草木皆类人形。” 12、峥嵘:形容山势险峻。 13、劳生:碌碌的人生。 14、怆:伤感。

《秦晋肴之战》文言练习

课堂练习:《秦晋殽之战》 一、文学文化常识(共14分,每空2分) 1.《左传》是的简称,该书原名,相传为春秋末年鲁国史官所撰,是我国第一部较为完整的史书,也是一部优秀的文学作品。它与、合成“春秋三传”。2.“”是古时的一种跪拜礼,叩头到地,是九拜中最恭敬者。 二、解释下列句中加点词(共54分,除9、11题每题6分外,其余每题3分) 1.冬,晋文公卒. 2. 郑人使我掌其北门之管. 3.穆公访诸.蹇叔 4.师劳力竭,远主备之,无乃 ..不可乎 5. 且行千里,其.谁不知 6. 蹇叔之子与.师 7.文王之所辟.风雨也 8.必.死是间,余收尔骨焉9.以乘韦 ..先,牛十二犒师 10.不腆敝邑,为从者之淹. 11.且使遽.告于郑/遂发命,遽.兴姜戎 12. 则束载、厉.兵、秣.马矣 13.攻之不克.,围之不继 14.遂墨.以葬文公 15.彼实构.吾二君 16.堕.军实而长寇雠 三、指出下列不含通假字的句子:( )(3分) A.吾子取其麋鹿,以间敝邑 B.函梁君臣之首 C.前以降及物故,凡随武还者九人 D.乡师而哭 四、指出下列句子与“郑商人弦高将市.于周”加点词活用现象相同的一句是:()(3分)A.劳.师以袭远 B.秦不哀吾丧,而伐.吾同姓 C.一夫夜.呼,乱者四应 D.羝乳.乃得归。 五、指出下列句中“以”的用法和意义:(共12分,每题3分) 1. 劳师以袭远 2. 以乘韦先,牛十二犒师 3.且吾不以一眚掩大德 4. 乃遣武以中郎将使 六、指出下列句式与“牛十二犒师”相同的一句:()(4分) A.请其矢,盛以锦囊。 B.持节送匈奴使留在汉者 C.何以女为见 D.而智勇多困于所溺 七、句子翻译:(共10分,每题5分) 1.武夫力而拘诸原,妇人暂而免诸国。 。 2.秦伯素服郊次,乡师而哭。 。

淝水之战翻译

《淝水之战》 【参考译文】 太元八年秋天,七月。 秦王苻坚(氐族所建前秦国的皇帝)颁布诏令大举入侵(东晋),百姓每十个 年轻人中抽调一人当兵;家世清白而有一定财产的民间地主子弟,有才干而勇武的人,(朝廷)都授予他们羽林郎的职务。诏书中又说:“(胜利后)朝廷任命东晋 孝武帝司马昌明任尚书左仆射,谢安任吏部尚书,桓冲任侍中;依情势看,我国出 征凯旋还师,为时不远,可以事先(派定东晋皇帝和大臣归降后的官职)为他们修 建府第。”民间富家子弟前来效命的有三万多人马,任命秦州主簿赵盛之担任少年 都统。这时,朝廷的大臣都不希望苻坚采取这样的行动,只有慕容垂、姚苌以及民 间富家子弟支持他(这样做)。阳平公苻融对苻坚说:“鲜卑(指慕容垂),羌虏(指姚苌),是我们的仇敌(此二人之国都被苻坚所灭,他们虽然臣服于秦,但心 怀仇怨),总想着发生变故来实现他们复仇的志向,他们所陈述的策略,怎么可以 听从呢!。良家少年都是富贵子弟,不懂军事,只是说些谄媚的话来迎合陛下的心 意罢了。”如果陛下轻信并重用他们,轻率采取重大行动,我担心既不能成功,又 会有后患,后悔就来不及了!”苻坚不听他的劝谏。 八月,戊午日这天,符坚派遣阳平公符融统领张蚝、慕容垂等的二十五万步兵 骑兵为前锋;任命兖州刺史姚苌担任龙骧将军,统领益州、梁州各方面的军事。符 坚对姚苌说:“过去我担任龙骧将军而开创基业,从来不轻易把这个职位授给别人,你可要自勉啊!”左将军窦冲说:“君王说话都不是开玩笑,这是不祥的征兆啊!”符坚沉默不语。 东晋下诏任命尚书仆射谢石(谢安之弟)担任征虏将军、征讨大都督,任命徐州、兖州的刺史谢玄(谢安侄儿)担任前锋都督,与辅国将军谢琰、西中郎将桓伊 等各部总共八万人马抵御苻坚;派龙骧将军胡彬率领五千水军增援寿阳。谢琰,是 谢安的儿子。 慕容楷、慕容绍(两人都是慕容垂的侄子)对慕容垂说:“苻坚骄傲自大太过 分了,叔父建立复兴的大业,就在这次行动了!”慕容垂说:“对。要不是你们, 我与谁一块成就大事呢!” 甲子日,符坚从长安出兵,步兵六十余万,骑兵二十七万,旗鼓遥遥相望,前 后长达千里。九月,符坚到达项城,凉州的军队才到达咸阳,蜀、汉的军队正顺流 而下,幽州、冀州的军队到达彭城,东西相连长达万里,水陆大军一齐进发,运输 船只多达万艘。阳平公符融等率兵三十万,先到达颍口。 这时,前秦兵力已经很强盛,东晋朝廷上下震惊恐慌。谢玄进来,向谢安问计,谢安神色平静,回答说:“朝廷已经另有打算。”然后就不说话了。谢玄不敢再说 什么,就让张玄再次去询问。谢安于是命令车驾山林别墅去游赏,亲朋全都来了, 谢安与张玄下围棋用别墅作赌注。谢安的棋艺通在张玄之下,这天,张玄(对前秦 大兵犯境)有畏惧情绪,即使谢安成了他的敌手而不能取胜。谢安(下完棋后)于

秦晋崤之战-原文-翻译-注释-文言知识

秦晋崤之战-原文-翻译-注释-文言知识

秦晋崤之战 冬,晋文公卒。庚辰,将殡(埋葬。一说停放灵柩)于曲沃(晋国旧都,晋国祖庙所在地,在今山西闻喜)。出绛(晋国国都,在今山西翼城东南),柩(装有尸体的棺材)有声如牛。卜偃(掌管晋国卜筮的官员,姓郭,名偃)使大夫拜,曰:“君命大事(指战争。古时战争和祭祀是大事。君命大事:国君发布关于大事的命令)将有西师(西方的军队,指秦军)过轶(越过。轶,超越)我,击之,必大捷焉。” 杞子自郑使(派)告于秦曰:“郑人使我掌其北门之管(钥匙),若潜师(秘密出兵。潜:暗中)以来,国(郑国)可得也。”穆公访(咨询)诸蹇叔。蹇叔曰:“劳师以袭远(远方的郑国),非所闻也。师劳力竭,远主(远方郑国的君主)备之,无乃(大概)不可乎?师之所为,郑必知之,勤(劳苦)而无所(所得),必有悖心(怨恨之心)。且(况且)行千里,其(同“岂”难道)谁不知?”公辞(辞谢,没有采纳)焉。召孟明(秦国将领百里孟明视,姓百里,名视,字孟明,百里奚之子)、西乞(西乞术,姓蹇,字“西乞”名术,蹇叔的儿子 )、白乙(白乙丙,蹇叔

的儿子,名“丙”,字“白乙”,姓“蹇”),使出师于东门之外。蹇叔哭之,曰:“孟子(对孟明的尊称)!吾见师之出(出征)而不见其入(回来)也!”公使谓之曰:“尔何知!中寿,尔墓之木拱矣!(“中寿”至“拱矣”如果你只活到一般老人的寿命,你墓地上的树木应该已经长到两手合抱那么粗了。中寿:大多数老人的寿命。拱:两手合抱)”。 蹇叔之子与(参加)师,哭而送之曰:“晋人御(狙击)师必于崤。崤有二陵焉:其南陵,夏后(君主,帝王)皋之墓也;其北陵,文王之所辟(同“避”,躲避)风雨也。必死是间,余收尔骨焉(兼词,于之,到那里)。” 秦师遂东(向东进)。 三十三年春,秦师过周北门(周都城洛邑的北门),左右(战车的左右卫,左持弓,右持矛,中驾车)免胄而下,超乘(一跃而上车。指秦军刚一下车又跳上车去)者三百乘。王孙满(周襄王之孙,周大夫)尚幼,观之,言于王曰:“秦师轻(轻狂)而无礼,必败。轻则寡谋,无礼则脱(脱略,粗心大意,纪律松弛)。入险(险境)而脱,又不能谋,能无败乎?”

《肥水之战》译文

《肥水之战》译文 [八年秋七月,]秦王坚下诏大举入寇,民每十丁遣一兵;其良家子年二十已下,有材勇者,皆拜羽林郎。又曰:“其以司马昌明为尚书左仆射,谢安为吏部尚书,桓冲为侍中;势还不远,可先为起第。”良家子至者三万余骑,拜秦州主簿赵盛之为少年都统。是时,朝臣皆不欲坚行,独慕容垂、姚苌及良家子劝之。阳平公融言于坚曰:“鲜卑、羌虏,我之仇仇,常思风尘之变以逞其志,所陈策画,何可从也!良家少年皆富饶子弟,不闲军旅,苟为谄谀之言以会陛下之意。今陛下信而用之,轻举大事,臣恐功既不成,仍有后患,悔无及也!”坚不听。 八月,戊午,坚遣阳平公融督张蚝、慕容垂等步骑二十五万为前锋;以兖州刺史姚苌为龙骧将军,督益、梁州诸军事。坚谓苌曰:“昔朕以龙骧建业,未尝轻以授人,卿其勉之!”左将军窦冲曰:“王者无戏言,此不祥之征也!”坚默然。 慕容楷、慕容绍言于慕容垂曰:“主上骄矜已甚,叔父建中兴之业,在此行也!”垂曰:“然。非汝,谁与成之!” 甲子,坚发长安,戎卒六十余万,骑二十七万,旗鼓相望,前后千里。九月,坚至项城,凉州之兵始达咸阳,蜀、汉之兵方顺流而下,幽、冀之兵至于彭城,东西万里,水陆齐进,运漕万艘。阳平公融等兵三十万,先至颍口。 诏以尚书仆射谢石为征虏将军、征讨大都督,以徐、兖二州刺史谢玄为前锋都督,与辅国将军谢琰、西中郎将桓伊等众共八万拒之;使龙骧将军胡彬以水军五千援寿阳。琰,安之子也。 是时,秦兵既盛,都下震恐。谢玄入,问计于谢安,安夷然,答曰:“已别有旨。”既而寂然。玄不敢复言,乃令张玄重请。安遂命驾出游山墅,亲朋毕集,与围棋赌墅。安棋常劣于玄,是日,玄惧,便为敌手而又不胜。安遂游陟,至夜乃还。桓冲深以根本为忧,遣精锐三千入援京师;谢安固却之,曰:“朝廷处分已定,兵甲无阙,西藩宜留以为防。”冲对佐吏叹曰:“谢安右有庙堂之量,不闲将略。今大敌垂至,方游谈不暇,遣诸不经事少年拒之,众又寡弱,天下事已可知,吾其左衽矣!”…… 冬,十月,秦阳平公融等攻寿阳。癸酉,克之,执平虏将军徐元喜等。融以其参军河南郭褒为淮南太守。慕容垂拔郧城。胡彬闻寿阳陷,退保硖石,融进攻之。秦卫将军梁成等帅众五万屯于洛涧,栅淮以遏东兵。谢石、谢玄等去洛涧二十五里而军,惮成不敢进。胡彬粮尽,潜遣使告石等曰:“今贼盛粮尽,恐不复见大军!”秦人获之,送于阳平公融。融驰使白坚曰:“贼少易擒,但恐逃去,宜速赴之!”坚乃留大军于项城,引轻骑八千,兼道就融于寿阳。遣尚书朱序来说谢石等,以为:“强弱异势,不如速降。”序私谓石等曰:“若秦百万之众尽至,诚难与为敌。今乘诸军未集,宜速击之;若败其前锋,则彼已夺气,可遂破也。” 石闻坚在寿阳,甚惧,欲不战以老秦师。谢琰劝石从序言。十一月,谢玄遣广陵相刘牢之帅精兵五千人趣洛涧,未至十里,梁成阻涧为陈以待之。牢之直前渡水,击成,大破之,斩成及弋阳太守王咏,又分兵断其归津,秦步骑崩溃,争赴淮水,士卒死者万五千人。执秦扬州刺史王显等,尽收其器械军实。于是谢石等诸军,水陆继进。秦王坚与阳平公融登寿阳城望之。见晋兵部阵严整,又望见八公山上草木,皆以为晋兵,顾谓融曰:“此亦勍敌,何谓弱也!”怃然始有惧色。 秦兵逼肥水而陈,晋兵不得渡。谢玄遣使谓阳平公融曰:“君悬军深入,而置陈逼水,此乃持久之计,非欲速战者也。若移陈少却,使晋兵得渡,以决胜负,不亦善乎!”秦诸将皆曰:“我众彼寡,不如遏之,使不得上,可以万全。”坚曰:“但引兵少却,使之半渡,

语文S版六年级上册《赤壁之战》译文

语文S版六年级上册《赤壁之战》译文 曹操在大寨中,与各位将领商议,只等待黄盖那边有没有消息。那一天东南风起猛烈地刮了起来。程昱进帐告诉曹操说:“今天东南风刮起来了,应该多加提防。”曹操笑着说:“冬至时节,阳气复生,这个时候,偶尔有东南风也不奇怪?”军士忽然报告说江东有一只小船来,说有黄盖密信。曹操马上叫他进来。那个人呈上书信。信中说:“周瑜防守很严密,因此没有办法脱身。现在从鄱阳湖有粮草刚刚运到,周瑜派兵我巡视防守,现在时机正好。无论如何我要杀几个江东名将,提着他们的头前来投降。今天晚上二更时候,船上插着青龙牙旗的,就是运粮草的船只。”曹操非常高兴,于是和各位将领来到水寨中的大船上,等候黄盖的船到来。 再说江东,天色渐渐黑了。周瑜斩了蔡和,用血祭完旗,就命令开船。黄盖在第三只火船上,独自披着防护服,手里拿着锋利的兵器,旗帜上大大地写着“先锋黄盖”几个字。黄盖乘着顺风,向赤壁进发。这时候东风刮得更厉害了,江面上波浪汹涌。曹操在中军帐内远远地了望江对岸,看看月亮上来了,照耀着江水,就像无数金色的蛇在波涛中翻腾。曹操迎风大笑起来,自以为这下子定能完成灭吴大业。忽然一个军士指着江上说:“江南隐隐约约有一个船队,顺着东南风向这边驶过来。”操登上高处了望。报子报告说称“船上都插着青龙牙旗。当中有一面大旗,上面写着先锋黄盖的名字。”曹操笑着说:“黄盖来投降,这是上天帮助我啊!”船队渐渐近了。程昱看了很久,对曹操说:“这过来的船队一定是诈降。暂时不要让它靠近水寨。”曹操说:“你凭什么知道!”程昱说:“船上装的如果是粮草,船一定很稳很重;现在看过来的船只,轻飘飘地浮在水上。再加上今天晚上东南风这么猛烈,如果有阴谋,怎么能够抵挡得住它们?”曹操一下子明白了,问:“谁去阻止它们?”文聘说:“我熟悉水战,愿意去阻止它们。”说完,跳上小船,用手一指,十多只巡逻船,随着文聘的船出发了。文聘站在船头,大声喊:“丞相传旨:南边的船队暂且不要靠近水寨,就地在江心抛锚停住。”所有的军士齐声大喊:“快放下船帆!”话音还没有落下,只听到弓箭响了一声,文聘被箭射中左胳膊,倒在船上。船上一下子乱作一团,各自逃回水寨。南边的船队离曹操的水寨只隔着大概二里的样子。黄盖将手中的刀用力一挥,前面的船一起点起了火。火趁着风的威力,风助着火势,所有的船像箭一样都冲了过来,烟火染红了天空。二十只火船,冲进了水寨,曹操水寨中的船只一下子全着火了;再加上船又被铁环锁住,无处逃避。这时听到江对岸炮声震天,四面八方火船一齐都到了水寨,只见江面上全都是一片火海,一片通红,染红了整个天空。 曹操回头看岸上的营寨,有几处也在冒烟着火。黄盖跳到小船上,背后有好几个人划着船,冒着烟喷着火,向曹操飞驶过来。曹操见形势紧急,刚想跳上岸去,忽然看见张辽驾着一只小脚船,张辽扶曹操上到小船上的时候,曹操的那只大船,已经着火了。张辽和十几个人保护着曹操,飞快一逃往岸边。黄盖看见穿绛红袍的人下了大船,知道那是曹操,于是催船快速追赶,他手里提着利刃,高声大叫:“曹贼不要逃跑!黄盖在这里!”曹操叫苦连天。张辽将箭搭在弓上,看着离黄盖比较近了,一箭射过去。这时候时风正大,黄盖在火光中,怎么能听到弓箭的声音?”一箭正好射中肩窝,黄盖翻身落入水中。 这张辽一箭将黄盖射下水,把曹操救上岸,找到马匹逃走时,军队已经乱作一团。韩当冒着烟火来进攻水寨,突然听到兵士报告:“后梢舵上有一个人,高声叫将军的表字。”韩当仔细一听,只听到有人大声喊“义公快救我?”当下就说:“这是黄盖!”急忙教人救起来。只见黄盖受了箭伤,箭杆已经拔出,箭头还留在肉里。紧急给他脱掉湿衣服,用刀剜出箭头,扯下旗子包扎好,脱下自己的战袍给黄盖穿上,先让其他的船送黄盖回大寨医治。原来黄盖的水性很好,所以在大寒的时候,连甲胄一起掉入江水中,也能保住性命。 这一天整条江江面遍布大火,喊杀声震天动地。左边是韩当和蒋钦的两支军队从赤壁西边杀过来,后边是周泰和陈武两支军队从赤壁东边杀过来,中路是周瑜一干人的大部队船只尽出。火攻需要士兵响应,士兵仗着火势显威。这正是:三路攻去大江水战,赤壁之上激烈交战。曹操的军队中枪中箭的,被火烧死被水淹死的,无法计算它的数目。后代的人有诗说到: 魏国和吴国争斗一决雌雄,赤壁的大队楼船被一扫而空。熊熊烈火开始旺起来照着天上的如海之云,周郎曾经在这里大破曹操。

相关主题