搜档网
当前位置:搜档网 › 根据信用证填单练习02

根据信用证填单练习02

根据信用证填单练习02
根据信用证填单练习02

题目要求和说明

ISSUE OF DOCUMENTARY CREDIT

TO: BANK OF CHINA,SHANGHAI BRANCH,CHINA

ATTN: L/C DEPT

FROM: COMMERCIAL BANK OF ETHIOPIA,ADDIS ABABA, ETHIOPIA

DA TE:15-01-2004

WE HEREBY OPEN OUR IRREVOCABLE DOCUMENTARY LETTER OF CREDIT NO.LC/78563 FA VOURING M/S SHANGHAI CHEMICALS IMPORT AND EXPORT CORPORATION 16 JIANG Y AN LU SHANGHAI CHINA BY ORDER OF MAGIC INTERNA TIONAL PLC DEBRE ZEIT ROAD ADDIS ABABA ETHIOPIA TO THE EXTENT OF USD 31067.10 CFR ASSAB A V AILABLE BY NEGOTIATION WITH ANY BANK AGAINST THE DOCUMENTS DETAILED HEREIN AND BENEFICIARY’S DRAFTS AT 60 DAYS AFTER B/L DATE DRAWN ON OURSELVES FOR 100% OF THE INVOICE V ALUE.

1.SIGNED COMMERCIAL INVOICES IN FIVE COPIES SHECIFYING FOB BALUE AND FREIGHT CHARGES AND ALL COPIES CERTIFIED BY THE CHINA COUNCIL FOR THE PROMOTION FO INTERNATIONAL TRADE INDICA TING EXCHANGE CONTROL LICENCE NO.749/000066 JANJUARY 02,2004

2.PACKING LIST IN FIVE COPIES INDICATING GROSS AND NET WEIGHT OF EACH ROLL

3.FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING AND ONE NON-NEGOTIABLE COPY MADE OUT TO ORDER OF COMMERCIAL BANK FO ETHIOPIA AND NOTIFYING MAGIC INTERNATIONAL PLC MARKED FREIGHT PREPAID

4.CERTIFICATE OF ORIGIN ISSUED BY THE CHINA COUNCIL FOR THE PROMOTION OF INTERNATIONAL TRADE IN TWO COPIES

COVERING SHIPMENT OF 120 ROLLS 100MMx4Px350 AND 30 ROLLS 125MMx4Px350 TRANSMISSION BELT AS PER CONTRACT NO.03PI/421/122 DA TED DEC 26 2003

TERMS CFR ASSAB

INSURANCE COVERED LOCALL Y BY BUYER

THE EXPIRY PLACE OF THE CREDIT IS CHINA

PARTIAL SHIPMENTS ARE NOT PERMITTED

TRANSHIPMENT ARE PERMITTED

SHIPMENT FROM SHANGHAI TO ASSAB NOT LATER THAN 21ST MARCH 2004

THIS CREDIT IS VALID FOR NEGOTIATION NOT LATER THAN 5TH APRIL,2004

ALL BANKING CHARGES OUTSIDE ETHIOPOA ARE FOR ACCOUNT OF THE BENEFICIARY PROCIDED THAT ALL TERMS AND CONDITIONS OF THE LETTER OF CREDIT HA VE BEEN COMPLIED WITH, WE UNDERTAKE TO HONOUR YOUR CLAIMS IN ACCORDANCE WITH YOUR INSTRUCTIONS V ALUE THREE BUSINESS DAYS FROM THE DATE OF RECEIPT OF THE SHIPPING DOCUMENTS AT OUR COUNTERS

PLEASE FORW ARD THE ORIGINAL AND DUPLICATE SETS OF SHIPPING DOCUMENTS IN TWO SEPARA TE LOTS TO US BY DHL COURIER SERVICE

THIS LETTER OF CREDIT IS SUBJECT TO UCP FOR DOCUMENTARY CREDITS (REVISION 1993)I.C.C,PUBLICATION NO.500

PLEASE TREAT THIS MESSAGE AS AN OPERATIVE CREDIT INSTRUMENT AND NO MAIL CONFIRMATION WILL FOLLOW

PLEASE ADVISE THE BENEFICIARY

信用证条款说明

1. FULL SET OF 3/3 CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING WITH 2 NON-NEGOTIABLE COPLES MADE OUT TO THE ORDER OF OVERSEA-CHINESE BAKING CORPN LTD, SINGAPORE MARKED FREIGHT PREPAID AND NOTIFY THE APPLICANT. 清洁已装船海运提单3正2副,收货人TO THE ORDER OF OVERSEA-CHINESE BAKING CORPN LTD, SINGAPORE,通知人:申请人,标志出FREIGHT PREPAID 2. INS URANCE POLICY OR CERTIFICATE IN DUPLICATE ENDORSED IN BLANK WITH CLAIMS PAYABLE IN SINGAPORE FOR 110 PERCENT OF COMMERCIAL INSTITUTE WAR CLAUSES AND INSTITUTE STRIKES CLAUSES. 保险单或证明2正,空白背书.索赔地点:新加坡(在保单上有对应栏目)保险金额:110%发票金额.险别: INSTITUTE WAR CLAUSES AND INSTITUTE STRIKES CLAUSES 3. ALL BANK CHARGES OUTSLDE SINGAPORE ARE FOR BENEFICIARY’S ACCOUNT INCLUDING REIMBURSEMENT CHARGES, IF ANY. 新加坡之外的银行费用,和偿付费用(如果有),由受益人承担. 4. NEGOTIATING BANK IS TO DEDUCT USD 40.00 OR ITS EQUIVALENT FROM THE BILL AMOUNT CLAIMED BEING OUR HANDLING FEE FOR DISCREPANCIE 议付行在索偿款项时,需扣除US D40或等价值作为开证行不符点处理费. 5. DOCUMENTS TO BE PRESENTED WITHIN 21 DAYS AFTER DATE OF ISSUANCE OF TRANSPORT DOCUMENT(S) (OR ‘ON BOARD’ DATE IF APPLICABLE ) BUT WITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT.单据提交在提单签发日期(或装船日期)后21天内,但在信用证效期之内. 6. ALL DOCUMENTS MUST BE PRESENTED IN THE ENGLISH LANGUAGE UNLESS OTHERWISE STATED.除非特别声明,所有单据必须以英语出具. 7. ACCEPTANCE OF ANY DISCREPANCY(IES) IN ANY PRESENTATION OF DOCUMENTS BY US DOES NOT IMPLY OR CONSTITUTE ANY AMENDMENT(S) TO THIS LETTER OF CREDIT FOR THE PURPOSE OF ANY FUTURE DRAWING(S)开证行对提交的单据中的不符点的接受并不意味着对该信用证进行了修改. 8. EXTRA COPY OF COMMERCIAL INVOICE AND TRANSPORT DOCUMENT MUST BE ENT WITH ORIGINAL DOCUMENTS FOR ISSUING BANK F ILE. 额外1份商业发票和提单副本必须与正本单据一起寄送,供开证行留档. 9. PLEASE BE INFORMED THAT SATURDAY IS TO BE CONS IDERED A NON-BANKING BUS INESS DAY FOR OUR TRADE FINANCE PROCESSING/OPERATIONS UNIT ALTHOUGH OUR BANK MAY OTHERWISE BE OPEN FOR BUSINESS 即使我们银行为商业目的开放,星期六对贸易金融处理/操作部门来说也被认为是非银行营业日 10. INSTRUCTIONS TO THE PAY/ACC/NEG BANK 对付款/承兑/议付行的指示 ALL NEGOTIATIONS MUST BE EMDORSED ON THE REVERSE OF CREDIT 在信用证背面背书 ALL DOCUMENTS MUST BE SENT BY COURIER SERVICE IN 1 LOT TO OUR ADDRESS------AND MARKED TO THE ATTENTION OF IMPORT BILLS , TRADE FINANCE OPERATIONS. 所有单据通过1次邮寄至我们的地址...进口贸易部收.

跟单信用证英语

信用证英语 (信用证常见条款详解) 一、Kinds of L/C 信用证类别 二、Names of Parties Concerned 有关当事人 三、Amount of the L/C 信用证金额 四、The Stipulations for the shipping Documents 跟单文句 五、Draft(Bill of Exchange) 汇票 六、Invoice 发票 七、Bill of Loading 提单 八、Insurance Policy (or Certificate) 保险单(或凭证) 九、Certificate of Origin 产地证 十、Packing List and Weight List 装箱单与重量单 十一、Inspection Certificate 检验证书 十二、Other Documents 其他单据 十三、The Stipulation for Shipping Terms 装运条款

十四、Date & Address of Expiry 有效日期与地点 十五、The Guarantee of the Opening Bank 开证行付款保证 十六、Special Conditions 特别条款 十七、In Reimbursement 索偿文句 信用证种类----Kinds of L/C 1. revocable L/C/irrevocable L/C 可撤销信用证/不可撤销信用证 2.confirmed L/C/unconfirmed L/C 保兑信用证/不保兑信用证 3.sight L/C/usance L/C 即期信用证/远期信用证 4.transferable L/C(or)assignable L/C(or)transmissible L/C /untransferable L/C 可转让信用证/不可转让信用证 5.divisible L/C/undivisible L/C 可分割信用证/不可分割信用证 6.revolving L/C 循环信用证 7.L/C with T/T reimbursement clause 带电汇条款信用证 8.without recourse L/C/with recourse L/C 无追索权信用证/有追索权信用证 9.documentary L/C/clean L/C 跟单信用证/光票信用证 10.deferred payment L/C/anticipatory L/C 延付信用证/预支信用证 11.back to back L/Creciprocal L/C 对背信用证/对开信用证 12.traveller's L/C(or:circular L/C) 旅行信用证 信用证有关各方名称----Names of Parties Concerned 1. opener 开证人 (1)applicant 开证人(申请开证人) (2)principal 开证人(委托开证人) (3)accountee 开证人 (4)accreditor 开证人(委托开证人)

信用证中英文对照

不可撤销跟单信用证申请书 APPLICATION FOR IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT 致深圳发展银行日期: To SHENZHEN DEVELOPMENT BANK CO., LTD Date: 请贵行以SWIFT方式按照下述内容开立不可撤销信用证,本证受UCP最新版约束。 please issue an irrevocable documentary credit by SWIFT as follows subject to UCP LATEST VERSION:

申请书编号:深发开证申字第号 因业务需要,请贵行按申请书正面英文格式,依照国际商会出版物《跟单信用证统一惯例》最新版开立一份不可撤销跟单信用证。为此,我公司不可撤销地承担有关责任如下: 一、申请开立的信用证为□非额度内□额度内(额度合同名称: ,额度合同编号:)授信。 二、申请开立的信用证为□即期□远期,金额为。 三、如本申请书项下授信属于额度项下的,额度合同项下的担保方式同样适用。 在贵行开立信用证之前,我公司还将向贵行提供如下担保(在选择项内打“√”): □由作为保证人,承担连带保证责任,并与贵行签妥相关担保合同。 □由作为抵押人/出质人,以其所有或依法有权处分的(财产)提供抵押/质押,并与贵行签妥相关担保合同,办妥相应的担保手续。 □由我公司向贵行交付相当于信用证金额%保证金,保证金账号为 ,保证金按利率计息。本条款不因总合同及本申请书其他条款的无效而无效。办理业务过程中我公司追加保证金的,视为对本条款的自动修改,无需另行确认。 □ 四、本申请书项下信用证垫款的罚息按照计收。 五、我公司保证在相符交单的情况下对外付款/承兑/承诺付款,并在收到贵行来单通知书和单据副本起二个工作日内,书面通知贵行是否同意付款/承兑/承诺付款,逾期不通知视为同意付款/承兑/承诺付款;贵行确定为相符交单且我公司在收到贵行来单通知书和单据副本起二个工作日内未提出异议,即视为相符交单。如我公司认为不符交单,我公司保证在收到贵行来单通知书和单据副本起二个工作日内,书面通知贵行拒付并注明拒付理由,或同意付款/承兑/承诺付款。我公司认为交单不符并拒付,但贵行按照国际惯例确定为相符交单的,即视为相符交单,贵行有权办理对外付款/承兑/承诺付款,并自我公司账户下扣款。无论如何,在视为相符交单的情形或我公司业已通知贵行同意付款/承兑/承诺付款之时起,我公司即无条件负有到期偿付贵行之责,无权宣称因不符交单拒付。 六、本申请书受已与贵行签署的《信用证开证总合同》(合同编号:深发开证字第 号)的调整和约束。 七、本申请书一式份,贵行执份,我公司及、、各执一份,每份均具有同等法律效力。

信用证分析单答案-第三版

上海环宇贸易有限公司 Shanghai Universal Trading Co.,Ltd 信用证分析单 1.信用证文本格式□信开□电开□SWIFT 2.信用证号码AM/VA07721SLC 3.开证日2008 年 4 月18 日 4.到期日2008 年 6 月9 日 5.到期地点NETHERLANDS 6.兑付方式□付款□承兑□议付 7.兑付银行任何银行 8.信用证金额USD26660.8 9.金额允许增减幅度---- 10.交单期运输单据签发日后15天内,信用证有效期内 11.开证申请人TIBOLIAN TRADING B.V 12.受益人SHANGHAI UNIVERSAL TRADING CO.,LTD 1开证银行 F.VANLANSCHOT BANKIERS https://www.sodocs.net/doc/fb12539985.html,HERLANDS 14.通知银行BANK OF CHINA,SHANGHAI BRANCH 15.货物名称 4 ITEMS OF TOTAL 2088SETS OF PLUSH TOYS 16.价格、交货、贸易术语CIF ROTTERSAM(INCOTERMS 2000) 17.最迟装运日2008 年 5 月25 日 18.装运港SHANGHAI 19.目的港ROTTERDAM

20.分批装运□允许□不允许 21.转运□允许□不允许 22.运输标志CE/IMP.087/TIV-PO-CSH0873/ROTTERDAM/CARTON NO. AND UP/KB0278 CE/IMP.087/TIV-PO-CSH0873/ROTTERDAM/CARTON NO. AND UP/KB5411 F-TOYS228/TIV-PO-CSH0873/ ROTTERDAM/CARTON NO. AND UP/KB0677 F-TOYS228/TIV-PO-CSH0873/ ROTTERDAM/CARTON NO. AND UP/KB7900 23.运输方式□海运□空运□陆运 24.应向银行提交的单据以及具体份数 25.单据要求 1)汇票 金额发票金额 付款期限见票后30天

根据信用证填单练习01

LETTER OF CREDIT Basic Header appl ID: F APDU Id: 01 LT Addr: OCMMCNSHXXXX Session: 8533 Sequence: 142087 Application Header Input/Output: 0 Msg Type: 700 Input Time: 1622 Input Date: 001103 Sender LT: BKKBTHBKEXXX BANGKOK BANK PUBLIC COMPANY LIMITED BANCKOK Input Session: 5177 ISN: 800333 Output Date: 001103 Output Time: 2033 Priority: N

Sequence Total * 27 1/1 Form Doc Credit * 40 A IRREVOCABLE Doc Credit Num * 20 BKKB1103043 Date of Issue 31 C 001103 Date/Place Exp * 31 D Date 010114 Place BENEFICIARIES’ COUNTRY Applicant * 50 MOUN CO., LTD NO. 443, 249 ROAD BANGKOK THAILAND Beneficiary * 59 / SHANGHAI FOREIGN TRADE CORP. SHANGHAI, CHINA Curr Code, Amt * 32 B Code USD Amount 18.000, Avail With By * 41 D ANY BANK IN CHINA BY NEGOTIATION Drafts At 42 C SIGHT IN DUPLICATE INDICATING THIS L/C NUMBER Drawee 43 D / / ISSUING BANK Partial Shipmts 43 P NOT ALLOWED Transshipment 43 T ALLOWED Loading on Brd 44 A CHINA MAIN FORT, CHINA 44 B BANGKOK, THAILAND Latest Shipment 44 C 001220 Goods Descript. 45 A 2,000 KGS.ISONIAZID BP98 AT USD9.00 PER KG C AND F BANGKOK Docs Required 46 A DOCUMENTS REQUIRED: + COMMERCIAL INVOICE IN ONE ORIGINAL PLUS 5 COPIES INDICATING F.O.B.V ALUE, FREIGHT CHARGES SEPARATELY AND THIS L/C NUMBER, ALL OF WHICH MUST BE MANUALLY SIGNED. + FULL SET OF 3/3 CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING AND TWO NON–NEGOTIABLE, COPIES MADE OUT TO ORDER OF BANGKOK BANK PUBLIC COMPANY LIMITED, BANGKOK MARKED FREIGHT PREPAID AND NOTIFY APPLICANT AND INDICATING THIS L/C NUMBER. + PACKING LIST IN ONE ORIGINAL PLUS 5 COPIES, ALL OF WHICH MUST BE MANUALLY SIGNED. dd. Conditions 47 A ADDITIONAL CONDITION: A DISCREPANCY FEE OF USD50.00 WILL BE IMPOSED ON EACH SET OF DOCUMENTS PRESENTED FOR NEGOTIATION UNDER THIS L/C WITH

外贸信用证跟单操作流程

跟单信用证操作流程 信用证的流程 跟单信用证操作的流程简述如下: 1.买卖双方在贸易合同中规定使用跟单信用证支付。 2.买方通知当地银行(开证行)开立以卖方为受益人的信用证。 3.开证行请求另一银行通知或保兑信用证。 4.通知行通知卖方,信用证已开立。 5.卖方收到信用证,并确保其能履行信用证规定的条件后,即装运货物。 6.卖方将单据向指定银行提交。该银行可能是开证行,或是信用证内指定的付款、承兑或议付银行。 7.该银行按照信用证审核单据。如单据符合信用证规定,银行将按信用证规定进行支付、承兑或议付。 8.开证行以外的银行将单据寄送开证行。 9.开证行审核单据无误后,以事先约定的形式,对已按照信用证付款、承兑或议付的银行偿付。 10.开证行在买方付款后交单,然后买方凭单取货。 信用证的开立 1.开证的申请 进出口双方同意用跟单信用证支付后,进口商便有责任开证。第一件事是填写开证申请表,这张表为开证申请人与开证行建立了法律关系,因此,开证申请表是开证的最重要的文件。

2.开证的要求 信用证申请的要求在统一惯例中有明确规定,进口商必须确切地将其告之银行。 信用证开立的指示必须完整和明确。申请人必须时刻记住跟单信用证交易是一种单据交易,而不是货物交易。银行家不是商人,因此申请人不能希望银行工作人员能充分了解每一笔交易中的技术术语。即使他将销售合同中的所有条款都写入信用证中,如果受益人真的想欺骗,他也无法得到完全保护。这就需要银行与申请人共同努力,运用常识来避免开列对各方均显累赘的信用证。银行也应该劝阻在开立信用证时其内容套用过去已开立的信用证(套证)。 3.开证的安全性 银行接到开证申请人完整的指示后,必须立即按该指示开立信用证。另一方面,银行也有权要求申请人交出一定数额的资金或以其财产的其他形式作为银行执行其指示的保证。 按现行规定,中国地方、部门及企业所拥有的外汇通常必须存入中国的银行。如果某些单位需要跟单信用证进口货物或技术,中国的银行将冻结其帐户中相当于信用证金额的资金作为开证保证金。 如果申请人在开证行没有帐号,开证行在开立信用证之前很可能要求申请人在其银行存入一笔相当于全部信用证金额的资金。这种担保可以通过抵押或典押实现(例如股票),但银行也有可能通过用于交易的货物作为担保提供融资。开证行首先要对该笔货物的适销性进行调

(作业)请根据下列信用证制作商业发票及装箱单

练习一:请根据下列信用证及相关资料制作商业发票及装箱单。 (一)信用证条款 SEQUENCE OF TOTAL :27:1/1 SWIFT700的开证格式,即全部只有一页,没别的意思 FORM OF DOCUMENTARY CREDIT :40A:IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT NUMBER :20:LC12465 DA TE OF ISSUE :31C:001228 DA TE AND PLACE OF EXPIRY :31D:010320 CHINA APPLICANT BANK:: 51A:BANK OF GOOD COLOMBO APPLICANT :50:ELECTRADE CO.,LTD THE FIRST STREET,COLOMBO, SRI LANKA BENEFICIARY :59:ZHENGCHANG TRADING CO.,LTD NO.168 XUESHI ROSD, HUZHOU, ZHEJIANG, CHINA CURRENCY CODE,AMOUNT :32B:USD13625.00 A V AILABLE WITH….BY… :41D:BANK OF CHINA,HUZHOU BRANCH DRAFTS AT…. :42C:A T SIGHT DRAWEE :42D:BANK OF GOOD COLOMBO PARTIAL SHIPMENT :43P:NOT ALLOWED TRANSHIPMENT :43T:NOT ALLOWED LOADING FROM :44A:SHANGHAI, CHINA FOR TRANSPORTION TO :44B:COLOMBO, SRI LANKA LATEST DATE OF SHIPMENT :44C:010228 DESCRPT OF GOODS :45A: COMMODITY :CIRCUIT BREAKER ITEM NO:WS1020 3000PCS USD1.50/PC WT1041 2500PCS USD1.80/PC ZT3050 2500PCS USD1.85/PC TOTAL V ALUE:CIF COLOMBO,USD13625.00 SHIPPING MARKS:E.L.E. HZ0114 COLOMBO C/NO.1-160 DOCUMENTARY REQUIRED :46A: 1.SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE CERTIFYING THAT GOODS ARE IN ACCORDANCE WITH CONTRACT NO. ZC1212. 2.PACKING LIST IN TRIPLICA TE SHOWING THE TOTAL WEIGHT AND MEASUREMENT. 3.CERTIFICATE OF ORIGIN IN ONE ORIGINAL AND TWO COPIES ISSUED BY CHINA COUNCIL FOR PROMOTION OF INTERNATIONAL TRADE. 4.3/3 SET OF CLEAN ON BOARD MARINE BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER AND BLANK ENDORSED,MARKED FREIGHT PREPAID NOTIFY THE APPLICANT.

《跟单信用证统一惯例UCP600》中英对照共75页word资料

《跟单信用证统一惯例(UCP600)》(中英对照版) 作者:国际商会易水寒译阅读2912次更新时间:2007-3-29 《跟单信用证统一惯例(UCP600)》 Article 1 Application of UCP 第一条统一惯例的适用范围 The Uniform Customs and Practice for Documentary Credits, 2007 Revision, ICC Publication no. 600 (“UCP”) are rules that apply to any documentary credit (“credit”) (including, to the extent to which they may be applicable, any standby letter of credit) when the text of the credit expressly indicates that it is subject to these rules. They are binding on all parties thereto unless expressly modified or excluded by the credit. 跟单信用证统一惯例,2007年修订本,国际商会第600号出版物,适用于所有在正文中标明按本惯例办理的跟单信用证(包括本惯例适用范围内的备用信用证)。除非信用证中另有规定,本惯例对一切有关当事人均具有约束力。 Article 2 Definitions 第二条定义 For the purpose of these rules: 就本惯例而言: Advising bank means the bank that advises the credit at the request of the issuing bank.

信用证管理制度

财经管理部 财经函【】号签发: 【机密】 【内部公开】 集团出口信用证管理制度 为了维护本公司的合法权益,降低信用证收款的风险,保证本公司的出口收汇顺利进行。特制定《集团出口信用证管理制度》如下: 一、适用范围 本制度适用于集团及其所有子公司的采用信用证收款方式结算的发货及收汇。 二、职责 市场部 1、评估收款风险,确保开立信用证的可行性,控制信用证的额度。 2、在双方同意采用信用证结算后,组织客户与信用证小组(财务部与市场部的相关人 员)对信用证的框架性条款进行谈判。 3、对外积极沟通客户,在开证前明确客户所需材料的清单以及样本格式,最终确定信 用证收款方式。 4、在客户递交到开证行准备正式申请开证前,向客户索取开证申请书,提交我方信用

证小组进行审核,以便判断信用证是否较初次谈判时约定的条款有所改动,或新增的条款是否合理。 5、开证后,负责准备递交到开证行的所有材料(包括提单或空运单,发票,装箱单,汇 票等信用证规定递交到开证行的一切单据),并经过信用证小组的复核。 信用证小组 信用证小组成员及联系方式如下: 市场部: 财经管理中心: 信用证小组职责如下: 1、负责开通用于信用证收款的贸易账户,并提供有关的本公司的银行及账户信息。 2、参与开证申请书框架性条款的谈判;客户正式申请开立信用证前,复核客户提交到 开证行的信用证草稿,提出修改建议。 3、接收收证行发出的信用证并进行再次审核。 4、审核市场部提交的信用证所需材料,并将材料按照要求寄给收证行;负责与银行沟 通信用证相关事宜。 5、制作信用证进度追踪表,在信用证有效期内确保款项及时到账。 6、制作信用证台帐,记录每笔银行收费明细及实际到账金额、提交分析报告。 二、基本原则 1、实际收款方式必须与销售合同或PO中约定的一致,合同或PO付款方式为T/T的 情况下,如果客户提出以信用证付款,需做合同更改并报法务部评审备案。

根据参考资料信用证内容填制上海化工公司的全套单据4

根据信用证内容填制上海化工公司的全套单据 填制日期:2004年3月14日 商业发票编号:106-004 货名、包装、数量、单价、毛重(KGS)、净重(KGS) (1)TRANSMISISION BELT 100MM x 4P x 350 60PACKAGES 120 ROLLS USD201.92 55@ROLL 54@ROLL (2)TRANSMISSION BELT 125MM x 4P x 350 15PACKAGES 30 ROLLS USD227.89 74@ROLL 73.2@ROLL 唛头:MAGIC INT’L PLC / 147140 / ADDIS ABABA / ETHIOPIA / VIA ASSAB 体积:20CBM FOB价:USD 24493.10 运费:USD 6574.00 船名:GUANG HANG V.312 开航日期:March 19,2004 TO: BANK OF CHINA,SHANGHAI BRANCH,CHINA ATTN: L/C DEPT FROM: COMMERCIAL BANK OF ETHIOPIA,ADDIS ABABA, ETHIOPIA DATE:15-01-2004 WE HEREBY OPEN OUR IRREVOCABLE DOCUMENTARY LETTER OF CREDIT NO.LC/78563 FAVOURING M/S SHANGHAI CHEMICALS IMPORT AND EXPORT CORPORATION, 16 JIANG YAN LU SHANGHAI CHINA BY ORDER OF MAGIC INTERNATIONAL PLC, DEBRE ZEIT ROAD, ADDIS ABABA ETHIOPIA TO THE EXTENT OF USD 31067.10 CFR ASSAB AVAILABLE BY NEGOTIATION WITH ANY BANK AGAINST THE DOCUMENTS DETAILED HEREIN AND BENEFICIARY’S DRAFTS AT 60 DAYS AFTER B/L DATE DRAWN ON OURSELVES FOR 100% OF THE INVOICE VALUE. 1.SIGNED COMMERCIAL INVOICES IN FIVE COPIES SHECIFYING FOB VALUE AND FREIGHT CHARGES AND ALL COPIES CERTIFIED BY THE CHINA COUNCIL FOR THE PROMOTION FO INTERNATIONAL TRADE INDICATING EXCHANGE CONTROL LICENCE NO.749/000066 JANJUARY 02,2004 2.PACKING LIST IN FIVE COPIES INDICATING GROSS AND NET WEIGHT OF EACH ROLL 3.FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING AND ONE NON-NEGOTIABLE COPY MADE OUT TO ORDER OF COMMERCIAL BANK OF ETHIOPIA AND NOTIFYING MAGIC INTERNATIONAL PLC MARKED FREIGHT PREPAID 4.CERTIFICATE OF ORIGIN ISSUED BY THE CHINA COUNCIL FOR THE PROMOTION OF INTERNATIONAL TRADE IN TWO COPIES

信用证通知书

信用证通知书 对于国外银行开来的信用证,其受理与通知是办理出口信用证业务的第一步。 通知行受理国外来证后,应在1~2个工作日内将信用证审核完毕并通知出口商,以利于出口商提前备货,在信用证效期内完成规定工作。 信用证的通知方式,则因开证形式而异。如系信开信用证,通知行一般以正本通知出口商,将副本存档;对于全电本,通知行将其复制后以复制本通知出口商,原件存档。电开信用证或修改(包括修改通知)中的密押(SWIFT信用证无密押)需涂抹后再行通知。 如果信用证的受益人不同意接受信用证,则应在收到《信用证通知书》的三日内以书面形式告知通知行,并说明拒受理由。 上方空白栏 信用证的通知行中英文名称,下面填英文地址与传真号。出口方一般选择自己的账户行为通知行,以便于业务联络及解决将来可能发生的贸易融资需求。 如:中国商业银行江苏省分行 COMMERCIAL BANK OF CHINA JIANGSU BRANCH Zhongshan North Road 1#, Nanjing 210005, P.R.China FAX:86-25-84217837 日期 通知日期。收到国外开来的信用证后,应仔细审核通知行的签章、业务编号及通知日期。 TO 受益人名称及地址。信用证上指定的有权使用信用证的人,一般为出口方。 WHEN CORRESPOND NG PLEASE QUOTE OUT REF NO. 代理行业务编号,开证行将信用证寄给出口方所在地的代理银行(通知行),出口商收到国外开来的信用证后,应仔细审核通知行的签章、业务编号及通知日期。 在SimTrade中,可不用填写。 开证行 受开证人之托开具信用证、保证付款的银行名称及地址,一般在进口方所在地银行。 转递行 转递行负责将开证行开给出口方的信用证原件,递交给出口方。信开信用证,才有转递行,电开信用证,则无转递行。 信用证号 信用证的证号是开证行的银行编号,在与开证行的业务联系中必须引用该编号。信用证的证号必须清楚、没有变字等错误。 如果信用证的证号在信用证中多次出现,应注意前后是否一致,否则当电洽修改。 开证日期

分析信用证

3-31分析信用证 11 3.3.1 分析信用证 LETTER OF CREDIT TRN: 1111510768 COURIER REFERENCE: A/888692 RECEIVED FROM: BANK OF TOKYO_ MITSUBISHI, LTD., THE OSAKA JAPAN DESTINATION: BANK OF CHINA, NINGBO BRANCH SEQUENCE OF TOTAL: 1/1 FORM OF DOC. CREDIT: IRREVOCABLE DOC. CREDIT NUMBER: H486-2001689 DATE OF ISSUE: 070606 EXPIRY DATE : 070625 PLACE: COUNTERS OF NEGOTIATING BANK APPLICANT : TOKO TRADE CORPORATION OSAKA 2-6-7, KAWA RAMACHI, 1-CHOME, OSAKA, JAPAN. BENEFICIARY : NINGBO HUADONG FOOD CO., LTD. NO. 18 DONG SHAN ROAD, NINGBO, CHINA AMOUNT : CURRENCY USD AMOUNT 30 600.00 AVAILABEL WITH /BY: ANY BANK ON SIGHT BASIS BY NEGOTIATION DRAFTS AT SIGHT FOR FULL INVOICE VALUE DRAWEE: BANK OF TOKYO_MITSUBISHI, LTD., THE NEW YORK, NY (NEW YORK BRANCH) PARTIAL SHIPMENT: PROHIBITED TRANSHIPMETN : PROHIBITED LOADING IN CHARGE: CHINA FOR TRANSPROT TO: OSAKA, JAPAN. LATEST DATE OF SHIP.: 070615 DESCRIPT. OF GOODS: 30 M/T FROZEN PEAPODS CIF OSAKA, JAPAN AS PER S/C NO.JP070525 DOCUMENTS REQUIRED: 1.SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 3 ORIGINALS AND 3 COPIES 2.FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER AND BLANK ENDORSED MARKED ??FREIGHT PREPAID?? NOTIFY APPLICANT 3.PACKING LIST IN TRIPLICATE 4.BENEFICIARY??S CERTIFICATE STATING THAT 1 ORIGINAL INSPECTION CERTIFICATE OF QUALITY AND 1 ORIGINAL B/L ONE ORIGINAL INSURANCE POLICY HAVE BEEN SENT TO APPLICANT BY COURIER 5.INSURANCE POLICY IN DUPLICATE ENDORSED IN BLANK, COVERING ALL RISKS AND WAR RISK FOR 110% OF INVOICE VALUE. CLAIM PAYABLE AT OSAKA, JAPAN IN THE CURRENCY OF DRAFTS 6.INSPECTION CERTIFICATE ISSUED BY MANUFACTURERS ADDITIONAL CONDITION: DETAILS OF CHARGES: ALL BANKING CHARGES OUTSIDE JAPAN ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY PRESENTATION PERIOD: DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHIN 10 DAYS AFTER THE DATE OF SHIPMENT BUT WITHIN VALIDITY OF THE CREDIT. 11 CONFIRMATION: WITHOUT INSTRUCTIONS: ① REIMBURSEMENT BY TELECOMMUNICATION IS PROHIBITED. ②NEGOTIATING BANK MUST SEND ALL DOCUMENTS TO US, I.E. THE BANK OF TOKYO_MITSUBISHI, LTD., 2-3, KITAHAMA 4-CHOME, CHUO-KU, OSAKA 541-8535 AND/OR C.P.O. POX 388, OSAKA 530-8692 IN ONE LOT BY COURIER SERVICE AND REIMBURSE YOURSELVES FROM REIMBURSING BANK FOR EACH PRESENTATION OF DISCREPANT DOCUMENTS UNDER THIS CREDIT. END OF L/C THIS CREDIT IS ISSUED SUBJECT TO UNIFORM CUSTOMS AND PRACTICE FOR DOCUMNETARY CREDITS (1993 REVISION) ICC PUBL. 500. 有关资料:发票号码:07GESP3298 发票日期:2007 年6 月6 日提单号码:CANE090318 提单日期:2007 年6 月12 日船名:PRESIDENT V.006 运费:USD1600 保单号码:9076521 保险费:USD150.00 货物装箱情况:20KGS/CTN H.S.编码:8712.1000 商品情况:30M/T FROZEN PEAPODS 净重:20KGS/CTN 毛重:21KGS/CTN 尺码:(50X40X60)CM/CTN 唛头:TOKO MADE IN CHINA NO.1-UP 生产单位:宁波华东食品有限公司(221089763214) 报检单位登记号:4478633213 集装箱号码:CGHU2332159(40??) 封号:HD20071221 11 3.3.2 分析信用证 KRUNG THAI BANK PUBLIC COMPANY LIMITED BANGKOK USER HEADER SERVICE CODE 103: BANK. PRIORITY 113: MSG USER REF . 108: INFO. FROM CI 115: SEQUENCE OF TOTAL *27:1/1 FORM OF DOC. CREDIT *40A:IRREVOCABLE DOC.CREDIT NUMBER

跟单信用证的流程

跟单信用证的流程 1. The buyer (consignee) and seller (shipper) negotiate a sales contract using a documentary credit. 2. The documentary credit is typically arranged by the consignee. Here the consignee sends a credit application to the issuing bank. 3. The issuing bank sends a credit confirmation to the corresponding bank, in the form of a letter of credit. 4. The corresponding bank sends notification to the shipper (seller) that credit arrangements have been made. 5. After the shipper (seller) receive documentary credit, he dispatches the goods to the carrier. 6. The shipper forwards the shipping documents to the corresponding bank. 7. The corresponding bank compares the shipping documents to the letter of credit, and if correct, releases payment of the sale to the shipper. 8. The corresponding bank forwards the shipping documents to the issuing bank. 9. The issuing bank examines the shipping documents, and if correct, reimburses the corresponding bank for the credit under the way which they agreed in advance. 10. After the consignee (buyer) paying the issuing bank for the goods plus interest and other charges the issuing bank releases the shipping documents to the consignee(buyer), then the buyer can take delivery of goods with the documents. 名词解释: L/C—letters of credit 信用证 B/L—bill of lading 海运提单 FOB 离岸价 CIF 到岸价 B/E 提单 D/A –documents against acceptance 承兑交单 D/P—documents against payment 付款交单 DEM 德国马克 NYSE—New York stock Exchange 纽约交易所 IPO--initial public offering 首次公开募股 CFO—chief financial officer 首席财务管理 OTC—over-the-counter 场外交易市场 SEC—securities and exchange commission 证券交易委员会 NASDAQ--(美)全国证券交易商协会会自动报价表 AMEX—American Stock Exchange 美国证券交易所 CFA—Chartered Financial Analyst 注册金融分析师 QWL—工作生活质量 IDI—inrernational direct investment 国际直接投资 FDI—foreign direct investment 外国直接投资 MNE—跨国公司 简答 1. Why does collection(托收)make exporters run more risks? Collection makes exporter run more risks .because the exporter ships the cargoes before obtaining the payment .When the goods arrive at the destination, they might be refused or the importer may find fault with the goods. If this happens . the exporter has to deliver the goods in the hand of the

相关主题