搜档网
当前位置:搜档网 › 合同信用证课堂练习答案

合同信用证课堂练习答案

合同信用证课堂练习答案

操作题(合同条款拟定)

1.请为中国大米制作含下列内容的合同条款:品名:中国大米

规格:不完善颗粒不超过17%

杂质不得超过1%

水分不得超过15%

数量:1000公吨,溢短装5%,由卖方选择

包装:麻袋装,每袋约100公斤,以毛作净Commodity & specification: Chinese Rice Broken grains (Max.) 17%

Admixture (Max.) 1%

Moisture(Max.)15%

Quantity :1000 metric ton 5% more or less at seller’s option

Packing: packed in gunny bags of 100kgs each Gross for net

2.根据下列成交条件签订出口合同,在空白合同中填写相关条款

交易条件如下:

上海龙华贸易有限公司(LONGHUA TRADING CO.,LTD.10TH FLOOR LONGHUA MANSION,56 FUXIN RD.,SHANGHAI CHINA与加拿大TBS公司(TMES BROWN&SONS CO.,LTD.#604-610JALAN STREET,TORONTO,CANADA)就陶瓷餐具经过几个回合的交易磋商,就各项交易条件达成共识,概括如下:

货号品名规格成交数

单价

HX201 6 45-PIE

CE

DINNERWA

RE SET

542SET

S

USD23.50/S

ET

HX301 8 30-PIE

CE

DINNERWA

RE SET

800SET

S

USD20.40/S

ET

HX401 5 57-PIE

CE

DINNERWA

RE SET

443SET

S

USD23.20/S

ET

HX501 4 85-PIE

CE

DINNERWA

RE SET

254SET

S

USD30.10/S

ET

成交价格条件:HX3018两套装一纸箱,HX2016,HX4015和HX5014一套一纸箱,共1639纸箱

装货/装运条件:自中国上海经海运至加拿大多

伦多港,装运期为2007年4月。允许分批和转船

保险条件:由卖方按CIF成交金额的110%投保中国人民保险公司海洋运输货物险中的水渍险和战争险

付款条件:不可撤销即期信用证付款

合同号:SHHX07027

合同日期:2007年4月3日

SALES CONFIRMATION

(1)NO.:SHHX 07027

(2)DATE:April 3,2007

(3)THE SELLER:LONGHOA TRADING CO.,LTD ADDRESS:10TH FLOOR LONGHUA MANSION,56 FUXIN RD.,SHANGHAI CHINA

(4)THE BUYER:TMES BROWN&SONS CO.,LTD.ADDRESS:#604-610JALAN STREET,TORONTO,CANADA

(12)PACKING :TWO SET TO A CARTON OF

HX3018,HX2016,HX4015 AND HX5014 IS ONE SET

TO A CARTON, ALTOGETHER IS 1639 CATTONS

(5)ART .NO . (6)COMMODITY (7)UNIT (8)QUANTITY (9)UNIT PRICE

(USD ) (10)

AMOUNT

(USD ) IFC5% TORONTO CIFC5% TORONTO

HX2016 45-PIECE DINNERWARE SET SETS 542 USD23.50/SET USD12737.00

……………

(1639)

USD46980.00

(11)TOTAL CONTRACT VALUE :SAY US DOLLARS FORTY SIX THOUSAND NINE HUNDRED AND EITHTY ONLY

(13)PORT OF LOADING & DESTINATION: SHIPMENT TO BE EFFECTED DURING APRIL 2007 FROM SHANGHAI TO TORONTO CANADA BY OCEAN TRANSPORTATION PARTIAL SHIPMENTS AND TRANSSHIPMENT ALLOWED.

(14)TERM OF PAYMENT:BY IRREVOCABLE LETTER OF CREDIT PAYABLE AT SIGHT

(15)INSURANCE:TO BE COVERED BY THE SELLER FOR 110% OF TOTAL INVOICE VALUE AGAINST WITH PARTICULAR AVERAGE AND WAR RISK AS PER THE RELEVANT OCEAN MARINE CARGO CLAUSES OF THE PEOPLE’S INSURANCE COMPANY OF CHINA(PICC)

操作题——审证练习

1、训练材料

(1)合同规定:”Partial Shipment and Transshipment allowed.”(允许分批与转运)来证规定:”Partial Shipment and

Transshipment not allowed.”(不允许分批与转运)

(2)合同规定:”Letter of Credit shall be available by draft(s) at sight.”(见票即付)

来证规定:”Draft(s) at 30 day’s sight.”(见票后30天付款)

(3)合同规定:“金额USD20.000 CIFC3 Hamburg.”

来证规定:“金额USD20.000 CIF Hamburg.”

(4)来证规定:”Transshipment is allowed by Evergreen Line at Hong Kong port only.”(只能通过Evergreen Line承运人在香港地区转运)问题

审证时发现上述四种情况,你将如何处理?若(1)和(2)中的合同规定与来证规定互换你又将如何处理?

答案:略

2、请根据下列合同条款及审证要求审核国外来证,指出信用证中存在的问题,并说明如何

修改。

SALES CONFIRMATION

S/C NO:954361

DATE:June 15, 2003

THE BUYER: The Eastern Trading Company, Osaka, Japan

THE SELLER: Shanghai Donghai Garments Imp. & Exp. Corp., Shanghai, China

NAME OF COMMODITY AND SPECIFICTION:

Pure Cotton Men's Shirts

Art. No. 9-71323

Size Assortment S/3 M/6 and L/3 per dozens QUANTITY:5000 dozens 3% more or less at seller's option PACKING:Each piece In a polybag, half a dozen to a paper box ,10 dozens to a carton

UNITE PRICE: US$120.00 per doz. CIFC 5% Kobe/Osaka SHIPMENT:During Aug./Sept 2003 In two equal shipments INSURANCE:To be covered by the seller for 110% of Invoice value against all Risks as per China Insurance Clause dated Jan.

1st, 1981.

YAYMENT:By Irrevocable letter of credit payable at sight, to reach the seller not later than July 20, 2003 and remain valid for

negotiation In China until the 15th days after the date of

Shipment.

IRREVOCABLE DOCUMENTARY LETTER OF CREDIT

FUJI BANK,LTD.

1-CHOME,CHIYODA-KU

C.P.O.BOX 148 ,TOKYO,JAPAN

L/C No.219307

July 15th, 2003

Advising Bank:

Bank of China, Shanghai

Beneficiary: Amount: not exceeding

Shanghai Donghai Carments Imp. & Exp. Corp. US$600,000.00(618,000.00)

Shanghai China

Dear Sir:

At the request of THE EASTERN TRADING COMPANY , Osaka, Japan. We here Issue In your favour this Irrevocable documentary Credit No.219307 which Is available by acceptance of your draft at

30 days after sight(AT SIGHT) for full Invoice value drawn on FuJi Bank Ltd. New York Branch, New York , N.Y.U.S.A. bearing this clause:“Drawn under documentary Credit No 219307 of FuJi Bank Ltd.”accompanied by the following documents:

(1)Signed Commercial Invoice In four copies.

(2)Full set clean on board Bills of Lading made out to order and blank endorsed marked “freight collect(PREPAID)”and notify applicant.

(3)Insurance Policy for full Invoice value of 150% (110%)covering all Risks as per ICC dated Jan.1st,1981.

(4)Certificate of Origin Issued by the China Exit and Entry Inspection and Quarantine Bureau.

(5)Inspection Certificate Issued by applicant.

Covering: 5000 dozens (5000 DOZENS 3% MORE OR LESS AT SELLER’S OPTION)Pure Cotton Men's Shirts

Art. No. 9-71323

Size Assortment: S/3、M/6、L/3 per dozen

At US&120(PER DOZ) CIFC5% Kobe/Osaka, packed In cartons of 10 dozens each.

Shipment from Chinese Port to Yokohama (KOBE/OSAKA)at buyer's option not later than Sept. 30, 2003.(DURING AUG./SEPT.2003 IN TWO EQUAL SHIPMENT)

Transshipment Is prohibited, partial Shipments are allowed.

The credit Is valid In Shanghai,China.

Special conditions: Documents must be presented within 15 days after date of Issuance of the Bills of Lading, but In any event within this credit validity.

We hereby undertake to honor all drafts drawn In accordance with the terms of this credit.

For FuJi Bank Ltd.

-sighed

习题第二章部分答案

一.翻译下列专用名词

1、光票托收

2、跟单托收

3、托收委托书

clean collection documentary collection collection order

4、汇付

5、托收行

6、公证行

Remittance remitting bank notary public

7、保兑的不可撤销信用证 8、即期信用证9、远期信用证

Confirmed irrevocable L/C L/C at sight usance L/C

10、可转让信用证 11、循环信用证

12、红条款信用证

Transferable L/C revolving L/C red clause L/C

13、书面担保 14、票汇

Written undertaking remittance by banker’s demand draft

15、Documents against payment at sight

即期付款交单

16、Documents against Acceptance

承兑交单

17、Dishonour by non-payment

拒付

18、Dishonour by non-acceptance

拒绝承兑

19、Remitting bank 20、protest 21、beneficiary

托收行拒绝证书

受益人

22、principal 23、transferor

24、transferee

委托人转证人

受证人

25、issuing bank 26、drawee bank 27、SWIFT

开证行付款行

环球银行财务电信协会

28、applicant 29、negotiating

bank 30、UCP

开证申请人议付行

跟单信用证统一惯例

信用证(发给大家单独一张)原文翻译如下:

信用证

开证行:中国银行,上海,中国

通知行:中国银行,伦敦,英国

开证日:2005年2月1日

兹开立第888号不可撤销的信用证,受益人:

伦敦ABC有限公司,开证申请人:中国上海进出

口公司,最商金额:五万美元,溢短交货物金额

以5%为限,本L/C凭受益人开具以我行为付款

人按发票金额100%并须附有下列单据:

全套清洁已装船,运费预付空白抬头空白背书的海运提单,并须注明:通知目的港中国对外贸易运输公司。

发票一式五份,注明合同号码和L/C 号码元20公吨允许溢短交以5%为限,每公吨净重为1000公斤的化学制品,纯度为98-99%,净重每公斤价格2.50美元CIF上海,包装费在内。

重量单一式四份,载明每箱后毛重和净重

制造商出具的品质证明书四份

保险单(或保险证明书)一式两份,按发票CIF价加10%投险(伦敦)协会货物(A)海运货物险和战争险

产地证:英国

制造商证明:英国ABC有限公司

装箱单:货物用适宜海运的新铁桶装

自英国口岸运往上海,不得分批装运,准许转船但须交联运提单,装运日期不得晚于01年3月20日

本证在伦敦议付有效期至01年3月30日截止,所有根据本证议付的汇票金额必须在本证背面批注

单据处理办法:本证条件之一是所有单据应分

两次连续以航邮寄交本行,第一次邮寄包括所有各项单据,但如某项单据不只一份者,则留下一份由第二次邮寄。

特别指示:

本行向根据本证并按照本证内条款开出汇票的出票人、背书人和合法持有人保证,在单据提交本行时,本行即兑付该汇票。

本证以国际商会《单信用证统一惯例》(1993年修订本)条款为准。

出口信用证抵押外汇借款的合同范本

出口信用证抵押外汇借款的合同范本 贷款人:___________________________ 法定地址:_________________________ 借款人:___________________________ 法定地址:_________________________ 贷款人和借款就借款人以信用证为抵押向贷款人申请外汇贷款一事共同协商签订合同如下: 1。双方同意以下定义 1。1 信用证:由_________________银行开出通过________________通知编号为________________的______________信用证。 2。贷款金额、币种和用途 2。1 本合同贷款金额的最高额为(大写)___________________________,(币种)_____________________。 2。2 本合同项下贷款限于借款人正常生产经营所需流动资金。 3。期限 3。1 本合同项下的贷款期限从合同签订日起_______________个月。 4。利息与费用

本合同项下的贷款利率为___________________________。 4。2 贷款从第一笔提款日起息,利息以一年360天为基础,根据实际经过的天数计算。 4。3 贷款的结息日为每季第三个月的20日和贷款到期日。 4。4 借款人到期应付利息由贷款人主动从借款人开立在贷款人处的存款账户内扣收。 5。信用证的抵押和还款 5。1 本合同签订之日起,借款人将1。1条款下的信用证正本抵押给贷款人并由贷款人保管,作为贷款的还款保证。 5。2 在提交单据后,借款人保证叙做出口押汇并授权贷款人将押汇收入直接用于归还贷款。 6。陈述与保证 借款人在此作如下陈述与保证。 6。1 借款人是从事商务经营和有民事行为能力的经济法人,按中华人民共和国法律登记、注册,具有执行、履行所有民事行为的能力。

合同信用证课堂练习答案

操作题(合同条款拟定) 1.请为中国大米制作含下列内容的合同条款: 品名:中国大米 规格:不完善颗粒不超过17% 杂质不得超过1% 水分不得超过15% 数量:1000公吨,溢短装5%,由卖方选择 包装:麻袋装,每袋约100公斤,以毛作净 Commodity & specification: Chinese Rice Broken grains (Max.) 17% Admixture (Max.) 1% Moisture(Max.)15% Quantity :1000 metric ton 5% more or less at seller’s option Packing: packed in gunny bags of 100kgs each Gross for net 2.根据下列成交条件签订出口合同,在空白合同中填写相关条款 交易条件如下: 上海龙华贸易有限公司(LONGHUA TRADING CO.,LTD.10TH FLOOR LONGHUA MANSION,56 FUXIN RD.,SHANGHAI CHINA与加拿大TBS公司(TMES BROWN&SONS CO.,LTD.#604-610JALAN STREET,TORONTO,CANADA)就陶瓷餐具经过几个回合的交易磋商,就各项交易条件达成共识,概括如下: 成交价格条件:HX3018两套装一纸箱,HX2016,HX4015和HX5014一套一纸箱,共1639纸箱 装货/装运条件:自中国上海经海运至加拿大多伦多港,装运期为2007年4月。允许分批和转船 保险条件:由卖方按CIF成交金额的110%投保中国人民保险公司海洋运输货物险中的水渍险和战争险 付款条件:不可撤销即期信用证付款 合同号:SHHX07027 合同日期:2007年4月3日 SALES CONFIRMATION (1)NO.:SHHX 07027 (2)DATE:April 3,2007 (3)THE SELLER:LONGHOA TRADING CO.,LTD ADDRESS:10TH FLOOR LONGHUA MANSION,56 FUXIN RD.,SHANGHAI CHINA (4)THE BUYER:TMES BROWN&SONS CO.,LTD. ADDRESS:#604-610JALAN STREET,TORONTO,CANADA

根据外销合同审核信用证

允许 With 5.总值 option 6.包装 Packing 7.唛头 AT BUYER'S OPTION. Shipping Marks 8.装运期及运输方式 TO BE EFFECTED BEFORE THE END OF APRIL 2009 WITH 题目要求和说明 销售合同 SALES CONTRACT 卖方 DESUN TRADING CO.,LTD. 编号NO.: SHDS09027 SELLER: 29TH FLOOR KINGSTAR MANSION, 623JINLIN RD., 日期DATE: APR.03, 2009 SHANGHAI CHINA 地点 SIGNED IN: SHANGHAI 买方 BUYER: NEO GENERAL TRADING CO. #362 JALAN STREET , TORONTO, CANADA 买卖双方同意以下条款达成交易: This contract Is made by and agreed between the BUYER and SELLER , in accordance with the terms and conditions stipulated below. 溢短装,由卖方决定 More or less of shipment allowed at the sellers SAY US DOLLARS FORTY SIX THOUSAND NINE HUNDRED AND EIGHTY ONLY Total Value DS2201 IN CARTONS OF 2 SETS EACH AND DS1151, DS4505 AND DS5120 TO BE PACKED IN CARTONS OF 1 SET EACH ONLY . TOTAL: 1639 CARTONS.

信用证抵押借款合同新编通用范本

内部编号:AN-QP-HT267 版本/ 修改状态:01 / 00 In Daily Life, When Two Or More Parties Deal With Something, They Conclude The Contract In Order To Determine Their Respective Rights And Obligations. Once The Contract Is Signed, They Need T o Abide By Its Provisions, And All Parties Involved In The Contract Are Legally Protected And Restricted. 甲方:__________________ 乙方:__________________ 日期:__________________ 信用证抵押借款合同新编通用范本

信用证抵押借款合同新编通用范本 使用指引:本合同文件可用于生活中两方或多方当事人之间在办理某事时,为了确定各自的权利和义务而订立,一旦签订完成需各自遵守其中的条文,参与合同的多方都受到合法的保护与限制。资料下载后可以进行自定义修改,可按照所需进行删减和使用。 贷款人:________ 法定地址:_______ 借款人:________ 法定地址:_______ 贷款人和借款人就借款人以信用证为抵押向贷款人申请外汇贷款一事共同协商签订合同如下: 1.双方同意以下定义 1-1.信用证:由____银行开出通过_____通知编号为____的____信用证。 1-2.债务:指借款人在本合同项下应付的贷款本金、利息及与此有关费用。

业务员培训资料:根据合同审核修改信用证

练习1:已知陶瓷餐茶具合同 SALES CONFIFMATION S/C NO.:SHHX98027 DATE:03-APR-98 The Seller:huaxin TRADING CO.,LTD. THE BUYER:JAMSBROWN &SONS ADDRESS:14TH FLOOR KINGSTAR MANSION, 676 JINLIN RD.,SHANGHAICHINA ADDRESS:#304-301 JALANSTREET, TORONTO,CANADA TO BE PACHED IN CARTONS OF 1 SET EACH ONLY. TOTAL:1639 CARTONS PORT OF LOADING & DESTINATION:FROM:SHANGHAI TO:TORONTO TIME OF SHIPMENT: TO BE EFFECTED BEFORE THE END OF APRIL 1998 WITH PARTIAL SHIPMENT ALLOWED TERMS OF PAYMENT: THE BUYER SHALL OPEN THOUGH A BANK ACCEPTABLE TO THE SELLER AN IRREVOCABLE L/C AT SIGHT TO REACH THE SELLER BEFORE APRIL 10,1998 VALID FOR NEGOTIATION IN CHINA UNTIL THE 15TH DAY AFTER THE DATE OF SHIPMENT. INSURANCE: THE SELLER SHALL COVER INSURANCE AGAINSTT WPA AND CLASH & BREAKAGE & WAR RISKS FOR 110% OF THE TOTAL INVOICE VALUE AS PER THE RELEVANT OCEAN MARINE CARGO OF P.I.C.C. DATED 1/1/1981. Confirmed by: THE SELLER THE BUYER HUAXIN TRADING CO.,LTD MANAGER 赵建国 (signature) (signature)

信用证合同(标准版)范本

The obligee in the contract can accomplish the goal in a certain period by discussing the agreed rights and responsibilities. 甲方:___________________ 乙方:___________________ 时间:___________________ 信用证合同

编号:FS-DY-48995 信用证合同 使用备注:该资料可用于约定双方经过谈判、协商而共同承认、共同遵守的责任与 义务,同时阐述确定的时间内达成约定的承诺结果。文档可直接下载或修改,使用 时请详细阅读内容。 这份借款合同范本是由应届毕业生合同范本频道推荐的 借款人: 法定地址: 贷款人: 法定地址: 贷款人和借款人就借款人以信用证为抵押向贷款人申请人民币贷款一事共同协商,签订合同如下: 第一条定义 1.信用证:由银行开出通过通知编号为的信用证。 2.结算收入监管:借款人在第一条第1条款下的信用证结算收入必须存入在贷款人处开立的专项保证金存款帐户内,并受贷款人的监督。借款人如不按贷款合同规定归

还贷款,贷款人可主动从该帐户内扣除。未经贷款人同意借款人不得随意支取专项保证金存款帐户内的款项。 3.抵押:借款人将第一条第1条款下的信用证抵押给贷款人,作为贷款合同还款的保证。 第二条贷款金额和用途 1.本合同的贷款金额为。 2.本合同项下贷款限于借款人正常生产经营所需流动资金。 第三条期限 本合同项下的贷款期限为从合同签订日起个月。 第四条利息与费用 1.本合同项下的贷款利率为年率%。 2.贷款从第一笔提款日起息,利息以1年360天为基础,根据实际占用的天数计算。 3.贷款的结息日为每季第三个月的20日和贷款到期日。 4.借款人到期应付利息由贷款人主动从借款人开

出口信用证抵押外汇借款的合同范本

甲 方:______________________________ 乙 方:______________________________ 日 期:_________年________月_______日 出口信用证抵押外汇借款的合同范本 The purpose of the contract is to specify the work that both parties must complete within the specified time limit

出口信用证抵押外汇借款合同 贷款人:___________________________ 法定地址:_________________________ 借款人:___________________________ 法定地址:_________________________ 贷款人和借款就借款人以信用证为抵押向贷款人申请外汇贷款一事共同协商签订合同如下: 1。双方同意以下定义 信用证:由_________________银行开出通过________________通知编号为________________的______________信用证。 2。贷款金额、币种和用途 本合同贷款金额的最高额为(大写)___________________________,(币种)_____________________。 本合同项下贷款限于借款人正常生产经营所需流动资金。 3。期限 本合同项下的贷款期限从合同签订日起_______________个月。 4。利息与费用

本合同项下的贷款利率为___________________________。 贷款从第一笔提款日起息,利息以一年360天为基础,根据实际经过的天数计算。 贷款的结息日为每季第三个月的20日和贷款到期日。 借款人到期应付利息由贷款人主动从借款人开立在贷款人处的存款账户内扣收。 5。信用证的抵押和还款 本合同签订之日起,借款人将1。1条款下的信用证正本抵押给贷款人并由贷款人保管,作为贷款的还款保证。 在提交单据后,借款人保证叙做出口押汇并授权贷款人将押汇收入直接用于归还贷款。 6。陈述与保证 借款人在此作如下陈述与保证。 借款人是从事商务经营和有民事行为能力的经济法人,按中华人民共和国法律登记、注册,具有执行、履行所有民事行为的能力。 本合同的制定、签署、执行符合借款人所在地的法律、法规、条令、制度。借款人已办妥所有签署本合同的合法有效的手续。 保证根据出口信用证条款的要求按时发运货物,履行信用证规定的各项义务。 保证及时将抵押信用证规定的出口单据向贷款人提交议付。 按时支付利息和归还贷款。 保证按本合同2。2条款规定的用途使用贷款。

信用证中的合同

Lecture 5 Contracts involved in L/C 典型信用证交易会涉及到一系列合同关系,如买卖之间的基础买卖合同、买方与开证行之间的(委托代理)协议、开证行与卖方的(信用证)协议以及开证行和往来银行(如通知行、保兑行、议付行等)之间的协议。 一、买方与开证行之间的合同 买方(申请人)在信用证中的地位并不明确 一方面,信用证系因申请人之申请而开立,而另一方面,信用证却并不规范开证行和申请人之间的关系,普遍接受的观点是,申请人并非信用证中的一方当事人(信用证是开证行和卖方之间的一种特殊合同)。 而在买方与开证行之间是以开证申请书为基础的一个合同,委托代理合同。 (一)开证行开立信用证义务 一旦开证行接受申请人开证申请,即对申请人买方承担了开立信用证这一基本义务。(二)开证行接收并审查单据,并根据信用证要求承担付款义务 (三)开证行从申请人处获得偿付权利 一旦开证行支付信用证项下款项,即有权从申请人处获得偿付。但前提条件是其严格按照申请书(信用证)要求履行审单等义务。银行对单据瑕疵或欺诈等不负责任,故此即使单据有问题,银行仍有权从申请人处获得偿付。对此见UCP600第34条。 (四)银行责任免除 1. 单据有效性免责 见UCP600第34条 理由在于:第一,系表面相符与独立性原则的逻辑结果;第二,银行并非贸易专家,其并没有能力去验证单据中具体内容是否真实;第三,即使银行有这个能力,也无法确保在五个银行工作日内做出是否拒付结论;第四,如强制性要求银行承担确保单据有效性义务,银行风险增加,必然会导致信用证收费等增加,从而商人最终因成本等而不愿利用信用证付款。 例外:如果银行在审单过程中存在重大过失,如单据伪造异常明显,其不得免责。 美国统一商法典UCC§5-102(a)(7) 明确规定:开证行对申请人承担了诚信及遵守一般银行惯例之义务。 2. 传输免责 见UCP600第35条(1)(2)款。 第(1)款包含信息传递免责与单据传递免责。当然前提条件是按照要求去传递或发送信息或单据。 单据传递迟延遗失等免责,并不等于银行可以拒绝付款。一旦指定行确认交单相符并将单据转交保兑行或开证行,但在转交途中遗失或迟延,保兑行与开证行依然承担了议付或承付信用证项下款项的义务(注意:此时开证行、保兑行有权要求指定行转交留存的副本,以备其审查单据是否真如指定行所说的相符,如果审查不符的,开证行、保兑行有权拒付)。 在开证行付款之后,其有权要求申请人偿付。

根据合同审核信用证

根据合同审核信用证 以下是受益人根据合同规定审核来证的实务操作,先看合同,然后根据合同内容审核信用证中与合同不相符的地方。 买卖合同

进口国开来的信用证: ISSUING BANK: UNITED GREAT KINGDOM BANK LTD, LONDON CREDIT NUMBER: LOD88095 DATE OF ISSUE: EXPIRYDATE AND PLACE: DATE PLACE . APPLICANT: EASTERN TRADING COMPANY 81 WORDFORD STREET, LONDON UNITED KINGDOM BENEFICIARY: SHANGHAI MAOLIN TRADE CORP. MAOMING NAN ROAD SHANGHAI P. R. OF CHINA

AMOUNT: (SAY U. S. DOLLARS THIRTY TWO THOUSAND AND FORTY ONLY) THE CREDIT IS AVAILABLE WITH ANY BANK BY NEGOTIATION DRAFTS AT 30 DAYS AFTER SIGHT FOR FULL INVOICE VALUE DRAWN ON US PARTIAL SHIPMENT: NOT ALLOWED TRANSHIPMENT: ALLOWED PORT OF LOADING: SHANGHAI PORT OF DISCHARGE: LONDON LATEST SHIPMENT DATE: DESCRIPTION OF GOODS: WOOLLEN BLANKETS, CIF LONDON ART. NO. H666 600PCS @PC ART. 600PCS @PC ART. NO. HE21 720PCS @PC TOTAL: 1920PCS AS PER CONTRACT DOCUMENTS REQUIRED: *SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE *PACKING LIST IN TRIPLICATE *FULL SET OF CLEAN ON BOARD MARINE BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER MARKED FREIGHT PREPAID NOTIFY APPLICANT *GSP FORM A CERTIFYING THAT THE GOODS ARE OF CHINESE ORIGIN ISSUED BY COMPETENT AUTHORITIES *INSURANCE POLICY / CERTIFICATE COVERING ALL RISKS INCLUDING WAREHOUSE TO WAREHOUSE CLAUSE UP TO FINAL DESTINATION AT LONDON FOR AT LEAST 110 PCT OF CIF VALUE AS PER INSTITUTE CARGO CLAUSE (A) *SHIPPING ADVICES MUST BE SENT TO APPLICANT WITHIN IMMEDIATELY AFTER SHIPMENT ADVISING THE INVOICE VALUE, NUMBER OF PACKAGES, GROSS AND NET WEIGHT, VESSEL NAME, BILL OF LADING NO. AND DATE, CONTRACT NO. SHOWING SHIPPING MARK AS:EASTERN

销货合同和信用证01

销货合同SALES CONTRACT 卖方SELLER:DESUN TRADING CO., LTD. HUARONG MANSION RM2901 NO.85 GUANJIAQIAO, NANJING 210005, CHINA TEL: 0086-25-4715004 FAX: 0086-25-4711363 编号NO.: NEO2001026 日期DA TE: Feb. 28, 2001 地点SIGNED IN: NANJING, CHINA 买方BUYER:NEO GENERAL TRADING CO. P.O. BOX 99552, RIYADH 22766, KSA TEL: 00966-1-4659220 FAX: 00966-1-4659213 买卖双方同意以下条款达成交易: This contract Is made by and agreed between the BUYER and SELLER, in accordance with the terms and conditions 允许溢短装,由卖方决定 With More or less of shipment allowed at the sellers’ option 5. 总值 Total V alue USD THIRTEEN THOUSAND TWO HUNDRED AND SIXTY ONLY. 6. 包装 Packing EXPORTED BROWN CARTON 7. 唛头 Shipping Marks ROSE BRAND 178/2001 RIYADH 8. 装运期及运输方式 Time of Shipment & means of Transportation Not Later Than Apr.30, 2001 BY VESSEL 9. 装运港及目的地 Port of Loading & Destination From : SHANGHAI PORT, CHINA To : DAMMAM PORT, SAUDI ARABIA 10. 保险 Insurance TO BE COVERED BY THE BUYER. 11. 付款方式 Terms of Payment The Buyers shall open through a bank acceptable to the Seller an Irrevocable Letter of Credit payable at sight of reach the seller 30 days before the month of shipment, valid for negotiation in China until the 15th day after the date of shipment. 12. 备注 Remarks The Buyer The Seller NEO GENERAL TRADING CO. (进口商签字盖章) DESUN TRADING CO., LTD. (出口商签字盖章)

根据题中的合同审核下面的信用证

根据题中的合同审核下面的信用证,找不符点并拟写英文修改函。

ISSUE OF DUCUMENTARY CREDIT ISSUING BANK: METIAABANK LTD. FINLAND DOC. CREDIT FORM: REVOCABLE CREDIT UMBER: LRT0802457 DATE OF ISSUE: 080428 EXPIRY: DATE 080416 PLACE FINLAND APPLICANT:AKEKSANTERINK AUTO P. O. BOX 9, FINLAND BENEFICIARY: GUANGDONG LIGHT ELECTRICAL CO.LTD 52, DEZHENG ROAD SOUTH, GUANZHOU, CHINA AMOUNT: USD3648.00 (SAY U.S.DOLLARS THIRTY SIX THOUSAND FOUR HUNRED FOUR HUNDRED AND EIGHT ONLY) AVAILABLE WITH/BY: :ANY BANK IN ADVISING COUNTRY BY NEGOTIATION DRAFTS AT 20 DAYS 'SIGHT FOR FULL INVOICE VALUE PARTIAL SHIPMENT NOT ALLOWED TRANSSHIPMENT: ALLOWED LOADING IN CHANRGE: GUANGZHOU FOR TRANSPORT TO: HELSINKI SHIPMENT PERIOD AT THE LATEST MAY 30, 2008 DESCRIP. OF GOODS960PCS OF HALOGEN FITTING W500, USD6.8 PER PC AS PER SALES CONTRACT 08SG468001 00.22,4, 08 CIF HELSINKI DOCUMENTS REQUIRED *COMMERCIAL INVOICE 1 SIGNED ORIGINAL AND 5 COPIES *PACKING LIST IN 2 COPIES *FULL SET OF CLEAN ON BOARD MARINE Bll..LS OF LADING, MADE OUT TO ORDER, MARKED "FREIGHT PREPAID" AND NOTIFY APPLICANT (AS INDICATE ABOVE) *GSP CERTIFICATE OF ORIGIN FORM A, CERTIFYING GOODS OF ORIGIN IN CHINA, ISSUED BY COMPETENT AUTHORITIES *INSURANCE POLICY/CERTIFICATE COVERING ALL RISKS AND WAR RISKS OF PICC.INCLUDING WAREHOUSE TO WAREHOUSE CLAUSE UP TO FINAL DESTINATION AT HELSINKI, FOR AT LEAST 120 PCT OF CIFVALUE. *SHIPPING ADVICE MUST BE SENT TO APPLICANT WITH 2 DAYS AFTER SHIPMENT ADVISING NUMBER OF PACKAGES, GROSS &NET WEIGHT,WESSEL NAME, BILL OF LADING NO. AND DATE, CONTRACKT NO ... VALUE ..... . PRESENTATION PERIOD 6 DAYS AFTER INSSUANCE DATE OF SHIPPING DOCUMENT. CONFIRMATION WITHOUT

根据外销合同审核信用证

题目要求和说明 销售合同 SALES CONTRACT 卖方 SELLER: DESUN TRADING CO.,LTD. 29TH FLOOR KINGSTAR MANSION, 623JINLIN RD., SHANGHAI CHINA 编号NO.: SHDS09027 日期DATE: APR.03, 2009 地点SIGNED IN: SHANGHAI 买方 BUYER: NEO GENERAL TRADING CO. #362 JALAN STREET, TORONTO, CANADA 买卖双方同意以下条款达成交易: This contract Is made by and agreed between the BUYER and SELLER , in accordance with the terms and conditions stipulated below. 允许 With 10% 溢短装,由卖方决定 More or less of shipment allowed at the sellers’ option 5. 总值 Total Value SAY US DOLLARS FORTY SIX THOUSAND NINE HUNDRED AND EIGHTY ONLY. 6. 包装 Packing DS2201 IN CARTONS OF 2 SETS EACH AND DS1151, DS4505 AND DS5120 TO BE PACKED IN CARTONS OF 1 SET EACH ONLY. TOTAL: 1639 CARTONS. 7. 唛头 Shipping Marks AT BUYER'S OPTION.

信用证借款合同范本2篇

信用证借款合同范本2篇Model loan contract of letter of credit 甲方: 乙方: 签订日期:年月日

信用证借款合同范本2篇 小泰温馨提示:借款合同是当事人约定一方将一定种类和数额的货币 所有权移转给他方,他方于一定期限内返还同种类同数额货币的合同,即借款人向贷款人借款,到期返还借款并支付利息的合同。本文档根 据借款合同内容要求和特点展开说明,具有实践指导意义,便于学习 和使用,本文下载后内容可随意修改调整及打印。 本文简要目录如下:【下载该文档后使用Word打开,按住键盘Ctrl键且鼠标单击目录内容即可跳转到对应篇章】 1、篇章1:信用证借款合同范本 2、篇章2:信用证抵押的借款合同文档 篇章1:信用证借款合同范本 这份借款合同范本是由应届毕业生合同范本频道推荐的法定 法定 贷款人和借款人就借款人以信用证为抵押向贷款人 申请人民币贷款一事共同协商,签订合同如下:

1.信用证:由银行开出通过通知编号 为的信用证。 2.结算收入监管:借款人在第一条第1条款下的信 用证结算收入必须存入在贷款人处开立的专项保证金存款帐户内,并受贷款人的监督。借款人如不按贷款合同规定归还贷款,贷款人可主动从该帐户内扣除。未经贷款人同意借款人不得随意支取专项保证金存款帐户内的款项。 3.抵押:借款人将第一条第1条款下的信用证抵押 给贷款人,作为贷款合同还款的保证。 第二条贷款金额和用途 1.本合同的贷款金额为。 2.本合同项下贷款限于借款人正常生产经营所需流 动资金。 本合同项下的贷款期限为从合同签订日起个月。 第四条利息与费用 1.本合同项下的贷款利率为年率%。

请找出:1)信用证与合同不一致的地方

请找出:1)信用证与合同不一致的地方。 2)影响信用证安全收汇的地方。 SALES CONFIRMATION S/C NO. 20406 DATED: AUG 5, 2003 SELLER: SHANGHAI SEWING MACHINE IMP. & EXP. CORPORATION BUYER: ABC COMPANY, P.O.BOX NO. 345. KUWAIT. COMMODITY AND SPECIFICATIONS: BUTTERFLY BRAND SEWING MACHINE JA-1 3-DRAWERS FOLDING COVER QUANTITY: 5000SETS, 5% MORE OR LESS AT SELLER’S OPTION PACKING: IN CARTONS OF ONE SET EACH UNIT PRICE: USD58.00 PER SET CFRC3% KUWAIT TOTAL VALUE: ABOUT USD290000.00 (SAY U.S.DOLLARS TWO HUNDRED NINETY THOUSAND ONLY) TIME OF SHIPMENT: DURING OCT./NOV. 2003 IN TWO EQUAL MONTHLY, FROM SHANGHAI TO KUWAIT BY STEAMER. ALLOWING TRANSHIPMENT. TRANSPORTED IN CONTAINER. INSURANCE: TO BE COVERED BY THE BUYER. TERMS OF PAYMENT: BY IRREVOCABLE SIGHT LETTER OF CREDIT TO REACH THE SELLER 15 DAYS BEFORE THE MONTH OF SHIPMENT AND REMAIN VALID FOR NEGOTIATION IN CHINA UNTIL THE 15TH DAY AFTER DATE OF SHIPMENT. REMARKS: THIS CONTRACT IS CONCLUDED THROUGH AGENT- ABDULLA COMPANY, KUWAIT.

根据合同内容审核信用证(单证员考试国际商务单证缮制与操作试题)

题目要求和说明

合同:SALES CONTRACT THE SELLER: SHANGHAI WILL TRADING. CO., LTD. JIANGNING ROAD, SHANGHAI, CHINA NO. WILL09068 DATE: , 2009 SIGNED AT: SHANGHAI,CHINA THE BUYER: NU BONNETERIE DE GROOTE. AUTOSTRADEWEG 6 9090 MEUE BELGIUM This Sales Contract is made by and between the Sellers and the Buyers, whereby the sellers agree to sell and the Buyers agree to buy the under-mentioned goods according to the terms and conditions stipulated below: Packing: IN CARTONS OF 50 PCS EACH Time of Shipment: DURING AUG. 2009 BY SEA Shipping Mark: AT SELLER’S OPTION LoaDing Port and Destination: FROM SHANGHAI, CHINA TO ANTWERP, BELGIUM Partial Shipment and Transshipment: ARE ALLOWED

Insurance: TO BE EFFECTED BY THE SELLER FOR 110 PCT OF INVOICE VALUE AGAINST ALL RISKS AND WAR RISK AS PER CIC OF THE PICC DATED 01/01/1981. Terms of Payment: THE BUYER SHALL OPEN THROUGH A BANK ACCEPTABLE TO THE SELLER AN IRREVOCABLE SIGHT LETTER OF CREDIT TO REACH THE SELLER 30 DAYS BEFORE THE MONTH OF SHIPMENT AND TO REMAIN VALID FOR NEGOTIATION IN CHINA UNTIL THE 15th DAY AFTER THE FORESAID TIME OF SHIPMENT. SELLER BUYER SHANGHAI WILL TRADING CO., LTD NU BONNETERIE DE GROOTE 张平LJSKOUT

国贸专项练习题进出口合同的履行综合题(答案)

第11章进出口合同的履行 单项选择题 1、所谓单证“相符”的原则,是指受益人必须做到(B )。 A、单据与合同相符 B、单据和信用证相符 C、信用证和合同相符 D、修改后信用证与合同相符 2、进口“短卸报告”的签发者为( A ) A、船方B、港务局C、商检局D、海关 3、国外来证规定:"针织布1000克,每克2美元;总金额为about 2000美元,禁止分批装运。"则卖方向银行支取金额最多应为(A )美元。 A、2000 B、2200 C、2100 D、2150 4、托运人是凭(C )向船公司换取正式提单。 A、托运单 B、装货单 C、收货单 5、.根据<2000年通则>的解释,在DES条件下买卖双方风险划分的界限在(C ) A.装运港船上 B.目的港船舷 C.目的港船上 D.目的港码头 6、信用证的汇票条款注明“drawn on us”,则汇票的付款人是(B)。 A.开证申请人 B.开证行 C.议付行 D.受益人 7、一份CIF合同下,合同及信用证均没有规定投保何种险别,交单时保险单上反映出投保了平安险,该出口商品为易碎品,因此( D)。 A、银行将拒收单据 B、买方将拒收单据 C、应投保平安险加破碎险 D、银行应接受单据 8、L/C修改书的内容在两项以上者,受益人(A )。 A、要么全部接受,要么全部拒绝 B、可选择接受 C、必须全部接受 D、只能部分接受 9、商业发票的抬头人一般是( B )。 A、受益人 B、开证申请人 C、开证银行 D、卖方 10、出口商委托货代向船运公司办理租船订舱,出口商须填写(B)。

A.海运货物运输合同 B.海运货物委托书 C.海运单 D.装货单 11.根据海关规定,进口货物的进口日期是指( B)。 A.载货的运输工具申报的日期 B.向海关申报货物进口的日期 C.申报货物准予提取的日期 D.申报货物进入海关监管仓库的日期 12.进口商按合同规定开出信用证,( B ) A.应被视为已履行了支付贷款义务。 B.尚须开证银行付款后才能被认为已履行付款义务。 C. 没有履行合同义务 定舱委托书 又叫做海运委托书,托运单,一般都译为Booking Note,是出口贸易中需要用到的一种文书。对于出口企业(具备进出口贸易权的工厂,贸易公司等),定舱委托书一般由业务员制作,发给货代(一般船运公司只接受货代的定舱)让货代帮忙定舱,然后安排货物的运输。 13.在交易磋商过程中,有条件的接受,是( ) ①还盘的一种形式。②接受的一种形式。 14.卖方发盘限10日复到有效,9日下午收到买方复电要求减价并修改交货期,正研究如何答复时,次日上午又收到买方来电接受发盘,( ) ①于是,合同按卖方发盘条件达成。 ②此时,合同尚未达成。 15.中国粮油食品进出口总公司北京分公司向欧洲某客户出口一批食品,该公司于16日发盘,注明5—6月装船,19日复到有效。18日接对方来电称:“16日电接受,希望尽量在5月装船。”于是( ) ①这笔交易达成。②需经该公司确认后交易才能达成。 判断题 1、信用证修改申请只能由受益人本人提出。(×) 2、.在买卖合同签订后,凡遇到不可抗力事故,遭受事故的一方即可提出撤销合同。(×) 3、从议付行议付完毕,受益人可不受追索地取得货款。(×) 4、《UCP600》规定商业发票无须签字。(√) 5、凡迟于信用证有效期提交的单据,银行有权拒付。(√)

根据合同内容审核信用证

No. SD080215 Date: Feb. 15, 2008 Signed at: Shan ghai, China 根据下述合同内容审核信用证,并指出不符之处 Exercise 1 Sales Con tract The Seller: SHANGHAI SHENG DA CO., LTD. UNIT C 5/F JINGMAO TOWER SHANGHAI, CHINA The Buyer: ALFAGA ENTERPRISE 28, IMAMGONJ DHAKA,BANGLADESH The undersigned Seller and buyer have agreed to close the following transactions according to the terms and con diti ons stipulated below: Pack ing: In Cartons Shippi ng Mark: A.E. CHITTAGONG Time of Shipment: During May, 2008 Loading Port and Destination: From Shanghai to Chittagong Partial Shipme nts and Tran sshipme nt: Allowed In sura nee: To be effected by the buyer Terms of Payment: The Buyer shall open through a bank acceptable to the Seller an irrevocable Sight Letter of Credit to reach the Sellers 30 days before the month of shipment. Valid for negotiation in China until the 15 th day after the month of shipme nt. The Seller The Buyer SHANGHAI SHENG DA CO., LTD. ALFAGA ENTERPRISE 信用证 SEQUENCE OF TOTAL 27: 1/1 FORM OF DOC. CREDIT 40A: IRREVOCABLE DOC. CREDIT NUMBER 20: 06660801 DATE OF ISSUE: 31C: FEBRUARY 24, 2008 APPLICABLE RULES 40E: UCP LATEST VERTION

相关主题