搜档网
当前位置:搜档网 › 新求精初级2 Lektion15,Ho

新求精初级2 Lektion15,Ho

新求精初级2 Lektion15,Ho
新求精初级2 Lektion15,Ho

Sie haben ihren Fahrschein nicht entwertet.

Was hei?t das, entwerten?

Das hei?t, Sie müssen vor der Fahrt den Fahrschein in den Entwerter stecken. Der Entwerter stempelt ihren Fahrschein.

Dann steht auf dem Fahrschein, wann, und um wie viel Uhr und wo Sie eingestiegen sind. Sonst kaufen Sie einen Fahrschein und fahren hundertmal damit.

Ich dachte, Sie entwerten beim Kontrollieren den Fahrschein.

Nein, das war früher so. Tja, das tut mir leid, aber da müssen Sie 45 Euro Strafe zahlen.

45 Euro Strafe, 糟糕了

Wie bitte?

Ach nichts. Entschuldigen Sie!

Sagen Sie mal, wo sind Sie eingestiegen?

Am Hauptbahnhof.

Am Hauptbahnhof? Hier sind wir gleich am Markt. Dann sind Sie bereits 4 Stationen gefahren. Ja, das stimmt. Und?

Sie haben einen falschen Fahrschein gekauft. Sie haben einen Kurzfahrschein für 1.20 Euro. Damit dürfen Sie aber nur 2 Stationen fahren. Sie sind aber schon 4 Stationen gefahren. Das

hei?t, Sie müssen einen Fahrschein zu (一个地名) für 2,10 Euro kaufen.

Mein Gott, ist das hier in Deutschland kompliziert. Woher soll ich das alles wissen?

Tja, da müssen Sie sich vor der Fahrt informieren. Also Sie haben erstens den Fahrschein nicht entwertet, und zweitens einen falschen Fahrschein gekauft, also dafür müssen Sie wenigstens 45 Euro Strafe zahlen.

Ja, ja, ich verstehe.

Sagen Sie mal, studieren Sie hier?

Ja

Haben Sie sich schon eingeschrieben?

Nein, ich fahre gerade zur Uni und m?chte mich anmelden.

Ach so. Nach der Anmeldung für das neue Semester bekommen Sie dann Ihren Studentenausweis. Damit k?nnen Sie das ganze Semester alle Verkehrsmittel nehmen, U- und S-Bahn, Stra?enbahn und Bus. Der Studentenausweis ist n?mlich auch Ihr Semesterticket.

Das ist aber sch?n.

Aber beim Fahren müssen Sie Ihren Studentenausweis immer dabei haben. Sonst bekommen Sie auch eine Geld-Strafe für 45 Euro

Vielen Dank für Ihren Tipp.

新求精德语初级Ⅰ词汇第四版

Lektion 1 Phonetik Alles klar. 清楚了。 Am Vormittag。在上午。 Auch gut, danke. (我)也好,谢谢。 Auf Wiedersehen! 再见! Beantworten Sie bitte die Fragen eins bis vier!请回答第一至第四个问题! Bis morgen!明天见! Bitte. 请吧。/ 别客气。Bitte etwas langsamer! 请慢一些! Bitte etwas lauter!请大声一些! Bitte sch?n. 请吧。/ 别客气。Danke。谢谢。 Danke gut。 Und Ihnen?好,谢谢。您呢? Danke sch?n。谢谢。 Entschuldigung! 对不起! Entschuldigen Sie, ich habe Sie nicht verstanden。对不起,我没有听懂您的话. Guten Morgen!早上好! Guten Tag(白天见面时打招呼)好! Guten Abend!晚上好! Haben Sie am Vormittag oder am Nachmittag Unterricht? 您上午有课还是下午有课? Haben Sie mich verstanden? 您听懂我的话吗? Haben Sie noch Fragen? 您还有问题吗? Ich habe eine Frage。我有一个问题。 In Ordnung。行,好. Ja. 是,好,行。 Ja, gut。好,行。 Ja, ich habe eine Frage。是的,我有一个问题.

新求精德语初级听力原文

新求精德语初级听力原 文

H?rtexte Lektion 1: → Text B:Am Zoll ++ Guten Tag. --- Guten Tag. ++ Ihren Pa? bitte! --- Hier bitte! ++ Sie hei?en Zhang Wei? --- Ja. Zhang ist mein Familienname und Wei mein Vorname. ++ Frau Zhang, woher kommen Sie? --- Aus Beijing. ++ Was ist im Koffer? --- Kleidung. ++ Gut. Auf Wiedersehen. --- Auf Wiedersehen. → Text D:Im Flugzeug ++ Guten Tag. --- Hallo. ++ Ich hei?e Tom. Tom Meyer. Und du? --- Ich hei?e Nicole, Nicole Meyer. ++ Wie bitte? --- Nicole Meyer. ++ Oh, du hei?t auch Meyer. --- Ja. ++ Und woher kommst du? --- Ich komme aus Berlin. Und du? ++ Ich komme auch aus Berlin. Ich studiere in Berlin. --- Ach. Und wohin fliegst du? ++ Ich fliege nach London. --- Wirklich? Ich fliege auch nach London. Ich studiere in London. → Text F:Michael Kaufmann Michael Kaufmann ist Lehrer. Er lehrt Deutsch. Herr Kaufmann kommt aus Deutschland, aus Frankfurt. Aber jetzt wohnt er in Shanghai. Er ist nun Deutschlehrer in Shanghai. Lektion 2:

新求精初级二听力原文

Lektion 15 Text A Ein Interview mit einer chinesischen Tischtennisspielerin (Liu Hong-L;Interviewer-I) I- Frau Liu,Sie spielen seiteinemhalbenJahrim TSC hier in Muechen.In China waren Sie mehrere Jahre lang Tischtennisprofi(职业选手). Koennen Sie uns etwas ueber Ihre Karriere(生涯)in China erzaehlen(讲述)? L- Mit acht Jahren began ich mit dem Training.Ein Sportlehrer hatte mich fuers Tischtennis entdeckt(发现). Ich wollte damals(那时)lieber Ballettaenzerin(芭蕾舞演员) werden. Aber dann habe ich jeden Tag vier bis fuenf Stunden fuer verschiedene(各种各样的)Tischtennis wettkaempfe(乒乓球比赛)trainiert.Mit 13 Jahren kam ich in die Tischtennismannschaft(国家队)der Provinz Jilin,mit 15 in die Nationalmannschaft.Dort war das Training sehr hart(困难的).Wir trainierten morgens von 5-12 Uhr,dann von 14-17 Uhr,und viele auch noch abends. Wer keinen Erfolg hatte, musste gehen. I- Darf ich fragen,wie lange Sie in der chinesischen Nationalmannschaft gespielt haben? L- Dreieinhalb(三又二分之一) Jahre.Mit 19 bin ich ausgeschieden(隐退,离开).Die chinesischen Tischtennisspieler sind sehr jung. I- Sie haben elf Jahre in China Tischtennis gespielt und spielen nun(现在)in Deutschland.Gibt es Unterschiede(区别)zwischen dem chinesischen und deutschen Tischtennis? L- Ja,es gibt grundlegende(根本的)Unterschiede.Das chinesische Tischtennis ist sehr schnell.Die Chinesen spielen schnelle Angriffe(进攻)und die Deutschen spielen mehr mit Kraft (力量)und langsamer als die Chinesen.Auch spielen die Chinesen mehr mit Taktik(策略)als die Deutschen. I- Beim TSC trainieren Sie gemeinsam(一起)mit Deutschen. Moechten die deutschen Tischtennisspieler von Ihnen typisch chinesische Spieltechniken lernen? L- Sie koennen die typisch chinesischen Spieltechniken nie lernen.Die Deutschen sind groesser und kraeftiger(强壮)als die Chinesen.Deshalb(因此)bewegen(移动) sie sich ganz(完全)anders (不一样).Auch halten sie den Schlaege rganz anders.Die chinesen halten den Tischtennisschlaeger wie E?st?bchen(筷子),die Deutschen wie Messer und Gabel(刀叉).Das sind Gewohnheiten(习惯),die man kaum(几乎不)aendern(改变)kann.Die deutschen Spieler koennen aber von mir lernen,wie man auf die chinesischen Spieltechniken reagieren(反应)kann.(但是他们可以从我这里学习怎样针对中国式打法作出反应) I- Frau Liu,ich danke Ihnen fuer das Gespraech und wuensche Ihnen weiterhin(继续)Erfolg und Spass(愉快)beim TSC Muenchen. Text C Eine Diskussion (Li Xiao-L;Michael Kaufmann-M) Telefonklingeln L- Hallo Michael,hier ist Li Xiao. M- Ah,hallo Li Xiao,Was gibt’s? L- Michael,ich kann zwei Eintrittskarten(门票)fuer ein Fussballspiel kaufen.Moechtest du mitkommen? M-Wie bitte? L-Ich kann zwei Eintrittskarten fuer ein Fussballspielen bekommen.

(完整版)德语新求精初级1词汇

新求精德语词汇 Lektion 2 die Lektion, -en 课,单元 der Flughafen,‥—机场(复数变元音) auf den Flughafen 在机场 der Text,-e 课文 der Zoll,‥—e 海关 am Zoll 在海关处 der Chinese,-n 中国人 hei?en(hei?t,hie?,hat gehei?en)叫,称呼 wie 怎样 wie hei?t。。。。。。叫什么名字? er 他 woher 从哪儿来 kommen(kommt,kam,ist gekommen)来 was 什么 sein(ist,war,ist gewesen)是 der Koffer,- 箱子(单复同形) im Koffer 在箱子里 die Zollbeamtin,-nen 海关官员(女) gut 好的 Guten Tag!你好! der Pass,‥—e 护照 bitte 请 Bitte sch?n 请吧,别客气 Sie 您(S大写) der Moment,-e 片刻(重音在后) der V orname,-n,-n 名 der Familienname,-n,-n 姓 die Entschuldigung,-en 对不起(ung结尾绝大多阴性)der Herr,-n,-en 先生 China 中国 aus China 来自中国 die Kleidung 服装(不可数) das Buch,‥—er 书 die Anrede,-n 称呼 die Frau,-en 女人,夫人 in China 在中国 in Deutschland 在德国 sie 她,她们 du 你 ich 我 es 它 wir 我们ihr 你们 der Deutsche,-n 德国人 das Lehrbuch,‥—er 教科书 die Chinesin,-nen 中国人(女) studieren(studiert,studierte,hat studiert)(大学)学习 lernen(lernet,lernte,hat gelernt)学习 brauchen(braucht,brauchte,hat gebraucht)需要üben(übt,übte,hat geübt)练习 lehren(lehrt,lehrte,hat gelehrt)教 diskutieren(diskutiert,diskutierte,hat diskutiert)讨论 wohnen(wohnt,wohnte,hat gewohnt)住 das Chinesisch 汉语 die USA 美国 das Deutsch 德语 Deutschland 德国 das Englisch 英语 England 英国 der Engl?nder,- 英国人 das Land,‥-er 国家 die Leute 人们(本身就是复数) die Sprache,-n 语言 die V olksrepublik China 中华人民共和国 die Bundesrepublik Deutschland 德意志联邦共和国die Engl?nderin,-nen 英国人(女) Japan 日本(重音在前) das Japanisch 日语(重音在后) der Japaner,- 日本人(重音在后) die Japanerin,-nen 日本人(女)(重音在后)Korea 韩国,朝鲜 das Koreanisch 朝鲜语(重音在a) der Koreaner,- 韩国人 die Koreanerin,-nen 韩国人(女) Frankreich 法国 das Franz?sisch 法语 der Franzose,-n 法国人 die Franz?sin,-nen 法国人(女) Amerika 美国,美洲 der Amerikaner,- 美国人 die Amerikanerin,-nen 美国人(女) das Flugzeug,-e 飞机 Hallo!喂,你好 Wie bitte?什么

初级2语法复习

NEBENS TZE E/... TZE E/KONJUNKTIV II/IMPERATIVS IMPERATIVS??TZ NEBENS??TZ TZE E/PASSIV/RELATIVS RELATIVS??TZ A.NEBENSATZ: 1."weil"&"da"[Kansalsatz]因为L16 1)Ich kann Herrn Weber nicht anrufen,(er im Ausland 2)(sie zu Hause bleiben sie nicht mit. 2."wenn/falls"[Konditionalsatz]如果L16 1)Ich besuche dich,(ich Zeit). 2)(ich Zeit ich dich. 3."obwohl"[Konzessivsatz]虽然;尽管L16 1)Ich habe eine Verabredung mit ihr,(ich keine Zeit 2)(Obewohl ich keine Zeit habe),habe ich eine Verabredung mit ihr-4."trotzdem"[主句]尽管…还.…;但是…还.…L16 1)Ich habe keine Zeit.ich eine Verabredung mit ihr. 2)Ich habe ihn mehrmals eingeladen,er nicht mitgekommen. 5."deshalb"[主句]因此;所以L16 1)Li Ling ist noch nicht20Jahre alt.sie nicht heiraten. 2)Der Mantel ist zu lang,er ihr nicht. 6."um...zu";"damit"[Finalsatz]为了…;以便L17 1)Wang Dali f?hrt nach Deutschland,an der TU Darmstadt 2)Die Eltern melden ihren Sohn zu einem Franz?sischkurs an,ihr Sohn Franz?sisch 7."je...um so(desto)"[Proportionalsatz]越…也就越…L20 1)Sie lernen,k?nnen Sie Deutsch sprechen. 2)man kauft,muss man haben. 8."so dass/so...,dass"[Konsekutivsatz]以至于;如此…以至于L20 1)Er hat einen Bauch,er seine Fü?e nicht mehr sehen kann. 2)Er hat einen Bauch,er seine Fü?e nicht mehr sehen kann. 9."indem/dadurch,dass"[Modalsatz]通过;用…方法L20 1)Viele Studenten bereiten sich auf ihren zukünftigen Beruf vor,sie Praktika in Betrieben machen. 2)viele Studenten Praktika in Betrieben machen,bereiten sie sich auf ihren zukünftigen Beruf vor. B.PASSIV: 1.Vorgangspassiv[过程被动态] 1)注意:L22 a.主动态中的第四格宾语在被动态中要改写为第一格主语(b) b.主动态中的第一格主语在被动态一般用"von+第三格"的形式改写。有时也用 介词"durch+第四格"改写。[durch强调行为主体只是行为的执行者,在他们的背后还有给他们任务的委托者,或强调行为主体只是行为的手段或方式,在背后还有真正的行为人。(例句见S.162)] c.主动态的其他句子成分在被动态中不发生任何变化。[包括:第三格宾语,介词 宾语,其他各类状语。](b c d)

新求精德语强化教程听力原文15-17课

Lektion 15 Text A Wie komme ich zum Aachener Dom? Wang dali besucht über das Wochenende einen Freund in Aachen. Er m?chte sich am Vormittag in der Stadt umsehen. Er erkundigt sich gleich am Bahnhof. W: Guten Tag. Entschuldigen Sie bitte, k?nnen Sie mir sagen, ... Pa: Tut mir Leid, ich bin auch fremd hier. W: Ach so. Entschuldigen Sie. K?nnen Sie mir helfen? P: Bitte. W: Ich m?chte ins Stadtzentrum gehen. Wie komme ich am besten dorhin? P: M?chten Sie in die Altstadt? W: Ja genau. Ich m?chte mir den Dom und das Rathaus a nsehen. P: Hier gleich am Bahnhofsplatz f?Mit dem k?nnen Sie bis zum Markt fahren. Und da befindet sich auch das Rathaus. W: Mit dem Bus Linie 4. Vielen Dank. W: Ach, und wenn ich zu Fu? gehe, ist das weit? P: Nein. Au?erdem ist es leicht zu finden. Sie gehen über den Bahnhofsplatz und dann die Bahnhofsstra?e entlang bis zur Theaterstra?e. Das ist die erste Querstra?e. Da gehen Sie nach links. Nach ein paar hundert Metern sehen Sie das Theater, ein gro?es, wei?es Dort gehen Sie nach rechts und dann gleich wieder nach links. Das ist die Hartmannstra?e. Ja, dann sehen Sie gleich den Dom. W: Also erst die Bahnhofsstra?e entlang bis zur Theaterstra?e. Da gehe ich nach links. Am Theater nach rechts und dann wieder gleich nach links. P: Ja, richtig. W: Und wo ist das Rathaus? P: Gleich hinter dem Dom. Da k?nnen Sie sich nicht verlaufen. W: Vielen Dank für Ihre Hilfe. P: Bitte, gern geschehen. Ich wünsche Ihnen einen sch?nen Tag in Aachen. W: P: Text B Zum Tischtennisturnier (K – Kim; L – Lu Wei) K- Hier Kim. L- Hallo Kim, ich bin‘s Lu Wei. K- Ach Lu Wei. Wie ghet‘s L- Danke gut, und dir? K- Auch gut, danke. L- in K?ln teil? K- L- ln? F?hrst du mit dem Zug?

初级1册德语单词-阳性

初级1册德语单词-阳性

der Flughafen, die Flugh?fen der Text, die Text der Zoll, die Z?lle der Koffer, die Koffer der Pass, die P?sse der Betreuer, die Betreuer der Name, die Namen der Lehrer der sohn, die s?hne der Unterricht der Bruder, die Brüder der K?se der Beruf, die Berufe der Arzt, die ?rzte der Physiker, die Physiker der Arbeiter, die Arbeiter der Verk?ufer, die Verk?ufer der Koch, die K?che der Professor, die Professoren der Student, die Studenten der machinenbau der Besuch, die Besuche

der Freund, die Freunde der Vater, die V?ter der Pullover, die Pullover der Bleistift, die Bleistifte der Kugelschreiber, die Kugelschreiber der Satz, die S?tze der Schüler, die Schüler der Einwohner, die Einwohner der Zucker der Hunger der Durst der Ball, die B?lle der Vati, die Vatis der Opa, die Opas der Gro?vater, die Gro?v?ter der Onkel, die Onkel der Cousin, die Cousins der Schwiegersohn, die Schwiegers?hne der Enkel, die Enkel der Ehemann, die Ehem?nner der Markt, die M?rkte der Samstag, die Samstage

2018-2019-新求精德语强化教程初级1课堂笔记-精选word文档 (16页)

本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除! == 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! == 新求精德语强化教程初级1课堂笔记 篇一:新求精德语强化教程初级1听力原文 H ? r t e x t e Lektion 1 Text A Am Zoll ZB: Guten Tag! W: Guten Tag! ZB:Ihren Pass bitte! W:Bitte sch?n! ZB:Gut! Wie hei?en Sie? W:Wang Dali. ZB:Herr Dali... W:Moment bitte, Dali ist der Vorname, Wang ist der Familienname. ZB:Entschuldigung! Herr Wang, woher kommen Sie? W:Aus China, aus Shanghai. ZB:Was ist im Koffer? W:Kleidung, Bücher. ZB:Danke, auf Wiedersehen! W:Auf Wiedersehen! Text B Am Zoll

ZB: Guten Tag! Z: Guten Tag! ZB:Ihren Pass, bitte! Z:Hier bitte! ZB:Sie hei?en Zhang Wei? Z:Ja, Zhang ist mein Familienname, und Wei mein Vorname. ZB:Frau Zhang, woher kommen Sie? Z:Aus Beijing. ZB:Was ist im Koffer? Z:Kleidung. ZB:Gut, auf Wiedersehen! Z:Auf Wiedersehen! Text C Wo ist Herr Wang? HP: Entschuldigung, kommen Sie aus China? M1: Nein, ich bin aus Japan. HP: Entschuldigen Sie, sind Sie Chinese? M2: Oh, nein, ich bin Koreaner. HP: Entschuldigung, woher kommen Sie? HL: Aus China. HP: Ah, guten Tag, Herr Wang. HL: Entschuldigung, ich bin nicht Herr Wang. Herr Wang ist noch am Zoll. HP: Ich bin Max P?ppelmann. Ich bin der Betreuer von Wang Dali. HL: Sehr angenehm, Herr P?ppelmann. Mein Name ist Li. Ah, da kommt Wang.

《新求精德语强化教程 初级Ⅱ》(第四版)学习指南【词汇短语+单元语法+课文精解+全文翻译+练习答案】

《新求精德语强化教程初级Ⅱ》(第四版)学习指南 【词汇短语+单元语法+课文精解+全文翻译+练习答案】 Lektion15 一、词汇短语 S-Bahn die,-en轻轨 例句Die Frau wartet auf die S-Bahn.这位女士在等轻轨。 U-Bahn die,-en地铁 例句Ich nehme gerne U-Bahn zur Arbeit.我喜欢乘地铁上班。 搭配mit der U-Bahn fahren坐地铁 ein/steigen vi.①登上(车,船,飞机); ②参与; 例句Nur mit der Fahrkarte kann man einsteigen.只能凭票上车。 Er will in das Gesch?ft einsteigen他想入股经营。 搭配in den Bus einsteigen上公交 动词变位steigt ein,stieg ein,ist eingestiegen aus/steigen vi.①下车,下船,(遇险时)跳伞; ②[转/口]脱离,退出

例句Nicht aussteigen,bevor der Zug h?lt!停车之前请勿下车! Er will aus einem Unternehmen aussteigen.他想退出一家企业。 动词变位steigt aus,stieg aus,ist ausgestiegen um/steigen vi.①换乘; ②转向,转而 例句Sie müssen in Hannover umsteigen,weil dieser Zug nicht bis Bremen durchf?hrt.您得在汉诺威转车,因为这次列车不直达不来梅。 Nach dem zweiten Glas Bier stieg er auf Wein um.喝了两杯啤酒之后他转而喝起了葡萄酒。 搭配von der Linie4in die Linie7umsteigen从4路转乘7路车 动词变位steigt um,stieg um,ist umgestiegen Station die,-en①站,车站; ②(发展的)阶段,时期; ③(医院)科,部门 例句Der Zug h?lt nicht an jeder Station.这列火车不是每站都停。 Es gibt verschiedenen Stationen in seiner Karriere.他的事业生涯有不同的阶段。 Die Krankenschwester bringt den Patienten auf die urologische Station.护士把病人送入泌尿科。 搭配die Einrichtung einer au?erirdischen Station建立空间站 drei Station fahren乘三站

《新求精德语强化教程初级Ⅰ》学习指南(Lektion 10)【圣才出品】

Lektion 10 一、词汇短语 Kleidung die, nur Sg. 衣服 例句Sie w?hlt Kleidung aus. 她在挑选服装。 Jacke die, -n 夹克衫 例句Die Jacke kostet 20 Euro. 这件夹克要二十欧元。 Mantel der, ..- 大衣,风衣,外套 例句Sie kauft sich einen Mantel. 她给自己买一件大衣。 Hose die, -n 裤子 例句Die Hose sitzt sehr knapp. 裤子很紧。 Rock der, ..-e 裙子 例句Der Rock ist zipfelig. 这裙子(的底边)有很多尖角。 Kleid das, -er 连衣裙 例句Ich kaufe heute ein lila Kleid. 我今天买了一条一件淡紫色的连衣裙。

Bluse die, -n (女式)衬衣 例句Diese Bluse sieht sch?n aus. 这件女士衬衣看起来很漂亮。 Hemd das, -en 衬衫,衬衣 例句Sein Hemd stand offen. 他的衬衣敞开的。 Pullover der, - 衬衫,毛衣 例句Wo kaufst du den Pullover? 你在哪买的这件毛衣? Schuh der, -e 鞋 例句Dieser Schuh ist gute Schuster. 这鞋子做工好。. individuell adj. 独特的,个性化的,个人的 例句Sie wohnt individuell. 她一个人住。 schick adj. 时髦的,漂亮的 例句Er zieht sich schick an. 他穿的很时髦。 wirklich ad.j/adv.①真实的,现实的; ②确确实实,真是 例句Das wei? ich wirklich nicht. 这事我真的不知道。

新求精德语初级二第4版听力原文21-25

L 21 Text A Der Holzf?ller Eines Tages kam ein alter und kleiner Mann zu einer Gruppe von Holzf?llern.Er fragte den Chef der Gruppe:"Kann ich bei Ihnen arbeiten?"Ja,in der Küche k?nnen Sie dem Koch helfen.""Nein,in der Küche m?chte ich nicht arbeiten.Ich bin Holzf?ller.Ich m?chte B?ume f?llen,"antwortete der alte Mann."Was, wie bitte?So ein kleiner,alter Mann will B?ume f?llen,"rief der Chef überrascht. Da nahm der alte,kleine Mann ein gro?e Axt und f?llt blitzschnell einen gro?en Baum.Und dann f?llt er noch einen Baum und noch einen Baum und noch einen Baum.Der Chef stand da und war erstaunt."Das ist ja,das ist ja,das ist ja phantastisch.Natürlich k?nnen Sie bei uns arbeiten,"sagte der Chef."Aber eine Frage habe ich noch.Wo haben Sie das gelernt?"Da sagte der kleine,alte Mann:"In der Sahara."Wie bitte,in der Sahara,"fragte der Chef."Aber die Sahara ist eine Wüste.Da gibt es überhaupt keine B?ume,"sagte der Chef.Da lachte der kleine,alte Mann und sagte:"Ja,jetzt nicht mehr!" Text C Kindertr?ume (Eine Befragerin;1-6-einzelnes Kind; K-Kinder) B-Liebe H?rerinnen und H?rer,wir wollen heute einige Kinder nach ihren Berufswünschen fragen.Wie hei?t du und was m?chtest du sp?ter mal werden? 1-Ich hei?e Christian und ich m?chte sp?ter B?cker werden. B -B?cker!Warum B?cker? 1-Ich esse so gern Kuchen und dann kann ich immer meinen Kuchen essen. B -Ach so.Aber als B?cker musst du immer schon ganz früh aufstehen,um 3.00 Uhr nachts. 1-Wirklich?Hm.Vielleicht werde ich dann Koch,dann kann ich mir immer Pudding kochen,den esse ich auch gern und mu? nicht so früh aufstehen. B -Sch?n,danke.Und du,wie hei?t du und was m?chtest du werden? 2-Ich hei?e Friederike.Ich m?chte sp?ter Krankenschwester werden,weil es sehr sch?n ist,wenn man anderen Menschen helfen kann.Meine Mutter sagt,da? es auch sehr wichtig ist,anderen Menschen zu helfen. B -Danke Friederike.Und du, kleiner Mann? 3-Ich hei?e Florian.Und ich m?chte gerne,Hm,wie hei?en die Leute,die immer unter der Erde arbeiten und Kohle nach oben holen? B -Du meinst Bergarbeiter! 3-Ja,genau.

《新求精德语强化教程 初级Ⅱ》(第四版)学习指南(Lektion 17)【圣才出品】

Lektion 17 一、词汇短语 erfahren vt. ①获悉,听到; ②遭受到,经历到 例句Das habe ich nur durch Zufall erfahren. 我只是偶然听到这件事。 Er musste es am eigenen Leibe erfahren. 这事他亲身经历过。搭配die Wahrheit erfahren 获悉实情 etw. auf Umweg erfahren 间接地了解到某事 suchen vt. 找,寻找 例句wir suchen den verlorenen Schlüssel. 我们在寻找丢失的钥匙。动词变位sucht,suchte,hat gesucht finden vt. ①找到,拾到,发现; ②认为 例句Ich kann die Katze nicht finden. 我找不到那只猫。 Sie finden die Show ganz fantastisch. 他们觉得这档节目好极了。动词变位findet,fand,hat gefunden

fest/stellen vt. 确定,断定 例句Der Preis l?sst sich n och nicht feststellen. 价格还没确定。 搭配den Grad der Konzentration einer Flüssigkeit feststellen确定一种液体的浓度动词变位stellt fest,stellte fest,hat festgestellt Prüfung die, -en 考试 例句Bald habe ich eine Prüfung. 不久我有一次考试。 Note die, -n 分数 例句Er hat in Mathematik die N ote …genügend“ erhalten. 他数学得了个“及格”。搭配gute/schlechte Note bekommen 得到好/坏分数 Wortbildung Lehrer der, - 男老师Lehrerin die, -nen 女老师Arbeiter der,- 男性劳动者Arbeiterin die, -nen 女性劳动者 Verk?ufer der, - 男性销售员Verk?uferin die, -nen 女性销售员 K?ufer der, - 男性买家K?uferin die, -nen 女性买家Betreuer der, - 男性护理员Betreuerin die, -nen 女性护理员Zuschauer der, - 男性观众Zuschauerin die, -nen 女性观众 Zuh?rer der, - 男性听众Zuh?rerin die, -nen 女性听众

新求精德语强化教程初级1听力原文

H ? r t e x t e Lektion 1 Text A Am Zoll ZB: Guten Tag! W: Guten Tag! ZB:Ihren Pass bitte! W:Bitte sch?n! ZB:Gut! Wie hei?en Sie? W:Wang Dali. ZB:Herr Dali... W:Moment bitte, Dali ist der Vorname, Wang ist der Familienname. ZB:Entschuldigung! Herr Wang, woher kommen Sie? W:Aus China, aus Shanghai. ZB:Was ist im Koffer? W:Kleidung, Bücher. ZB:Danke, auf Wiedersehen! W:Auf Wiedersehen! Text B Am Zoll ZB: Guten Tag! Z: Guten Tag! ZB:Ihren Pass, bitte! Z:Hier bitte! ZB:Sie hei?en Zhang Wei? Z:Ja, Zhang ist mein Familienname, und Wei mein Vorname. ZB:Frau Zhang, woher kommen Sie? Z:Aus Beijing. ZB:Was ist im Koffer? Z:Kleidung. ZB:Gut, auf Wiedersehen! Z:Auf Wiedersehen! Text C Wo ist Herr Wang? HP: Entschuldigung, kommen Sie aus China? M1: Nein, ich bin aus Japan. HP: Entschuldigen Sie, sind Sie Chinese? M2: Oh, nein, ich bin Koreaner. HP: Entschuldigung, woher kommen Sie? HL: Aus China. HP: Ah, guten Tag, Herr Wang. HL: Entschuldigung, ich bin nicht Herr Wang. Herr Wang ist noch am Zoll. HP: Ich bin Max P?ppelmann. Ich bin der Betreuer von Wang Dali.

相关主题