搜档网
当前位置:搜档网 › 莫斯科俄语介绍

莫斯科俄语介绍

莫斯科俄语介绍
莫斯科俄语介绍

莫斯科俄语介绍

Текст Общие сведения о МосквеМосква—столица Российской Федерации, прекрасный крупный город мирового значения. Являясь политическим, экономическим, финансовым, культурным, научным центром, центром искусств, Москва издавна привлекала внимание людей всего мира. Кроме того, Москва имеет свой особый, неповторимый облик, который влечет к себе туристов из разных стран мира.

Население Москвы составляет 8,88 млн. человек, она входит в число наиболее крупных городов планеты. По периметру город опоясывает скоростная автодорога длиной 109 км. Протяженность Москвы с Севера на Юг—40 км, с Запада на Восток—30 км, ее площадь 1000 кв. км. Расположена Москва в центре европейской части России, на берегах Москвы реки и со притока Яузы.

Герб города Москвы представляет собой изображение Георгия Победоносца, поражающего копьем змея. Знамя города - полотнище красного цвета с гербом города в центре.

Административная власть в городе осуществляется мэром. Он же является премьером московского правительства. У него есть двавице-мэра, они же вицепремъеры. Мэр избирается на основе равного и прямого избирательного права при тайном голосовании. Москва разделена на 10 административных округов, каждым из которых

управляет префект. Вес префекты являются членами московского правительства.

Москву можно считать довольно древней столицей в Европе. Она была основана в 1147 г. , и сейчас ее возраст—более 850 лет. За более чем 800 лет в истории России было несколько поворотных моментов, и Москва, как центр Российского государства, вместе со страной переживала взлеты и падения.

В самом начале Москва представляла собой небольшой город деревянной застройки. В дальнейшем вокруг него постепенно сформировались поселения купцов, ремесленников и крестьян. В советский период Москва неоднократноперестраивалась, расширялась и меняла свой облик.

К 1947 году промышленность Москвы восстановила свой довоенный уровень. В конце 40-х годов был разработан генеральный план развития города. В соответствии с этим планом в 50-х годах в Москве были построены известные во всем мире “сталинские высотки”. Их внушительные размеры и внешний вид, подчеркивали органичное единство национального колорита и современности. Таких зданий в Москве 7.Среди них здания МГУ на Воробьевых горах (бывшие Ленинские горы), Министерства иностранных дел на Смоленской площади, гостиницы "Украина". В этот период в городе быстрыми темпами развивалось жилищное строительство.

После 1960 г. в Москве строились жилые дома высотой в 9 и более этажей, а с 1980 г. стали строить дома в 16 и более этажей.

Политическая власть в РФ осуществляется Президентом России, Федеральным Собранием (Советом Федерации и Государственной Думой), Правительством Российской Федерации, судами Российской Федерации.

Москва —крупнейший транспортный узел страны. Здесь сходятся 11 электрифицированных железнодорожных магистралей и 13 автодорог. В городе 9 пассажирских железнодорожных вокзалов. Для того, чтобы транзитные поезда не проходили через город и не создавали транспортныхзаторов, и 50 км от центра города проложена окружная железная дорога протяженностью более 550 км.

На протекающей через город Москве-реке расположены 3 порта. Канал имени Москвы соединил Москву-реку, с Волгой, а другие каналы —с другими речными системами. В частности, после ввода в строй Волго-Донского канала Москва стала "портом 5 морей", поскольку получила выход в Балтийское, Белое, Черное, Азовское, Каспийское моря.

В городе 5 аэропортов, благодаря чему он является важнейшим международным воздушным портом, откуда осуществляются рейсы в более чем 200 столиц и крупных городов 70 стран мира.

В Москве есть метро. Схема его представляет собой сочетание кольцевой и радиальных линий, которые пересекают город во всех направлениях. Общая протяженность линийметро —184 км. Доля метро во внутригородских пассажирских перевозках составляет 40%.

Москва также является крупным многоотраслевым промышленным центром страны. Наиболее развитыми являются тяжелая и химическая промышленность, а продукция машиностроения и приборостроения составляет половину всего объема промышленного производства предприятий города. Москва —крупный центр оборонной промышленности. Здесь сосредоточены такие отрасли как авиационная, космическая, электронная. Важное место занимают также электротехническая промышленность, автомобилестроение и станкостроение .

В последние годы в Москве ускоренными темпами развиваются пищевая и табачная промышленность.

В результате экономических реформ сформировался рынок недвижимости и жилье стало товаром. Всего лишь за несколько лет цены на недвижимость в России значительно выросли, что привело к стремительному развитию строительной индустрии. Однако цены на жилье по-прежнему очень высоки и уже сравнялись с ценами в Японии и Гонконге, где очень высока стоимость земли. Например,

дороже всего стоят квартиры в новых кирпичных домах высотой более 14 этажей —855 - 1400 американских долларов за 1 квадратный метр. Самые дешевые квартиры —в блочных домах от 5 до 10 этажей, их стоимость — 633 - 927 долларов за 1 квадратный метр. На стоимость квартир влияет также и их удаленность от центра города.

В Москве более 60 театров, среди которых —всемирно известный Большой театр. Любители музыки посещают большой и малый залы Московской Государственной консерватории и Концертный зал имени П. И. Чайковского. В городе 2 цирка, 65 музеев, 4291 библиотека, большое число кинотеатров, стадионов, спортивных залов, бассейнов и других спортивных сооружений.

Зеленые насаждения занимаю: 40% площади города. Среди них 11 естественных лесопарков, 89 крупных и более 400 небольших парков, множество скверов.

俄语自我介绍面试

竭诚为您提供优质文档/双击可除 俄语自我介绍面试 篇一:俄语自我介绍 (1)МенязовутНаташа,20лет,яприехалаизпровинцииХэйлунц зян,в20XXгодуякончилауниверситетвЧанчунь.Оченьрада,что быприехатьсюдадля языковойпрактикииповыша тьсвойсобственнойуровень. Ялюблюслушатьмузыку,работатьвИнтернет,просмотратьромантические романы,илюблюзнакомитьсясновымидрузьями,ячувствуюсебясчастливой,когдаявместесдрузей. Россияявляетсякрасивымг

ородом,ялюблюегокультуру,т радицию,иконечно,язык,мненр авитсяпутешествие,еслиумен явозможность,яхотелбыпойти вдругиегородаРоссии. Вбудущемябудутрудитьсяу знатьрусскийязык,Иянадеюсь,чтобыучителиможнопомагать мне. Наконец,желаювамуспеха! 我叫娜塔莎,20岁,来自黑龙江省,我在20XX年毕业于长春,很高兴能来到这里进行语言实践,提高自己的水平。 我喜欢听音乐,上网,看言情小说,并且喜欢交朋友,我觉得和朋友在一起特别快乐。 俄罗斯是和非常美丽的城市,我喜欢他的文化传统,当然还有语言,我喜欢旅行,如果有机会,我会去俄罗斯其他的城市走一走。 我希望在以后的学习中,老师多多帮助,我会努力学好俄语,在此,祝愿所有同学,都能取得好的成绩。 (2)приветвсем/здравствуйт е!(可以选一个,如果很多人都用第二个,你可以用第一个的,很口语)оченьрадприехатьсюд

(完整版)俄语商务迎接对话

ВСТРЕЧА 迎接 ——Простите,вы из Москвы? ——Да,да.Представители Московского внешнеторгового объединения. ——Здравствуйте,добро пожаловать!Мы давно вас ждем.Разрешите представиться:Чжао Хуа--переводчик.Это Чжоу Фу--представитель Министерства внешних экономических связей и торговли.А это Ван И--замгенерального директора Шаньдунской компании по импорту и экспорту продукции легкой промышленности.Это Линь Пин--начальник отдела по внешней экономике и торговле этой компании. ——Очень рады с вами познакомиться.Позвольте представиться.Иван Иванович Иванов——генеральный директор Московского внешнеторгового объединения.Это мои коллеги:Мария Николаевна Зайцева——коммерческийдиректор Объединения.Юрий Петрович Александров——председатель Московского кооператива《Заря》. ——Очень приятно.Как вы доехали?Не очень устали с дороги? ——Спасибо.Все хорошо. ——Разрешите приветствовать всех членов вашей делегации от имени нашей компании. ——Спасибо за теплую встречу. ——Наш генеральный директор Чжан хотел сам встретить вас на вокзале,но из-за непредвиденных обстоятельств не смог приехать и просит извинить его.В честь вашей делегации наша компания вечером

俄罗斯旅游常用语的俄语翻译

应急电话匪警:902;火警:901;急救:903; 中国驻俄罗斯大使馆:007(499)14 31 540; 中国驻圣彼得堡总领事馆:007(812)71 37 605 谢列梅捷沃国际机场АэропортШереметьево(Sheremetyevo Internati onal Airport) 列宁格勒火车站Ленинградскийвокзал(Leningradsky Railway statio n) 布尔加科夫酒店( Bulgakov Hotel ) 俞豪华酒店(Yu Deluxe Hotel ) 莫斯科电视塔Останкинскаятелебашня 跳蚤市场измайловскаяярмарка 莫斯科凯旋门ВоскресенскиеВорота 新圣女修道院 Novodevichy ConventНоводевичиймонастырь 新圣女公墓Новодевичьекладбище 莫斯科河游船РечныеПрогулкипоМоскве 麻雀山ВоробьёвыГоры 列宁墓 Lenin's MausoleumМавзолейВ.И.Ленина 钟王Царь-Колокол 武器博物馆ОружейнаяПалата 国家大剧院БольшойТеатр 基督救世主大教堂ХрамХристаСпасителя 弗拉基米尔 VladimirВладимир 苏兹达尔 SuzdalСуздаль 谢尔盖耶夫镇Сергиевпосад ( 发车的车站为ЯрославскийВокзал ) 圣彼得堡 St. PetersburgСанкт-Петербург 莫斯科火车站 Moscow Train stationМосковскийВокзал 索纳塔涅夫斯基酒店 Sonata at NevskyСонатанаНевском 夏宫Петродворец(Летнийдворец) 瓦西里岛 Vasilievsky IslandСтрелкаВасильевскогоОстрова 普希金城(皇村)ДетскоеСело 彼得要塞Петропавловскаякрепость, 或территорияПетропавловскаяКрепостьPeter & Paul Fortress 阿芙乐尔号巡洋舰КрейсерАврора 圣伊萨克大教堂Исаакиевскийсобор 救世主滴血大教堂СпаснаКрови 喀山大教堂КАЗАНСКИЙСОБОР

日常俄语常用语

日常俄语常用语 1. ---Здравствуйте ! 您好(尊称)! 2. ---Здравствуй ! 你好!(用于一般同事之间的用语) 3. ---Доброеутро ! 早上好! 4. ---Добрый день ! 日安! 5. ---Добрый вечер ! Cпокойной ночи! 晚上好! 晚安! 6. ---Всем привет ! 各位好! 7. ---Привет ! 你好!(口语) 8. ---Рад (рада) вас видеть. 见到您很高兴。 ---Я тоже. 我也是。 9. ---Как вы поживаете? 您好吗? ---Спасибо,хорошо. (неплохо. нормально)

谢谢,很好。(不错,还行。)10.---Как (идут) ваши дела? 您近况如何? ---Вс? в порядке. 一切正常。(一切都好) 11.---Как ваше здоровье? 您身体好吗? ---неплохо. спасибо. 不错,谢谢。 12.---Как вы себя чувствуете? 您感觉(身体)好吗? ---Спасибо. Уже лучше. 谢谢,已经好些了。 13.---Как работа?(уч?ба, успех) 工作怎样?学习怎样?成绩怎样? ---Нормально. 还行。 14.---Как ваша жизнь? 您过得怎样? ---Так себе.(хорошо, неплохо) 一般。(好,不错) 15.---Давайте познакомимся. 让我们认识一下。

幽默搞笑自我介绍100字十篇

幽默搞笑自我介绍100字十篇 生活中与人交往,总免不了进行自我介绍,并且幽默的自我介绍非常受青睐,但是不需要太长。以下是为大家带来的幽默搞笑自我介绍,欢迎大家参考。 搞笑自我介绍1 大家好,秋天来了,我也来了.我叫某某.很高兴能站在这里跟大家做个自我介绍.我很喜欢笑,妈说我出生的时候是笑着生出来的.为这事中科院的找我好几回,非要给我做个全面检查.我没同意,我说除非你们的人当中有谁比我的眼睫毛张得好看,嘿嘿,大家注意到没有.我的眼睫毛很好看哦,不信?LOOK!如果现在你看不清楚,没有关系,下课了找我啊,我很愿意交朋友,因为我十分开朗,交到我这个朋友,免费让你看个够,赶快行动吧!谢谢! 搞笑自我介绍2 本人外表平平,在此就不细说了,我深刻感受到自己的`善良,于是我坚定好人有好报,因为我无意之中的善行为我赢来了许多朋友,感觉是上天的馈赠,但偶然我也觉得自己很无情,尤其是见到四肢健全、身强力壮的乞丐,我都极力装没看到。作为一男生,我又非常要脸皮,非常要面子,而且有点过火了,可能

我的脸皮特别厚,所以也特别要面子,不能让我的脸皮受一点损害。 搞笑自我介绍3 我叫__,已经17岁了,读着高中,成绩还可以,英语嘛!就是总上不去。我长得有点黑,同学们都在讨论,我是不是非洲来的,他们总是叫我黑小子,我也习惯了他们的叫法,不理会他们叫我黑小子。对于这个称号,我感触良好,因为黑是健康的代表,我不在意他们怎样说。而且我对于自己的外貌还是挺有信心的,不信你看:我高高瘦瘦的,有着强健而有力的双臂,一头醒目的短发,脸上有着一双又大又灵动的眼睛,嘴两边还挂着深陷的小酒窝,看起来很像开心果。别人见了,都说我是非洲来的财神爷。对于那又黑又浓密的头发,小时候一直是很稀疏,又显得很淡黄,也许是爸爸整天给我剃光头吧!长着长着就浓密起来,又乌黑,现在留长了头发,都可以梭个周润发的发型。 搞笑自我介绍4 大家好,我是___,很高兴能和大家在同一班里学习,这是一种缘分也是一种福气。我知道在座的各位都是很优秀出类拔萃的学生,望在以后的日子里请大家多多指教.我很喜欢交朋友,我想和班上的每位同学都能成为朋友,为这三年写下最光辉最绚丽的一章。我希望我们__班能成为高一年级最闪亮的一颗星星。假如我们能互相帮助,互相学习,我相信,第一肯定是我们班,

俄罗斯俄语菜单

ПЕРВЫЕБЛЮДА第一道菜 Супкартофельный土豆汤 Боррщсосвежейкапуспойсосвининойисметаной新鲜白菜猪肉酸奶油汤Борщпостныйсосметанной酸奶油红甜菜汤 Мясныещи肉汤,荤汤 Вегетарианскиещи素汤 Супс макаронами通心粉汤 Бульонсфрикадельками肉(鱼)丸子汤 Уха鲜鱼汤 Бульонсяйцом鸡蛋清汤 ВТОРЫЕБЛЮДА第二道菜 Говядинаотварная煮牛肉 Бифштекссяйцом鸡蛋牛排 Гуляшизговядины炖牛肉块 Говядинатуш?ная炖牛肉 Поджаркаизсвинины油炸猪肉 Котлетыстоличные首都肉饼 Котлетыпо-киевски基辅鸡肉饼 Баранинажареная烤羊肉 Телядинавгоршочке沙锅牛犊肉 Свинаяотбивная煎猪肉排 Бифштекс煎牛排 Бефстроганов(带浓汁的)小快焖牛肉 Курыотварныесбелымсоусом带调料的炖鸡 Осетринаподбелымсоусом加奶油白汁鲟鱼 Судак,жаренныйвтесте面扎梭鲈鱼 Навагажаренаяссоусом炸鳕鱼加调料 Гусьжареныйскапустой白菜炖鹅肉 Гусьжареныйсяблоками苹果炸鹅肉 ГАРНИРЫ配菜 Картфельноепюресосвежимиагурцами新鲜黄瓜土豆泥9,5II0N L Макароныотварныесосвежимиогурцами新鲜黄瓜煮通心粉 Рисоттварнойсосвежимиогурцами新鲜黄瓜煮大米 Вермишельотварнаяспомидорами西红柿煮细面条 холодныезакуски凉菜 Горбушшавсоусе加调料的鳟鱼 Салатсосвежимипомидорами鲜西红柿色拉 Салатизсвежихогурцов鲜黄瓜色拉 Говядинаспомидорами西红柿烧牛肉 Салатдальневосточный远东色拉

俄语谚语大全

俄语谚语大全,请干了这杯! 2016-03-30译酷俄语 全,不在于多,而在于其对谚语的剖析和扩展全面,当然这里也汇集了不少相 关谚语,供大家学习参考了。 谚语以简练通俗的语句表达深刻的寓意,反映人民群众世世代代对世界、自然、社会、家庭及人际关系的观察,是人民群众智慧的结晶,被称之为人民生活的 百科全书。 我国的谚语起源甚早,其文字记载约有三手年历史。清朝杜文澜编著的《古谣谚》有100卷,搜辑古籍所引古至明代的谣谚在《红楼梦》、《水浒传》、《西游记》等古典名著中,谚语比比皆是俄罗斯的谚语据说在8世纪开始有文 字记载。19世纪巾期,B达利编的《俄罗斯民谚集》书收集了约只万条谚语。在俄罗斯的古典名著中,澹语同样是数不胜数。这就为汉俄谚语的对比研究提 供了丰富的索材。 对不同民族的谚语加以比较便能看到,“尽管表达方式各有不同,但很多谚语 中包含的经验和寓意却有惊人的相似之处。即使社会经济处于不同发展阶段, 文化背景迥异的民族之间,这种相似性也是存在的,我们甚至可以说,同其他 书面或口头文学形式比较起来,谚语似乎更适合于作这种比较研究。”,通过 对汉俄谚语的搜集、观察、分析和研究,我们发现,尽管汉俄两种语言文化习 俗有着很大的差别,但汉俄谚语包含的汉俄民族的智慧不仅有着不少共性的东西,而且存在着难以弩信的相似之处。 必须说明的是,本文所指的谚语是广义的谚语,即包括流传在民间的俗语和谚语;本文所引用的汉俄谚语均选自国内外公开出版发行的辞书。 1.汉俄谚语的词语运用 许多汉俄谚语含义相同。这些含义相同的汉俄谚语中使用词语大致可以分成以 下三类。 含义相同,词语完全相同或者基本相同。

俄语复试自我介绍

俄语复试自我介绍 篇一:满洲里俄语职业学院复试面试中英文自我介绍 满洲里俄语职业学院复试 (个人陈述自我介绍中文+英文) 在满洲里俄语职业学院复试面试当中,满洲里俄语职业学院导师最爱问的问题之一就是让学生做一个中文或英文自我介绍。面试中的自我介绍,可以让导师观察你对自己的描述与概括能力,你对自己的综合评价、你的精神风貌以及你对满洲里俄语职业学院的了解情况等。希望这篇原创范文能助同学们上满洲里俄语职业学院一臂之力! ==满洲里俄语职业学院复试自我介绍英文版== ==满洲里俄语职业学院复试自我介绍中文版== ==自我介绍中文版满洲里俄语职业学院复试==

尊敬的老师: 您好! 我叫某某某,今年××岁,是来自××省××市××学校的一名学生。我出生在一个朴素(农民/工人/干部/职工)的家庭,勤劳、诚实、质朴父母的谆谆教诲,让我养成了吃苦耐劳精神。在××学校的熏陶,让我形成了稳重踏实的作风、严谨求学的态度;同时学习生活中所遭遇的挫折与不幸,磨练了我积极乐观的人生态度。 在××学校的学习时光里,我积极参加各种学科竞赛,并获得过多次奖项。其中:××××××(列举有代表性的获奖证书)。在学校各项学科竞赛中我养成了求真务实、努力拼搏的求学精神,并在社会实践活动中加强自己的创新能力和实际操作动手能力。 在学习上,我刻苦进取、兢兢业业,无论是期末理论考试,还是动手实践操作,我的成绩都能在班级名列前茅。(这里列举有代表性的学科考试名次和成

绩)在平时,我自学一些关于×××专业相关知识(表现大学某专业的兴趣),并在实践中锻炼自己。在班级工作上,我曾担任过班级班长、学生会×××、××协会等职务,从中锻炼自己的组织管理能力。 满洲里俄语职业学院一直是我心目中向往的象牙塔。满洲里俄语职业学院有着悠久的历史,深厚的文化底蕴,丰富的教学资源,良好的学术氛围,为社会培养出许多杰出人才,(阐述自己所认识的满洲里俄语职业学院历史背景,以及自己向往的满洲里俄语职业篇二:俄语自我介绍及翻译 俄语自我介绍及翻译范文 来源:2012-09-21 15:18 俄语自我介绍及翻译范文: Уважаемые преподаватели! Здравствуйте! Прежде всего разрешите мне представиться. Меня зовут Чжан Цзюнь, мне 23 года, член КПК. Учусь в институте

俄汉互译——俄罗斯俄语菜单

俄汉互译——俄罗斯俄语菜单 第一道菜ПЕРВЫЕБЛЮДА 土豆汤Супкартофельный 新鲜白菜猪肉酸奶油汤Боррщсосвежейкапуспойсосвининойисметаной酸奶油红甜菜汤Борщпостныйсосметанной 肉汤,荤汤Мясныещи 素汤Вегетарианскиещи 通心粉汤Супс макаронами 肉(鱼)丸子汤Бульонсфрикадельками 鲜鱼汤Уха 鸡蛋清汤Бульонсяйцом 第二道菜ВТОРЫЕБЛЮДА 煮牛肉Говядинаотварная 鸡蛋牛排Бифштекссяйцом 炖牛肉块Гуляшизговядины 炖牛肉Говядинатуш?ная 油炸猪肉Поджаркаизсвинины 首都肉饼Котлетыстоличные 基辅鸡肉饼Котлетыпо-киевски 烤羊肉Баранинажареная 沙锅牛犊肉Телядинавгоршочке 煎猪肉排Свинаяотбивная 煎牛排Бифштекс

(带浓汁的)小快焖牛肉Бефстроганов 带调料的炖鸡Курыотварныесбелымсоусом 加奶油白汁鲟鱼Осетринаподбелымсоусом 面扎梭鲈鱼Судакжаренныйвтесте 炸鳕鱼加调料Навагажаренаяссоусом 白菜炖鹅肉Гусьжареныйскапустой 苹果炸鹅肉Гусьжареныйсяблоками 配菜ГАРНИРЫ 新鲜黄瓜土豆泥Картфельноепюрес свежимиагурцами新鲜黄瓜煮大米Рисоттварнойсосвежимиогурцами 西红柿煮细面条Вермишельотварнаяспомидорами 凉菜холодныезакуски 加调料的鳟鱼Горбушшавсоусе 鲜西红柿色拉Салатсосвежимипомидорами 鲜黄瓜色拉Салатизсвежихогурцов 西红柿烧牛肉Говядинаспомидорами 远东色拉Салатдальневосточный 带配菜的炖菜Буженинасгарниром 肉食拼盘Ассортимясное 蟹肉色拉Салатизкрабов 油浸鱼子Икрасмаслом 干奶酪Сыр 咸蘑菇Сол?ныегрибы

日常俄语口语交流100句

日常俄语口语交流100句 问好 1. 您好Здравствуите. 2. 早上好Доброе утро. 3. 男生见面问好用语,并握手,每日第一次问好用Здорово ,但也可用其它如Привет。 4. 晚上好Добрый вечер. 5. 你好Привет. 6. 最近怎样?Как дела? 7. 你父母最近怎样?Как дела у твоих родителей? 8. 你最近工作怎样?Как дела с твоей работой? 9. 都还顺利吗?Вс? успешто? 回答别人问候 10. 见到你很高兴Рад тебя видеть . 11. 很荣幸Очень приятно. 12. 好,谢谢Хорошо, Спасибо. 13. 还可以Нормально. 14. 不错Неплохо. 15. 我也是Мне также . 16. 总的来说,还算顺利В целом успешно. 感谢 17. 谢谢Спасибо. 18. 非常感谢Большое Спасибо. 19. 您太客气了Вы очень любезны. 20. 感谢您为我做的这些Спасибо за то, что вы сделали для меня. 21. 谢谢您的关注Спасибо за внинание. 22. 您太好了Вы очень добры. 回答别人感谢 23. (推荐)不用谢Пожалуйста. 24. 没关系(回答别人道歉时用)Не за что. 道别 25. 再见Досвидания. 26. 再见Пока. 27. 晚上见До Вечера . 28. 明天见До завтра. 29. 祝您一切都好Всего доброго . 30. 祝您一切都好Всего хорошего . 31. 祝你一路顺风Счастливого пути. 32. 对不起,我该走了Извините,мне надо срочно уидти. 介绍 33. 我叫廖莎Меня зовут Л?ша 34. 对不起,我没听清您的名字,您再说一遍,麻烦了。Извините, я не расслышал ваше имя, повторите пожалуйста. 关于时间、气候

自我介绍俄语

俄语自我介绍及翻译范文 俄语自我介绍及翻译范文: yBa冰aeMbie npenogaBaTe 刃u ! 3gpaBCTBy 茴Te ! npe冰ge Bcero pa3pemuTe MHe npegcTaBUTbc 刃. MeH 刃3OByT 耳冰aH U3QHE>, MHe 23 roga ,耳刃eH knk ynycb B UHCTUTyTe MyHUUuna刃BHO茴9K0刃oruu npu xap6uHCKOM no 刃uTexHu耳ecKOM yHUBepcuTeTe . MOH cneuua刃BHO CTb -------- apXUTeKTypHO - CTpOUTe 刃BHaH 9KO 刃oruH u TexHO 刃oruu . H CTygeHT ycepgHbi茴,ge^OBOH , 9Hepru^Hbi茴.y 耳ycB u padoTaro TBOpnecku u HOBaTOpcku , c gyx OM KO 刃刃eKTuBH3Ma . ycneBaeMOCTB y MeHH OT^u^Han . Tpu冰gbi no 刃y 耳a刃cTuneHguu 3- eH cTeneHu . noc 刃 e 耳eTbipex刃eT Hero odyneHun H B OCHOBHOM OB刃age 刃3HaHuHMu no ynedHOH nporpaMMe u HaKonu 刃HeMa 刃O onbiTa Ha npaKTuke . TenepB Mory 3aHuMaTBCH npoeKTu pOBaHueM , MOHTa冰OM , ynpaB刃eHueM u pery刃upOB aHueM cTpouTe刃BHoro o6opygoBaHuH . ogHOBpeM eHHO 06刃aga刃cnoco6HOCTBro Ha Hay^Hoe ucc刃e goBaHue u ynpaB刃eHue . oco6eHHO cnoco6eH Ha npoeKTupOBaHue . H cga 刃Bce 9K3aMeHbi no npoe KTupOBaHuro Ha OT^UHHO . B uHCTuTyTe H npuHuMa刃aKTuBHoe ynacTue B 06mecTBeHH0H npaKTuke . y^acTBOBa 刃B ? CTyguH 2 01? u H opra H u 3 o B a J p a 3 J u q H b e ce M u H a p b u ?O p y M b J n oqeTH b x r oc Te H K o T o p b x 6b J u p e K T o p y H u B e p c uTeTa J a K a g eMu K j g u p e K T o pa K p y n H b x Ko M n a H u H ,o6me c T B e H H be g e H T e J u ug p B 2001- M r o g y M He n p u c B o u J u 3B a H u e ?n e p eg o Bo H pa 6oTHu K c T y guu 201 ? K o McoM o J! B c K u H K o M u T e T y HuB e p c u T e T a u c T y guH 201. H pa60Ta 刃B cTygeHHecKOM coBeTe UHCT uTyTa u aKTuBHO y^acTBOBa 刃B pa3Hbix Meponpu HTUHX . go刃roe BpeMH H pa60Ta刃?OTO「pa?OM g刃H uHCTuTyTa , MHoro ?OTO 「pa?uu 6bi刃u ony6 刃UKO BaHbi B uHCTuTyTCkux ra3eTax . gBa冰gbi 6bi刃O np ucBoeHO 3BaHue ? akTuBucT o6mecTBeHHoH geHT e 刃BHOCTU uHCTuTyTa ?. H pa60Ta刃3HaMeHOcueM u B TeneHue gByx jie T nogHuMa 刃rocygapCTBeHHbiH ?刃ar . u ynacTBOB a 刃B Takux B a 冰HbIX MeponpuHTuHx aK nogHHTu

俄罗斯之声俄语教学91-105

91课题:所有格中地点的表示,运用前置词из,с.对于где? куда? откуда?的提问与回答 Юань И: Вы слушаете радиокурс русского языка ?Китай –город? (您现在收听的是俄语广播教程<<中国城>>节目). Начинаем наш урок (我们开始上课). Здравствуйте, уважаемые радиослушатели (你们好,亲爱的听众朋友). Меня зовут Юань И, я ведущая и переводчик (我是原毅,我是主持人和翻译). Вместе со мной урок ведут мои коллеги, Валерий и Юлия (和我一起给大家讲课的是我的同事,瓦列里和尤丽娅). Они сами скажут, откуда они (他们自己说,他们来自哪里). Юлия: Добрый вечер, уважаемые радиослушатели (晚上好,亲爱的听众朋友). Меня зовут Юлия Тюрина (我是尤丽娅?秋林娜). Я преподаватель русского языка из МГУ (我是来自莫斯科大学的俄语教师). Валерий: Приветствую вас, уважаемые радиослушатели (欢迎你们,亲爱的听众朋友). Я Валерий Частных (我是瓦列里?恰斯特内赫). Я тоже ведущий радиокурса и преподаватель московского университета (我也是广播教程主持人和来自莫斯科大学的教师). Юань И, а откуда Вы (原毅,那么您来自哪里). Юань И: Валерий, Вы же знаете, что я китаянка (瓦列里,您是知道的,我是中国人). Валерий: Да, конечно (是的,当然). Я знаю, что Вы из Китая (我知道,您来自中国), но откуда из Китая (那么来自中国的哪里)? Юань И: Я из провинции Хэнань(我来自河南省), из города Чжэнчжоу(来自郑州市) Юлия: Юань И, я знаю, что сейчас Вы жив?те в Москве (原毅,我知道,您现在住在莫斯科). А кто жив?т в провинции Хэнань, в городе Чжэнчжоу(那么谁住在河南省郑州市)? Ваши родители (您的父母吗)? Юань И: Да, там живут мои родители (是的,我的父母住在那里). Валерий: А Вы часто ездите туда, Юань И (那么您经常回那里去吗,原毅)? Юань И: Куда (去哪里)? Домой (回家) Валерий: Да, в провинцию Хэнань, в город Чжэнчжоу(是的,去河南省郑州市). Юань И: Как вам сказать (怎么跟你们说呢). Да, довольно часто (是的很经常). Каждый год (每年) мы летим из Москвы в Пекин (我们从莫斯科飞到北京), в Пекине мы жив?м(在北京我们住)… Валерий: Юань И, подождите, пожалуйста (原毅,请等一下). Юань И: Что такое (怎么回事)?!

1分钟英汉互译自我介绍

1分钟英汉互译自我介绍 1分钟英汉互译自我介绍篇1 各位考官大家好:我从小就喜欢日语(俄语),每当我听别人说日语(俄语)的时候就好像在听一首悦耳动听的歌曲,那样的让我陶醉,能够灵活掌握这门语言是我多年的梦想。我很高兴今天拥有了能够实现这一梦想的机会。走过大学路的大哥哥大姐姐曾告诉我,学习其实是在学习一种学习的能力,我相信我自己具备这一学习能力。我不飘,不浮,不躁,不懒。做事踏实,执著,对待学习一丝不苟。我相信经过系统深入的学习之后,有一天我会应用自如的使用它来与人交流,沟通,并以此而感到骄傲和自豪。给我一个机会,我会还您一个惊喜!谢谢。 honourable judges,ladies and gentlemen,good afternoon/morning! i have been falling in love with japanese/ russian since my girlhood. when i hear someone is talking japanese/russian,i am intoxicated with the sound as i was listening to music. it's my dream to master this language for many years. i am glad to have this chance to realize my dream. big brothers and big sisters who had been in colleges told me that study is actually to acquire the ability of learning. and i believe that i have the power. i am not a frivolous,lazy,fickle man! on the contrary i have discipline and faith and i dot the i 's and cross the t 's while doing the work. after systematic learning,i believe that one day i can communicate with other people freely in japanese/russian and be proud of it. give me a chance,you will get a surprise. thank you! 1分钟英汉互译自我介绍篇2 My name is Li Haiqing. I am a local person who is 21years old. I am from chongqing and I am of the opinion that my hometown is a beautiful city. 我的名字叫李富钰。我是一个当地的人是21years老了。我来自重庆和我的看法是,我的家乡是一个美丽的城市。 Moreover, I would like to say something about my family. I have my mother ,my father,and my elder sisther,they love me very much,I know my parents have so much hops and dreams for me。So I must study well. 此外,我想说我家庭的一些事。我有我的母亲,我的父亲,我的哥哥sisther,他们都很爱我,我知道我的父母有如此多的蛇麻草和梦想,所以我必须好好学习。 I have the confidence because I have such ability! I am kind-hearted, patient, outgoing and creative. I am a hard working student especially do the thing I am interested in. I will try my best to resolve any problem no matter how difficult it is. I always believe that one will easily lag behind unless he keeps on learning. 我有信心,因为我有这样的能力!我是善良、有耐心、外向和创造性。我是一个勤奋的学生尤其是做这件事我很感兴趣。我将尽我所能去解决任何问题,无论它有多么困难。我始终相信,你将很容易落后,除非他继续学习。 In spare time, I like reading books, surfing on the Internet, listening to music like, classic, or light music, because they can make me feel relaxed. Nobody could keep on working efficiently, therefore proper amusement is a must. In addition, I insist on do some physical training such as running, and horizontal bar as well. By doing this, I can

最新-俄语自我介绍范文 精品

俄语自我介绍 自我介绍">自我介绍 Уважаемыепреподаватели!Здравствуйте! Преждевсегоразрешитемнепредставиться МенязовутЧжанЦзюнь,мне23года,членКПКУчусьвинститутемуниципальнойэкологииприХарбинскомполитехническомуниверситетеМояспециальность----архитектурно-строительнаяэкологияитехнологии Ястудентусердный,деловой,энергичныйУчусьиработаютворческииноваторски,сдухомколлективизма УспеваемостьуменяотличнаяТриждыполучалстипендии3-ейстепени ПослечетырехлетнегообученияявосновномовладелзнаниямипоучебнойпрограммеинакопилнемалоопытанапрактикеТеперьмогузаниматьсяпроектированием,монтажом,управлениемирегулированиемстроительногооборудованияОдновременнообладалспособностьюнанаучноеисследованиеиуправлениеОсобенноспособеннапроектированиеЯсдалвсеэкзаменыпопроектированиюнаотлично ВинститутеяпринималактивноеучастиевобщественнойпрактикеУчаствовалв?студия201?иорганизовалразличныесемин

俄语常用问候语

俄语的问候语用这些: Здравствуите 您好! 你们好! Доброе утро 早上好! Добрый день 日安! Добрый вечер 晚上好! Привет 你好! Род (рада) вас видеть 很高兴见到您! 俄语日常用语 语言(Язык) Вы говорите по-русски? 你会说俄语吗? Мои родной язык-китаский. 我的本族语是汉语 Я не понимаю по-русски. 我不懂俄语 Я немног опонимаю по-русски. 我的俄语懂的不多

Я вас не понимаю 我听不懂您的话 Что вы гороиоте?您在说什么? 结识(знакомство) Даваите познакомимся 让我们认识一下 Будем знакомы 我们认识一下 Меня зовут света А как вас зовут? 我叫斯维塔.您叫什么名字? Резрешите представиться 请允许我自我介绍一下 Познакомьте нас пожалуиста请给我们介绍一下Познакомьтесь пожалуиста Это мой жена. 请认识一下.这是我的妻子 问候(приветствие) Здравствуите 您好! 你们好! Доброе утро 早上好! Добрый день

日安! Добрый вечер晚上好! Привет 你好! Род (рада) вас видеть 很高兴见到您! Как дела 怎么样? Вы говорите по-русски? 你会说俄语吗? Мои родной язык-китаский. 我的本族语是汉语 Я не понимаю по-русски. 我不懂俄语 Я немног опонимаю по-русски.我的俄语懂的不多 Я вас не понимаю 我听不懂您的话 Что вы гороиоте?

俄语演讲范文

уважаемыепреподавателиидорогиеребята.м енязовутнина,ясвторогокурса.темамоего выступления ?талант ----этотруд? раньшевкитаежилмальчик,егозовутчжон йон.когдаемубыло 5 лет, онужемогписатьст ихиописываяразличныепредметыисцены, ко торыеонвидел.нопослетогокакегопапаза метил , чтоуегосынатакойталант, онсталв одитьсвоегосынакдругим, чтобызаработат ьденьги, поэтомумальчикнемогпродолжать учиться.черезнескольколетэтотталантлив ыймальчиклишилсяталантаписатьстихи,ип ревратилсяобычногореб?нка .видно,чтотала нтливымотрождениялюдямдажесложнеевжи зни, еслионислишкомполагаютсянаприродн ыйдар , неприлагая(运用) достаточногоусилия (努力)ксвоегоразвитию. ведьнаодномталант едалеконеедешь. ещевкитаеестьоченьизвесныйпевец.онп олюбилпестьсдетства, нооннеприобретал музыкальныйталант. можносказатьчтоемум едведьнаступалнаухо.когдаонпел, всенад нимсмеялись.никтонеповерит , чтоизнегов ыйт?тпевец.нопослетого, каконмноготренировался, онсталлучше петь. выходит, чтодажееслиутебянехватае тприродноготаланта, нотыприлагаешьтруд, тосможешьдобилсяуспеха. талантестьдарбожийдлянас, нотолькоч ерезтрудегоможнополучить. еслимыимеем талантвопределеннойобласти, а такжеприложимусилиядляегоразвития, т оводинпрекрасныйденьмысможемстатьдей ствительноталантливыми.篇二:俄语演讲稿,自我介绍----谈谈我 自己 俄语演讲稿,自我介绍-------谈谈我自己 немногоосебя явышлаизкрестьянскоисемьи, деревеска яобстаоваясделаламенясильнойспособно йисамстоятельной , сдетстваязаитересоваласьнаукойимн огочитала , язнаю ,чтотольковооружаязнан иями , смогуизминитьсвоюсудьбуисудьбур одины, моямечта–зтокогда-нибудьстатьст

相关主题