搜档网
当前位置:搜档网 › 新视野大学英语读写教程第三册课后翻译答案

新视野大学英语读写教程第三册课后翻译答案

新视野大学英语读写教程第三册课后翻译答案
新视野大学英语读写教程第三册课后翻译答案

1.我要感谢那些在我处境艰难时支持我的人。

My thanks go to those who still stuck by me when I fell upon dark days.

2. 他出版了一部通俗小说,赚了很多钱,所以有能力买新房和轿车。

Now that he has published a popular novel which earns him a large amount of money, he is able to buy a new house and a car.

3. 警察说,他们产生怀疑是因为姑娘的尸体上还有其他印记

The police said that their suspicions were aroused because the girl had other marks on her body.

4. 你怎么能这样对她说话?是她把你养大,帮你完成学业

How can you talk to her like that? She is the one who brought you up and helped you finish school.

5. 尽管这些学生毕业后的道路会很艰难,但他们的前途是光明的

Hard as the road for these students after school will be, their prospects are bright.

6. 为了有足够的钱来经营这个商行,他拍卖了新买的房子,损失了一大笔钱

In order to have enough money to run the business, he sold his newly-bought house at auction even at a substantial loss.

7. 他批评警察局长对自己的部门监管不严是完全有道理的

He is fully justified in criticizing the police commissioner for poorly supervising his department.

8. 为了吸引外宾,这些受保护的古代建筑被修复得很漂亮。

These ancient buildings which are under protection have been restored beautifully to attract foreigners.

1. On Saturday night at The Grouse’s Nest, they’re still willing to raise a glass or two to “Lord Williams”, though now his title prompts laughter.

周六晚,在“牢骚酒吧”,村民依旧乐意向“威廉斯勋爵”祝酒,尽管这个头衔现在只能引来阵阵笑声。

2,There are those in this beautiful village in the mountains of Scotland who say they were never quite sure about Anthony Williams, the soft-spoken, wealthy noble who arrived in 1986 with his well-dressed wife.

这个美丽的村庄坐落在苏格兰山区中,有一些村民说,他们从来不很了解安东尼 威廉斯。这位有钱的贵族说话和气,1986年和他穿着入时的妻子一同来到这里。

3. Mr. Williams bought up property after property, providing such a large injection of cash into the village that he single-handedly brought the community back to life.

威廉斯先生买下了一笔又一笔的房产,给小村注入大量的现金,一手令它焕发了生机。4. But no one could have possibly guessed the truth — that the man with endless money

and a friendly manner was not a lord at all but a government employee.

可是谁也没有料到这个事实:这个财源滚滚、举止友好的人并非什么勋爵,而是一名政府公务员。

5. About two weeks ago, a regretful Mr. Williams, who had worked for the London police since 1959 and had risen to a £65,000 a year position as deputy director of finance, was brought into court and sentenced to seven and a half years in prison.

威廉斯先生自1959年起效力于伦敦警署,官至财务部副主管,年薪65,000英镑。大约两周前,后悔不已的他在法庭受审,被判监禁七年半。

6. But most of all, he sunk his dishonest gains into this village that captured his heart with its fine stone cottages, its central area of green grass, and green rows of hedges.

但是最主要的,是他将不法收入投进了这座山村。精致的石屋农舍,茵茵的村中绿地,一排排青青的树篱——这一派奇异景色深深地吸引了他。

7. And most of all, he bought the run-down Cordon Arms Hotel and totally restored it, transforming it from a mess into a glorious first-class hotel.

但最主要的,是他将年久失修的戈登 阿姆斯旅馆买下并完全改装,将这堆废墟变成了一座华丽的一流宾馆。

8. Mr. Abdy acquired the bulk of the properties for about half a million pounds, obtaining bank loans and striking deals with various people to pay only a part of what they are owed by Mr. Williams.

阿布迪先生通过获取银行贷款和与不同的人做交易,仅支付威廉斯先生所欠他们的一部分,最后以大约50万英镑的价格,买下了绝大部分房产。

1. 大多数缺铁的人并不知道他们缺铁。

Most people with low iron reserves don’t know they have an iron deficiency.

2. 仅仅查出运输氧气的血液蛋白的含量是不够的。

It is not sufficient only to check levels of the blood protein that transports oxygen.

3. 男性也不安全,尤其是那些吃肉少、运动量却很大的男性。

Men are not safe, especially those who eat little meat and have a high level of physical activity.

4. 属于这些类型的人,最好每年做一次血液检查,看看体内铁质的储量如何.

It’s advisable for people in these groups to have a yearly blood test to check blood iron reserves.

5. 铁质补剂会让人有一种想吐的感觉, 有些情况下它们还可能有毒。

Iron supplements may produce a feeling of wanting to throw up, and may be poisonous in some cases.

6. 最好的铁质来源是肉、鸡、鱼、枣、豆类以及一些带叶子的绿色蔬菜。

The best sources of iron are meat, chicken, fish, dates, beans, and some leafy green vegetables.

7. 有时人们需要服用铁质补剂是因为这些补剂补充了谷类食物中原本含量不多的铁质。The reason why people sometimes take iron supplements is that the supplements supplement the small amount that naturally occurs in grains.

8. 把番茄酱在铁锅内熬上三小时,其铁的含量会明显增加。

Cook tomato sauce in an iron pot for three hours, and its iron content increases strikingly.

1.我们学校的办学宗旨是:道德观和学习成绩同样重要。

Our school operates on the principle that moral values and academic achievements are equally important.

2. 新教学大纲上学期被中止了,因为系里的老师抗议大纲的要求以及高强度的工作所带来的压力。

The new teaching program was suspended last term because the teachers in the department protested its demands and the strain associated with more intense work.

3. 我们把自己看作是在帮助学生培养一种生活方式,办法是倡导一整套能影响所有学生的

原则。

We see ourselves as preparing our students for a way of life by cultivating a comprehensive set of principles that can affect all of them.

4.“品德第一”这一思想的基础是,每一个人都有自己独特的潜能,而这种潜能的基础是品德,而不是智力或财富。

The basis of the Character First idea is that every human being has a unique potential that is based on character, not intelligence or wealth.

5.第一堂课教师就告诫我们,学生的得分不仅包括学习成绩,还包括出勤率和努力程度

We were warned by the teacher in the first lesson that students got a grade not only for academic achievement but also for attendance and best effort.

6.家长一旦书面同意接受并实践学校的思想和观点,孩子就可以被录取入校。

Once parents agree in writing to accept and demonstrate the school’s philosophies an d outlook, the students can gain admission.

7.在海德中学,更加注重的是和每个学生建立卓有成效的关系,而在传统的中学里,重点却在教师和教材

In the Hyde School greater attention is paid to the establishment of a fruitful relationship with each student while in the traditional high school setting the focus is on the teacher and the material.

8.学校强调这一思想:家长和自己的孩子一起参加学校的活动是值得的。

The school stresses the idea that it is worthwhile for parents to participate in school activities together with their children.

1. Hyde School founder Joseph Gauld claims success with the program at the $18,000-a-year high school in Bath, Maine, which has received considerable publicity for its work with troubled youngsters.

该校的创始人约瑟夫 高尔德声称学校的教学计划很成功。海德中学坐落在缅因州巴思市,每年的学费高达1.8万美元,因其教导问题少年有方而遐迩闻名

2. In one English class, the 11 students spend the last five minutes in an energetic exchange evaluating their class performance for the day on a 1-10 scale.

在一堂英语课上,11名学生用最后的五分钟展开激烈的讨论,依照1-10的评分标准相互评价他们当天的课堂表现。

3. To avoid the controversy of other character programs used in US schools, Gauld says the concept of doing your best has nothing to do with forcing the students to accept a particular set of morals or religious values.

为了避免美国中学使用的其他品格培养方案所引发的争议,高尔德解释说,“全力以赴”这一概念并不是要强迫学生接受某一套道德原则或宗教观念。

4. The parents agree in writing to meet monthly in one of 20 regional groups, go to a yearly three-day regional retreat, and spend at least three times a year in workshops, discussion groups and seminars at Bath.

家长签约同意每月出席一次区小组会议(共20个区小组),每年去区休养所三天,每年至少参加三次巴思市的研修班、讨论组和研讨会。

5. The process for public school parents is still being worked out, with a lot more difficulty because it is difficult to convince parents that it is worthwhile for them to participate.

公立学校学生家长的活动计划仍在制定当中。这项工作的困难要大得多,因为很难使家长们相信自身的参与很有价值。

6. He is optimistic that once parents make a commitment to the program, they will be daily role models for their children, unlike parents whose children are in boarding school.

他很乐观地认为,一旦家长投入到计划当中,他们就会成为孩子们日常行为的榜样,这一点与寄宿学校的学生家长完全不同。

7. The Hyde School operates on the principle that if you teach students the merit of such values as truth, courage, integrity, leadership, curiosity and concern, then academic achievement naturally follows.

海德中学的办学宗旨是:如果你向学生传授诸如诚实、勇敢、正直、领导能力、好奇心和关心他人等美德的话,学生的学习成绩自然就会提高。

8. We kind of like that spirit. We don’t like it with the negative attitudes. We want to turn that spirit positive.

我们有几分喜欢这种活力,但并不是喜欢它不好的一面,而是要将它转化成好的一面。

1. 他父母不赞成他和一个他们没有见过面的姑娘到国外学习的计划,可他还是去了,和她一起去了纽约。

His parents did not approve of his plan to go and study abroad with a girl they had never met, but he went ahead and got to New York with her.

2. 据说,画家以他的婶婶作他画中的模特,她的面容饱经沧桑却不失坚定

It is said that the painter used his aunt as the model in the painting whose face represented suffering yet strength.

3. 真正的肯不喜欢三维芭比娃娃,这种娃娃被描绘成具有“出卖肉体之女人”的模样

The real Ken did not like the three-dimensional Barbie dolls, which were described as having the appearance of “a woman who sold sex”.

4. 这位小说家于1950年因出版《再见,亲爱的》一举成名,小说的灵感来自于他和一位姑娘在他哥哥的农场的经历。

The novelist instantly rose to fame in 1950 with the publication of Good-bye, My Dear, a novel inspired by his experience with a girl on his older brother’s farm.

5. 战后政治漫画里开始出现了一个名叫山姆大叔的人物,很快,山姆大叔就成了受美国人欢迎的象征。

After the war, a character called Uncle Sam began appearing in political cartoons, and soon became American’s most popular symbol.

6. 这幅画展示了一个神色严肃的男子,旁边站了一位女子,身后是所农舍,他们的原型分别是画家的牙医和姐姐。

The painting shows a serious-looking man and a woman standing alongside him in front of a farmhouse, their models being respectively the painter’s dentist and sister.

7. 他为了镍币另一面上的野牛,只好到中央公园的动物园里素描一只老野牛,这只老野牛后来被宰杀用于墙上的装饰

In order to have the buffalo on the other side of the nickel, he went to the Central Park Zoo to sketch an aging buffalo which was later killed for a wall decoration.

8. 有个故事说,“US”是“山姆大叔”的缩写,“山姆”大叔原名叫山姆 威尔逊,他曾和一名男子一道工作过,这名男子和美国政府签订了一份合同,给军队提供肉食

One story says that “US” was short for “Uncle Sam” whose real name was Sam Wilson who had once worked with a man who had signed a contract with the government to provide meat to the US Army.

1. In the mid-1870s, French artist Frederic Auguste Bartholdi was working on an enormous project called Liberty Enlightening the World, a monument celebrating US independence and the France-America alliance.

19世纪70年代中期,法国艺术家弗里德里克 奥古斯特 巴托尔迪正在设计一个大项目,名为“自由照耀世界”。这是一座庆祝美国独立和美法联盟的纪念碑。

2. Mattel refashioned the doll into a decent, all-American — although with an exaggerated breast size — version and named it after Barbara, who was then a teenager.

马特尔公司将这个娃娃作了一番改造,变成了体面而地道的美国货,尽管胸围有些夸张。它名从当时10多岁的少女芭芭拉。

3. Now more than sixty years old, Barbara — who declines interviews but is said to have loved the doll — may be the most famous unknown figure on the planet.

如今芭芭拉已有60多岁了,她拒绝接受采访,但据说非常喜欢芭比。她可能是当今世上真名实姓不为人知的最著名的人物。

4. Grant Wood instantly rose to fame in 1930 with his painting American Gothic, an often-copied interpretation of the solemn pride of American farmers.

1930年,格兰特 伍德因其画作《美国哥特式》一举成名。此画体现了美国农民庄严的自豪,常常被人临摹。

5. He was strongly influenced by medieval artists and inspired by the Gothic window of an old farmhouse, but the faces in his compos ition were what captured the world’s attention.

他深受中世纪艺术的影响,他的灵感来自于一所古老农舍的哥特式窗户,但最令世人注目的是画中人物的脸。

6. But the Buffalo nickel, produced from 1913 to 1938, honored a pair of connected tragedies from the settlement of the American frontier — the destruction of the buffalo herds and the American Indians.

但1913至1938年间发行的野牛硬币,却是为了纪念由美国拓居引起的两起相互关联的悲剧——野牛群的灭绝和美洲印第安人的毁灭。

7. While white people had previously been used as models for most American coins, famed artist James Earle Fraser went against tradition by using three actual American Indians as models for his creation.

尽管此前一直是白人被用作美国硬币上的模特,而著名艺术家詹姆斯 厄尔 弗雷泽却反传统而行之,启用了三名真正的美洲印第安人作为自己创作的原型。

8. After the war, a character called Uncle Sam began appearing in political cartoons, his form evolving from an earlier cartoon character called Brother Jonathan that was popular during the American Revolution.

战后,政治漫画里开始出现了一个名叫“山姆大叔”的人物。他的原型是一个早期漫画人物名叫乔纳森大哥,此人在美国独立战争时期非常出名。

1. 克拉克夫人躺在床上一动不动,一时间我都纳闷她是否还活着。

Mrs. Clark lies in bed motionless, and I wonder briefly if she is still alive.

2. 在旅程的最后阶段,这位沙漠旅行者靠嚼树叶解渴。

In the final phase of his journey, the traveler in the desert depended on chewing tree leaves to ease his thirst.

3. 这些士兵接受了严格的训练,并且对完成这项新任务有充分的准备。

These soldiers have received very strict training and been well equipped to fulfill the new

task.

4. 我小心翼翼地替她擦身,尽量避免弄痛她,因为她瘦得皮包骨头

I clean her body carefully, trying to avoid hurting her, as she is only skin and bones.

5. 时间好像静止了。克拉克夫人和我都意识到她就要去了,要离开这个世界了。

Time seems to stand still. Mrs. Clark and I both become aware that she is dying, leaving this world.

6. 在装饰房间时你务必要使地毯和窗帘相配。

When decorating the room, you should see to it that the carpets match the curtains.

7. 这个小男孩好像能读懂我的心思,他默默地递给我一些当日的报纸。

It seemed that the little boy could read my mind, and he quietly gave me some newspapers of that day.

8. 直到看见弥留之际躺在床上的母亲,他才意识到他是多么地爱她。

Not until he saw his mother lying in bed, dying, did he realize how much he loved her.

1. Mrs. Clark’s eyes open somewhat as her head turns toward me slightly.

克拉克夫人将头稍稍转向我,微微睁开眼。

2. She makes no attempt to swallow; there is just not enough strength.

她没有用力去吞咽,因为她力气不够了

3. Having spent her last ounce of strength she cannot go on, but I have understood what she has done.

她耗尽了最后的那点力气,再也说不下去了。但我已经明白她做了些什么。

4. Again she seems to sens e my thoughts, “You… stay…”

她好像又看穿了我的心思:“你······留下······”

5. There is a swell of emotion within me for this stranger who so quickly came into and went from my life.

为这位迅速走进又很快走出我生活的陌生人,我心间涌起了一股感情。

6. Her suffering is done, yet so is the life.

她的痛苦结束了,可她的生命也结束了

7. Mrs. Clark spared her family an episode that perhaps they were not equipped to handle and instead shared it with me.

克拉克夫人为她的家人省去了一幕他们或许无力面对的人生插曲,却与我分享了它。

8. Two days later, I read about Mrs. Clark in the newspaper.

两天后,我在报上读到了克拉克夫人的消息。

1.世界从中国人那里学到了一些有关地震预测的东西,中国人注意到在地震来临之前,一些动物会改变它们通常的行为

The world has learned something concerning earthquake prediction from the Chinese, who have noted that before an earthquake, some animals would change their normal behavior 2.由于在地震中遇难的大部分人都是被正在倒塌的建筑物砸死的,所以一定要改进建筑结构,使它们能够抵御地震的力量

As most of the people who die in earthquakes are killed by falling buildings, building structures must be improved so that they can withstand the power of earthquakes

3.除了努力改进建筑结构之外,地震多发地区的人们还应该在其他几个方面为可能发生的大地震作好准备

Besides working to improve building structures, people in areas where earthquakes are

common should also prepare for the possibility of a great earthquake in several other aspects 4.要将英英词典放在手边。当你不能准确地理解一个字时,你就能够随时查阅它

Keep an English-English dictionary handy, and when you cannot interpret a word with accuracy, you may refer to it any time

5.明智的做法是每个家庭都制定地震救急计划,而且所有的家庭成员都应该知道在地震过后的混乱中如何离开那个地区

It is sensible for every family to make earthquake emergency plans and all the family members should know how to leave the area during the chaos following an earthquake

6.由于剩下的几条可用电话线路将会很忙,所有的家人都应该往住在远离地震区域的某个朋友或亲戚家中打电话报平安

As the few remaining working telephone lines will be very busy, all of the family members should call to check in with a friend or relative who lives far away from the earthquake-stricken area

7.居住在地震多发地区的人们应该建造能够抵抗地面运动的房屋

People who live in the areas where earthquakes are a common occurrence should build houses that are resistant to ground movement.

8.一个农民注意到有很多鱼在水面上游动,他说这预示着可能有地震发生

A farmer noticed large schools of fish swimming near the surface of the water, which, he said, indicated the possible occurrence of an earthquake.

1.In both Japan and China, people have long believed that earthquakes can be forecast.

在日本和中国,人们长期以来一直相信地震是可以预测的

2.The Chinese have traditionally watched animals and plants for warning signs of earthquakes

中国人的传统做法是观察动植物以获取地震的警示信号

3.They have also noticed that snakes come out of the ground and that dogs bark a lot, even normally quiet dogs

他们还注意到,蛇会爬出地洞,狗会狂吠不已,甚至那些平常很安静的狗也会叫个不停

4.Therefore, building structures that can withstand the power of earthquakes is a major concern

所以,建造具有抗震能力的楼房成为关注的重点

5.Concrete pillars for highway bridges that previously only had steel rods inside are now enclosed in steel

高架桥的水泥柱先前只是在内部埋设钢条,如今外面也包上了钢板

6.It is also important to have something that can clean water and kill bacteria, so water from other sources can be made safe to drink

同时,贮备一些可以净化水和消灭病菌的东西也很重要,这样就可以放心饮用其他来源的水了

7.Everyone should agree on a meeting point outside of the area —perhaps in a town several miles away大家应该商定一个地震区外的会合点——可能是在几英里外的某个市镇https://www.sodocs.net/doc/0113195151.html,cation concerning how to survive an earthquake should be a major emphasis for all government programs and earthquake-related research projects教育人们如何在地震中幸存下来,应该是所有政府规划和地震研究项目的重点所在

1.情人节是这个国家玫瑰花行业生意最红火的一天,因为在这一天,玫瑰花零售商们要卖掉

100多万枝玫瑰Valentine’s day is the biggest day for the nation’s rose industry, as on this day the rose retailers will sell more than one million roses

2.对于传统的花店来说,销售玫瑰花已不再像以前那样是一种美好的体验,因为激烈的市场竞争已使他们几乎濒临破产的边缘As for traditional flower shops, selling roses is no longer such a beautiful experience as before, because intense market competition has chased them almost out of business

3.正当折价玫瑰花零售商看着他们的生意蒸蒸日上时,美国的玫瑰种植商却因为大量的外国玫瑰进入美国市场而正在遭受破产的厄运While discount rose retailers watch their business bloom, U.S. rose growers are going bankrupt as large amounts of foreign roses get into American markets

4.由于进口玫瑰花占了美国全部市场的57%,国内玫瑰种植商的利润率已大大地下降As the imported roses account for 57% of the total American markets, the profit margin of the domestic rose growers has dropped substantially.

5.一些精明的国内玫瑰种植商已经开始与海外竞争者合作,而不是与他们对抗Some smart domestic rose growers have begun to work with the overseas rivals, instead of fighting them

6.他们打算通过提供各种服务以及成为海外花卉生产商的代理来扩大业务范围They are going to widen their business range through providing various kinds of service and becoming a representative for overseas flower producers

7.. 那个年轻人手里捧着一束玫瑰花走进办公室,将它放在了他心仪已久的女孩莉莉的办公桌上Holding a bundle of roses in his hand, the young man walked into the office and put it on the desk of Lily, the girl he had long been in love with

8.办公室所有的人都伸长脖子来看这位帅小伙,并且急切地想知道他们之间的爱情故事All the people in the office craned their necks to see this handsome young man and were eager to know the love story between the boy and the girl.

1. Red rose is going to remain the most popular flower because love never goes out of style.红玫瑰将永远是最流行的花儿,因为爱情永不过时

2.Some customers say the high quality of the roses makes them look as if they spent a fortune有些顾客说,上乘的玫瑰让他们看上去象是花了大价钱

3.If we can make someone’s day brighter for $35 instead of $65, then they’ll have enough money left over for candy and dinner如果我们能用35美元,而不是65美元,就使别人的一天充满光彩,那他们就可以省下足够的钱去买糖果和吃晚餐了

4.The company’s formula for success is to hold prices down by controlling every link in the rose chain.该公司成功的诀窍是控制好玫瑰销售的每一个环节,以降低价格

5.While discount rose retailers watch their business bloom, U.S. rose growers are going bankrupt amid severe foreign competition就在折价玫瑰花店生意兴隆的同时,美国的玫瑰种植商却在残酷的外来竞争中濒临破产

6.Imported roses are sold across the entire breadth of the industry, from big flower shops to street-corner stands进口玫瑰遍及该行业的各个角落,从大花店到街头小摊都有出售

7.The volume of rose imports has already crushed some domestic growers大量的进口玫瑰已经挤垮了国内一些种植商

8.All the changes are making some in the rose business long for the good old days, when neighborhood flower shops arranged and delivered every Valentine’s Day bundle of flowers 所有这些变化使得玫瑰行业的一些人很怀念过去的好日子,那时附近的花店每个情人节都会安排送花

1.在一些西方国家,有些父母准备克隆孩子,目的是进行一些非致命器官的移植In some western countries there are parents who are ready to clone children with nonfatal transplants in mind

2.她要的那本关于克隆的书不在我手上,于是我让她到学校图书馆去借The book on cloning she asked for was not within my reach, so I referred her to the school library.

3.看在玛丽份上,我可以把车子借给你,以解决你的交通工具问题For Mary’s sake, I can lend you my car to get around your transport problem

4. 首先,这对夫妇不想克隆孩子,其次,他们也没钱去克隆In the first place the couple didn’t want to clone a child, and in the second place they couldn’t afford to

5. 理论上说,克隆一个孩子以获取器官是可行的,但实际这么做却可能对孩子的心理有害In theory it’s possible to clone a child to harvest organs, but in practice it would be psychologically harmful to the child.

6. 他以Braver的笔名发表了一篇文章,强调这么一种思想,即克隆动物的过程也同样适用于克隆人类He published an article under the name of “Braver”which stresses the idea that the process of cloning animals would work for humans as well.

7. 正如这篇文章的作者所警告的,克隆人类可能是一件使人更加悲伤而非更加高兴的事As the author of this article warns us, human cloning might be something that makes men sadder than happier.

8. 对某些人来说,克隆不克隆的问题在某种意义上可以比作是生还是死的问题To some people, the question to clone or not to clone, in a sense, could be comparable to the question to be or not to be.

1.总统夫人威胁要公开揭发丈夫,这件事成了头条新闻It has made the headlines that the

2.president’s wife threatened her husband with public exposure

The wealthy lady’s repeated demand on a premarital agreement greatly stung her future husband’s pride and ended up in his refusal to get married.那位富有的女士再三要求签定婚前协议, 令其未婚夫自尊心大大受损,结果以拒婚告终

3.他在支票上伪造他哥哥的签名,以不正当手段得到了这笔钱,但是却被媒体曝了光He got the money dishonestly, by forging his brother’s signature on a check, which was exposed by the media.

4.他举了个典型的例子来说明警官朝那人开枪是正当的,因为那人先朝他开枪He cited a classic example to show that the police officer shot the man with justification because the man had shot at him first.

5. 毫无疑问,有些妇女坚持要有离婚的权利,如果他们丈夫干的工作和积攒的钱不如她们多的话Make no mistake about it, some women would insist on the right to get a divorce if their husbands did not work and save money as much as they did.

6. 对指纹的偶然发现, 有助于弄清他被派来调查的凶杀案The casual discovery of the fingerprint shed some light on the murder he had been sent to look into.

7. 玛丽不愿向陌生人吐露心声,只是朝他尴尬地笑了笑Unwilling to lay bare her private thoughts to a stranger, Mary only gave him an awkward smile.

8. 重要的不是订婚双方对对方有没有信心,而是客观地看待婚姻本身,它与浪漫的爱情无关What matters is not whether the engaged couple have faith in each other, but to view the marriage as it is, which has no bearing on romantic love

1. Prenups have been gaining in acceptance in the United States since the early 1980s, when more states began passing laws that affected the division of financial assets in a divorce自20世纪80年代初以来,婚前协议在美国被越来越多的人接受,因为当时越来越多的州开始通过关于离婚财产分配的法律

2. The prenups of the famous make the headlines: lawyers for Jacqueline Kennedy Onassis contested the prenuptial agreement between her and Aristotle Onassis after his death, reportedly winning $26 million in an out-of-court settlement.名人的婚前协议总是头条新闻:杰奎琳·肯尼迪·奥纳西斯的律师在亚里士多德·奥纳西斯死后拿出两人的婚前协议对簿公堂,据说后来在庭外和解中赢得了2,600万美元

3. A typical candidate for a prenuptial agreement is a man who has accumulated considerable wealth, has already been stung once, and wants to reduce his exposure to future problems. 典型的欲签订婚前协议的人是那些积存了大量财富的男性,他们曾吃过苦头,因而想减少自己日后的麻烦

4. The effort to shield assets to be passed on to children and grandchildren is making prenups more common among retired people in their 60s and 70s who are remarrying after a spouse has died.保护自己的资产,使之能传到儿子和孙子手中,这种努力使婚前契约在已退休并丧偶、又准备再婚的六七十岁的老人当中更为常见

5. Another situation that calls for premarital agreements occurs when a potential spouse has, or is in line for, great inherited wealth or a family business, especially if the future partner has little or nothing at all.另一种要求签立婚前协议的情形是,未来的丈夫或妻子已经或即将继承巨额遗产或家庭产业,尤其是在未来伴侣家资不多或一贫如洗的情况下。

6. A classic example is cited by lawyers: “An agreement is stuck under somebody’s nose on the day of the wedding—and it’s usually a ‘she’—and she signs, but doesn’t even read it.律师们援引的一个经典例子是:“婚礼那天,某人——通常是‘她’——面前突然出现了一份协议,于是,她看都没看一眼就签了字。

7. A lawyer recalled one awkward episode where the two sides were still editing the contract, arguing over what to keep and delete, as 150 wedding guests were arriving for the wedding.有一位律师回想起一件尴尬事:男女双方还在修改协议,争论哪些该保留,哪些该删除,此刻却有150名宾客陆陆续续来参加婚礼

8. A lawyer in a London law firm that often handles divorces for British-American couples noted that in Britain, prenuptial agreements were “just about ignored”by the courts.伦敦一家法律公司的一名律师经常为分处英美两国的夫妇处理离婚事宜。他注意到,在英国,法院“几乎忽视”婚前协议

1.我一直在整理这些旧文件,看看能把哪些扔掉I’ve been sorting through these old papers to see what can be thrown away

2.他们继续工作,谁也没有注意到时间的流逝They went on working, taking no note of the passage of time

3.当他记下他所看到的东西时,简直就等于是说出了真相He had been speaking nothing less than the truth when he put down what he had seen

4.随着年龄越来越大,你就开始要考虑生活中难以预料的事了As you get older you begin to reflect on the uncertainty of life

5.电话的使用仅限于业务往来方面The use of telephone is confined to business calls alone

6.我不停地干,终于在凌晨三点干完了I kept at it and finally finished at 3 o’clock in the

morning.

7.. 他弯下身子,滑了一下,伤了背In the act of bending down, he slipped and hurt his back.

8.8. 老年人日托中心为整个公共服务系统做出了宝贵的贡献Day centers for the elderly make a valuable contribution to the overall public service.

1.Raising consciousness. I think of this as thinking differently on purpose. It’s about noticing what you are feeling and thinking and escaping the conditioned confines of one’s past提高意识程度。我把这看作是思考中有目的的独辟蹊径。这是指注意自己感受到什么,在想什么,摆脱掉往日带给自己的种种限制

2.This is what you see Olympic ski racers doing before entering the starting gate. With their eyes closed and bodies swaying, they run the course in their minds first, which improves their performance.这就是奥林匹克滑雪赛手在进入起跑门之前所做的。他们闭上眼,摆动身体,在头脑中先把整个滑雪道跑一遍,这能提高他们在实际比赛中的表现

3.Every time something important happens, assign as many interpretations to it as possible, even crazy ones. Then go with the interpretation most supportive of your dreams每当发生重要事情时,要尽可能多方面地看问题,甚至作超乎寻常的理解,然后照着最有利于自己理想的那种理解去做

4.4. Learning to incorporate the useful perspectives of others is nothing less than a form of enlarging your senses学会吸纳他人有用的观点就等于是一种扩大自己的见识的方式

5.The force of habit—literally the established wiring of your brain—will pull you away from practicing these skills习惯的力量——严格说就是头脑里已建立的思维方式——会妨碍你操练这些技能

6.6. The mind, we now know, is not confined to the brain but is distributed throughout the body’s universe of cells我们现在知道,思想活动并不局限在脑部,而是遍布全身范围的细胞中

7.7. He says it is impossible for any two people to see the world exactly alike. So unique is the experience that molded the device with which they “know”他说任何两个人都不可能对外界有完全一样的看法。个人的体验都是独一无二的,以至人们对外界的理解都不相同

8.8. But the latest research seems to imply that without the software of emotional maturity and self-knowledge, the hardware of academic training alone is worth less and less但最新的研究似乎表明,缺乏情感成熟和自我了解这一软件,单靠纯学院式的培训这一硬件是没有用的

新视野大学英语读写教程__第三册(vocabulary答案+翻译)

第一单元Section A 1、with his index finger, Patterson pointed toward a plan color-coded box beneath a long wooden table.他的食指向帕特森表示计划颜色盒长的木头桌子下面。 2、He disguised himself as a waiter and watched what was going on around. 他把自己伪装成一个服务员看着周围发生了什么事情。 3、He often whistles a tune during the morning tea break when his boss is not around. 他经常口哨曲子在上午茶休息的时候,他的老板不在身边。 4、And again she shouted in a high-pitched voice, word by word, with no attempt to restrain herself,“I cannon stand any more. 她又喊高音,一字一句,没有试图克制自己,“我炮忍受。 5、There were certain people in that room, like perter and John, who had failed to grasp what I was saying. 这个房间一定的人,像彼得和约翰,谁没有明白我在说什么。 6、During that time I was overwhelmed with longing for those innocent days of early childhood. 那段时间我不胜向往纯真的童年时光。 7、I’m just praying that the board of directors will take steps before it is too late. 我只是祈祷,董事会将采取的步骤之前,已经太晚了。 8、She was the director’s faithful assistant in whom he could have absolute confidence. 她是导演的忠实助手在他可以有绝对的信心。 9、These developers pledge to build low-income housing units when the supply of affordable housing for poor people continues to shrink. 这些开发商承诺建立低收入住房单位时,穷人的经适房供应继续缩小。 10、People have been mobilized to build defenses and drain f looded lad as heavy rains continue to fall.人有被动员起来,建立防御和排水淹水的小伙子暴雨持续下降。 第二单元Section A 1、Church Mill, although of fairly moderate size compared with some of its neighbors, is a delightful two-story building of stone. 教会厂,虽然相当大小适中的一些邻国相比,是一个愉快的两层楼建筑的石头。 2、If your weight remains constant you must be using up all your calories, but if you are gaining weight then some of the calories you consume are being stored as fat. 如果你的体重保持不变,你必须使用你所有的卡路里,但如果你增加体重然后一些你消耗的卡路里作为脂肪存储。 3、I don’t think it advised that Tim be assigned the job since he has no experience.我不想劝提姆是分配工作,因为他没有经验。 4、Meals also have to be modified from their original state so that they will have a beneficial effect on the body. 膳食也必须从它们的原始状态修改,使得它们不会对人体具有有益的效果。 5、His face was very red, which was a clear evidence of his fever. 他的脸很红,这是他发烧的明确的证据。 6、Families with children tend to be restricted as to when they can take their

新视野第三版-第一册-课后翻译答案

新视野大学英语(第三版)第一册课后翻译答案及原文 Unit 1 原文: Socrates was a classical Greek philosopher who is credited with laying the fundamentals (基础) of modern Western philosophy. He is a mysterious [m??st?ri?s] figure known chiefly([?t?ifli?]adv.主要地) through the accounts of later classical writers, especially the writings of his most famous student Plato.Socrates has become well known for his contribution to the field(n.领域)of ethics(['eθ?ks]n.伦理学). His method of teaching, known as the Socratic Method, by asking and answering questions to stimulate(vt.激发)critical thinking and to explain ideas remains a commonly([?kɑ:m?nli]adv.普通地)used tool in a wide(adj.广泛的)range of discussions. He also made important and lasting contributions to the field of epistemology ([??p?st??mɑ:l?d?i]认识论) and logic, and the influence of his ideas and approach remains a strong foundation([fa?n?de??n]基础)for Western philosophy that followed.Socrates was the most colorful figure in the history of ancient philosophy. His fame was widespread in his own time, and his name soon became a household word although he con structed no philosophical system, established no school, and founded no sect (宗派). 翻译: 苏格拉底是古希腊哲学家,被誉为现代西方哲学的奠基人。他是一个谜一般的人物,人们主要通过后来的一些古典作家的叙述,尤其是他最著名的学生柏拉图的作品去了解他。苏格拉底以他对伦理学的贡献而闻名。他的教学法亦称为苏格拉底法,即通过提问和回答来激发批判性思维以及阐述观点。该方法在各种讨论中仍被普遍使用。他还在认识论和逻辑领域做出了重大而深远的贡献。他的思想和方法所带来的影响一直是后来的西方哲学的坚实基础。苏格拉底是古代哲学史上最丰富多彩的人物。他在他那个时代已威名远扬。虽然他未曾建立什么哲学体系,未曾设立什么学派,也未曾创立什么宗派,但他的名字很快就变得家喻户晓了。 原文: 孔子是中国历史上著名的思想家、教育家,是儒家学派(Confucianism)的创始人,被尊称为古代的“圣人”(sage)。 他的言论和生平活动记录在《论语》(The Analects)一书中。《论语》是中国古代文化的经典著作,对后来历代的思想家、文学家、政治家产生了很大影响。不研究《论语》,就不能真正把握中国几千年的传统文化。孔子的很多思想,尤其是其教育思想,对中国社会产生了深远的影响。在21世纪的今天,孔子的学说不仅受到中国人的重视,而且也越来越受到整个国际社会的重视。 翻译: Confucius was a great thinker and educator in Chinese history. He was the founder of Confucianism and was respectfully referred to as an ancient (古代的)"sage". His words and life story were recorded in The Analects. An enduring(持久的)classic of ancient Chinese culture, The Analects has had a great influence on the thinkers, writers, and statesmen that came after Confucius. Without studying this book, one could hardly truly understand the thousands-of-years' traditional Chinese culture. Much of Confucius' thought, especially his thought on education, has had a profound influence on Chinese society. In the 21st century, Confucian thought not only retains the attention of the Chinese, but it also wins an increasing attention from the international community. Unit 2 原文: Christmas is a widely observed cultural holiday, celebrated on December 25 by millions of people around the world. It commemorates (纪念) the birth of Jesus Christ. The festival dated from as early as 336 AD. Gradually it evolved into a religious as well as secular (非宗教的) celebration, celebrated by an increasing number of non-Christians. Today Christmas is observed as an important festival and public holiday around the world. Christmas customs differ in different

新视野大学英语(第三版)读写教程第三册课后答案

Unit 1 TEXT A Language focus Word in use [3] 1.whereby 2. pursuit 3. inhibit 4. maintain 5. patriotic 6. transcend 7. endeavor 8. dedication 9. prestige 10. nominate Word building [4] [5] 1.resultant 2. tolerant 3. pollutants 4. inhabited 5. participants 6. descendants 7. attendants 8. respectful 9. contestants 10. neglectful 11. resourceful 12. boastful Banked cloze [6] 1.eventually 2. premier 3. endeavor 4. bypass 5. handicaps 6. committed 7. attained 8. transcend 9. feats 10. slightest Expressions in use [7] 1. removed from 2. failed in 3. in pursuit of 4. deviated from 5. precluded from 6. triumph over 7. work their way into 8. written off

TEXT B Understanding the text [2] CBADBBCD Language focus Word in use [4] 1.indulge 2. propelled 3.aggravated 4.dazzled 5. alleviated 6.renowned 7.eloquent 8. destined 9.scorns 10. Applause Expression in use [5] 1.up 2.in 3.on 4.up 5.to 6.on 7.as 8.out sentence structure [6] 1.He prefers to start early rather than leave everything to the last minute 2.She prefers to be the boss, to be in charge and to organize others rather than be organized by some whom she may not even rate very highly. 3.My brother prefers to take the whole blame himself rather than allow it to fall on the innocent. [7] 1. Try as he would 2. Search as they would 3. Hard as we work Try as we might Collocation Warm-up 1. repeated 2.overwhelming 3.immense 1.heroic 2.sound 3.substantial 1.attained 2.fueled 3.achieved [8] 1. sudden opportunities 2. immense obstacles 3. amazing determination 4. profound difficulties 5. overwhelming failures 6. poverty-stricken 7. substantial hardship 8. repeated misfortunes 9. sheer persistence 10. dazzle audiences 11. achieve fame 12. strong will

新视野读写教程第一册课后答案

新视野读写教程第一册课后答案.txt台湾一日不收复,我一日不过4级!如果太阳不出来了,我就不去上班了;如果出来了,我就继续睡觉!新视野大学英语(第一册)答案 Unit 1 Section A. Learning a Foreign Language 《读写教程 I》: Ex. II, p. 7 1. The kind and patient teacher and her positive method of praising all students often. 2. In junior middle school, his English teacher was kind and patient. He liked to answer questions in class and he made much progress in English. But, in his senior middle school, his teacher punished those who gave wrong answers. He didn’t want to answer questions any more in class. As a result, he did not make much progress in English. 3. In college and junior middle school, his English teachers were both patient and kind, but he didn’t have as many chances to answer questions in college as he did in junior middle school. 4. It requires much time, commitment and discipline to keep up with the flow of the course. 5. Hard work. 6. He could take all the time he needed to consider his ideas and write a reply before posting it on the screen. 7. Learning a foreign language taught him the value of hard work and gave him insights into another culture. 8. He could communicate with many more people than before. 《读写教程 I》: Ex. III, p. 7 1. embarrass

新视野读写教程第三册第三单元测试题

新视野读写教程第三册第三单元测试题(二级) 试卷编号:T7-U3-RW3-HJW 考试时间:60 分钟 满分:45 分 Part 1 Understanding Short Conversations (Each item: 1) Directions:In this section you'll hear some short conversations. Listen carefully and choose the best answer to the questions you hear. 1. A. In China. B. In Japan. C. In Korea. D. At home. 2. A. To reduce the size of the head office. B. To help the company make more money. C. To try new Japanese techniques. D. To learn from Japanese companies. 3. A. The things the man has learned. B. The success the man has found. C. The ways the man has changed his life. D. The attitude of learning the man has adopted. 4. A. The man can't make his own interviews. B. The man hasn't ever worked in business. C. The man doesn't teach kids about business. D. The man doesn't want a new job.

大学英语新视野读写教程第三册课后翻译答案

1.你认为一个人要做些什么才能成为一个幸福的人? What do you think one can do to be a happy person? 2. 自从她去年离开上海去重新过她的农村生活后,我的心里一直很失落。Since she left Shanghai and resumed her life in the country last year, a void has found its way into my heart. 3. 我甚至没想过他会中头奖。 It didn't even cross my mind that he would win the first prize. 4. 我是在大城市长大的,忙忙碌碌的生活对我不再新鲜了。 I grew up in a big city, so the rat race is no longer new to me. 6. 教书是一个重要的职业——一个令人神往的职业,充满挑战和激情。Teaching is an important profession—a fascinating one, filled with challenges and excitement. 7. 如果这位科学伟人还活着的话,毫无疑问他会扩充他的定义,把最新的研究成果If the great scientist were still alive today, he would no doubt expand his definition to include the latest research findings. 8. 解决国与国之间争端的最好的办法是通过联合国。The best way to solve disputes between countries is through the United Nations. 9. 大工厂生产的产品正在替代小工场生产的产品。 Goods produced by big factories are taking the place of the goods produced by small workshops. 10. 这事件可能产生的后果应予以认真考虑。 The likely consequences of the incident need to be reflected on/upon. 11. 他差点解决了这个问题。He was within an inch of solving the problem. 12. 假如你要把财产转让给他人,须使他成为合法产权人 If you want to transfer your property to someone, you should first make him the legal owner of it. 13. 自从公司迁到这个地区以来,已有数十台电脑被盗,公司决定采取措施制止盗窃。More than ten computers have been stolen since the company moved to this area, so the company decided to take action to stop it. 14. 形势要求政府立即作出反应,否则,重大损失将不可避免。

新视野大学英语读写教程1答案(全)精编版

新视野大学英语(第2版)第1册Unit 1答案 III. 1. rewarding 2. communicate 3. access 4. embarrassing 5. positive 6. commitment 7. virtual 8. benefits 9. minimum 10. opportunities IV. 1. up 2. into 3. from 4. with 5. to 6. up 7. of 8. in 9. for 10.with V. 1.G 2.B 3.E 4.I 5.H 6.K 7.M 8.O 9.F 10.C Sentence Structure VI. 1. Universities in the east are better equipped, while those in the west are relatively poor. 2. Allan Clark kept talking the price up, while Wilkinson kept knocking it down. 3. The husband spent all his money drinking, while his wife saved all hers for the family. 4. Some guests spoke pleasantly and behaved politely, while others wee insulting and impolite. 5. Outwardly Sara was friendly towards all those concerned, while inwardly she was angry. VII. 1. Not only did Mr. Smith learn the Chinese language, but he also bridged the gap between his culture and ours. 2. Not only did we learn the technology through the online course, but we also learned to communicate with friends in English. 3. Not only did we lose all our money, but we also came close to losing our lives. 4. Not only do the workers want a pay increase, but they also want reduced working hours. 5. Not only is the house expensive, but it is also too far away from my company. Translation VIII. 1. Not only can students choose when and where to learn for an online course, but they can also take time to think through answers before making a reply. 2. She is excited by the idea of online learning while be considers it meaningless and useless. 3. Communicating with native English speakers is a very rewarding experience from which we can learn a lot. 4. Today, more and more people have access to the Internet through which they look for the information they need. 5. He wants her to give up working and stay home to look after the children. She feels, however, that this is too much for her. 6. Now that we have finished the course, we shall start doing more revision work. IX. 1. 我永远都不会忘记那位老师,是他告诉我学外语是有趣的、有价值的。如果

最新新视野大学英语第三版第二册第三单元读写答案

精品文档 Unit 3 – Section A Language Focus – Words in Use 1. Ernest Hemingway's keen insight into his society, ardent love for people and perceptive abilities helped him to form his own (peculiar) characteristic of writing. 2. The project is on the point of collapse, and unless something very (radical) is done to repair the damage there will be no hope for the project. 3. It's not unusual for teenagers to go through a(n) (phase) when they feel ashamed of their parents, afraid that they might not live up to their friends' standards. 4. It is (sensible) for every family to make earthquake emergency plans and know how to leave the area during the chaos following an earthquake. 5. Economists are interested in all the factors that can help to (predict) the extent to which a price change will affect supply and demand in the market. 6. Starting Monday, all foods (labeled) "organic" must be up to the strict national standards that the government decided to put into effect now. 7. There is more to a woman than her looks, so I (resent) the fact that after a woman grows old and loses her looks people stop paying attention to her. 8. Apart from technological development, the 20th century (witnessed) an enormous worldwide political, economic and cultural transformation. 9. Unlike the practice in China, if you're at a hotel restaurant in the United States, expect a 15-20 percent service charge or add the (equivalent) amount yourself. 10. The change in smoking habits (parallels) a change in the incidence of lung cancer. The more people smoke, the more chances of occurrence for lung cancer. Word Building 1.chaos 2.drama 3.academic 4.depress 5.detect 6.erode 7.classify 8.confusion 9.cooperation 10.dictation 11.right 12.journalist 1.chaotic 2.dramatic 3.academy 4.depression 5.detection 6.erosion 7.classification 8.confuse 9.cooperate 10.dictate 11.rightist 12.journal

新视野大学英语第三版读写教程第三册课后翻译答案

NNCE Book3课后翻译参考答案 Unit1 英译中原文:Global citizen is someone who identifies with being part of an emerging world community and whose actions contribute to building this community's values and practices. Global citizenship believes that humankind is essentially on and each individual has the power to change things. In our interdependent world, global citizenship encourages us to recognize our responsibilities toward each other and learn from each other. Global citizens care about education, disease, poverty, and environmental issues around the world. Today, the forces of global engagement are helping some people identify themselves as global citizens who have a sense of belonging to a world community. This growing global identity in large part is made possible by the forces of modern information, communications and transportation technologies. Global citizenship aims to empower people to lead their own action. Along with the knowledge and values that they have gained from learning about global issues, people need to be equipped with the necessary skills to give themselves the ability and confidence to be pro-active in making a positive difference in the world. Keys:世界公民是指一个人承认自己是新兴的全球社区的一分子,而且其行动对全球社区的价值打造和实践活动有所贡献。世界公民相信人类从本质上来说是一个整体,任何个人都有改变事物的能力。在我们这样一个相互依赖的世界中,世界公民意识鼓励我们认识到对彼此的责任,并从对方身上学习。世界公民关心全球的教育、疾病、贫穷和环境问题。在当今,全球合作的力量在使一些人萌发世界公民的意识,让他们拥有对全球社区的归属感。这种不断发展的世界公民意识在很大程度上来讲,要归功于现代信息、通信和交通技术的力量世界公民意识致力于给予人们力量,让他们付诸行动,世界公民除了要从世界问题中学习知识和价值观,还要拥有必需的技能,使他们拥有能力和自信,积极推动世界的发展。 汉译英原文:如今,很多年轻人不再选择" 稳定" 的工作,他们更愿意自主创业,依靠自己的智慧和奋斗去实现自我价值。青年创业(young entrepreneurship)是未来国家经济活力的来源,创业者的成功不但会创造财富、增加就业机会、改善大家的生活,从长远来看,对于国家更是一件好事,创业者正是让中国经济升级换代的力量。尤其是在当前,国家鼓励大众创业、万众创新,在政策上给予中小企业支持,这更加激发了年轻人的创业热情。 Keys:Nowadays, many young people no longer choose "stable" jobs. they prefer to start their own businesses and realize their self-value through their own wisdom and efforts. Young entrepreneurship is the source of national economic vitality in the future. The success of entrepreneurs not only creates fortune, increases job opportunities, improves people's life, but it is also good for the country in the long term. Entrepreneurs are a driving force in upgrading China's economy. Especially for the time being, our country is encouraging people to start their own businesses and make innovations and giving policy support for medium and small businesses. This further arouses young people's enthusiasm to start their own businesses.

(完整word版)(第三版)新视野大学英语读写教程1答案

Unite 1 1.选词填空 explore(v.勘探,探测) transmit(v.传送,传递,传播) resource(n.资源) emerge(v.出现,为···所公认) yield(v.产生,出产,屈从,让步) pose(v.摆姿势,导致) assume(v.认为,假定,假设) confidence(n.信任信赖,自信心) inherit(v.沿袭,秉承,继承) comprehensive(a.综合的,多方面的) 1. Given the chance to show his ability, he regained confidence and began to succeed in school. 2. It is so difficult to explore the bottom of the ocean because some parts are very deep. 3. It was about 30 seconds before Alex emerged from the water; we were quite scared. 4. We often assume that when other people do the same things as we do, they do them for the same reasons; but this assumption is not always reasonable. 5. There is widespread concern that the rising unemployment may pose a threat to social stability. 6. After a(n) comprehensive physical exam, my doctor said I was in good condition except that my blood pressure was a little high. 7. It is well known that China is a country with rich natural resources and a very big population. 8. Some people believe that the earth can yield enough food to support at least twice its present population. 9. Sam inherited the gift of imagination from his family, but he lacked the driving power to take action. 10. A bee that has found honey is able to transmit to other bees the information they need in order to collect the honey. 2.15选10 attain赢得,获得,得到 fascinating迷人的,吸引人fulfill履行,执行pursue追求,致力于 available可获得的可利用的 qualify使合适,合格raise提升,增加 passion强烈的爱好,热爱 virtually实际上classify分类归类 acquire获得,取得,学到 fashionable流行的especially特别的 sample样品,标本 prosperous繁荣的University students come from different parts of the country with various purposes. However, a closer look at their reasons for studying at the university will enable us to (1)classify them roughly into three groups: those who have a(n) (2)passion for learning, those who wish to (3)attain a bright future, and those who learn with no definite purpose. Firstly, there are many students who learn simply because they (4)pursue their goal of learning. Some read a wealth of British and American novels because they are keenly interested in literature. Others sit in front of the

相关主题