搜档网
当前位置:搜档网 › 考研英语二翻译模拟

考研英语二翻译模拟

考研英语二翻译模拟
考研英语二翻译模拟

考研英语二翻译模拟

1 What Is a Decision?

A decision is a choice made from among alternative courses of action that are available. The purpose of making a decision is to establish and achieve organizational goals and objectives. The reason for making a decision is that a problem exists, goals or objectives are wrong, or something is standing in the way of accomplishing them.

决策是一种选择,来自可以获得的、任择其一的行动步骤。作决策的意图是要确立和实现机构的目标和目的。作决策的原因是有问题存在、目标和目的不正确、或者有某种东西妨碍目标或目的的实现。

Thus the decision-making process is fundamental to management. Almost everything a manager does involves decisions, and indeed, some suggest that the management process is decision making. Although managers cannot predict the future, many of their decisions require that they consider possible future events. Often managers must make a best guess at what the future will be and try to leave as little as possible to chance, but since uncertainty is always there, risk accompanies decisions . Sometimes the consequence s of a poor decision are slight; at other times they are serious.

因此,作决策的过程对管理人员来说至关重要。管理者所做的每件事几乎都与决策有关,事实上,有些人认为管理过程就是作决策。尽管管理者不能预测未来,但他们所作的许多决策都要求他们考虑将来可能发生的事情。通常情况下,管理者必须对未来情况作出最佳估测,并且努力要使偶然事件尽可能少地发生,但是,由于不确定的因素一直存在,所以,决策总是与风险为伴。有时候,拙劣决策的后果并不严重,但在另外一些时候则是非常严重了。

Choice is the opportunity to select among alternatives. If there is no choice, there is no decision to be made. Decision making is the process of choosing, and many decisions have a broad range of choice. For example, a student may be able to choose among a number of different courses in order to implement the decision to obtain a college degree. For managers, every decision has constraints based on policies, procedures, laws, precedents, and the like. These constraints exist at all levels of the organization.

选择是指从多个可能性中挑选的机会。如果没有选择,就毋须作决策。作决策就是挑选的

过程,许多决策的选择范围很广。例如,一个学生为了获得学位,他可能会从许多不同的课程中选择从而作出决策。对管理者来说,每项决策都受到基于政策、程序、法律、惯例等等因素的制约,这些制约存在于各个层次的机构中。

2 Black Holes

What is a black hole? Well, it's difficult to answer this question, since the terms we would normally use to describe a scientific phenomenon are inadequate here. Astronomers and scientists think that a black hole is a region of space (not a thing) into which matter has fallen and from which nothing can escape – not even light. So we can't see a black hole. A black hole exerts a strong gravitational pull and yet it has no matter. It is only space — or so we think. How can this happen?

黑洞是什么?这个问题很难回答,因为我们通常用来描述某一科学现象的术语不足以回答这个问题。天文学家和科学家都认为黑洞是一个太空区域(不是一种事物),落人其中的任何物质都无法逃逸——甚至包括光。所以我们看不见黑洞。一个黑洞能产生强大的吸力,但它却没有物质。它只是空间——或许是我们这么想的。这种现象是怎样发生的呢?

The theory is that some stars explode when their density increases to a particular point; they collapse and sometimes a supernova(超新星)occurs. From earth, a supernova looks like a very bright light in the sky which shines even in the daytime. Supernovawere reported by astronomers in the seventeenth and eighteenth centuries. Some people think that the Star of Bethlehem could have been a supernova. The collapse of a star may produce a White Dwarf or a neutron star — a star, whose matter is so dense that it continually shrinks by the force of its own gravity. But if the star is very large (much bigger than our sun) this process of shrinking may be so intense that a black hole results. Imagine the earth reduced to the size of a marble, but still having the same mass and a stronger gravitational pull, and you have some idea of the force of a black hole . Any matter near the black hole is sucked in. It is impossible to say what happens inside a black hole. Scientists have called the boundary area around the hole the "event horizon." We know nothing about events which happen once object s pass this boundary. But in theory, matter must behave very differently inside the hole.

从理论论来说,当某些恒星的密度增大到某种程度时就会发生爆炸,爆炸使它们崩溃,有

时会产生超新星。从地球上看,一颗超新星看上去像是天空中的一盏明灯,甚至在白天也闪闪发光。超新星是由十七、十八世纪的天文学家发现的。有人认为圣诞星可能是一颗超新星。一颗超新星的崩溃可能会产生白矮星或中子星,其物资的密度非常大以至于在其自身重力的作用下持续收缩。但是,假如这颗恒星非常大(比我们的太阳大得多),那么,这种收缩的过程可能会非常强烈,其结果导致了黑洞的产生。想像一下地球收缩小到有弹球那么大,但仍具有同样的质量和更强的吸力,你就会对黑洞的力量有某种概念。靠近黑洞的任何物质都会被吸入,根本说不出黑洞里究竟发生了什么、科学家把黑洞的边缘区域称为“事界”。对物质通过这个界线时发生的情况我们一无所知。从理论上来说,黑洞里面物质的表现一定是不大相同的。

3 Euthanasia: For and Against

The Netherlands is the only country in Europe which permits euthanasia, although it is not technically legal there. However, doctors who carry out euthanasia under strict guidelines introduced by the Dutch Parliament two years ago are usually not prosecuted. The guideline s demand that the patient is experiencing extreme suffering , that there is no chance of a cure, and that the patient has made repeated requests for euthanasia . In addition to this, a second doctor must confirm that these criteria have been met and the death must be reported to the police department.

尽管安乐死在荷兰并未合法化,但荷兰仍然是欧洲惟一允许安乐死的国家。两年前在荷兰议会制定的严格标准下实施安乐死的医生通常不会被起诉。这此指导原则要求:病人正在经受极度的痛苦;没有治愈的机会;病人一再提出安乐死的请求。除此之外,还需有另外一位医生确认是否已达到安乐死的标准,而且,必须向警方提出死亡报告。

Should doctors be allowed to take the lives of others? Dr, Wilfred van Oijen, Cees van Wendel's doctor, explains how he looks at the question: "Well, it's not as if I'm planning to murder a crowd of people with a machine gun. In that case, killing is the worst thing 1 can imagine. But that's entirely different from my work as a doctor. I care for people and I try to ensure that they don't suffer too much. That's a very different thing."

是不是应该允许医生结束病人的生命呢?齐思.范.万尔德的医生威尔费雷德.范.奥仁博上解释了对这个问题的看法:“情况并不像我计划用机关枪屠杀一大群人似的,倘若那样,

屠杀是我所能想像到的最坏的事情,这与我的医生职业风马牛不相及。我关怀病人并努力使他们不至于遭受太多的痛苦。这完全是两码事。”

Many people, though, are totally against the practice of euthanasia, Dr. Andrew Ferguson, Chairman of the organization Healthcare Opposed to Euthanasia, says that "in the vast majority of euthanasia cases, what the patient is actually asking for is something else. They may want a health professional to open up communication for them with their loved ones or family — there's nearly always another question behind the question."

然而,许多人完全反对安乐死。反对安乐死保健组织主席安德鲁.福格森博士说:“在大量安乐死的病例中,病人实际所要求的是别的东西。他们或许是想要保健专业人员为他们打开与亲人或家人开展思想交流的渠道—-可能请求之后另有他求”。

4 Slavery on Our Doorstep

There are estimate d to be more than 20,000 overseas domestic servants working in Britain (the exact figure is not known because the Home Office, the Government department that deals with this, does not keep statistics). Usually, they have been brought over by foreign businessmen, diplomats or Britons returning from abroad. Of these 20,000, just under 2,000 are being exploited and abused by their employers, according to a London-based campaigning group which helps overseas servants working in Britain.

据统计,在美国工作的外籍家庭佣人有两万多人(由于处理该项事务的政府部门————内政部——没有做过统计,精确数字不得而知)。通常,他们是由外国商人、外交官员和归国英侨带来的。根据设在伦敦的帮助在伦敦工作的外籍家庭佣人的政治组织说,在两万多外籍家庭佣人中几乎有2000人正遭受雇主的剥削和虐待。

The abuse can take several forms. Often the domestics are not allowed to go out, and they do not receive any payment . They can be physically , sexually and psychologically abused. And they can have their passports removed, making leaving or "escaping" virtually impossible.

虐待有几种形式〔家庭佣人常常不允许外出,又得不到任何报酬。他们在身体上、性和心理上遭受凌辱。他们还会被收去护照,使得出走或“逃跑”根本不可能。

The sad condition of women working as domestics around the world received much media attention earlier this year in several highly publicise d cases. In one of them, a Filipino maid was

executed in Singapore after being convicted of murder, despite protests from various quarter s that her guilt had not been adequately established. Groups like Anti-Slavery International say other, less dramatic, cases are equally deserving of attention, such as that of Lydia Garcia, a Filipino maid working in London:

今年年初,几个透明度颇高的案例中有关世界各地的家庭女佣的悲惨状况受到新闻媒体的关注。其中一个案例是讲一位菲律宾女佣因被指控犯有谋杀罪在新加坡被处死,尽管有来自各地的抗议认为她的罪名不足以成立。诸如“反对奴隶制国际组织”之类的团体说,一些不那么戏剧化的其他案例也应同样受到人们的关注,比如莉迪亚.加西亚,一位在伦敦工作的菲律宾女佣的案例。

5 Music

The new music was built out of materials already in existence: blues, rock'n'roll, folk music. But although the forms remained, something completely new and original was made out of these older element s — more original, perhaps, than even the new musicians themselves yet realize. The transformation took place in 1966- 1967. Up to that time, the blues had been an essentially black medium . Rock'n'roll, a blues derivative, was rhythmic dance music. Folk music, old and modern, was popular among college students. The three forms remained musically and culturally distinct, and even as late as 1965, none of them were expressing any radically new states of consciousness. Blues expressed black soul; rock was the beat of youthful energy; and folk music expressed anti-war sentiments as well as love and hope.

新音乐是从已有的音乐:布鲁斯,摇滚乐,民间音乐中产生的。虽然新音乐保留了原有的形式,但某些全新的、独创性的东西从旧的成分中脱颖而出的——它们也许比新音乐家意识到的还要更富有独创性。这个变革发生在1966-1967年间。那个时候以前,布鲁斯基本上一直是黑人的音乐表达方式。由它衍生出的摇滚乐是节奏性很强的舞蹈音乐。而民间音乐,既有古老又有现代的,在大学生中颇为流行。这三种音乐形式在音乐和文化方而都各不相同,甚至直到1965年,它们中任何一个都没有表达任何全新的意识境界。布鲁斯表现黑人的心灵,摇滚是年轻活力的节拍,民乐除表现爱情与希望外,还表现反战情绪。

In 1966-1967 there was spontaneous transformation. In the United States, it originated with youthful rock groups playing in San Francisco. In England, it was led by the Beatles, who were

already established as an extremely fine and highly individual rock group What happened, as well as it can be put into words, was this. First the separate musical traditions were brought together. Bob Dylan and the Jefferson Airplane played folk rock, folk ideas with a rock beat White rock groups began experimenting with the blues. Of course, white musicians had always played the blues, but essentially as imitators of the Negro style; now it began to be the white band s' own music. And all of the groups moved towards a broader eclecticism and synthesis. They freely took over elements from jazz, from America country music, and as time went on from even more diverse sources What developed was a music readily taking on various forms and capable of an almost limitless range of expression.

自发的变革出现在1966年到1967年间。在美国,旧金山的年轻摇滚乐队发起了这场变革;在英国,被公认是极其完美和非常独特的披头士摇滚乐队领导了这股新潮流。所发生的情况,如用言词尽可能地表达出来是这样的:首先,分离的音乐传统被结合起来了。鲍伯.狄伦和杰弗逊飞机队演奏民歌摇滚乐,将民歌思想与摇滚节奏结合在一起。白人摇滚乐队开始尝试演奏布鲁斯。当然,白人音乐家虽然已经一直在演奏布鲁斯,但基本上只是模仿黑人音乐的风格。而现在,它开始变成白人乐队自己的音乐了。所有的乐队都朝着更广泛的折衷主义和结合主义的方向前进。他们自由地吸收爵士音乐、美国乡土音乐的成分,而随着时间的推移,他们甚至对各种各样的音乐兼收并蓄,最后发展成一种能轻松采取多种形式的、几乎有无穷表现力的新音乐。

6 Improving Industrial Efficiency through Robotics

Robots, becoming increasingly prevalent in factories and industrial plants throughout the developed world, are programmed and engineered to perform industrial tasks without human intervention.

机器人在所有发达国家的工厂和其他工业生产部门日益普遍得到应用;机器人通过编制程序和策划在无人干预的条件下完成工业生产任务。

Most of today's robots are employed in the automotive industry, where they are programmed to take over such jobs as welding and spray painting automobile and truck bodies. They also load

and unload hot, heavy metal forms used in machines casting automobile and truck frames.

目前多数机器人用于汽车工业,它们按编制的程序承担轿车和卡车车身的焊接和喷漆这一类的工作。机器人还可以用来装卸用于铸造轿车和卡车框架的机械中的炽热、笨重的金属铸模。

Robots, already taking over human tasks in the automotive field, are beginning to be seen, although to a lesser degree, in other industries as well. There they build electric motors, small appliances, pocket calculators, and even watches. The robots used in nuclear power plants handle the radioactive materials, preventing human personnel from being exposed to radiation. These are the robots responsible for the reduction in job-related injuries in this net industry.

除了已在汽车生产领域替代人工劳动外,机器人也开始出现在别的工业部门,虽然应用的程度低一些。在那里机器人制造电机、小型器具、袖珍计算机甚至手表等。在核电站使用的机器人处理放射性材料,避免人员接触放射性物质。这样的机器人在这一新工业中用来减少职业性伤害。

What makes a Robot a Robot and not just another kind of automatic machine? Robots differ from automatic machines in that after completion of one specific task, they can be reprogrammed by a computer to do another one. As an example, a robot doing spot welding one month can be reprogrammed and switched to spray painting the next. Automatic machines, on the other hand, are not capable of many different uses; they are built to perform only one task.

是什么东西决定一个自控装置是机器人而不是一个自动化机器呢?机器人与自动化机器不同之处在于机器人完成某一特定任务后,可由计算机重新编制程序去完成另一项任务。例如,做电焊工作1个月后,可以重新编制程序而转成下个月做喷漆工作。反之,自动化机器不能有多种不同的用途,它只是被制造成执行一项任务。

7 Leisure and Leadership

Observations and research findings indicate that people in advanced industrial societies are increasingly concerned with opportunities for leisure and what they can do in their leisure time. The importance people attach to paid holidays and the rapid development of service for mass entertainment and recreation are signs of this increase concern.

观察与研究成果表明,生活在先进的工业化社会的人们越来越关心休闲的机会和休闲中

他们能干些什么。人们赋予带薪休假的重要性和大众娱乐服务的快速发展是日益关注这一问题的标志。

The term "quality of life" is difficult to define. It covers a very wide scope such as living environment, health, employment, food family life, friends, education, material possessions, leisure and recreation, and so on. Generally speaking, the quality of life, especial as seen by the individual, is meaningful in terms of the degree I which these various areas of life are available or provide satisfaction. to the individual.

生活质量这一术语不易定义,它包括范围很广,如生活环境、健康、就业、饮食、家庭生活、朋友、教育、物质的占有、休闲与娱乐等等。一般来说,生活质量,特别在个人看来,其意义是由这些不同的生活领域可以供个人享受或者可以使个人满意的程度来衡量的。

As activity carried out as one thinks fit during one's spare time leisure has the following functions: relaxation, recreation and entertainment, and personal development. The importance of these varies according to the nature of one's job and one's life-style. Thus, people who need to exert much energy in their work will find relaxation most desirable in leisure. Those with a better education and in professional occupations may tend more to seek recreation and personal development (e.g., cultivation of skills and hobbies) in leisure.

休闲作为空闲时进行的自己认为适当的活动,具有下列功能:放松、娱乐、个人发展。这些功能的重要性随着个人工作性质与生活方式的不同而变化,所以在工作中需要付出很多精力的人,更渴望休闲时放松,而受过良好教育、从事专业工作的人可能更趋向于休闲时寻求娱乐和个人发展,如掌握技巧,培养爱好。

8 Jet Lag: Prevention and Cure

The problem of Jet Lag is one every international traveler comes across at some time . But do you have to suffer? Understand what it is. and how a careful diet can minimize its worst effects, and your flights will be less stressful.

喷气飞机时差综合症是每个乘坐国际航班旅行的人在某个时候会碰到的问题。但你是否就这样忍受着?如果你能了解喷气飞机时差综合症是怎么回事以及注意饮食怎样把它的不良作用减少到最小,你坐飞机的紧张程度就会轻些。

The effects of rapid travel on the body are actually far more disturbing than we realize. Jet Lag is not a psychological consequence of having to readjust to a different time zone. It is due lo changes in the body's physiological regulatory mechanisms, specifically the hormonal systems, in a different environment.

乘飞机旅行对身体的影响实际上远比我们意识到的更令人焦灼不安。时差综合症不是对不同时区进行调整的心理后果。它是身体的生理调节机制,特别是激素系统,在不同环境中发生变化所引起的。

Confused? So was John Foster Dulles, the American Secretary of Stale, when he flew to Egypt to conduct negotiations on the Aswan Dam. He later blamed his poor judgement on Jet Lag.

是不是被弄糊涂啦?美国国务卿约翰.福斯特.杜勒斯从美国飞往埃及谈判阿斯旺水坝问题时就被弄糊涂了。他后来把自己在谈判中判断失误归咎于时差综合症。

The effects can be used to advantage, too. President Johnson once conducted an important meeting in Guam and kept the entire proceedings at Washington DC time. The White House working personnel were as fresh as paint, while the locals, in this case, were jet-lagged. Essentially, they had been instantaneously transported to America.

但是乘飞机旅行对身体的影响也可使之对人有利。约翰逊总统曾在关岛主持一次重要会议,整个会议按华盛顿时间进行。白宫的工作人员个个精力充沛,而当地人在这种情况下却得了时差综合症。从本质上说,他们瞬间一下子被运到了美国。

9 Aging in European Countries

If "revolution" is a rapid resettlement of the social structure, and if the age composition of the society counts as a very important aspect of that social structure, then there has been a social revolution in European and particularly Western European society within the lifetime of everyone over 50. Taken together, these things have implications which are only beginning to be acknowledged. These facts and circumstances were well to the fore earlier this year at a world gathering about aging as a challenge to science and to policy, held at Vichy in France.

如果“革命”是对社会结构的迅速重建,如果社会的年龄构成被看作是社会结构的一个非常重要的方面,那么在欧洲尤其是在西欧社会里,每个超过50岁的人一生中就已经历过一

次社会革命了。综合起来,这些事情牵连出的结果刚开始被人们认识。这些事实和情况今年早些时候在法国维希举行的一个世界大会上被视为对科学和政策的挑战而置于显著地位。There is often resistance to the idea that it is because the birthrate fell earlier in Western and Northwestern Europe than elsewhere, rather than because of any change in the death rate, that we have grown so old. But this is what elementary demography makes clear. Long life is altering our society, of course, but in experiential terms. We have among us a very much greater experience of continued living than any society that has ever preceded us anywhere, and this will continue. But too much of that lengthened experience, even in the wealthy West, will be experience of poverty and neglect, unless we do something about it.

这种观点常遇到反对意见,即正因为西欧和西北欧出生率比别的地区下降得早,而不是因为死亡率方面的任何变化,所以我们的社会才变得如此老龄但初级人口统计学已经把这个问题解释清楚了。当然长寿正改变我们的社会,但这是根据经验而来的说法。我们比以前任何一个社会更经历着长寿,这种情况还将继续下去。但过度的长寿,即便是在富裕的西方,也会遭受贫穷和忽视,除非我们采取一些办法。

If you are now in your thirties, you ought to be aware that you can expect to live nearly one third of the rest of your life after the age of 60. The older you are now , of course, the greater this proportion will be, and greater still if you are a woman. Expectation of life is a slippery figure, very easy to get wrong at the highest ages. At Vichy the demographers were telling each other that their estimates of how many old there would be and how long they will live in countries like England and Wales are due for revision upwards.

如果你现在30多岁,你应当知道你可以期望活到60岁后再活上剩余生命的三分之一。当然,你现在年龄越大,这种比例就越高,如果你是女人,这比例还应该更高。人生的估计寿命是一个飘忽不定的数字,年龄越大越容易有误差。在维希,人口学家们互相转告,他们对一些地方人口情况的估计,如英格兰和威尔上将有多少老年人,这些老人的寿命如何,注定要进行修改,因为这些数字一直呈上升趋势。

10 The Campaign for Election

The winner in the November general election is almost certain to be either the Republican or the Democratic nominee. A minor-party or independent candidate, such as George Wallace in 1968,

John Anderson in 1980, or Ross Perot in 1992 and 1996, can draw votes away from the major-party nominees but stands almost no chance of defeating them.

11月大选的获胜者几乎可以肯定不是共和党就是民主党提名的候选人。小党派或独立的候选人,如1968年的乔治.华莱十、1980年的约翰.安德森,或者1992年和1996年的罗斯.佩罗等,可能会从大党的提名人那里拉走一此选票,但几乎没有人可能战胜他们。

A major-party nominee has the critical advantage of support from the party faithful. Earlier in the twentieth century, this support was so firm and steady that the victory of the stronger party’s candidate was almost a certainty. Warren G. Harding accepted the 1920 Republican nomination at his Ohio home, stayed there throughout most of the campaign, and won a full victory simply because most of the voters of his time were Republicans. Party loyalty has declined in recent decades, but more than two-thirds of the nation’s voters still identify themselves as Democrats or Republicans, and most of them support their party’s presidential candidate. Even Democrat George McGovern, who had the lowest level of party support among recent nominees, was backed in 1972 by nearly 60 percent of his party’s voters.

大党提名人具有得到党的忠实信徒支持这一关键的优势.在20世纪早期,这种支持是如此的坚固和稳定以至于强大党派候选人的胜利几乎是不容置疑的。沃伦.G.哈定在他的俄亥俄州的家中接受了1920年共和党的提名,而且竞选期间他多数时间是呆在家里。他最终大获全胜仅仅是因为那个时期多数选民是共和党成员。近几十年人们对党的忠诚有所减弱,但是这个国家三分之二以上的选民仍自我归属为民主党人或共和党人,并且他们当中的大多数会支持自己党派的总统候选人。甚至于民主党的乔治.麦戈文,他在近期的提名人中所得到的党派支持是最低的,也于1972年时获得了他的党将近团%的选民的支持。Candidates try to project a strong leadership image. Whether voters accept this image, however, depends more on external factors than on a candidate’s personal characteristics. In 1991, after the Gulf War, Bush’s approval rating reached 91 percent, the highest level recorded since polling began in the 1930s. A year later, with the nation’s economy in trouble. Bush’s approval rating dropped below 40 percent. Bush tried to stir images of his strong leadership of the war, but voters remained concerned about the economy.

候选人都想尽力突出表现一种强有力的领导者的形象。然而选民们是否接受这一形象则更取决于外在因素而不是候选人的个人特征。1991年海湾战争以后,布什的支持率达到91%,这是自20世纪30年代开始民意测验以来的最高记录。一年以后,随着国家经济陷入困境,

布什的支持率则下降到40%以下。布什试图重振其战争期间强有力的领导者的形象,但是选民们始终一直关心经济。

The candidates’ strategies are shaped by many considerations, including the constitutional provision that each state shall have electoral votes equal in number to its representation in Congress. Each state thus gets two electoral votes for its Senate representation and a varying number of electoral votes depending on its House representation. Altogether, there are 538 electoral votes (including three for the District of Columbia, even though it has no voting representatives in Congress). To win the presidency, a candidate must receive at least 270 votes, an electoral majority.

候选人的战略的形成要考虑到许多因素,包括宪法的这一条款:每个州拥有的选票必须与其在国会中的代表人数相等。于是每个州便有两票选举参议院的代表并根据各州在众议院的代表数,有不同数量的选票。选票总数为538张(包括哥伦比亚特区的3张选票,尽管在国会中它没有投票代表)要赢得总统席位,候选人必须至少获得270票,即选票的大多数。

11 Sacrificed to Science ?

There are those who think the tests are simply unnecessary. The International Association Against Painful Experiments on Animals is an organization that promotes the use of alternative methods of research which do not make animals suffer. Their spokesman Colin Smith says:

Animal research is irrelevant to our health and it can often produce misleading results. People and animals are different in their reactions to drugs and in the way their bodies work. We only have to look at some of the medical mistakes to see this is so.

有些人认为用动物进行试验根本没有必要,反对用动物进行痛苦实验国际协会是一个提倡使用替代的研究方法,使动物免受痛苦的组织、他们的发言人科林.史密斯说,用动物进行研究与我们的健康无关。它常常能产生令人误导的结果。人和动物对药物的反应不同,身体作用的方式也不同,我们只要看一下几起医疗错误便会明白情况就是这样。

But Professor Blackmore stresses:

It would be completely irresponsible and unethical to use drugs on people that had not been thoroughly tested on animals. The famous example of thalidomide(萨立多胺)is a case for more animals testing, not less. The birth defects (hat the drug produced were a result of inadequate

testing. If thalidomide were invented today, it would never he released for human use because new tests on pregnant animals would reveal the dangers.

但是布莱克默教授却强调说,如果把还没有在动物身上彻底实验过的药物用在人身上,那是完全不负责任和不道德的。萨立多胺就是一个著名的例子,说明对动物进行的实验应该更多而不是更少。这种药物造成的婴儿先天性缺损就是实验不够的结果。如果萨立多胺是今天发明的,它就决不会用在人身上,因为对怀孕的动物的新试验将会发现这种危险。Another organization that is developing other methods of research is FRAME. This is the fund for the Replacement of Animals in Medical Experiments. It recognizes that many experiments still have to be done on animals and is aiming for Reduction. Refinement and Replacement of animals in experiments. In 1981. it established a research programme to improve and expand non-animal testing. Increasingly, new technology is making it easier for us to find alternative methods of testing. Computer models can be used to simulate the way that cells work and to try to predict the toxicity of chemicals. Data from previous animal experiments is used lo develop a computer model which will predict what will happen if you add a chemical with an unknown biological effect to a substance. The eventual aim of computer modeling is to reduce the number of animals used in experiments.

另一个组织,英文简称叫FRAME,其全称的意思是替代动物药物实验基金会。该组织正在开展替代方法的研究,这个组织承认有很多实验仍然不得不在动物身上进行,但它正致力于减少、改进和代替对动物的实验。1981年时,这个组织确定了一个研究项目来改进非动物试验和扩大非动物试验的范围。新的技术使我们日益容易找到替代的试验方法。可用计算机模型来模拟细胞的活动方式和预报化学药品的毒性。可用从以前的动物实验获取的数据来建立一个计算机模型,这个模型能够预报如果将某一生物效果不明的化学药品添加到另一种物质上将会出现什么情况。计算机模拟的最终目的是减少用作实验对象的动物的数量。

12 Let Your Mind Wander

Until recently daydreaming was generally considered either a waste of time or a symptom of neurotic tendencies, and habitual daydreaming was regarded as evidence of maladjustment or an escape from life’s realities and responsibilities. It was believed that habitual daydreaming would eventually distance people from society and reduce their effectiveness in coping with real

problems. At its best, daydreaming was considered a compensatory substitute for the real things in life.

直到最近白日做梦通常被认为是浪费时间或者是神经官能症倾向的一种症状,而习惯性的白日做梦被认为是精神失调或者逃避生活现实和责任的证据。人们相信,习惯性的白日做梦最终会把人同社会疏远并降低他们在处理实际问题时的成效。白日做梦最好也不过被认为是对生活中实际事物的一种补偿性的替代。

As with anything carried to excess, daydreaming can be harmful. There are always those who would substitute fantasy lives for the rewards of real activity. But such extremes are relatively rare, and there is a growing body of evidence to support the fact that most people suffer from a lack of daydreaming rather than an excess of it.We are now beginning to learn how valuable it really is and that when individuals are completely prevented from daydreaming, their emotional balance can be disturbed. Not only are they less able to deal with the pressures of day-to-day existence, but also their self-control and self-direction become endangered.

像任何事情过分都可能有害,白日做梦也一样。总有那么一些人,他们用想入非非的生活来代替从实际活动得到的好处。但是这类极端的情况较为罕见,愈来愈多的证据却支持这样一种现象,即大部分人受白日做梦过少而不是过多之苦。现在我们开始了解,白日做梦如何真有价值.并且人如果白日完全不做梦,他们的情绪平衡会被打乱。不仅他们应付每日生活的压力的能力会变差,他们的自我控制和自我导向能力也会受到损害。

Recent research indicates that daydreaming is part of daily life and that a certain amount each day is essential for maintaining equilibrium. Daydreaming, science has discovered, is an effective relaxation technique. But its beneficial effects go beyond this. Experiments show that daydreaming significantly contributes to intellectual growth, powers of concentration, and the ability to interact and communicate with others.

In an experiment with schoolchildren in New York, Dr. Joan Freyberg observed improved concentration: "There was less running around, more happy feelings, more talking and playing in the group, and more attention paid to detail."

研究表明,白日做梦是日常生活的一部分,每天白天做一定的梦对保持情绪平衡是必不可少的,科学已经发现,白日做梦是一种有效的松弛办法。但它的好处不只这些。试验证明,白日做梦对智力发展、注意力集中和同别人的交往和沟通有相当大的好处。

通过用纽约的小学生做实验,琼.弗雷伯格观察到孩子们的专心程度得到了改善:“跑

来跑去的情况少了,愉快的心情多了,更多的人在一起谈话和玩耍,对细节的注意力增强了。

13 Work, Labor, and Play

So far as I know, Miss Hannah Arendt was the first person to define the essential difference between work and labor. To be happy, a man must feel, firstly, free and, secondly, important. He cannot be really happy if he is compelled by society to do what he does not enjoy doing, or if what he enjoys doing is ignored by society as of no value or importance. In a society where slavery in the strict sense has been abolished, the sign that what a man does is of social value is that he is paid money to do it, but a laborer today can rightly be called a wage slave. A man is a laborer if the job society offers him is of no interest to himself but he is compelled to take it by the necessity of earning a living and supporting his family

就我所知,汉纳.阿伦特小姐是第一个说明了工作与劳作之间基本差异的人。一个人要想快乐,必须首先感觉自己是自由的,其次是感到自己是重要的。如果社会强迫他去做自己不乐意做的事;或者社会无视他自己喜欢做的事,将其当作没有价值或无关紧要的,他就不可能真正快乐。在一个严格意义上讲已经废除奴隶制的社会里,一个人所做的事具有社会价值的标志就是他为此得到了报酬,但实际上我们可以把今天的劳作者称为薪水奴隶。如果一个人对社会给予的工作毫无兴趣,只是为了生计和养家糊口而被迫接受这份工作,那他就是一名劳作者。

The antithesis to labor is play. When we play a game, we enjoy what we are doing, otherwise we should not play it, but it is a purely private activity; society could not care less whether we play it or not.

Between labor and play stands work. A man is a worker if he is personally interested in the job which society pays him to do; what from the point of view of society is necessary labor is from his own point of view voluntary play.Whether a job is to be classified as labor or work depends, not on the job itself, but on the tastes of the individual who undertakes it. The difference does not, for example, coincide with the difference between a manual and a mental job; a gardener or a cobbler may be a worker, a bank clerk a laborer. Which a man is can be seen from his attitude toward leisure. To a worker, leisure means simply the hours he needs to relax and rest in order to work efficiently-He is therefore more likely to take too little leisure than too much; workers die of

考研英语二模拟试题及答案解析(7)

考研英语二模拟试题及答案解析(7) (1~20/共20题)Section ⅠUse of English Directions: Read the following text. Choose the best word(s) for each numbered blank and mark A, B, C or D on ANSWER SHEET 1. Do people get happier or more foul-tempered as they age? Stereotypes of irritable neighbors__1__, scientists have been trying to answer this question for decades, and the results have been__2__Now a study of several thousand Americans born between 1885 and 1980 reveals that well-being__3__increases with age—but overall happiness__4__when a person was born. __5__studies that have__6__older adults with the middle-aged and young have sometimes found that older adults are not as happy. But these studies could not__7__whether their__8__was because of their age or because of their__9__life experience. The new study, published online January 24 in Psychological Science ,__10__out the answer by examining 30 years of data on thousands of Americans, including__11__measures of mood and well-being, reports of job and relationship success, and objective measures of health. The researchers found, after controlling for variables__12__health, wealth, gender, ethnicity and education, that well-being increases over everyone′s lifetime.__13__people who have lived through extreme hardship, such as the Great Depression,__14__much less happy than those who have had more__15__lives. This finding helps to__16__why past studies have found conflicting results—experience__17__, and tough times can__18__an entire generation′s happiness for the rest of their lives. The__19__news is,__20__we′ve lived through, we can all look forward to feeling more content as we age. 第1题 A.alike B.alongside C.aside D.besides 第2题 A.conflicting B.worrying C.revealing D.appealing 第3题 A.accordingly B.indeed C.hence D.nevertheless 第4题 A.resides with B.rests with C.depends on D.reckons on 第5题

自考英语二怎么学

自考英语二怎么学 自考英语二怎么学 1 英语(二)词汇记忆方法 英语二词汇要求达到3800词,词组750.有的同学问是不是就只要背下册书的词汇就行了,回答是不够的,肯定是不够的,因为词汇没有说只考下册,上册也要背。但是有人说我短期内怎么记住这些大量的词汇呢?大家词汇学习第一个应该是有一定的时间,因为有的同学说一个星期或者两个星期教给你方法能够记住几千,他这个方法有点儿像变魔术,不太现实,我觉得词汇是一个积累。因为从心理学角度来讲学词汇有两个方向,一个方向是要把词汇学习的时候印象深刻,一个词能够像串葡萄似的串出一串来,比如同义词、反义词、近义词,应该把有关联的词相互记忆。第二,词汇一定得重复,从心理学角度学词必须这样。 2 英语(二)学习重点 英语是一种语言,任何语言都是由词和句子构成的,所以光会了词,不会把这些词组成句子是不行的,因此怎么组成句子呢?得知道组成句子的规则,还有一些习惯用法,你必须要了解这种语言的文化,所以说学英语光学词是不行的,因此是除了学词以外还得学词的用法以及文化,习惯用法就是一种文化,死背根本记不住。为什么记不住?背的这个词应该是灵活的,怎么灵活呢?这个词首先要知道词性是什么,做个句子,学了一个词不会做句子造一个短语,还要大声的念,李阳疯狂英语为什么风靡全国,就是要把词大声地念出来,这样从耳朵里能够听进去的,对大脑的刺激比眼睛里看见的要强得多,所以学习词汇的一个技巧要大声念,要组一个词或者组一个短语,这样记忆比光看两遍、写几遍要好得多。

3 英语(二)考前冲刺方法 最好的方法应该是做冲刺的题目,所谓冲刺的题目就是要做一些题目跟考试的真题一样的,每一部分都是给自己做测试,做模拟题,比如要设定时间是2个半小时,考试是2个半小时,你就要用2个 半小时做模拟卷然后做考试题,因为考试的真题都有答案,最后对 一下答案看得多少分。 4 英语(二)考试如何安排考场时间 考试时间安排,总有最后的翻译题来不及做的这种情况,所以我跟大家讲主观性题目,我刚才说了有30%,一定要留出足够的时间,至少三分之一的时间来做。有一部分比较难的,就像完形填空,那 个只有10分,但是有大部分同学在那儿花的时间太多了,完形填空 一段文章是比较难的,把10个空填进去,如果耗费了很多时间不值得。因为完形填空一般的同学语法知识比较差的话,做不好这道题。但是像第一个题目词汇结构题,如果有一定的语法知识这道题应该 是可以拿到分的。再有阅读理解题,也是30分,有的同学最后来不 及把文章仔细看,就随便乱选了很容易选错,所以把三分之一的时 间一定要留给阅读理解,还有三分之一的时间留给主观性题目就是 翻译题。 注意事项 备考英语(二)最大的资本就是课本,考生最少要留一个月时间,把课文从头到尾复习一遍,力求吃透课本知识。 重复学习法当感到知识已经掌握得的差不多的时候,再重复学一次。这一次也许会获得更深的印象和更多的体会。 换位思考法在自学中,不要老是把你自己当成是“学生”,处于被动地位,而要不断的把自己摆放到“先生”的位置上,采取主动,产生不同的想法来。

2010年考研英语二真题全文翻译超详解析

2010 年全国硕士研究生入学统一考试英语(二)试题答案与解析 Section I Use of English 一、文章题材结构分析 本文是取材于新闻报道,叙述了猪流感的爆发,产生的严重影响以及政府采取的针对性措施。首段和第二段简 述了猪流感的爆发引起世界各国的重视。第三段引用专家的观点,认为瘟疫并不严重。第四段和第五段以墨西哥及 美国的情况为例,说明了猪流感的严重性和致命性。第六段叙述了联邦政府针对猪流感的具体措施。 二、试题解析 1.【答案】D 【解析】上文提到“…was declared a global epidemic…”,根据declare 的逻辑(“宣布为”),可知应该选D 项 designated“命名,制定”,而不是C 项commented“评论”,这是典型的近义词复现题目。2.【答案】C 【解析】本题目可依据“句意”找到意思线索,选出答案,难度在于出处句是个长难句。本句的理解应该抓住alert、 meeting 和a sharp rise 三者的关系,根据after a sharp rise 可知是rise(“病例数的增加”)是meeting(“日内瓦专家 会议”)的原因,由此可推导出alert 并非是meeting 的原因,而是结果,即meeting 使得alert 升级。根据上述分析 可以排除B、D 选项,B 项activated“激活,激起”,D 项“促使,引起”,此两项的选择都在讲alert 导致了meeting 的召开。而C 项followed 意思是“紧随,跟在……之后”,体现出after 的逻辑,完全满足本句rise 之后是meeting, meeting 之后是alert 的逻辑,所以是正确项。而A 项proceeded“继续”,属不及物动词,不可接宾语,用法和逻辑 用在此处都不合适。 3.【答案】B 【解析】本题目应该关注并列连词and,从并列呼应来看:空格后的表达in Britain…对应前面的in Australia, 所以空格处rising _____ 应该对应a sharp rise in cases(“病例数的剧增”),因此空格处是“数量”的逻辑才对。A 项 digits“(阿拉伯)数字”,不表示数量,不能与rising 形成搭配;C 项amounts“数量”,常修饰不可数名词(此处指 的是cases,可数名词);D 项sums“金额,款项”,不能用于表达“病例数”。B 项numbers “数量”,修饰可数名词(如: large numbers of cases 大量的病例),符合题意。 4.【答案】A 【解析】此处句子开头的“But”是重要的逻辑线索,与上文意思(第二段)形成对比反差。上文的关键性表达 如“heightened alert”、“emergency meeting”和“a sharp rise in cases”都在讲述猪流感的严重性,所以根据But 和in

2021考研英语新题型:熟词生义解析(2)

2021考研英语新题型:熟词生义解析(2) 考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面为你精心准备了“2021考研英语新题型:熟词生义解析(2)”,持续关注本站将可以持续获取的考试资讯! 2021考研英语新题型:熟词生义解析(2) He visited the casino, lost the $20 and left. On his second visit he lost $800. The casino issued to him, as a good customer, a "Fun Card", which when used in the casino earns points for meals and drinks, and enables the casino to track the user’s gambling activities. For Williams, those activities become what he calls "electronic heroin".(2006,英语一) Issue 的词意较多,常见意思为“发布,发行”,issue 在本句中,译为发布,和一张娱乐卡和赌场这个场所搭配使用,不符合语境和措辞。本句中,issue熟词生义为“发给,供给”,本句句意为“威廉姆作为一名经常光顾的消费者,赌场发给威廉姆一张娱乐卡,此卡可以让威廉姆在赌场积攒积分,换取食物和饮料,同时,赌场也可以用娱乐卡追踪用户的赌博活动。 [F] For example, wholesale food and drink sales come to $268 billion in France, Germany, Italy, Spain, and the United Kingdom in 2000-more than 40 percent of retail sales. Moreover, average overall margins are higher in wholesale than in retail wholesale demand from the food service sector

考研英语翻译模拟试题及答案(一)

考研英语翻译模拟试题及答案(一) Directions: Read the following passage carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation must be written clearly on ANSWER SHEET 2. (10 points) 一、经济学史 Economics, as we know it, is the social science concerned with the production, distribution, exchange, and consumption of goods and services. Economists focus on the way in which individuals, groups, business enterprises, and governments seek to achieve efficiently any economic objective they select. (46) Other fields of study also contribute to this knowledge: Psychology and ethics try to explain how objectives are formed, history records changes in human objectives, and sociology interprets human behavior in social contexts. Standard economics can be divided into two major fields. (47) The first, price theory or microeconomics, explains how the interplay of supply and demand in competitive markets creates a multitude of individual prices, wage rates, profit margins, and rental changes. Microeconomics assumes that people behave rationally. Consumers try to spend their income in ways that give them as much pleasure as possible. As economists say, they maximize utility. For their part, entrepreneurs seek as much profit as they can extract from their operations.

2018考研英语二模拟试卷2及答案

英语(二)模拟试题 Section I Use of English Directions: Read the following text. Choose the best word(s) for each numbered blank and mark A, B, C or D on ANSWER SHEET . (10 points) Facebook has been 1 with fire and has got its fingers burned, again. On November 29th America’s Federal Trade Commission (FTC) announced that it had reached a 2 settlement with the giant social network over 3 that it had misled people about its use of their personal data. The details of the settlement make clear that Facebook, which 4 over 800m users, betrayed its users’ trust. It is also notable because it appears to be part of a broader 5 by the FTC to craft a new privacy framework to deal with the rapid 6 of social networks in America. The regulator’s findin gs come at a 7 moment for Facebook, which is said to be preparing for an initial public offering next year that could value it at around $100 billion. To 8 the way for its listing, the firm first needs to resolve its privacy 9 with regulators in America and Europe. 10 its willingness to negotiate the settlement 11 this week. Announcing the agreement, the FTC said it had found a number of cases where Facebook had made claims that were “unfair and deceptive, and 12 federal law”. For instance, it 13 personally identifiable information to advertisers, and it failed to keep a promise to make photos and videos on deleted accounts 14 . The settlement does not 15 an admission by Facebook that it has broken the law, but it deeply 16 the company nonetheless. In a blog post published the same day, Mark Zuckerberg, Facebook’s boss, tried to17 the impact of the deal. First he claimed that “a small number of high-profile mistakes” were 18 the social network’s “good history” on privac y. The FTC is not relying on Facebook to police itself. Among other things, the company will now have to seek consumers’ approval before it changes the way it shares their data. And it has agreed to an independent privacy audit every two years for the next 20 years. There is a clear pattern here. In separate cases over the past couple of years the FTC has insisted that Twitter and Google accept regular 19 audits, too, after each firm was accused of violating its customers’ privacy. The intent seems to be to create a regulatory regime that is tighter than the status quo, 20 one that still gives social networks plenty of room to innovate. 1. [A] setting [B] playing [C] lighting [D] turning 2. [A] craft [B] documentary [C] trade [D] draft 3. [A] verdicts [B] allegations [C] rumors [D] affirmation 4. [A] boasts [B] exaggerates [C] estimates [D] assesses 5. [A] impulse [B] initiative [C] innovation [D] motion 6. [A] increase [B] elevation [C] rise [D] appearance 7. [A] indispensable [B] essential [C] critical [D] fundamental 8. [A] steer [B] clear [C] lay [D] remove 9. [A] controversy [B] competition [C] dispute [D] compromise

英语翻译二级口译综合能力模拟试题及答案解析(2)

英语翻译二级口译综合能力模拟试题及答案解析(2) (1~5/共25题)Part Ⅲ Listen to the following longer passages and then choose the best answer to each of the questions by blackening the corresponding circle. You may need to scribble a few notes in order to answer the questions satisfactorily. There are 20 questions in this part of the test, two points for each question. Passage One Play00:0002:53 Volume 第1题 Which country exerts most efforts in educational reform? A.America. B.Germany. C.Britain. D.Estonia. 第2题 What has Britain done in its structural reform? A.It has put emphasis on the Charter schools. B.It has gotten rid of the under-performing school. C.It has established a database. D.It has made schools independent of local government. 第3题 Why have academy pupils′ results been improved faster? A.More state-funded schools have the power of autonomy. B.About 4, 000 secondary schools have been set free. C.The academy program gives schools more autonomy. D.Academy schools could design the curriculum on their own. 第4题 What can be inferred from the example of the pass-rate? A.The huge progress has been made in 16 years ago. B.The academies program has yielded great success. C.India and Kenya will follow the step of Britain. D.The ARK academy chain is a variety of the academic program. 第5题 What is the biggest concern of Mr. Gove? A.His working style. B.His staff. C.His election. D.The momentum of the program. 下一题 (6~10/共25题)Part Ⅲ Listen to the following longer passages and then choose the best answer to each of the questions by blackening the corresponding circle. You may need to scribble a few notes in order to answer the questions satisfactorily. There are 20 questions in this part of the test, two points for each

考研英语二阅读理解全文翻译

英语二T e x t 1 1---Homework has never been terribly popular with students and even many parents, but in recent years it has been particularly scorned. School districts across the country, most recently Los Angeles Unified, are revising(修改) their thinking on his educational ritual(例行公事). Unfortunately, L.A. Unified has produced an inflexible (不可变更的) policy which mandates(批准) that with the exception of some advanced courses, homework may no longer count for more than 10% of a student’s academic grade。 家庭作业从来就没有受到学生甚至家长的真正欢迎,但最近几年来,家庭作业却受到人们的鄙视。全国的学校都在修改家庭作业的相关惯例做法。不幸的是,洛杉矶学区通过了一项不可变更的政策:除了高等课程,家庭作业在学分中所占比例不可以超过10%。 21.It is implied in paragraph 1 that nowadays homework_____。 [A] is receiving more criticism [B] is no longer an educational ritual(绝对) [C] is not required for advanced courses(正反) [D] is gaining more preferences(正反) 2---This rule is meant to address the difficulty that students from impoverished or chaotic homes might have in completing their homework. But the policy is unclear and contradictory. Certainly, no homework should be assigned that students cannot do without expensive equipment. But if the district is essentially giving a pass to students who do not do their homework because of complicated family lives, it is going riskily close to the implication that standards need to be lowered for poor children。 这个规定旨在提出:来自贫穷家庭或混乱家庭的学生有困难,不能完成家庭作业。但该政策是不清晰的,是矛盾的。显然,没有哪个家庭作业是在没有昂贵设备就无法完成的。但如果该学区因为学生家庭复杂而不做家庭作业就给他通过的话,那么这就意味着对于贫穷孩子,标准要降低。

2018考研英语一、二新题型及完型深度解析

2018考研英语一、二新题型及完型深度 解析 各位参加2015年考研考试的亲爱学子大家好,这次考试英语顺利的落下了帷幕,大家特别关心今年新题型和完形填空,我用一点时间讲讲新题型和完形填空的情况。 {C}一、{C}新题型考察简单 {C}1、{C}英语一:段落句子填空题 首先完形填空新题型纯粹是波澜不惊,他基本上保持了考研英语命题稳健的基本优点。今年在考试过程中,我们说不管是英语一还是英语二的题型,基本上让广大的考生考出自己的水平。 另外,今年的题型比较简单。比如说在2014年初考试的时候,英语一的新题型考到了培训,而这次新题型考的是常见的段落句子填空题。 这篇文章出题风格和往年不一样,往年往往是五个独立段落,或者是在某一段的最后一段出一道题,比如说42题、43题,都是在我们的段尾出题,但是41、44、45都是段落中间出的题,这一点在降低难度,而不是在提高难度。 这篇文章注意一下来自于马丁所著的一本书《阅读的方法》讲的是高级阅读技巧,这本书的第一单元就是这个。 以下是英语一新题型参考答案: 41题正确答案选的是C。非常简单,只要找到这篇文章只要对一下就全出来了。这里我们说最主要的是这句话,对于这句话我们41题选择的是C,在这里这个词它也可以对应后面的句子。 42题是E。你可以做进一步的推理,关于这个课文的重要。我们之所以选择E,因为E 空前的两句都重复了“推理”这样的字眼。还有E段的最后也提出了读者的推测。所以选择E。 43题是G。这个考点和去年的考点差不多。 44题是B。B选项的意思是因素。 45题是A。A具体描述了许多不同的阅读路径和方式,这是对45空前后的细化。 2、英语二:小标题题 对于英语二的新题型这次考的小标题题,这一点老师们和同学民都预测到了,而今天考的小标题题又是简单的。 这里说一下英语二的新题型。今年考的是要小标题题,这篇文章选自外国网站上的文章。他讲的是能够帮助你渡过困难时刻的一些古老的秘诀,能够帮助你渡过人生比较困难的时刻。 对于这篇文章相对来说比较简单,我们找到了这篇文章在网站上的出处,你会发现我们的命题人越来越中规中矩。我们知道命题人在很大的程度上要和全国160万的考生斗智斗勇,他不能有太多的把柄和错误被广大的考生抓住,所以你会发现今年的这篇文章在报刊上

考研英语二(作文)模拟试卷118

考研英语二(作文)模拟试卷118 (总分:14.00,做题时间:90分钟) 一、 Writing(总题数:7,分数:14.00) 1.Section III Writing(分数: 2.00) __________________________________________________________________________________________ 解析: 2.Part ADirections: Write a composition/letter of no less than 100 words on the following information.(分数:2.00) __________________________________________________________________________________________ 解析: 3.Suppose your roommate Ken is moving to another dorm room this weekend. Write him a letter to 1) offer your help, and 2) send him a little gift. You should write about 100 words. Do not use your own name. Use "Li Ming" instead. Do not write your address. (分数:2.00) __________________________________________________________________________________________ 正确答案:(正确答案:Dear Ken, I heard that you are moving to another dorm room this weekend. It's quite understandable because I know you are going to take the National Entrance Examination for Postgraduate and need to live and study with other graduate students. If you need my help, please call me. I am available at any time. I won't forget the days we live together. Although you are moving out, I am sure we can still play basketball together every weekend as before. This new basketball is a gift for you. I hope you'll like it. Sincerely, Li Ming) 解析:解析:这是一封向室友提供帮助的信件。室友以前跟自己同住一室,因此要写得很随和,非正式,并且要体现亲切感。第一段说明得知室友要搬宿舍,表示自己愿意帮忙。第二段表示不会忘记之前一起住的日子,以后还会常找他玩。第三段说送个小礼物给他,以示亲切。 4.Suppose your friend David just broke up with his girlfriend and was feeling sad. Write him an email to 1) comfort him, and 2) ask him not to lose confidence in himself. You should write about 100 words. Do not use your own name. Use "Li Ming" instead. Do not write your address. (分数:2.00) __________________________________________________________________________________________ 正确答案:(正确答案:Dear David, I am very sorry to hear of your breaking up with your girlfriend. I understand it's a really terrible blow, because Ann is your first girlfriend, and you adore her very much. You must feel very sad, but I am sure you will bear it like a man. Just let it be, and don't lose confidence in yourself. You are such an excellent guy, and I am always so proud to have such a talented friend as you. Believe me, you will find your true love soon. Just forget about her. Truly, Li Ming) 解析:解析:这是一封安慰、鼓励失恋的朋友的邮件,这类邮件仅仅会出现在非常亲密的朋友之间,因此用词非常随意,非正式。要以鼓励为主,绝对不要向对方的感情痛楚刨根问底。第一段向对方的遭遇表示同情。第二段鼓励对方勇于面对和承担。第三段希望对方不要失去信心,祝愿他早日找到真爱。 5.Suppose your friend Mike's father passed away yesterday. Mike is in deep sorrow. Write him an email to 1) comfort him, and 2) express condolence. You should write about 100 words. Do not use your own name. Use "Li Ming" instead. Do not write your address. (分数:2.00) __________________________________________________________________________________________ 正确答案:(正确答案:Dear Mike, I am really sorry to hear the news that your father passed away yesterday. It's hard to imagine how sorrowful you are now. I always remember the lazy days of that summer spent with you at your cottage in Green Lake. Your father was so kind to me and he took good care of both of us. He drove us around to see the beautiful scenery I had never seen

自考英语二:模拟考前冲刺训练解析(本科)

《本科英语二》 模拟考前冲刺训练 一.阅读短句,掌握句意。 1.When you hear the word“farm”,you may imagine the countryside with cows and crops. imagine想象 countryside乡村、乡下 cow牛 crops庄稼 译文:当听到“农场”一词,可能会让你想到有牛、有庄稼的乡村生活。 2.But scientists say the farms of the future could be built in the tall buildings in some large cities. scientist科学家 the farms of the future未来的农场 译文:但科学家说,未来的农场,可能会建在一些大城市的高楼大厦里。 3.It may be difficult to believe,but in fact,the technology for growing crops indoors already exists. difficult to believe很难相信

in fact事实上 technology技术 indoor室内 exist存在 译文:这事可能很难相信,但事实上,在室内种庄稼的技术,已存在了。 4.Experts say indoor farming solves many problems. experts专家 indoor室内 solve解决 译文:专家说室内种植,可以解决很多问题。. 5.They say it can be difficult to control climate conditions indoors.Besides,plants differ in their weather and lighting needs. be difficult to do sth很难做某事 control控制 译文:他们说室温比较难控制。而且不同植物对天气和采光要求也不同。 . 6.The word“farm”may make you think of the countryside. think of想起、想到 译文:当听到农场一词,你就会想起农村。.

考研英语二翻译两大要点

考研英语二翻译两大要点 说起考研英语二翻译,很多童鞋就一脸不屑:“不就是15分吗?我随便答一下就7、8分了,不用学!” 可是大家仔细想想,考研战场上可是分分必争啊。少了这几分,你会被多少人赶超过去。所以大家还是赶紧和太阳城考研1号小编看看考研英语二翻译的两大要点吧~ 一、段落衔接 考研英语二翻译要求大家把一篇英文翻译为中文。所以整个语篇的完整性、语义和段落之间的衔接是考查的重点。 翻译时,不仅要对每个句子进行理解和表达,而且要注意到整个语篇的完整含义和结构。因此大家提笔翻译之前一定要通读全文,理解了文章大意之后再去翻译,这样就基本不会出现前言不搭后语,上下文不连贯的情况。 二、语言表达 考研英语二翻译的句型和词汇都比较简单,它更考察大家的汉语水平。翻译时要在表达出句子基本意思的同时,注意汉语的表达。 考研英语二翻译评分细则中就提到了文字优美,所以大家必须要注重汉语表达。那怎么实现文字优美,提高自己的汉语表达? 实际上,大家可以在翻译时多使用四个字的词语或成语。 如:2010年翻译中有一句“I had no money”。很多童鞋看到这个句子就高兴了,觉得这也太简单了,不就是我没有钱吗。可是在你沾沾自喜的时候,别人已经把这个句子美化为“我身无分文”,或

“我生活拮据”,这样一下就比你多了两三分。是不是细思极恐? 当然,学会这两点还不足以搞定考研英语二翻译,大家还要扎扎实实的复习,要重视每一句每一个词翻译的准确性。这一点对基础薄弱的童鞋尤为重要。 《考研圣经》在你手,基础薄弱不用愁!逐词逐句解真题,英语逆袭真神器! 考研英语二复习书推荐,大部分人都在用的: 一、词汇: 1.《非常词汇》 适合人群:英语一和英语二通用 推荐理由:??800个句子浓缩所有大纲单词,让你不再由A背到Z,背单词不再那么枯燥,记忆量大大变小了。赠送5大赠本,其中一个《必考词+基础词+超纲词》超赞!, 2.闪过英语考研《必考词汇应用全书》 适合人群:备考时间不充足的人 推荐理由:为什么适合备考时间不足的人,因为它的“薄、准、

相关主题