搜档网
当前位置:搜档网 › 英语翻译专业毕业论文选题

英语翻译专业毕业论文选题

英语翻译专业毕业论文选题
英语翻译专业毕业论文选题

英语翻译专业毕业论文

选题

Company Document number:WUUT-WUUY-WBBGB-BWYTT-1982GT

“论文学翻译过程”

“语义翻译和交际翻译理论在英汉翻译中的运用”

“英语句子成分的省略及汉译”

“文学翻译中隐喻的传译”

一、选题范围

1、翻译与文化:可以从宏观和微观两个方面考虑。宏观方面,一般从翻译在目的语社会文化中的生产、接受、翻译在目的语社会文化中所起的功能等角度讨论,可以从社会、文化、历史、交际的视角切入。阐述为什么有那样的译文如严复的翻译,林纾的翻译,傅东华翻译《漂》时为什么使用归化的手段,鲁迅翻译的策略,翻译材料的选择等等。微观方面,可以讨论语言文字所承载的文化内容和内涵如何在翻译中表达,如文化负载词的翻译策略等。

2、翻译与语言学理论:可以从篇章语言学,功能语言学(如喊韩礼德的系统功能理论等),对比语言学,心理语言学,交际语言学、文化语言学等方面考虑选题。如功能语言学和篇章语言学中讨论的衔接与连贯及其翻译,也可以讨论他们在英语和汉语中的差别入手,进一步讨论他们在翻译中的处理,主位、述位的推进极其在翻译中的体现。英语汉语对比及其翻译策略等等。

3、翻译与语文学。主要从艺术的角度讨论文学翻译中的问题。

4、应用翻译:主要从特殊用途英语如商务英语、科技英语、旅游英语等方面讨论在这些特殊领域中涉及的翻译问题如何处理。如旅游宣传资料的翻译等。

5、译文对比:可以是同一篇文章、同一本书,不同的译者在同以时期或不同时期进行的翻译做的对比,也可以是同一个译者对同一篇文章或书在不同时期的翻译的对比;可以是翻译技巧等微观层面的对比,也可以是宏观曾面的对比,以探索为什么在不同时期译者回采取不同的策略,有哪些社会的、文化的、政治的、意识形态的原因

6、翻译及评论:首先选择一篇长文,一般是文学作品且没有人翻译过,进行翻译,翻译完后,从上述五个方面选择一个理论视角对自己的翻译进行评论。

7、译者风格。

8、翻译与美学。

二、选题方法:

上述各个方面均可写出几本甚至几十本专着,因此大家从上述方面可以选出一个写作的范围。缩小选题范围:首先是广泛浏览上述各有关方面翻译研究资料,以确定自己对哪方面感兴趣且有话可说,这是缩小范围的第一步。然后在自己感兴趣的范围内,浏览资料,做笔记,把有关资料的名称、作者、出版信息及重要观点和内容等资料记录下来,以便进一步缩小范围,形成初步的论文研究方向,然后在仔细浏览阅读这个研究方向资料,并作好相关笔记,为形成论文的观点打下基础,以确定初步的论文题目。

翻译专业毕业论文参考选题(整理)

1.谈英语谚语的翻译

2.谈英语幽默的翻译

3.英语汉译技巧初探

4.地方名胜古迹汉译英

5.翻译中常见错误分析

6.中英思维方式的差异对翻译的影响

7.会话含义的推导与翻译

8.词汇的文化内涵与翻译

9.语境在翻译中的作用

10.翻译技巧探索

11.商标词翻译

12.广告语言的翻译

13.论英汉互译中的语义等值问题

14.英汉文化差异对翻译的影响

15.英汉谚语的理解和翻译

16.浅谈颜色词在英语中的翻译

17.中西文化差异与翻译障碍

18.英语比喻性词语中文化内涵及翻译

19.英语意义否定表现法及其汉译

20.浅谈新闻标题的翻译

The Characteristics of Athletic English and Its Translation

体育英语的特点及翻译翻译

The Semantic Contrast of Color Words between English and Chinese and their Translation

中英颜色词的语义对比及翻译翻译

Chinese Reduplicated Words and their Translation into English

汉语叠词及其英译翻译

Brand Translation

商标翻译翻译

On Translating Methods of Numerals between Chinese and English中英数字的翻译方法翻译

Literal and Free Translation in the Translation of Advertisement Headlines and Slogans

广告用语的直译和意译翻译

On the Translation of Chinese Trade Mark into English

中文商标的英译翻译

Culture Differences and Translation

文化差异和翻译翻译

Charactecistics and Translation of Adventisement

广告英语的特征及其翻译翻译

Principles and Methods on Brand-Translation

商标翻译的原则和方法翻译

The Study on Features of Advertising and its Translation 广告语的点及其翻译翻译

Non-Correspondence in English-Chinese Translation of Color Words中英文翻译中颜色词的非对应翻译

A Study on the Translation of Movie Titles

电影片名的翻译翻译

On the Cultural Signification of Animal Idioms and Translation

动物俚语文化含义与翻译翻译

The Translation of Color Terms

试论颜色词的翻译翻译

A comparative Study of the Old Man and the Sea---Concerning the Perfection in Literary Translation

《老人与海》译文比较-谈影响文学翻译完美性的因素翻译

On the Translation of Advertisement ――From the Perspective Of Functionalist Theory

从功能派理论角度看广告翻译翻译

Influence of Cultural Differences on Translation of Idioms文化差异与习语翻译翻译

Foreignizing and Domesticating Translations in Cross-cultural Vision

跨文化视野中的异化和归化翻译翻译

The Subject and Topic in Chinese-English Translation Shift

汉译英中的主位与话题翻译

The Loss of Affective Meaning in Translation ―from the Perspective of Cultural Differences

从文化差异的角度看翻译中情感意义的丢失翻译

On the Explicitness and Implicitness of Conjunctions in English-Chinese Translation Process

论连词再英汉翻译中的显性和隐性存在翻译

Approaching Domestication and Foreignization in Translation from a Functional Perspective

从功能翻译角度看归化与异化翻译

On Translation of Idioms

论习语的翻译翻译

Translation of Chinese Receipts and the Differences of Cookery Culture between Chinese and English-speaking Countries

中餐菜谱的英译及中西饮食文化差异翻译

On the Untranslatability due to Cultural Differences

不可译现象在中英文化差异中的体现翻译

Extra-linguistic Context and Translation

非语言语境与翻译翻译

Comparison and Translation of Chinese and English Idioms

汉英习语对比与翻译翻译

On Translation of Chinese and English Idioms from Cultural Perceptives

从文化的角度谈英汉习语的翻译翻译

Cultural Differences Between English and Chinese Idioms And Translation

中英文习语翻译中的文化差异比较翻译

Impact of Culture Differences on Brand Translation of Trademarks 文化差异对商标翻译的影响翻译

Cultural Context and The Translation of Metaphors

文化语境和隐喻的翻译翻译

Conversion of Part of Speech in English-Chinese Translation 英译汉中词类的转换翻译

Foreignizing and Domesticating strat

egies in Cross-cultural Translation 跨文化翻译中的异化与归化策略翻译

A Study of the Chinese-English Translation of Trademarks 浅谈商标的汉英翻译翻译

How To deal with culture-loaded words in idioms translation

习语翻译中文化词的处理翻译

Cultural Connotation and Translation for Color Words

颜色词的文化内涵与翻译翻译

The Translation of English Loanwords into Chinese

英语外来词汉化的基本途径翻译

When in Rome do as the Romans do——On translation of Chinese trademarks into English

入乡随俗——论中文商标的英译翻译

Cultural differences and Translation between Chinese and English

Idioms汉英习语的文化差异与翻译翻译

Foreignization In Translation in the 21st in China

21世纪中国的异化翻译翻译

The Transfer of Culture Image and of English and Chinese Idioms in Translating

论英汉习语翻译中的文化意象的转化翻译

Basic Strategy for Advertisement Translation-Target-language Oriented Strategy

广告翻译的基本策略--以目的语言为取向的翻译策略翻译

Lexical Rhetorical Devices in English-Chinese Translation

英汉翻译中的词义修辞格翻译

The Criteria of the Translation of Computer English

计算机英语的翻译标准翻译

Comprehension: A Very Important Part of Translation

理解:翻译中不可或缺的一部分翻译

The Translation of the Brand Name

商标名称的翻译翻译

Strategies for Translationg English Slang into Chinese

英语俚语汉译的技巧翻译

Cultural Factors in the Translation of Poems

诗歌翻译中的文化因素翻译

Cultural Differences and the Translation of Brand Names

文化差异与商标翻译翻译

Cultural Differences and Untranslatability

文化差异和不可译性翻译

Cultural Differences and Vocabulary Translation

文化差异及词汇翻译翻译

The Application of Fuzziness in the Translation

翻译中的模糊语现象翻译

Translator as Artist -Translator's Individuality in Literary Translation

译者作为一位艺术家--论文学翻译中的译者个性翻译

The Translation of Movie Titles

电影名的翻译翻译

Translating the English Verbs into Chinese 英语动词的汉译翻译

Colour Words and the Translation

颜色词及其翻译翻译

Domestication and Foreignization

in The Book of Songs

诗经翻译的归化和异化翻译

Cultural Comparison and Idioms Translation

文化对比与习语的翻译翻译

Social-cultural Context and the Translator’s Choice of Words ——A Comparison of Two Chinese Versions of Jane Eyre

社会文化背景和译者的选词

——对简爱两种译本的比较翻译

The Effect That Non-linguistic Context Has on Translation

非语言语境在翻译

中的作用翻译

Cultural Gaps between English and Chinese

Idioms and Their Translation

英汉习语的文化差异及其翻译翻译

Words Translation between Different Cultures

不同文化中词汇的翻译翻译

On Cultural Differences and Idiom Translation

文化差异与习语翻译翻译

On Translation of English Trademarks Into Chinese----On Beauty In Sense Sound And Form

浅谈英文商标的汉译--意美、音美、形美翻译

Some of the Ways to Idiom Translation 习语翻译法翻译

Paralanguage and Literature Translation -With Reflections on the Version of Dream of Red Mansions

副语言与文学翻译--对《红楼梦》译本的思考翻译

Methods of Translating Color Words Based on Cultural Differences

between Chinese and English 翻译

Culture-gap Words and the Translation

文化空缺词及其翻译翻译

Understanding-the Key to Translation

理解是翻译的关键翻译

A Brief Talk about Two Approaches to the Translation of Metaphor浅谈隐喻翻译的两种方法翻译

A Glimpse of English Film Title Translation

英语电影名翻译一瞥翻译

Social-cultural Differences and the Translator’s Choice of Words

社会文化差异与译者的选词翻译

The Application of Domestication and Foreignization in the Translation of Culture

文化翻译中归化与异化的应用翻译

Cultural Differences and Untranslatability

文化差异与不可译性翻译

The Context in Relation to Translation

语境与翻译翻译

Female and Translation

女性与翻译翻译

Effects of Difference between the Chinese and Western Cultures on Translation

中西文化差异对于翻译的影响翻译

The Cultural Differences and Translation of English and Chinese Idioms

英汉习语的文化差异与翻译翻译

Cultural Gaps and Translation Limitation

文化差异与翻译局限翻译

The Approaches to Proverb Translation in Cultural Context从文化语境谈谚语翻译翻译

Allusion Translation in Song Poems

宋词典故的翻译翻译

Blind Spots in English Proverbs Translation

英谚汉译中的盲点的探讨翻译

Advertisement Translation

广告翻译翻译

Differences Between Chinese Headline and English Headline aswell as Their Translation

论中英文新闻标题的差异与翻译翻译

On the Mistranslation of Idioms

习语的误译翻译

The influence of Culture onthe Translation of Advertisements

文化对广告翻译的影响翻译

On English Idioms and Their Translation

英语习用语的翻译翻译

On the Translation Strategy of Chinese Classics

----With Special Reference to Arthur Waley’s English Version of THE ANALECTS

浅谈中国典籍的翻译策略

----从阿瑟威利的《论语》译本悟其翻译之道翻译

Cultural Differences and Untranslatability

文化差异与不可译性翻译

Unveil the Cultural Elements of English --On the Translation of English Idioms

揭开英语中文化因子的面纱

——浅谈英语习语的翻译翻译

Adaptation And Alienation in Intercultural Translation

跨文化翻译中的归化与异化翻译

Cultural Connotation and Translation of E-C Animal Words

英汉动物词的文化内涵及翻译翻译

A Brief Talk on Trademarks Translation

浅谈商标翻译翻译

On the Translation of English and Chinese Proverbs from the Perspective of Intercultural Communication

从跨文化交际角度谈英汉谚语翻译翻

Cross-cultural Awareness in Translating Tourist Materials from Chinese into English

中文旅游资料英译的跨文化意识翻译

Connotative Comparison and Translation of Chinese “Hong” and English “Red”

论中英文红色内涵意义对比及其翻译方法翻译

On the Principles of Equivalence in the Translation of English Idioms into Chinese and Their Practical Application

英语成语翻译中的对等原则及具体应用翻译

Translation of Animal Words

动物词语的翻译翻译

On Cultural Factors in English and Chinese Trademark Translation and Four Translation Methods

英汉商标翻译中的文化因素及四种翻译方法翻译

On the Comprehension and Translation of English Proverbs

论英语谚语的理解与翻译翻译

The Influence of Christian Culture on Translation

基督教文化对翻译的影响翻译

Cultural Differences and Idiom Translation

文化差异和成语翻译翻译

The Subjectivity of the Translator in Literary Translation

文学翻译中的译者主体性翻译

How to Teach English in Communicative Way in Middle School 交际法教学在中学英语课堂中的运用翻译

Cultural Differences and Transplantation in Translation

文化差异和翻译中的文化移植翻译

Translation of English Advertisement under Aesthetic Principles of Rhetoric

英语广告翻译与修辞格美学原则翻译

A Study on the Translation of the English Idioms

关于英语习语翻译的研究翻译

The Influence of Feminism on Translation

女性主义对翻译的影响翻译

On the Role of Context in Literal Translation and Free Translation谈语境在直译和意译中的作用

翻译

The Cultural Differences and Translation of English & Chinese Idioms

英汉习语的文化差异与翻译翻译

On the Differences between Eastern and Western Cultures Viewed From Proverb Translation

从英汉谚语翻译看东西方文化的差异翻译

Idioms’ Practice and Translation in Advertising

习语在广告中的应用与翻译翻译

On Translating English Movie Titles into Chinese

浅谈英语电影片名的汉译翻译

Application of Functional Equivalence in Translating English Humor

功能对等理论在翻译英语幽默中的运用翻译

On the Impact of Translation on Chinese Culture

--- To Cherish Chinese Culture

翻译对中国文化的影响 --- 保护中国文化翻译

On the Role of Negation in Translation

正反表达在翻译中的作用翻译

The Importance of Cultural Factors in Translation

翻译中文化因素的重要性翻译

Probing the Translation of Classical Chinese Poems from the Perspective of "Three Beauties

"从"三美"的角度探究中国古典诗歌之英译翻译

Cultural Differences and Translation of English Idioms

文化差异与英语习语的翻译翻译

Cultural Strategies for CE/EC Proverb Translation: Domestication and Foreignization

英汉谚语互译的文化策略:归化与异化翻译

A Comparative Study of Two English Versions of One of Tao Yuanming’s Set Poems Drinking Wine

对陶渊明《饮酒》组诗之一的两个英译本的比

较研究翻译

A Brief Discussion Of the Active Role of the Translation Subject 翻译主体能动作用简析翻译

Cultural Aphasia in C-E Translation of Brand Names

商标英译中的文化失语现象翻译

A Brief Talk about Some of the Skills Used in Advertisement Translation

浅谈广告翻译中的某些技巧翻译

Strategies for Movie Subtitling

电影字幕翻译的策略翻译

On the Transplantation and Translation of Brand Name from Chinese

into English

中文商标英译的文化移植翻译

The Characteristics, Culture Differences of Idioms and the Translation

习语的特点和文化差异及其翻译翻译

Intercultural Communication in Translation of Brand Names

商标翻译中的跨文化交流翻译

On the Thranslation of English Set Phrases with Cultural Features

into Chinese

论带有文化特征的英语成语的翻译翻译

The Translation of Chinese Idioms into English

汉语习语的英译翻译

The Effect of Different Culture on IdiomTranslation

文化差异对习语翻译的影响翻译

On The Translation Of Tourist Brochures -----From The Perspective Of Skopos Theory

目的性理论与旅游手册的翻译翻译

Public Visual Threshold’s Limitation to Translation

公共视域对翻译解释的限制性翻译

Translating the Style of Literary Works – A Preliminary Study of Dong Qiusi’s Version of David Copperfield

文学作品的风格翻译–董秋斯译〈大卫科波菲尔〉初探翻译

On Culture Differences in English-Chinese Translation

论英汉翻译中的文化差异翻译

On the Cultural Differences in Translation Viewed from Tourist Text

从旅游文本探究翻译中的中西文化差异翻译

Metaphor Phrase -- Culture Factors and Translation

隐喻性词语的文化因素及其翻译翻译

A Brief Talk about Chinese Body-related idioms and Their Translation

浅谈含人体部位词的成语翻译翻译

A Brief Talk about the Relationship between Hypotaxis and Parataxis

in Translation

浅谈翻译中形合与意合的关系翻译

Analysis on the translation of polysemous words 论翻译中一词多义翻译

Chinese-English Translation of Public Signs from the Perspective of Skopostheorie

从目的论角度看公示语的汉英翻译翻译

Cultural Default and Translation

文化缺省与翻译翻译

Cultural Factors in Translation and Their Negative Transfer

翻译中的文化因素及其负迁移翻译

Non-equivalence at Word Level and Strategies For Translation

英汉互译中的词汇不对等及其翻译策略翻译

Lin Yutang’s Views on Translation 论林语堂的翻译观翻译

Non-equivalence at Word Level and Strategies For Translation

英汉互译中的词汇不对等及其翻译策略翻译

On Application of Skopost

heories in Film Title Translation 目的论在电影名翻译中的运用翻译On comprehension and translation of the figurative versions论英译汉中英语比喻的理解与翻译翻译

On Cultural Context and Translation

文化语境与翻译翻译

On Cultural Features in Costume Advertisement Translation

论服装广告翻译中的文化特征翻译

On Features and Translation of English News Headline

英语新闻标题的特点与翻译翻译

On Free Translation Used in Film Caption 论影视字幕翻译中的意译翻译

On Linguistic and Cultural Factors Affecting Comprehension in Translation

论翻译中影响理解的语言和文化因素翻译

On the Adaptation and Alienation of the Idiom Translation

论习语翻译中的归化和异化翻译

On the Alienation in Translation

论翻译中的异化翻译

On the Character and Translation of News Headlines 新闻标题的特点与翻译翻译

On the English Versions of Some of Li Bai’s Poems 评李白诗歌英译翻译

On the Linguistic Features of Long Sentences in EST and Translation Techniques

论科技英语长句的语言特征及翻译技巧翻译

On The Role Of Word Conversion In Translation 论翻译中词类转换的作用翻译

On the Strategies of Translating English Passive Sentences into Chinese

英语被动句的汉译策略翻译

On English Translation of Public Signs

谈公示语的英语翻译翻译

On Translating the Allusions in Six Chapters of a Floating Life: an Intertextuality Approach

从互文性角度看《浮生六记》中的典故翻译翻译

On Word Class Conversion in EST Translation

科技英语翻译中的词类转换翻译

Syntactical Differences Between English and Chinese and Techniques for Translating English Lengthy Sentences into Chinese

英汉句法差异和英语长句的汉译翻译

The Cultural Connotation of Numbers and Translation Strategies

论数字的文化内涵与翻译策略翻译

The Effect of Readers on Translation

读者在翻译中的作用翻译

The Principles and Strategies of Advertising Translation 广告翻译的原则与策略翻译

The Proper Disposal of News Translation from Chinese to English 汉语新闻英译的适当处理翻译

Translation and Ethical Norms

翻译与伦理规范翻译

The Application and Translation of Figure of Speech in English A dvertisement

广告中的比喻及其翻译翻译

The Affirmation and Negation in English-Chinese Translation

英汉互译中的正译和反译翻译

On Untranslatability between English and Chinese and Strategies for Their Transformation to Translatability

英汉互译中的不可译性及其转化策略翻译

On the Semantic Gaps between English and Chinese and Their Translating Strategies

英汉语义空缺现象及其翻译策略翻译

On the Usage of Negation in E-C Translation

论英译汉中反译法的使用翻译

A Tentative Study on The Translation of English Movie Titles

经典英文电影片子名翻译翻译

Person and tense in translation of Ancient chinese poems and lyrics

中国古诗词英译中的人称和时态翻译

On the Translation of Numeral Fuzziness

翻译中数词的模糊性翻译

The Translation of Names of Places in English and Chinese Idioms

浅谈英汉俗语中的地名翻译翻译

Translation of Scientific and Technical Termologies

科技术语的翻译翻译

Pragmatic Failure in Advertising Translation and Countermeasures

广告翻译的语用事物及其对策翻译

Sino-us culturaldifferences and festival translation

中美文化差异与节日翻译翻译

On Translation of Idioms from the Perspectives of Processing Images

从形象处理角度看习语的翻译翻译

A Study of Translations of Product Instruction

产品说明书翻译的研究翻译

Trademark Translation - a Functionalist Approach

商标翻译-功能翻译论翻译

Metaphorical Interpretationof English Allusion

英语典故的隐喻阐释翻译

Language Features of Public Speech and Its Translation

演讲语言特点及其翻译翻译

The Application of Skopostheorie in Hotel Introduction Translation

目的论在酒店简介翻译中的运用翻译

The Treatment of Cultural Differences in the Translaiton of the Introduction to Scenic Spots

旅游景介翻译中文化差异的处理翻译

On functional-equivalence in Advertisement Translation

浅析功能对等原则在广告翻译中的运用翻译

The Disposal of Cultural Differences in the English Version of Fortress Beisieged

<<围城>>英译本中对文化差异的处理翻译

The Textual Conjunction Types of News English and Their Translation

报刊新闻英语篇章连接成分的类型及其翻译翻译

The Features of Public Signs and the

Strategies of Their Translation

公示语的特点及翻译策略翻译

Critical Comments on the Translation and Retranslation of Gone with the Wind

《飘》的译文与重译文的翻译评论翻译

On the Translation of Animal Words Viewed from the Cultural Differences between English and Chinese

毕业论文(英文翻译)排版格式

英文翻译说明 1. 英文翻译文章输成word,5号新罗马(New Times Roman)字体,1.5倍行间距,将来方便打印和一起装订;英文中的图表要重新画,禁止截图。 2. 整篇论文1.5倍行间距,打印时,用B5纸,版面上空2.5cm,下空2cm,左空2.5cm,右空2cm(左装订)。 3. 论文翻译后的摘要用五号宋体,正文小四号宋体、英文和数字用新罗马(New Times Roman)12、参考文献的内容用五号字体。图和表头用五号字体加粗并居中,图和表中的内容用五号字体。论文翻译的作者用五号字体加粗。 论文大标题………小三号黑体、加黑、居中 第二层次的题序和标题………小四号黑体、加黑、居中 第三层次的题序和标题………小四号宋体、加黑、居中 正文……………………………小四号宋体、英文用新罗马12 页码……………………………小五号居中,页码两边不加修饰符 4. 论文中参考文献严格按照下述排版。 专著格式:序号.编著者.书名[M].出版地: 出版社, 年代, 起止页码 期刊论文格式:序号.作者.论文名称[J]. 期刊名称, 年度, 卷(期): 起止页码 学位论文格式:序号.作者.学位论文名称[D]. 发表地: 学位授予单位, 年度 例子: (1).胡千庭, 邹银辉, 文光才等. 瓦斯含量法预测突出危险新技术[J]. 煤炭学报, 2007.32(3): 276-280. (2). 胡千庭. 煤与瓦斯突出的力学作用机理及应用研究[D]. 北京: 中国矿业大学(北京), 2007. (3). 程伟. 煤与瓦斯突出危险性预测及防治技术[M]. 徐州: 中国矿业大学出版社, 2003.

毕业论文外文翻译模板

农村社会养老保险的现状、问题与对策研究社会保障对国家安定和经济发展具有重要作用,“城乡二元经济”现象日益凸现,农村社会保障问题客观上成为社会保障体系中极为重要的部分。建立和完善农村社会保障制度关系到农村乃至整个社会的经济发展,并且对我国和谐社会的构建至关重要。我国农村社会保障制度尚不完善,因此有必要加强对农村独立社会保障制度的构建,尤其对农村养老制度的改革,建立健全我国社会保障体系。从户籍制度上看,我国居民养老问题可分为城市居民养老和农村居民养老两部分。对于城市居民我国政府已有比较充足的政策与资金投人,使他们在物质和精神方面都能得到较好地照顾,基本实现了社会化养老。而农村居民的养老问题却日益突出,成为摆在我国政府面前的一个紧迫而又棘手的问题。 一、我国农村社会养老保险的现状 关于农村养老,许多地区还没有建立农村社会养老体系,已建立的地区也存在很多缺陷,运行中出现了很多问题,所以完善农村社会养老保险体系的必要性与紧迫性日益体现出来。 (一)人口老龄化加快 随着城市化步伐的加快和农村劳动力的输出,越来越多的农村青壮年人口进入城市,年龄结构出现“两头大,中间小”的局面。中国农村进入老龄社会的步伐日渐加快。第五次人口普查显示:中国65岁以上的人中农村为5938万,占老龄总人口的67.4%.在这种严峻的现实面前,农村社会养老保险的徘徊显得极其不协调。 (二)农村社会养老保险覆盖面太小 中国拥有世界上数量最多的老年人口,且大多在农村。据统计,未纳入社会保障的农村人口还很多,截止2000年底,全国7400多万农村居民参加了保险,占全部农村居民的11.18%,占成年农村居民的11.59%.另外,据国家统计局统计,我国进城务工者已从改革开放之初的不到200万人增加到2003年的1.14亿人。而基本方案中没有体现出对留在农村的农民和进城务工的农民给予区别对待。进城务工的农民既没被纳入到农村养老保险体系中,也没被纳入到城市养老保险体系中,处于法律保护的空白地带。所以很有必要考虑这个特殊群体的养老保险问题。

本科汉语言文学毕业论文范文

本科汉语言文学毕业论文范文 汉语言文学毕业论文范文一:汉语言文学专业应用性问题分析 一、研究背景 汉语言文学专业,也就是早年间人们口中的中文系。毋庸置疑,汉语言文学专业有着 十分源远流长的教学历史,同时在时间的沉淀之下,也形成了独具一格的教学传统。在新 中国还没有成立时,也就是我国的民国时期,近代教育刚刚萌芽,中文系应运而生,这也 就是现在的汉语言文学专业的雏形。中文系承载着我国熠熠生辉的传统文化,蕴含着无数 先人的人生菁华。即便是在战乱时期,也没有让一个个的热血青年放弃对中文的热爱。在 不断的积累沉淀后,汉语言文学专业形成了自己稳定的教学模式,其教学内容也逐步固定 下来。在很长一段时间内,汉语言文学专业的高校招生比例非常大,同时就业率也相对较高。然而近年来社会经济发展迅速,社会上对于经济专业,管理专业的人才需求增加,汉 语言文学专业的地位受到了来自各个方面的挑战,至今汉语言文学专业仍然处于一个瓶颈 时期,如何进行有效的转型成为了众多汉语言文学教育专家首要解决的问题。按照现代教 育学理论来看,应用性是衡量一个学科教育模式是否先进,教学体制是否健全,教学发展 水平高低的一个非常关键的标准。而现在的汉语言文学专业恰恰缺乏的就是专业的应用性。显而易见,这是由于汉语言文学专业的历史决定,传统的教学模式不足以适应如今社会的 发展,就导致了近年来报考汉语言文学专业的学生大大减少,就读汉语言文学专业的不少 学生都是被调剂的,社会对于汉语言文学专业的认识也发生了微妙的变化。提高汉语言文 学应用性俨然成为了奔赴在汉语言文学教育前线的工作者们的不得不面对的一个亟待解决 的问题。从教育学原来角度来看,一个学科的应用性指的便是该学科所涉及到的在实践过 程中转变为解决问题的能力或者说指导解决问题的能力,除此之外,还包括该专业的毕业 生是否能够运用专业知识来发挥所长,狭隘的来讲,就是能否在工作中灵活运用自己专业 的知识。笔者将以北京师范大学汉语言文学专业来展开分析研究。 二、汉语言文学教育的现状特征 1、汉语言文学专业历史悠久,教学内容固定 在近现代高等教育刚刚产生之初,北京师范大学也就是京师大学堂师范馆创建于1902年,随着学校的建立,汉语言文学专业也随之出现,至今已有110余年的历史,为国家建 设培养了大批英才,也为二十世纪中文学科的建设和发展作出了巨大贡献。鲁迅、钱玄同、刘半农、黎锦熙、沈从文、沈兼士、顾随、余嘉锡、吴承仕、黄药眠、钟敬文、谭丕模、 穆木天、叶丁易、刘盼遂、李长之、李何林、陆宗达、萧璋、俞敏会通开新,炳耀学界; 启功、郭预衡等先贤奠定了文学院稳重求实不务虚名、锐意创新不断进取,既坚守学术家园,又保持现实关怀的良好学风。 2、文学性人才多于实用性人才

英语论文题目大全_最新英语专业毕业论文题目

英语论文题目大全_最新英语专业毕业论文题目 下面是学术堂整理的英语论文题目大全,供选题使用,如有更多需求可以联系本站客服。 英语论文题目大全导航: 英语毕业论文题目英语专业论文题目英语教学法论文题目英语语言论文题目商务英语论文题目旅游英语论文题目英语论文题目(英美文学)英语论文题目(文化研究)英语翻译论文题目英语语言学论文题目 英语教学论文题目 英文论文题目选择可以在三个大的方向中进行,即英语文学,语言学和翻译学。各个大方向中又可以选择小的方向。 英语文学:选择英语文学的毕业论文题目选择可以从三个方向进行:国别文学研究、文学批评理论研究和比较文学研究。语言学:选择语言学的毕业论文题目选择可以在两个大的方向进行:普通语言学和应用语言学。普通语言学的研究就是对于英语语言的任何一个方面的研究,如对一种词性、或一种时态、或拼写、语调等等方面的研究(如“一般现在时及其交际功能”)。应用语言学包括教学法的研究和其它

一些新兴的应用语言学分支的研究。师范专业或本身从事教师职业的学生选择教学法方向的较多。在这个方向选题,也要避免过大范围的选题,而应对一个具体问题进行研究,最重要的是要结合教学实践或实验。这个方向的好的选题有:“个性与英语教学”,“方言对英语学习的影响”等。 翻译学:翻译学的选题一般可以在两个方向上进行:翻译理论以及翻译活动。对翻译理论的研究就是探讨某一种翻译理论等等。相比之下,对翻译活动的研究更多一些,这些选题可以是对一种语言现象的翻译、或一种修辞格的翻译的研究(如“汉语成语的英译”)。应该注意的是,在对翻译活动作研究时,往往需要某种翻译理论支撑,总结规律,并对这一活动作出评价,要避免仅仅时例子的罗列。【扩展阅读】:完成英语毕业论文的撰写可以分两个步骤,即选择课题和研究课题。 首先是选择课题选题是英语论文撰写成败的关键。要选择有科学价值和现实意义的、切实可行的课题。可以说选好课题是毕业论文成功的一半。 第一、要坚持选择有科学价值和现实意义的课题。 科学研究的目的是为了更好地认识世界、改造世界,以推动社会的不断进步和发展。因此,毕业论文的选题,必须紧密结合社会主义物质文明和精神文明建设的需要,以促进科学事业发展和解决现实存在问题作为出发点和落脚点。选题要符合科学研究的正确方向,要具有新颖性,有创新、有理论价值和现实的指导意义或推动

中文系毕业论文开题报告范文(最新)

中文系毕业论文开题报告范文(最新) 题目名称《呼啸山庄》中希思克利夫的双重人格 一、选题的目的和意义:《呼啸山庄》被誉为“最奇特的小说”,成为十九世纪英国文学史上绝色异彩的一粒宝石。艾米丽·勃朗特笔下的男主人公希思克利夫更是以他特有的性格和对爱情的追求方式深深的吸引了众多读者。选题的目的在于从弗洛伊德心理分析的角度对希思克利夫的性格进行分析,提出希思克里夫内心中本我,自我,超我的剧烈冲突,以及他内心中复杂的心理状态和由爱为恨的转变过程。研究在疯狂复杂的现实社会中,人性的扭曲和复杂的心态,以此展现主人公希思克利夫扭曲的性格,进而阐述人性在扭曲社会中发生裂痕,扭曲和毁灭的社会根源。 通过描述希思克利夫和凯瑟琳之间的爱情,展现主人公希思克利夫在畸形社会中人性扭曲,进而变得暴虐无情,产生强烈的复仇心理,达到复仇目的以后以自杀告终,它以狂飙般猛烈的情感达到了震撼人心的艺术力量。从男主人公出走,重归,报复的过程中表现出的双重人格进行进一步的探讨,进而提出自己对这部作品深刻的理解,努力发掘人性的现实意义,展现《呼啸山庄》对人物深刻的心理描写所体现出的巨大艺术魅力。 二、国内外研究综述:1、《呼啸山庄》出版时并未引起国内外评论界多大的注意,即便是书中的情节和人物所引起的

巨大震撼也被认为令人作呕的恐怖,评论界一些人斥之为骇人听闻,荒谬绝伦,毫无意义的作品。近年来人们开始越来越认识到这部书的价值。作品发表一百五十年来,从最初的遭受冷遇,到后来的备受崇拜,评论界从未停止过对这部作品的关注。如今,《呼啸山庄》被公认为一部不朽的传世之作,艾米丽·勃朗特也因此受到了极高的评价,被认为是唯一可以同莎士比亚齐名的伟大作家。但是对小说中的主人公希思克利夫的评价可谓众说纷纭,尽管也有少数评论对他的行为表示理解与同情,认为他的复仇是人受到不公正待遇后的正常反应,但多数评论家都对他横加指责,认为他的复仇毫无人性可言。 2、在国内,很多学者对《呼啸山庄》也进行过深入的研究。有的学者从作品的社会背景和故事结构上分析它的思想主题,也有的学者对作品中体现出来的维多利亚时代女性对婚姻爱情的自我追求进行研究,有的学者对作品所运用的哥特式艺术手法进行分析。但是大多数学者还是将主要精力放在了《呼啸山庄》中男女主人公的心理、性格、形象分析上。通过对男主人公希思克利夫疯狂的复仇计划进行研究,分析其复仇根源,探询他的悲剧人生。 3、在国内有很多研究《呼啸山庄》的作品,如葛志宏的作品《论呼啸山庄中的现代主义因素》,袁翠珍的作品《一个扭曲的灵魂--简评〈呼啸山庄〉的主人公希思克利夫》,黄晓燕的《仇恨与爱情》等等。

2017本科英语专业毕业论文题目精选汇总(3)

2017本科英语专业毕业论文题目精选汇总(3) 115、情景喜剧幽默翻译的多元视角 116、隐喻汉英翻译原则研究117、英语反义关系及修辞应用语言学研究118、英语AS…AS…同等比较结构的研究及其汉译119、英汉指示词对比研究与翻译120、从翻译视角试探中式英语的成因本科英语专业毕业论文题目四:121、英汉学习型词典中习语翻译的研究122、对化妆品广告的人际意义研究123、英汉语中负极词的句法及语义研究124、从跨文化语用角度比较中美情景喜剧中的言语幽默125、平行类英语谚语句法与语义互动关系研究126、用德国功能翻译理论分析《唐顿庄园》字幕翻译127、英文喜剧电影字幕翻译策略128、概念整合视域下基于隐喻思维的英语幽默认知机制研究129、现任国际货币基金组织总裁演讲语篇的元功能分析130、世界气候变化大会议定书的批判话语分析131、2011年奥巴马每周电台演讲的批评话语分析132、The Analysis of Multimodal Metaphor 133、英汉语序对比研究134、美国总统就职演说词汇层面的计量文体学分析135、话语中的移民歧视136、基于合作原则和目的原则的联络口译会话含义分析137、翻译家杨宪益研究138、英语中的汉语外来词及其翻译策略139、法律英语中的“一句话原则”及一句话结构的汉译 140、论汉英词典中文化特定词的翻译141、中国产品英文广

告的互文性分析142、英汉公共演讲语篇语法隐喻对比研究143、英汉语法衔接手段对比与翻译研究144、词典类型对翻译与习得商务英语新词作用的实证研究145、多模态环保公益广告语篇的社会符号学分析146、《绝望的主妇》:指令性言语行为及其认知转喻解读147、中国哲学典籍英译语境本体性研究148、美国二十世纪的中国儒学典籍英译史论149、类型学视野中的汉英形容词对比研究150、译随境变:社会历史语境下的《老子》英译研究151、19世纪中国文化典籍英译研究152、《庄子》内篇寓言故事在英语世界的翻译与阐释153、美国关键语言教育政策的战略演变154、认知构式语法视阈下的致使移动句研究155、英语浮现词缀156、奥巴马2013年总统就职演讲修辞分析157、合作原则视角下《摩登家庭》中言语幽默研究158、功能对等视角下《中国政府工作报告》特色词汇翻译分析159、功能对等理论视角下看情景喜剧言语幽默的字幕翻译160、浅谈影视翻译中文化负载词的英译本科英语专业毕业论文题目五:161、中国和平崛起背景下的政论外宣翻译 162、关于科技英语翻译的实践报告163、英汉交传中笔记逻辑结构与口译质量之间关系的实证研究164、释意理论在中英同传文化负载词处理中的应用165、中美商务谈判言语交际策略的对比研究166、功能对等理论视角下政府公文英译策略研究167、女性主义视角下影视字幕翻译策略研究168、

毕业论文英文文献翻译 之 中文翻译

译文 学院:土建学院专业:土木工程学号:064&&&&&&&姓名:&&&&&& 指导教师: &&&&&&教授

江苏科技大学 2010年 03 月 28 日 均布荷载作用下挡土墙上的土压力 G. I. Shvetsov UDC 624.131.531.2 在前一篇文章中,我们确定了在只考虑填土自重的试验条件下,作用在挡土墙上的压力。这篇文章是第一篇文章的延续,致力于探索填土在外界均布荷载作用下,在挡土墙上产生的荷载问题,当在使用到先前得到的岩土平衡微分方程时,我们仅仅只改变边界条件,因为在这种情况下我们使用了与初始解决方案相同的原理。我们只提取那些与附加土压力有关的新成果,以及仅定义那些第一次出现的新符号。 在设计中,我们通常把作用在挡土墙上的土压力看作是呈三角形分布的,应力也被假设为是沿着墙体均匀连续分布的,但是实验结果并没有证实这一理论,试验表明表面

的附加应力随墙的高度变化并不均匀,而是从回填土顶部的最大值开始一直减小到其底部的最小值。因而,在M.C.瓦尔跟实验图的纵坐标的最大值超出理论计算值近两倍,最小值达到理论计算值的0.65倍,因为土压力的增加主要是在墙的上部,由此所得出的作用点比计算所得出的要高很多。 F.M.shikhiev 的理论里包含了关于挡土墙均布荷载作用下的二维应力折减问题,但是, 附加应力的分布对挡土墙受超荷载作用的效果问题的影响,并没有经过合适的理论研究。 虽然,不同研究人员所做的无数次试验已经确定,侧壁的扭曲效应更大,随着表面的粗糙程度而变大,随挡土墙的宽度和高度之比。在这篇文章里,我们将尽可能的填补这方面的空白。 在边界条件0q 0,y x ==的基础上,我们可以确定试验中作用在有侧向限制的填土上没有超荷的垂直应力。如果一个外附加应力作用在楔块表面上的强度为x σ,则在这种情况下,我们可以从已知条件得出,当y=0时,x q = x σ,既可以得出方程 ()()1 1 1/2/k x x w w h y h A q f m h A λσξ+-=+ (1) 其中 ,荷载分配的不均匀系数A 1和土的深度有关: ()() 111/1/k k A y h y h -= --- (2) 方程一是通用的,因为对于任意一种荷载分布x σ它都可以计算出任意土层中某一点的应力,因此便足以表明应力在X 轴方向的分布规律。当0=x σ时,方程便简化成相应的没有附加应力的形式,并且,当0=w f 而且0>x σ时,它反映了在考虑了附加应力条件时的二维问题,即: 11k x x h y q A h γσ?? =+- ??? (3) 满布在滑动楔上的均布荷载对我们已经知道的设计系数k ,n,和ξw 的值并没有影响,所以,计算作用在挡土墙上的正应力,切应力和总应力的表达式如下:

中文系汉语言文学专业毕业论文答辩自述范文

中文系汉语言文学专业毕业论文答辩自述范文中文系汉语言文学专业毕业论文答辩自述范文 尊敬的各位评委老师: 大家好! 我是菏泽学院中文系汉语言文学专业05级10班的学生张xx。我的论文题目是《卫斯理系列科幻小说的创作特点》。卫斯理系列科幻小说在科幻小说界的地位毋庸质疑,其奇特的构思、丰富的想象力,渊博的知识和深度的思考,深深地吸引了一批又一批的读者。作为与金庸同为香港四大才子之一的倪匡所缔造的卫斯理神话,有必要在文学界引起重视并加以研,但是当前而言,研究工作极其零散,毫无系统性,甚至可以说是空白。 在着手准备论文写作的时候,我重新大量阅读了卫斯理系列经典小说。对卫斯理系列科幻小说做进一步的了解,缕清思路的基础上,确定论文大致思路和研究方向。为了完成论文,本人收集了大量的文献资料,其中主要来自网上的论文期刊、图书馆的书目、学习教材的理论资料和卫斯理中文网。 在邵子华导师的指导和帮助经过阅读主要参考资料,拟定提纲,写开题报告初稿,毕业论文初稿,修改等一系列程序,于XX年5月20日正式定稿。 具体来说,我的论文分为以下四个部分: 第一部分,主要概述了卫斯理系列科幻小说审美特征上的通俗性,,在阐释上首先指出了科幻小说的审美特征,然后针对卫斯理系列科幻小说的审美特征做进一步探讨,得出其小说的幻想性远大于科学性的写作特点。 第二部分,针对卫斯理系列科幻小说的故事内容进行探讨,综合分析作者倪匡创作时在科学与幻想上的优劣,得出其在故事情节的创作上更具的特色,即其故事性强,背景宽广,情节曲折离奇,引人入迷。

第三部分,主要是论述了卫斯理系列科幻小说中体现出来的新的写作手法,即 倪式故事新编。本部分主要是通过对部分的卫斯理系列科幻作品展开分析,总结出 这一创作特色。 第四部分,对卫斯理系列科幻小说的创作主题和作品中人物进行探讨,从三个 小的方面具体分析得出卫斯理系列科幻小说作品主题复杂多样、主要人物的单一 性、人物塑造各具特色。 第五部分,主要是深入挖掘作品在创作中体现出来的对自由平等及人性方面的 思考,从小说思想意义的高度,对小说的创作进行分析。 经过本次论文写作,我学到了许多有用的东西,也积累了不 少经验,但由于学生能力不足,加之时间和精力有限,在许多内容表述上存在 着不当之处,与老师的期望相差甚远,许多问题还有待于进一步思考和探索,借此 答辩机会,万分恳切的希望各位老师能够提出宝贵的意见,多指出本篇论文的错误 和不足之处,学生将虚心接受,从而进一步深入学习研究,使该论文得到完善和提高。 以上是我对本篇论文的简单的介绍,敬请各位评委老师提出宝贵的意见,谢谢!

英语专业论文题目大全

英语专业论文题目大全 好的论文题目既是研究的方向,也是一个新的学习领域。你会像一叶小舟,尽情游弋在知识的海洋中。 确定选题 写论文,首先要有选题。我们要从当前英语教学实践中亟待解决的和对英语教学改革实践起指导作用的问题中确定选题。题目是文章的眼睛,应该让读者一看题目就能洞察出文章的内容范围。感受深则写之顺,驾轻就熟,容易出成果。(1)选题要新颖 创新是论文的生命线。尽量写别人未总结过的东西,要有创造性、新颖性,做到人无我有、人有我新,以爆“冷门”,增强发表的命中率。选题要新颖,就要把握时代的脉搏,关注学科教学改革的动态。捕捉、探讨本学科的信息,以科学性为前提,言他人所未言,发他人所未见,示读者所未知,不是一味地标新立异。新颖性还指选题的写作角度新、立意新,别人写过的老题目,如兴趣教学、课文教学等,我们可以从新的角度去写,另辟蹊径,写出自己新的经验、观点,写出自己的真知灼见,只要能予人以新的启示,同样能取胜。 (2)从小处着眼 大题目的论文并非不能写,但题目过大,会不着边际,捉襟见肘,往往要说的东西太多,结果是什么也讲不深道不透,两、三千字无法包容其内涵。从小处着眼,把题域缩小一些,使题目变得具体、实在,有利于作者更集中、深入地搜集材料、出示论据,写起来得心应手,做到“小题大作”,从而给读者更多有益的东西。在取得一定的写作经验之后,一旦有大的选题而且有迫切的写作欲望,我们同样可以着手撰写。 以下是从网络上搜集到的题目,供大家参考: 语言与语言学类 从历史文化的发展看某个英语词或短语的语义演变 英诗中常用的修辞 英语谚语的修辞手法 委婉语种 英语中的缩略语 英语词汇中的外来语单词 英语新词新意探究 美国英语的特色 如何正确把握英语定语从句(或其他各种从句或语法形式)在句子中的确切含义Fuzzy Words and Their Uses in Human Communication Ambiguity and Puns in English Some basic consideration of style English by Newspaper

英语专业毕业论文题目大全

英语论文题目大全 一英语文化选题 ..................................... 错误!未定义书签。二中西方文化论文选题 ......................... 错误!未定义书签。三商务英语选题 ..................................... 错误!未定义书签。四翻译类毕业论文选题 ......................... 错误!未定义书签。 一英语文化选题 1 从《远离尘嚣》看偶然与巧合 2 从亨伯特看纳博科夫的流亡观 3 透过餐具看中西方饮食文化 4 从女性主义角度解读《太阳照常升起》中的女主角——勃莱特 5 从文化视角探讨隐喻的翻译 6 从生态批评角度看威廉·福克纳的《熊》中人与自然的关系 7 从功能对等角度分析常用英语修辞格汉译 8 任务型语言教学法的优势 9 自我身份的探寻—评拉尔夫·埃里森《看不见的人》 10 浅析英文报纸中体育新闻用语的模糊修辞 11 从电影《肖申克的救赎》和《当幸福来敲门》中探究美国人的个人主义 12 中美恭维言语行为跨文化比较研究 13 表现主义技巧在《推销员之死》中的运用 14 中国非英语专业学生在英语学习中使用元认知策略的情况调研 15 浅析英语中六种基本颜色词的英美文化内涵 16 浅析广告翻译中的文化顺应处理 17 从文化角度分析中美房地产广告的差异 18 浅析动画《加菲猫》和《加菲猫之双猫记》中的享乐主义和利己主义 19 圣经原型解读《弗洛斯河上的磨坊》 20 论《卡斯特桥市长》中哈代的进化向善论思想 21 顺从的女人——分析《荒凉山庄》中埃斯特的形象 22 从中美传统节日对比看节日的文化内涵 23 成人的童话——《爱丽丝漫游奇境记》中象征主义的体现 24 简析网络时代英语全球化 25 《查泰莱夫人的情人》的生态女性主义解读 26 从社会文化价值方面比较中美情景喜剧差异 27 论《喧哗与骚动》中昆丁的宿命 28 《蝇王》的启示:理性的呼唤 29 中文旅游文本英译中的歧义现象分析 30 从中美婚宴差异看集体主义和个人主义

大学毕业论文英文翻译及原文

大学毕业论文英文翻译 中文译文 计算机网络 每个一个世纪都有一种主导地位的技术。18世纪伴随着工业革命的到来的是大型机械系统的时代;19世纪是蒸汽机的时代,而20世纪的发展历程中,关键的技术是信息收集、处理和分发。在其他的发展方面,我们还可以看到:遍布全球的电话网络的建立起来了,无线电广播和电视的出现了,计算机工业诞生了,并且以超乎想象的速度在成长;另外通信卫星也发射上天了。 技术的快速发展的一个直接结果是,这些领域正在快速地融合,信息收集、传输、存储和处理之间的差别正在迅速地消失。对于具有数百个办公室的大型组织来说,尽管这些办公室分布在广阔的地理区域中,但未来期望的情景是,工作人员只要单击一下按钮,就可以查看最远处分部的状态。随着信息收集、处理和分发能力的不断提高,我们对于更加复杂的信息处理技术的需求也增长得更快。 与其他的工业(比如汽车和航空运输业)相比,计算机工业还是非常年轻,尽管如此,计算机技术却在很短的时间内有了惊人的进展。在计算机诞生之初的20年间,计算机系统是高度集中化的,通常位于一个很大的房间中。该房间通常配有玻璃墙,参观的人透过玻璃墙可以欣赏到里边伟大的电子奇迹。中等规模的公司或者大学可能会有一台或者两台计算机,而大型的研究机构最多也就几十台计算机。要在20年内生产出大量同样功能但是体积比邮票还小的计算机,在当时的人们看来纯属科学幻想。 计算机和通信的结合对于计算机系统的组织方式产生了深远的影响。把一台大型的计算机放在一个单独的房间中,然后用户带着他们的处理任务去房间里上机,这种"计算机中心"的概念现在已经完全过时了。由一台计算机来处理整个组织中所有的计算需求,这种老式的模型已经被新的模型所取代,在新的模型下,由大量独立的,但相互连接起来的计算机来共同完成计算任务。这些系统称为计算机网络(computer networks)。如何设计这些网络,并且将这些网络组织起来,这就是本书的主题。 在本书中,我们将使用术语"计算机网络"来表示通过同一种技术相互连接起来的一组自主计算机的集合。如果两台计算机能够交换信息,则称

外国语学院汉语国际教育专业本科毕业论文写作规范

外国语学院汉语国际教育专业本科毕业论文写作规范 毕业论文由前置部分、正文、附录(若需要)、参考文献、致谢五部分组成。其主要内容与格式要求如下: 一、前置部分: 前置部分包括论文封面、诚信保证书、论文题目-摘要-关键词、目录等五页。 第一页为论文封面,由学校统一设计。 第二页为诚信保证书。 第三页为中文论文题目(25字以内)、论文摘要(300-400字)和关键词(3-5个)。 第四页为论文题目、论文摘要和关键词三项内容的英文翻译。 第五页为目录。 以上论文前置部分格式参见范文。 二、正文 (一)基本结构 正文内容包括引言、论文主体和结论三部分。一律采用四级标题结构。基本格式如下: 1 2——一级标题 2.1(阿拉伯数字之间采用英文句号)——二级标题 2.2 2.2.1——三级标题 2.2.2 2.2.2.1——四级标题 2.2.2.2 2.3 3 4 5

(二)字体、行间距规范 标题中文字体采用黑体,英文字体采用Arial。其中一级标题采用小三号,二级标题采用四号,三级与四级标题采用小四号。 正文中文字体采用宋体,西文字体采用Times New Roman。但论文中的国际音标采用ipannew字体,所举语料或文献采用楷体,以示与正文区别。正文除表格与脚注外,均采用小四号字,1.5倍行距。 古代汉语方向的论文采用繁体字书写(包括封面、中文题目、摘要、关键词、目录、正文、附录与参考文献),其他学科方向的论文采用简体字书写。 正文中如有表格,表中文字采用五号字,单倍行距。 (三)注释规范 正文部分的注释分脚注与夹注两种。脚注用于在论文行文过程中需对文中某一论题进行随文释义,而又不宜于直接在正文中加以叙述的部分;夹注则用于直接、间接引用他人的思想观点、数据、公式而需要说明来源的部分。 脚注以①、②、③(阿拉伯数字加圆)为序标注于文中相应位置正上方,每页重新编号。注文放在每页的下端,且只限于写在注释符号出现的同页,一般不得隔页(注释文字过长者可酌情隔页)。脚注的撰写格式为:序号①、②、③左顶格,与正文中的指示序号一致。中文字体为宋体,小五,西文字体为Times New Roman,小五,单倍行距。 脚注举例: ①这里所说的介音是指-r-与-l-这样的流音性介音,至于中古三等字上古是否具有腭化介音-j-的问题,蒲立本(1962)、李方桂(1971)等均作过讨论,这里不作详细介绍。 ②为书写方便,论文中国际音标一律不加括号。 ③本文一律采用国际音标记音。为行文方便,除特殊情况外,本文国际音标一般不加中括号[ ]。另,除特殊情况外,本文送气音符号一律以上标h表示。 夹注举例: 1、关于同源字,王力认为“凡音义皆近,音近义同,或义近音同的字,叫做同源字。这些字都有同一来源”(1982:3)。(此为直接引用,需标出页码;1982为年份,3为页码)。

英语专业论文题目分类

英语专业毕业论文题目分类 语言与语言学类 001 从历史文化的发展看某个英语词或短语的语义演变 002 英诗中常用的修辞 003 英语谚语的修辞手法 004 委婉语种 005 英语中的缩略语 006 英语词汇中的外来语单词 007 英语新词新意探究 008 美国英语的特色 009 如何正确把握英语定语从句(或其他各种从句或语法形式)在句子中的确切含义010 Fuzzy Words and Their Uses in Human Communication 011 Ambiguity and Puns in English 012 Some basic consideration of style 013 English by Newspaper 014 English Personal Pronouns: a Preliminary Textual Analysis 015 Thematic Network and Text Types 016 An Inquiry into Speech Act Theory 017 On Lexical Cohesion in Expository Writing 018 The Inferences of Conversational Implications 019 Context and Meaning 020 The Construction and Interpretation of Cohesion in Texts 语言教学类 001 扩大词汇量和提高英语阅读能力的关系 002 提高英语阅读速度的主要障碍 003 英语阅读能力和阅读速度的关系 004 通过扩大知识面提高英语阅读能力 005 如何在阅读实践中提高英语阅读能力 006 阅读英文报刊的好处 007 如何处理精读和泛读的关系 008 如何对付英语阅读材料中的生词 009 如何通过阅读扩大词汇量 010 提高阅读能力和提高英语听力的关系 011 英语听说读写四种技能的关系 012 通过英语阅读提高英语写作能力 013 英语快速阅读能力的构成成分 014 中学生英语自主学习能力的培养 015 英语教学中的语言焦虑及解决策略 016 简笔画-英语教学中简单高效的教学手段 017 提高英语听力理解能力的策略和技巧 018 电子辞典与英语教学

汉语言文学专业毕业论文参考选题

汉语言文学专业毕业论文参考选题 2008年04月20日08:17:10 作者:xixibaobei_cici 一,现代汉语 1,论熟语词 2,论某类词的修辞作用(如代词,量词等) 3,各种语法图解的比较研究 4,书评(评论某一语言学著作或某一语言学家的系列论著) 5,近年来出现的某些新词及其发展研究 6,论全句的修饰语 7,歧义现象和语境研究 8,确定语法病句的标准和修改病句的原则 9,词类的虚实标准和系统性 10,词的兼类和活用 11,名词,动词,形容词和副词的区别 12,实词的重叠形式及其用法 13,存现句的结构和用途 14,非主谓句在文章中的使用情况 15,句子分类的不同角度和句型 16,构词语素和成词语素的比较 17,复句与单句的区别 18,句子是怎样长起来的 19,句子成分位置的变化 20,成分的省略和结构的残缺 21,结构紧缩和结构杂合 22,多层定语的排列次序 23,复句关系的区别特征和系统性研究 24,汉字改革的历史和未来 25,语法知识在中学语文教学中的地位和作用 26,谈谈概念与词语的关系 27,各种语句所表达的思维方式问题(可选一种或几种语句进行研究) 28,各种修辞方式中的逻辑问题(可选一种或几种修辞方式研究) 29,语篇衔接手段分析(可综合论述,也可选一种文体联系具体实例论述) 30,应用语言学与语言教学 31,转换生成语法在汉语中的运用 32,语言中的普遍结构规律探索 33,修辞格关系的区别特征和系统性研究 34,汉语和英语标点符号的对比研究 35,汉语缩略词语的方法,特点和发展 36,试论汉语动词的小类 37,"五四"以来的汉语中的外来成分 38,从语言的分化与统一规律谈推广普通话 39,语言融合的内部规律 40,语义学中的哲学问题 41,心理语言学与儿童语言教学

英语专业毕业论文选题

英语系毕业论文选题参考 以下选题包括语言及语言学、英美文学、翻译理论及实践等方面。所有选题仅作参考。 Part One LANGUAGE AND LINGUISTICS 语言及语言学 1. On Attitude and Motivation in Second Language Learning论第二语言学习的态度及动机 2. Needs Analysis of English Language learners英语语言学习者的需求分析 3. On Teacher-Learner Classroom Communication论教师——学习者课堂交流 4. Influence of Science and Technology on English Vocabulary科学技术对英语词汇的影响 5. A study of English Transitional Words and Expressions英语过渡词及表达法的研究 6.Sex Differentiation and Sexism in English Language英语中的性别及性别歧视 7. Pragmatic Failures in Communication交际中的语用失误探析 8.Euphemistic Expressions in English Language 英语中的委婉语表达 9..On the Functions of Ambiguity in English论英语歧义的功能 10.On Chinese-English Linguistic Taboos论汉英语言禁忌 11.On Cultural Context and its influence toward English learning 论文化语境及其对英语学习的影响 12.Symbolism in Idiomatic Expressions论习语中的象征意义 13.Linguistic Features of Abraham Lincoln’s Address论林肯演说的语言特征 14.A Study of student-Centered English Vocabulary Teaching以学生为中心的英语词汇教学 15.Application of English Idioms in Daily Life英语习语在日常生活中的运用

毕业论文外文翻译模版

长江大学工程技术学院 毕业设计(论文)外文翻译 外 文 题 目 Matlab Based Interactive Simulation Program for 2D Multisegment Mechanical Systems 译 文 题 目 二维多段机械系统基于Matlab 的 交互式仿真程序 系 部 化学工程系 专 业 班 级 化工60801 学 生 姓 名 李泽辉 指 导 教 师 张 铭 辅 导 教 师 张 铭 完 成 日 期 2012.4.15 顶层配置在管路等,要求设备,所有设要求,对调整使案,编是指机确保机组中资料试

外文翻译 二维多段机械系统基于Matlab 的交互式仿真程序 Henryk Josiński, Adam ?witoński, Karol J?drasiak 著;李泽辉 译 摘要:本文介绍了多段机械系统设计原则,代表的是一个模型的一部分的设计系统,然后扩展 形成的几个部分和模型算法的分类与整合的过程,以及简化步骤的过程叫多段系统。本文还介绍了设计过程的二维多段机械系统的数字模型,和使用Matlab 的软件包来实现仿真。本文还讨论测试运行了一个实验,以及几种算法的计算,实现了每个单一步骤的整合。 1 简介 科学家创造了物理模型和数学模型来表示人类在运动中的各种形式。数学模型 使创建数字模型和进行计算机仿真成为可能。模型试验,可以使人们不必真正的实 验就可以虚拟的进行力和力矩的分解。 本文研究的目的是建立一个简单的多段运动模型,以增加模型的连续性和如何 避免不连续为原则。这是创建一个人类运动模型系统的冰山一角。其使用matlab 程 序包创建的数字模型,可以仿真人类运动。 文献中关于这一主题的内容很广泛。运动的模式和力矩的分解在这些文献中都 有涉猎。动态的平面人体运动模型,提出了解决了迭代矩阵的方法。还值得一提的 是这类项目的参考书目,布鲁贝克等人提出了一个模型——人腿模型,这个以人的 物理运动为基础的平面模型仿真了人腿——一个单一的扭簧和冲击碰撞模型。人腿 模型虽然简单,但是它展示人类的步态在水平地面上的运动特征。布鲁贝克等人还 介绍,在人腿模型的双足行走的基础上,从生物力学的角度而言,符合人体步行的 特征。这个模型具有一个躯干,双腿膝盖和脚踝。它能够合理的表现出人多样的步 态风格。一个仿真人类运动的数学模型反应出了人的部分运动状态。 图1. 力的分解 2 力的分解

湖南师范大学汉语言文学专业本科毕业论文参考选题

湖南师范大学汉语言文学专业本科毕业论文参考选题 注:凡选用中学语文教学论方向题目者,请将教师资格证复印件与论文同时寄交。 一、现代汉语 1、论熟语词 2、论某类词的修辞作用(如代词、量词等) 3、各种语法图解的比较研究 4、书评(评论某一语言学著作或某一语言学家的系列论著) 5、近年来出现的某些新词及其发展研究 6、论全句的修饰语 7、歧义现象和语境研究 8、确定语法病句的标准和修改病句的原则 9、词类的虚实标准和系统性 10、词的兼类和活用 11、名词、动词、形容词和副词的区别 12、实词的重叠形式及其用法 13、存现句的结构和用途 14、非主谓句在文章中的使用情况 15、句子分类的不同角度和句型 16、构词语素和成词语素的比较 17、复句与单句的区别 18、句子是怎样长起来的 19、句子成分位置的变化 20、成分的省略和结构的残缺 21、结构紧缩和结构杂合 22、多层定语的排列次序 23、复句关系的区别特征和系统性研究 24、汉字改革的历史和未来 25、语法知识在中学语文教学中的地位和作用 26、谈谈概念与词语的关系 27、各种语句所表达的思维方式问题(可选一种或几种语句进行研究) 28、各种修辞方式中的逻辑问题(可选一种或几种修辞方式研究) 29、语篇衔接手段分析(可综合论述,也可选一种文体联系具体实例论述) 30、应用语言学与语言教学 31、转换生成语法在汉语中的运用 32、语言中的普遍结构规律探索 33、修辞格关系的区别特征和系统性研究 34、汉语和英语标点符号的对比研究 35、汉语缩略词语的方法、特点和发展 36、试论汉语动词的小类 37、“五四”以来的汉语中的外来成分 38、从语言的分化与统一规律谈推广普通话 39、语言融合的内部规律 40、语义学中的哲学问题 41、心理语言学与儿童语言教学 42、汉外语言(就某一具体课题)的对比研究 43、语言、文字和其他符号之间的关系特性

英语专业本科毕业论文选题方向

英语专业本科毕业论文选题方向 A 英国文学(英国文学的文化研究、作品分析等); ?国别文学研究和地域文学研究 ?文学流派研究(如:浪漫主义,现实主义,自然主义,超现实主义,存在主义,黑 色幽默,意识流,女性主义文学等) ?作家研究和文本分析 ?中外比较文学研究 B 美国文学(美国文学的文化研究、作品分析等); ?国别文学研究和地域文学研究 ?文学流派研究(如:浪漫主义,现实主义,自然主义,超现实主义,存在主义,黑 色幽默,意识流,女性主义文学等) ?作家研究和文本分析 ?中外比较文学研究 C西方文化(英美加澳新等西方国家文化以及与汉文化的比较研究); ?文化与外语学习 ?中西方文化比较 ?地域文化研究(如:“美国60年代的摇滚学--社会的晴雨表”) D语言学(语言学一般理论的研究); ?语言学研究(如:语言研究,文字研究,词汇研究,短语和句子研究,语篇研究, 语言与文化等) E教学法(英语教学法、测试学等方面的研究); ?语言教学研究,教学法研究,教学方法和技巧研究(如:语言研究与语言习惯,测 试与评估研究,课堂教学管理研究,教育技术的使用与开展研究) ?英语学习个体差异研究(如:不同性格的学生的口语能力有何不同?) F翻译学(翻译理论与实践探讨、译本研究以及名家名著翻译作品对比研究等); ?翻译学理论研究 ?翻译方法个案研究(如:“从海明威的短篇小说《一个干净、的地方》看简洁句的翻 译”) ?中外翻译比较 G 商务英语 ?国际贸易与实务等 ?旅游与旅游管理等 H其它类 ?其他(如:国际关系类论文等)

附:英语专业论文参考选题 (以下选题仅供参考,毕业论文题目的最终确立请与指导教师认真磋商。)1. A Brief Analysis of the Heroine Personality in Jane Eyre 《简爱》的主人翁个性分析 2. A Brief Comment on O’Henry Short Stories 亨利的短篇小说述评 3. A Comment on Hardy’s Fatalism 评哈代的宿命论 4. A Comparison between the Themes of Pilgrimage to the West and Pilgrim’s Progress 《西游记》与《天路历程》主题的比较 5. A Probe into the Feminist Idea of Jane Eyre 《简爱》男女平等思想的探索 6. A Study of Native American Literature 美国本土文学的研究 7. A Study of Student-Centered English Vocabulary Teaching 以学生为中心的英语词汇教学 8. A Study of the Translation of Sports Terms 体育专有名词的翻译 9. A Study of Transitional Words and Expressions 过渡词及表达法的研究 10. About the Breaking of American Dream from the Great Gatsby 从《了不起的盖茨比》看美国梦的破碎 11. About the Quality-oriented Education in English Language Teaching 英语教学中的素质教育 12. About Transform of Parts of Speech in Translation 论翻译中词性的转换 13. Application of English Idioms in Daily Life 英语习语在日常生活中的运用 14. Body Language Difference in Meaning in Cross-cultural Communication 体态语在跨文化交际中的意义差异 15. Characterization in Charles Dickens’ Novels 狄更斯小说中的人物塑造 16. Choice of Correct Words in Translation在翻译中如何准确选词 17. Comment on Berna rd Shaw’s Dramatic Art 评肖伯纳的戏剧艺术 18. Comparing First and Second Language Acquisitions 二语习得与母语的比较研究 19. Cross-culture Failures by Chinese learners of English 中国英语学习者跨文化交际中的误区

相关主题