搜档网
当前位置:搜档网 › 北外翻硕考研各科复习经验整理

北外翻硕考研各科复习经验整理

北外翻硕考研各科复习经验整理
北外翻硕考研各科复习经验整理

北外翻硕考研各科复习经验整理

1.基础外语:

基础英语选择题考的特别细致,没有专门的教材,还是重在平时积累,凯程老师对于考生基础知识的积累也很重视。阅读理解也是偏政治,偏“文”,当然答题技巧也很重要,多做阅读是有好处的,可以提高阅读速度,锻炼对长句子的理解能力,培养阅读答题技巧,凯程老师会对考生的阅读理解进行系统的训练。作文可以拿类似的GRE题目多练练手,和中文的作文类似,也要有中心思想,再分几段展开,最后总结一下,可以多积累类似于套路的句子和词汇,相信GRE范文上应该有挺多的,针对作文这方面,凯程老师也会对考生进行一系列的训练。

2.翻译英语:

翻译硕士基础这门课是需要下功夫的,英汉词条互译的部分完全需要你的积累,主要是词汇量和分析抓取能力。凯程老师会对学生的这两个方面进行很完善的训练。

北外的题型是第一部分是短语翻译,汉译英英译汉各15个,1分一个第二部分是英译汉,60分,共两篇,每篇200字左右;第三部分是汉译英,60分,共两篇,每篇200-300字。

先说说短语翻译吧,短语翻译一共30分,北外出题很喜欢时事,政经类的词汇,还有一些很热的词汇,比如土豪,小产权房等等,所以短语翻译大家一定要在平常下功夫,推荐《最新汉英特色词汇词典》,上面有最新的短语翻译。好好关注当年新出炉的政府工作报告,把其中的英文翻译当学习材料,还要把专业术语啊词汇啊什么的记下来,按时复习。

然后是段落翻译,北外虽然注重时事政经,但也经常会有很文学的考题,第二部分的篇章翻译就要看平时的积累了,热爱翻译,多做翻译,才能做好翻译。凯程老师会对学生这方面的能力进行很系统的训练。

凯程老师也很重视答题技巧,在此凯程名师友情提示大家,最好在开头就能让老师看到你的亮点,不管怎样至少留下个好印象。不管风格怎么变,翻译功底扎实,成绩都不会太差。所以还是提高自己翻译水平,才能以不变应万变。

3.百科:

先说说名词解释。这道题考得知识面很全,可能涉及到天文、地理、历史、法律、政治、中外文学、中外文化、音乐、翻译专有名词等,准备起来比较棘手,但是凯程老师会给学生准备好知识库,方便学生复习。百科的准备,一要广泛,二要抓重点,尤其要重视学校的参考书目,同时凯程也会提供凯程自己的教材及讲义来帮助大家。

接下来是应用文写作。其实这个根本不用担心,常出的无非是那几个:倡议书、广告、感谢信、求职信、计划书、说明书等,到12月份再看也不晚。但要注意一点,防止眼高手低,貌似很简单,真到写的时候却写不出来,所以还是需要练习的,凯程老师会在学生复习过程中对应用文的写作进行系统的训练。另外,考试的时候也要注意格式、合理性,如果再加上点文采,无异于锦上添花。

最后说说大作文。这个让很多同学担心,害怕到考场上无素材可写,或者语言生硬,拼凑一篇,毕竟大学四年,写作文的机会很少,早没有手感了。所以,凯程老师会针对这种情况,让考生从复习开始时,就进行写作训练,同时也会为考生准备好素材。

最后,注意考场上字体工整,不要乱涂乱画,最好打上横线,因为答题纸一般是白纸。

本文系统介绍北外翻译硕士考研难度,北外翻译硕士就业,北外翻译硕士考研辅导,北外翻译硕士考研参考书,北外翻译硕士专业课五大方面的问题,凯程北外翻译硕士老师给大家详细讲解。特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北外翻译硕士考研机构!

一、北外翻译硕士难度大不大,跨专业的人考上的多不多?

近些年翻译硕士很火,尤其是像北外这样的著名学校。总体来说,北外翻译硕士招生量大,考试难度不高,2015年北外翻译硕士的招生人数为159人。每年都有大量二本三本学生考取的。根据凯程从北外研究生院内部的统计数据得知,北外翻译硕士的考生中92%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。

在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。

二、北外翻译硕士就业怎么样?

翻译硕士毕业生就业面非常宽广,可选择的余地很多。有些考生朋友会关心,翻译硕士的就业范围既然这么广阔,那么毕业后的收入又会如何呢?据统计,如果是笔译项目,就英语语种来讲,目前市场给出的平均报酬大约为80~150元/千字,如果做的是合同翻译或者是法律翻译等一些技术含量较高的翻译,报酬甚至可以达到500元/千字以上。口译译员的报酬相对来讲更加丰厚,而且是按照小时付工资。初入行的交传译员报酬约为600~800元/小时,而同传译员更可达到1000元/小时以上。随着经验不断地累积,译员的报酬会越来越高。因此,翻译也是一类凭借经验取胜的工作。

北京外国语大学作为国内外语类院校的排头兵,其翻译硕士专业学位研究生的培养也走在全国的前列。据了解,北外的笔译方向翻译硕士主要进行文学翻译方向的培养。开设的课程包括文学翻译、影视翻译、广告翻译等,对学生要求较高。而口译方向的翻译硕士也将在高翻学院接受严格的口译训练。北外一直享有“共和国外交官摇篮”的美誉,因此,北外毕业生的就业情况令人欣喜,这与学校严格的选拔制度和培养模式分不开。

三、北外翻译硕士各细分专业考试科目介绍

翻译硕士(包括英语笔译、俄语、法语、德语、日语、朝鲜语、西班牙语、泰语的口译及笔译专业)为20000元/年,翻译硕士(英语口译专业)为30000元/年;北外翻译硕士的专业考试科目如下:

英语笔译、英语口译方向:

考试科目:

①101政治

②翻译硕士外语(212俄语、213日语、214法语、215德语、246西班牙语

选一)

③357英语翻译基础

④448汉语写作与百科知识

俄语笔译、俄语口译方向

考试科目:

①101政治

②211翻译硕士英语

③358俄语翻译基础

④448汉语写作与百科知识

日语口译方向:

考试科目:

①101政治

②211翻译硕士英语

③359日语翻译基础

④448汉语写作与百科知识

法语笔译、法语口译方向:

考试科目:

①101政治

②211翻译硕士英语

③360法语翻译基础

④448汉语写作与百科知识

德语口译方向:

考试科目:

①101政治

②211翻译硕士英语

③361德语翻译基础

④448汉语写作与百科知识

朝鲜语口译方向:

考试科目:

①101政治

②211翻译硕士英语

③362朝鲜语翻译基础

④448汉语写作与百科知识

西班牙语笔译、西班牙语口译方向:

考试科目:

①101政治

②211翻译硕士英语

③361西班牙语翻译基础

④448汉语写作与百科知识

泰语口译方向:

考试科目:

①101政治

②211翻译硕士英语

③361泰语翻译基础

④448汉语写作与百科知识

提示:以上书比较多,有些书的具体内容是不需要看的,凯程授课老师届时会给大家详细讲解每个重点的内容,减少大家盲目复习。

四、北外翻译硕士辅导班有哪些?

对于翻译硕士考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。很多辅导班说自己辅导北外翻译硕士,您直接问一句,北外翻译硕士参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过北外翻译硕士考研,更谈不上有翻译硕士的考研辅导资料,考上北外翻译硕士的学生了。

在业内,凯程的翻译硕士非常权威,基本上考北外翻译硕士的同学们都了解凯程,凯程有系统的考研辅导班,及对北外翻译硕士深入的理解,在北外深厚的人脉,及时的考研信息。凯程近几年有很多学员考取了北外翻译硕士,毫无疑问,这个成绩是无人能比拟的。并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。同学们不妨实地考察一下。

五、北外翻译硕士考研初试参考书是什么

北外翻译硕士参考书很多人都不清楚,这里凯程北外翻译硕士王牌老师给大家整理出来了,以供参考:

英语方向:

1、Bassnett,Susan.《翻译研究》Translation Studies,外教社,2004.

2、Gentzler,Edwin.《当代翻译理论(第二版修订本)》Contemporary Translation Theories,外教社,2004.

3、马会娟、苗菊编.《当代西方翻译理论选读》,外语教学与研究出版社,2009年。

4、Joan Pinkham、姜桂华著:《中式英语之鉴》,外语教学与研究出版社,2000年。

5、庄绎传著:《英汉翻译简明教程》,外语教学与研究出版社,2002年。

6、叶子南著:《高级英汉翻译理论与实践》,清华大学出版社,2001年。

7、罗进德主编:《非文学翻译理论与实践》,中国对外翻译出版公司,2004年。

俄语方向:

1?蔡毅等编:《俄译汉教程(增修本)》上册,外语教学与研究出版社,2006年。

2?周允?王承时编:《汉译俄教程》,外语教学与研究出版社,1981年。

3?吴克礼主编:《俄苏翻译理论流派述评》(下编),上海外语教育出版社,2006年。

法语:

1、许钧:《翻译论》,湖北教育出版社,2003年。

2、曹德明(总主编):《全国翻译专业资格(水平)考试指定教材》(“法语笔译三级”和“法语笔译二级”的相关教材),外文出版社,2005年。

德语方向:

1、刘宓庆:《当代翻译理论》,中国对外翻译出版公司,2001年。

2、刘宓庆:《文体与翻译》,中国对外翻译出版公司,1998年。

3、罗新璋编:《翻译论集》,商务印书馆,1984年。

4、Amman,M.:Grundlagen der modernen Translationstheorie.Heidelberg,1989.

5、Gerzymisch-Arbogast,H.:übersetzungswissenschaftliches Prop deutikum.Tübingen(Francke)1994.

6、Koller,W.:Einführung in dieübersetzungswissenschaft.4.Auflage.Heidelberg(Quelle&Meyer)1992.

7、Nord,C.:Einführung in das funktionaleübersetzen.Am Beispiel von Titeln undüberschriften.Tübingen/Basel(Francke)1993.

8、Reiss,K.:M?glichkeiten und Grenzen derübersetzungskritik.Kategorien und Kriterien für eine sachgerechte Beurteilung vonübersetzungen.München(Huber)1986.

9、Seleskovitch,D.:Der Konferenzdolmetscher.Heidelberg(Julius Groos)1988.

10、Snell-Hornby,M.(Hrsg.):Handbuch der Translation 2.Auflage.Tübingen(Stauffenburg)1999.

日语方向:

1、许钧:《翻译概论》,外语教学与研究出版社,2009年3月。

2、陆留弟:《日语口译实务2级》,外文出版社,2005年8月。

3、邱鸣:《日语口译实务3级》,外文出版社,2005年9月。

4、塚本慶一:《中国語通訳者への路》,大修館書店,2003年4月。

六、北外翻译硕士复试分数线是多少?

2015年北外翻译硕士复试分数线是345。复试形式是专业笔试、专业面试、外语听力三个部分。

考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多老师问题都是我们在模拟面试准备过的。

七、北外翻译硕士考研的复习方法解读

一、参考书的阅读方法

(1)目录法:先通读各本参考书的目录,对于知识体系有着初步了解,了解书的内在逻辑结构,然后再去深入研读书的内容。

(2)体系法:为自己所学的知识建立起框架,否则知识内容浩繁,容易遗忘,最好能够闭上眼睛的时候,眼前出现完整的知识体系。

(3)问题法:将自己所学的知识总结成问题写出来,每章的主标题和副标题都是很好的出题素材。尽可能把所有的知识要点都能够整理成问题。

二、学习笔记的整理方法

(1)第一遍学习教材的时候,做笔记主要是归纳主要内容,最好可以整理出知识框架记到笔记本上,同时记下重要知识点,如假设条件,公式,结论,缺陷等。记笔记的过程可以强迫自己对所学内容进行整理,并用自己的语言表达出来,有效地加深印象。第一遍学习记笔记的工作量较大可能影响复习进度,但是切记第一遍学习要夯实基础,不能一味地追求速度。第一遍要以稳、细为主,而记笔记能够帮助考生有效地达到以上两个要求。并且在后期逐步脱离教材以后,笔记是一个很方便携带的知识宝典,可以方便随时查阅相关的知识点。

(2)第一遍的学习笔记和书本知识比较相近,且以基本知识点为主。第二遍学习的时候可以结合第一遍的笔记查漏补缺,记下自己生疏的或者是任何觉得重要的知识点。再到后期做题的时候注意记下典型题目和错题。

(3)做笔记要注意分类和编排,便于查询。可以在不同的阶段使用大小合适的不同的笔记本。也可以使用统一的笔记本但是要注意各项内容不要混杂在以前,不利于以后的查阅。同时注意编好页码等序号。另外注意每隔一定时间对于在此期间自己所做的笔记进行相应的复印备份,以防原件丢失。统一的参考书书店可以买到,但是笔记是独一无二的,笔记是整个复习过程的心血所得,一定要好好保管。

九、如何调节考研的心态

稳定的心态:其实我觉得只要做到全力以赴,然后中间不徘徊、不彷徨,认定目标,心态基本上都是稳定的,成功的学生,除了刚开始纠结于考不考得上这个问题紧张心绪不稳定之外,后来都挺稳定的,至少从表面上看上去是这样的,或许内心深处还是不太稳定的,而且偶尔还是会出现抓狂的情况,不过很快就好了。还有就是建议大家不要逢人就说自己要考北外,感觉自己考北外挺牛逼,其实,你要想清楚,考哪里不牛逼,考上哪里才牛逼,你考上后再告诉别人才显得你牛逼。因为总有些人会很善意地规劝你要实际点,不要太不自量力,尤其是你的最好最亲的朋友,而这对你的考研的心态有很严重的影响,到初试结束,都没几个人知道我考北外。

效率与时间:要记住效率第一,时间第二,就是说在保证效率的前提下再去延长复习的时间,不要每天十几个小时,基本都是瞌睡昏昏地过去的,那还不如几小时高效率的复习,大家看高效的学生,每天都是六点半醒,其实这到后面已经是一种习惯,都不给自己设置闹

铃,自然醒,不过也不是每天都能这么早醒来,一周两周都会出现一次那种睡到八九点的情况,我想这是身体的需要的,所以从来也不刻意强制自己每天都准时起来,这是我的想法,还有就是当你坐在桌前感觉学不动的时候,出去听听歌或者看看新闻啥的放松放松。

坚定的意志:考研是个没有硝烟的持久战,在这场战争中,你要时刻警醒,不然随时都会有倒下的可能。而且,它不像高考那样,每天都有老师催着,每个月都会有模拟考试检验着。所以你不知道自己究竟是在前进还是在退步、自己的综合水平是在提高还是下降。而且,和你一起的研友基本都没有跟你考同一个学校同一个专业的,你也不知道你的对手是什么水平。很长一段时间,都感觉不到自己的进步。可能你某年的真题做了130多分,然后你觉得自己的水平很高了,但你要知道,也有很多人做了135多分,甚至140,所以这是考研期间很大的一个障碍。而且,应该在自己的手机音乐播放器里存一些特别励志的歌曲,休息期间可以听听,让自己疲惫下来的心理瞬间又满血复活。在凯程,不断有测试,有排名,你就知道自己处于什么位置,找到差距,就能充足能量继续复习。

最后,无论以何种方法复习,考生都要全身心投入,这样才能取得好成绩。相信广大考生对于北外翻译硕士都有自己的理解,也希望以上内容能够给考生带来帮助。凯程考研祝大家考研顺利!

有虫吃,一分耕耘一分收获。加油!

2019年东北师大教育学考研经验——我的辛酸调剂路

2019年东北师大教育学考研经验 ——我的辛酸调剂路 文|孙XP/凯程高分网课班学员 东北师范大学教育学硕士农村教育专业 各位同学大家好,我是19年的考研儿,本科是山东省的三本学校,现在已经被东北师范大学农村教育专业拟录取,我的第一志愿是北京师范大学教育学原理,初试成绩是379分,英语69分,政治64分,740教育综合246分。 谨以此文献给我的考研时光。下面我将从学校和专业的选择、心理准备、信息收集,初试备考、复试备考和调剂这几个角度来进行阐述。 一、学校和专业的选择 在择校择专业方面,建议大家先选专业再选择学校。我当初是因为特别喜欢大学里青春的氛围,我特别想留在大学任教,所以报考了教育原理方向,选择北京师范大学是因为我想寻求一种突破。 我特别想知道如果我付出我的努力我能不能上一所最有名气的大学,所以不管周围的人说我飞蛾扑火也好,说我不自量力或者说我不能考上,我都想要奋力一搏。但是后来由于各种原因吧,我的北师大的梦破碎了。 至于我为什么要跨专业,先说一下我的本科专业是生物科学。我觉得是一种宿命,我在大二的时候就觉得我不能再学理科了,我要转战文科,另外再加上一些实习的经历,我选择了教育学专业。 在这一方面,我在嘱咐大家一点,关于跨专业考研,如果你真的是不喜欢原来的专业(不要以就业不好为理由,每个专业学好了都好就业),如果你真的很想从事教育教学专业,我才建议大家报教育学专业,因为就我来看我觉得这个专业竞争真的是太大了,虽然它的国家线不高,但是若想考名校最低的分数线也要360分吧。 二、心理准备 考研是一场持久战,所以当你选择考研的时候一定要多问问自己为什么要考研?是否是别人考我就得考?我是否一定要考上,我是否为了能考上会全力以赴?

深圳大学21考研经验贴(所有专业)

深大的考研经验贴也不少,但是比较全面的不多,这里的全面是指从择校到初试以及复试的相关问题。这篇帖子主要是回答这些问题。 1.为什么选择深大 这个问题有很多学弟学妹问过我,因为我的专业是机械设计制造及其自动化,本科学校普通二本,成绩在班上中等,专业课也没好好学,导致基础不是很好,所以在选择学校的时候我首先排除了985.211学校,然后我就在江苏大学,深圳大学,广东工业大学之间选择,这三者之间机械学科实力最强的江苏大学,但因为江苏大学坐落在江苏省镇江市,考虑到交通,气候以及未来工作的地方,我就放弃选择江苏大学;广东工业大学,深圳大学满足了我未来就业的地点需求,从机械实力上来说,广工要强于深大,但为什么选择深大主要有以下原因:1.专业实力不是差别很大的时候,我考虑更多的是学校的综合实力,深大的综合实力以及知名度都比广工强些。2.深大位于深圳,深圳又是改革开放的窗口,中国特色社会主义先行示范区,未来发展潜力更大,深圳虽然也有一些高校,但是相较于广州,高等教育还是有不足,未来就业机会个人觉得会大于广州,况且深圳的经济发展速度,总量都强于广州。3.深圳是一个年轻的城市,充满创新的城市,包容的城市,深大附近众多的高科技企业,使得参加实习的机会也大大增加,这些都深深地吸引了我4.深大的专业课还算比较简单,只要你一步一个脚印复习,专业课就可以考一个不错的分数。这些是我当初选择报考深大的初衷,当然每个人都有自己的理由,仅供参考。 2.请问我想提前了解一下复试可以吗? 关于复试的话,我也会提前担心。但是没有一个学校是你过了初试就百分百让你过复试的,我知道会有些学校相对简单点,但毕竟不是官方板上钉钉的事,所以不要有过了初试就坐等录取的想法,这只会害了自己。关于复试的内容,我只会简单讲解,我不希望大家浪费自己的精力去想复试的问题,有这样的精力还不如放在初试备考。深大的复试,不偏不难,注重综合基础。总成绩=初试成绩(总分500分)+复试成绩(总分300分),然后按成绩从高到低排名。 3.深大怎么样?导师们感觉怎么样?考试公平吗? 深大位于深圳市南山区,深大校园环境非常不错,周边都是一些高科技公司,还是等师弟师妹们自己来体验。深大的导师们都比较负责,也都挺认真,年轻的老师大多数都有留学经历并且都是有科研任务在身,励志科研的你们可以重点关注一下这种年轻老师。至于说考试公不公平,仁者见仁智者见智,我所了解到的,我们学院还是很公平公正的,即使你是深大本校的,你不认真准备专业课笔试,你也会被淘汰的。 4.我对深大大致的情况已经了解了,也想好了确定要考深大。但还是感觉心里没底,请问我应该找谁帮忙呢?怎样找到师兄师姐帮忙呢? 如果深大概况已经了解,也确定要考深大了,那就可以开始备考了。备考的求助对象,我个人认为有本校教师/目标一致的同学研友/已经考上的师兄师姐三种可以供大家参考一下。前两种是大家自己可以联系到的,这里就不多说了,已经考上的师兄师姐可以在考研帮或者贴吧找,建议是准研一或者研一在读的(尽量找对初试还有印象的)。 5.找师兄师姐的时候需要注意什么?师姐,我可以向你请教考研的问题吗?请问怎么联系你? 向陌生人请教问题的时候尽量语气平和一点,不要随便抛很大的问题给别人,这样对方不好回答。如果仅是经验类问题,可以自己上网多找一下,再发给对方帮忙参考即可。关于考研的基本问题,我在这个帖子里面也都说得差不多了。从考完复试被录取以后,我的penguin 就陆陆续续出现了师弟师妹的好友申请,我也是过来人,明白大家的心情,所以能帮大家的都尽量回答了。我成功的考研经验和学习方法毕竟都是自己一步一脚印摸索过来的,不愿意被白白浪费,更不愿意被随意对待。

北京语言大学翻译硕士考研难度系数

北京语言大学翻译硕士考研难度系数 翻译硕士专业学位研究生,即MTI(Master of Translation and Interpreting)是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会于2007年1月批准设置的一种专业学位。2008年开始招生,2009年面向应届本科毕业生招生。 MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。翻译硕士专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。翻译硕士专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练地翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。 全日制MTI招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。作为我国专业硕士之一,MTI不仅面向英语专业的考生,同时也鼓励非外语专业毕业生及有口笔译时间经验者报考,其中非外语专业的毕业生更受到报考院校的欢迎。 就近些年的考研情况看,北语翻译硕士一直以来是比较热门的考研专业之一,2015年北语翻译硕士招生人数为65人,总体来说,北语翻译硕士招生人数多,考试难度也不算太高。每年都有大量二本三本的学生考取,根据凯程从北语研究生院内部的统计数据得知,北语翻译硕士的考生中94%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。 在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错,主要是看你努力与否。 下面凯程老师给大家详细介绍下北京语言大学的翻译硕士专业: 一、北语翻译硕士研究方向 翻译说以的细分研究方向大体分为笔译和口译。笔译要求在英语和汉语方面同时提高,加强两种语言的运用能力和互译能力。会开设英汉、汉英的翻译课程,同时英文写作和关于中文素养的课程也会同时开设。目的是可以在翻译各种文体的文本时,采用恰当的方法以及准确的用语进行翻译工作。口译在交传和同传方面都会有相应的课程开设,同时进行培训,其中包括视译、带稿同传等各种方式。口译更为注重实战经验,培养过程中,模拟回忆或实际回忆的次数非常多。 二、北语翻译硕士就业怎么样 据统计,2014届北语翻译硕士毕业生毕业去向:英语笔译毕业生共41人,其中16人成功签约,25人其他就业;法语口译毕业生共11人,其中6人成功签约,5人其他就业,就业率达100%。 对于翻译硕士专业,大家最关心一点就是今后就业的方向问题,翻译硕士的就业方向不仅广泛而且专业性质都很明确,可选择的余地很多,现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。除了上述几类行业之外,如果翻译硕士

2019年东北师范大学教育学比较教育学考研经验分享

2019年东北师范大学教育学比较教育学考研经验分享 非常感谢能和大家一起分享我的考研经历,那么介绍之前先和大家分享这样一句话:考研这件事,一旦你决定了,只有考上的那一天,你才会释怀。所以希望已经决定考研的学弟学妹们好好努力,为自己的选择划上一个圆满的句号。 三跨学姐东师考研逆袭经验分享 我是以一名“三跨考生”的身份同大家交流我的考研经验,我的初试排名并不高,但能坚持到最后,收到东北师范大学比较教育学的拟录取通知,这也是一种力量。希望学弟学妹们坚信自己的选择,即使考研再难也会有很多人来鼓励大家,勤思教育就是一份支持。 一、正文开始: (一)考研背景 1.个人介绍:我是河北省内二本学校日语专业的学生,是一名三跨考生,报考的东北师范大学比较教育学专业,现已收到东北师范大学的拟录取通知。在这里想告诉学弟学妹们一定要敢于选择,并且为自己的选择努力,总有一天会实现自己的梦想。 2.为什么选择考研并且跨考:个人觉得现有的条件不足以支撑我更好的就业,所以选择通过考研来提升自己,使自己变得更加有价值,所以在大三寒假时就决定了考研。很多人可能会问我为什么会跨考,为什么有勇气选择跨考,这也是我想重点向大家说明的。之所以跨考不是不喜欢自己的本科专业,而是个人认为自己在学习语言方面没有很大的天赋,所以想考研的时候换一个专业来学习。而之所以选择报考教育学是因为我自

己是名文科生,个人认为对于理解性的知识应该会好消化一点(理科生也很多报考教育学的,没有其他的意思);并且深感教育这个行业还是非常有潜力的;结合在教育机构实习的经历,个人对教育学产生了浓厚的兴趣,所以选择报考教育学。 (二)院校选择 1.在选择院校方面学习学妹们可以先确定地区,再考虑自身实力、学校的基本信息等来确定报考院校。比如我是先确定地区再选择院校的。第一我想在北方定居工作,所以选择的是北方的学校。第二我想报一个高校。第三要选择外语可以拿日语考的学校。再结合了学校的招生人数、分数线及录取人数之后选择了吉林大学和东北师范大学两所学校。选择了院校之后先按照东北师范大学的参考书准本的,因为东师的参考书比较多。等到学校的招生简章出来后,吉大的专业缩招了,我才毅然决然的决定报考东北师范大学。东北师范大学在师范学校方面的排名是很靠前的,并且师资力量雄厚,学科一流,学校的综合排名也不错,还是211高校。而且东北师范大学是非常公平的,考研总成绩是初试和复试成绩相加来计算总成绩,考研报录比是1:1.5,这是非常吸引我的,也非常欢迎学弟学妹们来报考东北师范大学。关于查阅学校信息,学弟学妹们可以在百度搜索高校官网,如:华东师范大学研究生招生网、东北师范大学研究生院……在他们的官网上可以查找到招生简章、专业目录、报录比、历年拟录取的成绩等信息。并且勤思教育会有关于一些院校分析的线上讲座,也会有答疑时间,大家可以通过这些分析来更加明确自己的选择,我也是非常感谢我的课程顾问姐姐吴老师来帮助我更加了解东师的信息,因为有的消息在官网上是查询不到的。 (三)复习方法专业课(学硕628) 其实对于我们教育学学硕的考验人来说,真的是得专业课者得天下。因为我们只有三门课,专业课占了300分,所以专业课的

暨南大学新传考研经验贴

研途宝考研https://www.sodocs.net/doc/096048519.html,/zykzl?fromcode=9820 暨南大学新传考研经验贴 如果说考研有什么秘籍,那么我认为是:正确的选择加持之以恒的努力。 什么是正确的选择?我认为是知己知彼,首先要清楚自己,然后再了解你所报考的院校和专业。 了解自己并不是简单的事情,但依然可以站在考研应试上从几个维度来思考。研途宝小编认为可以这几方面来考虑自己可能遇到的问题: ①时间安排。如果你打算考研,一定要把时间算好,尽量不要让除考研以外的时间占用你大块的时间。在7月之前是基础阶段,所以需要做好每天的、每周的和每月的计划,等到做计划的习惯养成了,在后期时间紧迫的情况下就可以不用特地每天都写出来。 ②身体情况。如果你有身体方面的困扰,请一定要在考研前多加预防和注意,预防感冒的话可以在后期每天喝一杯维生素C泡腾片,多吃蔬菜水果,平常有时间多跑步,我建议大家中午能回宿舍睡就回去吧,来回还可以多走走路放松一下呢,考研可是长期战。 ③交友圈。这一年,请和你的亲朋好友说明你在考研,相信真心支持你的人会理解,找到和你一起考研的朋友,平时可以和他们一起吃饭交流信息,互相鼓劲。如果不幸你的考研环境不理想,那也要自己努力给自己创造条件,找个网上研友互相督促也是可以的。对了,考研途中能不开始新的恋爱就不要开始,考上研究生了你会有更多的选择。 ④心理问题。考研是一场长期战,许多人不是输在了硬性知识点上,而是倒在了心理这一关。考研的焦虑每个人都有,看不完的书、论文,背不完的笔记和写不完的题,如果想要不焦虑,最重要的就是你能够按部就班地做好每一个阶段该做的事情,进度跟上了,后期才不会焦虑。如果还焦虑怎么办?如果一天你心情不好,你可以拿出半天出来看电影、吃好吃的、买东西,让自己心情好了再去学习,千万不要不开心就憋着一肚子怨气学习,那样只会让你的效率更为低下。学会倾听自己内心的声音,保护它,再严格要求它。 ⑤经济问题。考研是需要投入的,特别是在没有收入的情况下,在考研上花钱成了很多考生的难题,但是如果能够获得父母或者朋友的支持,请一定不要觉得不好意思而不去向他们求助,在教育上的投资,可以说是目前大部分大学生能做的最有价值的投资了,一旦你考研成功了,你考研期间所花费的钱可能不用一个月的工资就可以赚到,而知识和学历是无价的。 ⑥优势与短板。在考研之前,务必要诚恳地问问自己,我目前的实力如何?我是不是可以用一年(半年)的时间提升自己考上目标院校?暨大新传分专硕和学硕,他们之间最显而易见的不同在于英语难度有差别,如果你不仅专业课基础薄弱,英语成绩还不好(六级没过),最好慎重考虑学硕。暨大新传需要看的参考书多达十几本,内容几乎涵盖新闻传播的方方面面,如果看书很慢、文字功底较弱,或许换一个其他的学校和专业会比较适合,因为必须要说明的是,考研只能选一个专业,而暨大出分时间按往年来看都是比较晚的,而且近两年暨

考研333教育综合经验:答题技巧分享

考研333教育综合经验:答题技巧分享 (感谢凯程罗老师对本文的有益指导.) 教育学专业基础综合的复习过程是个比较繁杂的工程,它所涉及到的科目和知识点广泛而且全面。教育学的考试内容主要是教育学原理、中外教育史、教育心理学和教育研究方法中的基本理论、基础知识和基本技能。专业复习的关键在于注意寻找考试重点、把握命题规律、定准复习方向。但是我们如何把复习的效果体现在试卷上,怎样答题才能更好的支配和掌控时间,不仅完成题目的作答,还能拿到理想的分数?专家为您支招: 关于答题技巧,不同类型的题目有不同的要求。无论对待何种题型,答题时都要尽量运用教育理论术语及其表达方式,不要给人以门外汉的感觉。 1)单项选择题。这类题属于客观试题,是试卷中的必考题型,具有概念性、科学性、一定的灵活性等特点。这类试题一般知识覆盖面广、迷惑性强,表面看似容易,但若不注意审题,特别易失分。要注意选准答案,并确保答案的唯一性,不要同时选择两个以上的答案,也不要出现所有小题全选同一字母的现象。在答案都比较模糊的情况下,要选最贴近的一个,不可乱选。 2)辨析题。这类题顾名思义就是不仅要对题目的正误进行判断,还要给出理由并加以分析。这是近几年出现的新题型,此类题目的中心话题多是考试大纲所涉猎知识的重点、难点或容易发生歧义的问题,其观点正误混杂,考生解答时往往容易“顾此失彼”,这类试题的出现有助于克服考生在学习中的死记硬背现象,突出了对考生理解能力、分析能力的考查,但同时也增加了试题的难度。答

题时要先明确判定“对”(正确)或者“错”(错误),然后再进行分析。由于题目本身多为判断句,所以分析时,一般应先围绕前半句解析,然后再围绕后半句解析,最后作出结论。 3)简答题。此类题主要考查学生对基础知识和基本理论的掌握情况。虽为简答,但作为研究生考试,也要适当展开,最好按照平时答论述题的方式回答。条目要清晰、要点要准确,不过,围绕要点所作的解说,可以相对自由和随意一些。 4)分析论述题。此类题目主要考查学生分析和解决问题的能力,这类题目出得比较灵活,也不限于书本知识,相对而言,答案也不十分标准。答题时不仅要思路明晰,而且要全面展开,先把理论讲清楚后,再联系实际作相应的陈述。若给出一定的文本材料,应注意分析文本,尽量顺应给定文本的表达方式和风格,并适当引用文本中的语言作答。做分析论述题目,要能显示自己扎实的理论修养和相对独特的个人观点,一般在字数上答得越多越好,至少不能少于一页答题纸。 做题的顺序并不固定,主要是符合自己的习惯,只要能够保证按照这种习惯来做,在三小时内可以答完全部试题就行。如果偶尔遇到不太熟悉的题目,那也应是大纲里的内容,冷静思考一下就可以解答了。即使有不会的题目也要作答,千万别空着不写,而且要尽量借此显示自己的知识面和知识积累程度。但无论如何,不能出现漏题现象。 关于时间分配问题,总体原则是基本按分值分配时间。虽然考试时间达三小时,但由于要写的东西特多,时间还是相对紧张的,所以速度是重要的。做45

北语翻硕考研参考书目一览

北语翻硕考研参考书目一览 本文系统介绍了北语翻译硕士考研难度,北语翻译硕士就业,北语翻译硕士考研辅导,北语翻译硕士考研参考书,北语翻译硕士专业课五大方面的问题,凯程北语翻译硕士老师给大家详细讲解。特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北语翻译硕士考研机构! 五、北语翻译硕士考研参考书是什么 北语翻译硕士参考书很多人都不清楚,这里凯程北语翻译硕士王牌老师给大家整理出来了,以供参考: ①汉语写作与百科 《实用汉语语法与修辞》,杨月蓉,西南师范大学出版社,1999 《中国文化读本》,叶朗,北京外语教学与研究出版社,2008 《自然科学史十二讲》,卢晓江,北京中国轻工业出版社,2007 《中国文学与中国文化知识应试指南》,林青松,东南大学出版社,2005年版 《公文写作》,白延庆,对外经贸大学出版社,2004年4月 《百科知识考点精编与真题解析》,光明日版出版社,2013年版 ②翻译硕士英语 《英语专业考研基础英语高分突破》,吴中东,世界图书出版社 《英语专业考研名校全真试卷——基础英语(全新精华版)》,张光明 《名校全真试卷(基础英语)》,郭棲庆 《英语笔译综合能力2级》,外文出版社 ③英语翻译基础 《当代西方翻译理论探索》,廖七一 《翻译学词典》,中英两版,Mark &Moira 原著,谭载喜译著 《西方翻译理论流派研究》,李文革 《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南,清华大学出版社 《英汉翻译教程(修订本)》,张培基,外教社四、北语翻译硕士辅导班有哪些? 对于翻译硕士考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。很多辅导班说自己辅导北语翻译硕士,您直接问一句,北语翻译硕士参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过北语翻译硕士考研,更谈不上有翻译硕士的考研辅导资料,考上北语翻译硕士的学生了。 在业内,凯程的翻译硕士非常权威,基本上考北语翻译硕士的同学们都了解凯程,凯程有系统的考研辅导班,及对北语翻译硕士深入的理解,在北语深厚的人脉,及时的考研信息。并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。同学们不妨实地考察一下。 三、北语翻译硕士各细分专业介绍 北语翻译硕士全日制学费总额为18000,学制为两年。 北语翻译硕士的培养目标是培养适应中国政治、经济、文化、体育、建筑等领域所需要的高层次、高素质、高技能的应用型口笔译人才。 专业方向 ①英语笔译、英语口译 考试科目为: 1.思想政治理论 2.翻译硕士英语 3.英语翻译基础

我的教育学考研经验(专业课256分)

我今年一月份参加了研究生入学考试教育学全国统考,总分375分,其中专业课考了256分。回顾整个备考过程,我觉得确实有不少的经验与心得,尤其是在专业课这一块。所以,在这里我愿意与大家分享一下,让大家在备考的过程中能够少走一点弯路。 由于我本科并非师范专业,所以在备考之前,教育大综合的基础可以说为零,而在整个备考过程中自己真正完全主宰时间的时候并不是很多,可以说最后能够取得不错的成绩除了一路坚持以外,更重要的是选择好的方法。 我决定报考教育学大概是在四月份,当时学校还要上课,所以并不能全身心的投入,现在回头看看,真正给力的复习还是要到九月份以后。我觉得,在十月份以前大家多少会感到焦虑,因为这时候心里都还没底。我建议在七月暑假来临之前,可以先粗略的浏览每门科目的教材(下文我也推荐了教材清单),尤其是教育学原理和教育心理学这两门需要好好理解的科目。建议非教育类专业的同学,或者之前没有学过教育学原理及教育心理学这两门科目的同学从中外教育史部分开始看起。因为如果你直接从教育学原理或是教育心理学这两门比较难理解的科目开始看,很可能会觉得吃力,这样难免打击了积极性。在看教育史部分时,也需要自己现有一个宏观的认识,按图索骥,争取形成自己的知识结构,这样对后期的集中记忆很有好处。比如在看中国教育史的时候,在大概浏览过一遍教材后,至少在头脑里要清楚,中国教育史总体上分为那么几段,可以以年代为线来记忆,但是我觉得最好的方法还是以人名为主线,某一朝发生的某件教育事件为辅线这样来记忆。总之在暑假之前请记住,别太累,因为首先此时你费再多的精力,把书背的再熟,到了十月、十一月估计还是会忘得差不多了,这个时候应该追求广度,即广泛涉猎教材,不用刻意去追求教材上的内容是否在考试大纲中有规定,你要相信,等你仔细研究过这几年的真题以后就会发现,假如你想拿高分,“超纲”的东西太多了。所以还是好好看教材吧,不求能记得多少,但至少要专心看过,能有个大概印象。 到了七八月,也就是暑假的时候,这时候时间相对充足,很多人这个时候会面临一个问题,就是纠结于到底是在学校复习呢还是回家去复习。我本人以及我的研友们得出来的一个普遍的结论便是,暑假是一个关键期,但是很多人并没有好好的把握住,这其中又以回家复习的人居多。以我自己为例吧,我在暑假来临之前是这么想的,回家要舒服一点,当时的心境便是回家要心无旁骛,闭关修炼两个月,等到九月份能够有一个很大的提高。但是实际的情况是,等回到家里,电脑就在旁边,很多时候忍不住要去上个网,即使能够忍住不去碰电脑,但是想做到专心复习还是很难。总之我觉得,即使意志够坚强,效率仍然比不上在学校的自习室,周围都是考研复习的同学那样效率要高。所以我的建议就是,如果你的目标比较高,不容有任何懈怠的话,还是留在学校复习吧,你的收获一定更大! 至于暑假复习的内容,在教育学部分,我建议大家开始看高教版的大纲解析,那本书不厚,暑假足够你仔仔细细的来回看三四遍。当然,光看是不行的,还要注意方法。我的方法具体可以说明如下,大家可以根据自己的实际情况来参考:

2018年考研经验帖 图书情报考研经验分享

2018年考研经验贴:图书情报管理经验分享 非常荣欣可以收到晨晨姐的邀请,来写一篇关于管理类联考和图书情报的经验帖~ 时光匆匆,转眼已是一年。面试一结束,虽然我的最终成绩还没有出来,但我真的很想将自己考研路上的故事告诉给大家,作为经验参考。回想这一年,每天都在生理和心理的双重折磨中度过,当然,我也为这种痛苦的奋斗而感到快乐,这就是为理想而奋斗的人是快乐的。 我是一名普通的二本学生,在进入大学之前,我和大多数小地方的家长是一个想法,女孩子一个二本就可以了,嫁人最重要。但随着读的书越来越多,越来越广,我逐渐意识到,你是什么样的人就会遇见什么样的人。我也深刻理解女性独立的重要性,有多少女孩子在结婚之后,失去工作能力,以至于买件好点的衣服都要看别人的脸色,女性更要学会独立和坚强。 三月至五月,我一边看朱伟老师的恋练有词,一边自己复习管理类联考中的数学,效果不太好,在这时,我遇见了我的第一个贵人——她在我心中就是无暇美玉,阳光快乐的小仙女——我的学姐,她告诉了我很多老师的优缺点,如何关注他们以及各种视频分享给我,我才明白自己哪里出错了,这时正好大三下的课程结束,我也开始了三个月的魔鬼训练。 在此时,我正好收听到晨晨姐的电台,那时候,我被晨晨姐深深地打动,她用她的坚强和奋斗从一个卖玉的少女变成今天的考研团队核心,从一个自考本科的学生变成中国顶尖大学的研究生,每一次听到她的考研经历我都会情不自禁的泪流满面。于是我就听晨晨姐的话,每天早上5点起床,11点半睡觉,每天吃饭的时候听晨晨姐的电台或者田然老师讲解的作文素材。我加了晨晨姐的微信和QQ,一开始问的问题都是很弱智的,什么选学校,这个好不好考之类的,其实这些问题都要结合自己的情况,别人只能告诉你录取比,至于你是否承受的住压力,那就是自己的事情了。到了大概七月份才加入晨晨姐的考研团,一开始我还在想怎么加个群这么贵,但是不知道什么力量,我就是很相信晨晨姐,我不相信能在电台发出这么励志声音的女孩会是骗子,于是转了钱就开始了考研团的生活,我才明白,晨晨姐是把一群努力的人集结在一起,我每天早上都想做那个最早起床的人,每天早上5点不到就开始打卡,背英语的作文,一背就是两个小时,在学校的樟树地下,我觉得神清气爽,一点都不觉得早起难受,看见路过的居民,他们年龄不一,大部分却都是退休的年纪,都在听着新闻,晨练,我还有什么资格不努力呢? 上午的时候我一般是写数学和逻辑,下午写英语,晚上学习视频课程,10点回到宿舍,我都会再爬半小时的楼梯,做10分钟的拉伸运动,保持一个好的身体,同学说我变瘦了,更好看了,其实我觉得我为梦想奋斗的样子最好看。我跟的数学和逻辑老师是老吕老师,但其实身边很多同学跟的数学老师都是陈剑老师,于是有人和我说,你不用陈剑你就考不上,我当时就很担心,因为我连老吕老师的母体800练才刚刚开始,又要转陈剑我很担心时间和计划跟不上。于是我问晨晨姐,晨晨姐告诉我,说不定你用老吕考上了,他用陈剑还考不过你呢。最终的结果,我的管综是161分,我自己还是满意的,至于他我也不再联系。 有一天早上在背英语作文的时候,有一个学姐告诉我,你一个管理类联考的这么早背作文干嘛,不用这么努力的。后来听说我要报的是一所很知名的院校,又泼我的冷水,你很难考的上,复试肯定会被刷的,研究生学历最重要,学校都不要紧的,但当我想问问她怎么考上的时候,她又和我说,很简单,随便复习一下,我10月才开始复习的。我当时真的有点慌了,于是又去问问晨晨姐要不要读非全日制的话。我不知道那个学姐的初衷是什么意思,我也不想否定她的想法。我想说的是,在考研路上很多人不能理解你,或者觉得你的努力是白费的,现实的残忍,确实有这样的人。你要做的是结交身边努力的同学,和他们一起努力,用一颗积极向上的心面对同学,和散发正能量的同学在一起。 我还想提一位非常励志的老师,她是一名会计培训机构的老师,考研时坐我对面,有时候我们会一起在操场上散步说说话,她原本是一个专科院校的学生,她告诉我她们班几乎只有她读书,她想改变自己,不想等待相亲的命运,于是自己拼命的努力,考上了一所知名大学的会计专业,她原本有一份非常稳定的工作,在我们这个三线城市有着不错的收入,可她毅然决定辞职,报考CPA,我在这里真心的希望这位努力的小天使能实现自己的人生梦想。 也许我们的本科院校不够好,也许我们所在的城市没有那么发达,也许我们的原生家庭没有那么富裕,但我们自己只要肯努力就没有过不去的砍,如果你觉得很难,先想想,自己真的付出了巨大的努力吗?没有人能轻易的成功,想要逆袭就必须要努力,我一直告诉自己,我可以不是考的最好的,但我一定要是整个学校最努力的人。 当然,我也会累,会大哭,我记得自己胃痛到蹲在地上站不起来的自己,我室友晚上帮我出去买胃药,

中医综合考研备考的经验和方法

中医综合考研备考的经验和方法 (一)明确复习目标 明确的目标是做好应考复习的重要前提,只有复习的目标明确,复习过程中才能积极地调动大脑的潜力,提高记忆的效率和准确度,使时间的浪费减到最少。在复习开始之前应当先冷静下来进行思考,结合个人的实际和相关的条件,明确此次复习备考的目标。 1全面把握考试大纲的要求 考试大纲是复习备考的必不可少的参考资料,熟悉和掌握大纲的基本要求是明确复习内容的基本步骤。考试大纲详细规定了各科目考查的内容、重点和要求,大纲所规定的内容和重点与实际教学和学习中的内容和重点是有差异的。由于不同学校、不同专业的教学要求不同、内容详略不同,或者使用的教材版本不同,平时在学习过程中所学习的内容,常常和中医综合考试大纲有出入。平时任课教师不讲、一般考试不考的内容,大纲却常常作为考点或重点内容要求。因此,无论你是应届生、往届生或在职拟攻读研究生的人员,在开始复习之前,都有必要仔细地阅读考试大纲的内容和要求,了解考试大纲对专业内容的要求和明确复习范围。在实际复习过程中,有不少同学没有做好这项工作,复习到一定阶段常常出现越复习越不知道复习什么,也不知道复习了有用没用的情况,有的同学甚至因此丧失了参加考试的信心。 2认真分析复习的重点 了解和把握大纲要求是开始复习工作的第一步,在此基础上,考生还应当结合自身的学习情况进行认真的分析。每个学生经过几年的专业学习,对各门课程知识的掌握都有一定的基础,同时,也存在着对某些内容总是有的方面记得清楚,而另一些方面则较为模糊的情况。通过对大纲的学习,对照自己对各门课程的掌握情况,仔细分析自己的强项和弱项,细致地将自己掌握的不牢固的课程、章节、知识点等总结出来,这些内容就是复习的重点内容。 还有一个方法可以发现复习重点,那就是模拟题训练。在做题过程中常常出错的地方一般就是自己的弱点,在复习时就应当作为重点来对待。但是使用这种方法发现的重点往往比较分散,可以作为对前一种方法的补充,在复习进行到一定程度,对复习效果进行自我检查时使用。 3适应考试的方式和环境 虽然大多数考生都已“身经百战”,应考经验较为丰富。但中医综合考试不同于一般的结业考试和期末考试,考试时间长达三个小时,题量多达180个,涉及的课程有六门之多,考查的知识点多达数百个。考试时间长、题量大、考查内容知识点多,考试的方式和题型全部为客观性的选择题。这样长时间、大强度的考试对于一般考生来说都是没有经历过的,它不仅是对考生知识掌握情况的考查,在一定程度上也是对考生心理和意志力的考验。在复习备考的过程中,一定要自觉地进行心理调整,对考试中可能出现的各种情况做好心理准备,树立坚持到底的信心和决心,使自己的身心较好地适应严酷的考试环境。 (二)借鉴往年考生复习备考经验 今年中医综合考试的内容和形式虽然有了较大调整,但是除增加针灸学和设立分专业试题外,大部分考试内容、考试的方式、题型等没有变化,因此,借鉴往年考生的复习备考经验还是很有帮助的。往届考生经过了考研全过程的锻炼,对复习备考的过程往往有比较成熟

北京语言大学翻译硕士考研经验

跨考独家整理最全翻硕考研知识资料库,您可以在这里查阅历年翻译硕士考研真题和知识点等内容,加入我们的翻硕考研交流群还可以获得翻硕学长免费答疑服务,帮你度过最艰难的考研年。 以下内容为跨考网整理,如您还需更多考研资料,可选择翻硕考研一对一咨询进行解答。 北京语言大学翻译硕士考研经验 本科西安外国语大学高级翻译学院翻译专业,大二专四75,大三过了三笔。研究生考的是北京语言大学高级翻译学院MTI英语笔译(严肃脸),初试第四(成绩见下图),最终排名第六。 【关于择校】 首先,你要知道自己以后想在这个学校学到什么(这当然取决于你以后想干什么,对就是那个叫做“职业规划”的东西)。 去年的这个时候我可能在一边准备三笔一边翻找各种北航MTI经验贴(对,是北航,你们没有看错)。学姐高中是理科女,本是心向科技翻译的,甚至想以后教科技翻译。但是完成了自己选的四五千字有关IOT(物联网)的汉译英实践,我有点犹豫了。我觉得我对科技翻译的热情并没有到让我学两年纯纯的科技翻译再后半生都专门从事科技翻译和相关研究的程度。是,北航很好,985,有英语博士点,有一个很好的朋友,有我对理工科的所有怀念。但是,我又一次选了一个双非学习(非985,非211),因为连我爸妈(虽然不了解我每天在学什么)都明白,你想学什么决定你去哪。 其次,选北语还有一个原因是我和BLCU特别有缘份。这点就不值得啰嗦了,总之这个小联合国我很喜欢,full of youthful and international spirit。选你所爱,你才能充满期待,充满斗志,你才能坚持到最后一天。而且,我也不想从高翻学院考到其他英文学院什么的,从高翻只能到高翻!哈哈(傲娇脸)。。。 还有,选学校时也要看看出题适不适合你。就算是以你目前的水平答题很困难,那提高空间怎麽样?经过几个月复习之后能达到什么程度?这也很重要,举个不是非常恰当的例子,如果你从初中到现在英语改错就得不了几分,就别选改错占到30分的学校。 最后,北语很美。学校不是很大,但是很美。宿舍是三层红顶小楼。内部结构图北语贴吧有。课表大家可以在喵大微博找到,很实在的学校。花最少的钱上最多的课。本科在西外高翻也差不多这个节奏(宝宝心里苦)。。。 【关于初试】 写在前面!!!

首师大学科英语考研经验

首师大学科英语考研经验 教育学考研的学子都知道徐影老师,知道高鸽学姐,我也是其中一位。看到大家喜报频传,而我,只能算作失败的那一个,所以我就来写写我失败的经历,也借此机会反思一下自己 报考院校:首都师范大学 报考专业:教师教育学院(学科教学英语) 初试成绩:342(政治56,英语二71,教育综合118,专业课97) 2018国家线:320(A区)310(B区) 首都师大复试线:354(2018年),343(2017年) 调剂院校:吉林华侨外国语学院(学科教学英语) 以上几条是整个考研一年取得的成果,没错最后我调剂成功了,但是就复习过程而言我是一个失败者,被录取之后我深深地松了一口气,告诉自己终于不用再打电话了,同时我做了一个自己都没想到的决定——我要二战。 备考反思 决定考首都师大的学科之前,我一直复习的是北语的对外汉语,备考了一个月之后,满腔的教育热情让我终于放弃汉硕,选择学科教学。也就是在7月初才真正的投入到复习中。 333教育综合 首师大的独特之处就在于参考书,333用的《教育学基础》、《当代教育心理学》、以及宁虹老师的《教育研究导论》,难度最大的也是导论,所以我放在了最后。当然这是根据试卷分值来决定的。教育学基础都是重点,没技巧,背就对了,能重复多少遍就重复多少遍,当然背也是有技巧的,虽然用书略有区别,但是大体

是相同的,所以我看的是凯程的视频以及讲义资料,主要目的是梳理框架,辅助记忆。 框架很重要,不仅便于记忆,等真的做题的时候就会深有感触了,我的感触就是首师大的题真的越来越活了,除了名词解释简答能让你觉得很熟悉之外,其他的题,尤其新题型材料题会让你慌慌的,不知从何答起。越是这样越需要你去找依据,越需要综合的逻辑能力,但无论是简答还是名词还是论述题,都需要自己的见解。 《当代教育心理学》这本书的难度不大,比起《教育学基础》更需要理解性记忆,而且重点很明显,就几个章节重点背诵加理解,但是全书的名词解释一定要都理解,换句话说章节不是重点,不代表没有考的可能性。名词解释本身就3-5个,今年就三个,像大海捞针但是难度适中,捞捞又何妨?本身这本书的框架就比较清楚,自己按照章节梳理就可以。在试卷上占得比例大概有百分之三十左右,甚至更少。 《导论》这本书比较抽象但是内容也不算多而且考的也不多,重点看名词,还有问卷调查的内容,这本书不需要花费很大的时间,到后期甚至可以直接放弃。 说完了书的内容,我分享一下我的混乱复习轨迹。 333的内容类似教师资格证考试的内容,而我又是一个教育事业的狂热追求者,所以兴趣加上向往,就是我最好的催化剂。但同时我也又是一个先入为主思想很严重的人,学姐告诉我导论难度大的时候,我给自己下定论很难,所以迟迟不肯翻开这本书,翻开以后迟迟没有进度,这是考研的时候非常忌讳的一件事,你学

03 考研经验贴:西安交通大学软件工程专硕复习过程

2018年考研经验贴西安交通大学软件工程专硕 一切已经尘埃落定,录取结果已出,初试360,数学115,专业课119,英语67,政治59,录取方向云计算,说实话,一年中的甜大于苦,并没有想象中的那么难。 西安交通大学软件工程专硕初试科目915(数据结构与程序设计)复试(四选二数据库操作系统微机原理与接口技术数字逻辑与系统设计) 回忆下我一年中的经历: 2月份到开学: 过完年订下了考研的目标后,就开始收集相关信息了,信息战是考研的地基,打好信息战,我想说你就成功了40%(其实信息战里上届的参考价值较大,但我认为报录比不是那么可靠,重要的还是专业课题型的变化形式) 在贴吧、研招网和各大院校的研究生官网上看了很多信息,说实话,有用的不少,但没有能让我做出决定的信息,直到开学我也没定下来想报的学校,期间时不时的骚扰下彤姐(最先和我提到考研的引路人,给我相关建议,相关资料的助力人,总之是very感谢的人),想想当时真的是迷茫,所以一路下来,我希望可以尽可能多的帮助到我的学弟学妹们 寒假期间,知道了张宇,汤家凤等老师,所以也算有了奋斗方向 3月份: 开学只是转眼的事,既然定下了目标,那么为之奋斗,为之付出,为之牺牲都是理所应当的事情,开学后几乎把能逃的课都逃掉了(幸好最后没有挂),早7晚9,一天除了食堂,几乎就是图书馆了,这段时间内,就是过一遍高数书,和课后习题,然后早晚留1个小时左右看英语(毕竟还有四级要考) 4月份-5月份: 行程几乎差不多,不过高数书大概过了一遍(因为是数二,东西较少),开始视频战,之前看过一点张宇的,但没看多少,这次不想看重复的部分,所以选择了我汤神(一个很爱国的可爱老师),听了一阵课之后,总少点什么,应该做题的啊,要不没有实践,哈哈,购入1800,大爱听过基础班,做完1800基础篇,大的知识点也有了点眉目,当然,期间英语是不能丢的,晚上回寝,看完单词,会继续选学校,加些群,觉得我真的很幸运,加了4,5个群,很多都是死群,或是广告群,但西交的群员就很可爱,不会不理你那种,水群过程中,认识了非常热心的学长(铭哥,闹心时的“解语花”,专业课助力人员,学霸一枚),可以说,我是因为人选择了学校,开始也是没信心,觉得志愿很高,但刚开始选择了山顶,为之拼搏,如你走不到,也许会走到半山腰,也是不错的 5月份-7月份:

考研333教育综合经验谈,高分是怎样炼成的

考研333教育综合经验谈,高分是怎样炼成的 (感谢凯程罗老师对本文的有益指导.) 一、把握宏观,让整体了解发挥更大作用 从宏观上来说,第一时间上要把握好。一般复习的时间越早越好,这样我们复习的时间会更充分一些,能确保复习的质量,最终取得好的成绩。但是,有的同学一般都会认为时间还早,慢慢来吧,不着急,根据我的复习经验,这种认识是不可取的,特别提醒准备考研的学弟学妹们,一定要趁早准备,不要老说时间还多,要知道明日复明日,明日何其多。所以,一定要早点来看,拿我复习专业课来说,去年我是6月份开始复习专业课的,当时觉得复习的挺早,应该没问题,可定能复习完,中间有时会松懈。但是,复习到后来才发现不是原来想象的那样,内容越复习越多,里边的小知识点很多,都要进行记忆的,感觉时间也越来越紧,那自己只能抓紧时间,不敢懈怠,所以,从自身的体会来说,专业课复习的时间要提早,可以在6月份之前就开始复习。当然,其他科目的复习时间也是复习越早越好。 第二要整体了解考研涉及的科目。考研的科目一般有英语、数学和政治,以及相关的专业课。所以,在学具体知识点之前宏观上要知道考研英语考什么,主要有考纲词汇、考研语法知识体系、考研基础阅读。题型有客观题,主要有完型、传统阅读、新题型;主观题包括英译汉、大小作文。考研数学的内容主要有高等数学、线性代数、概率论与数理统计,题型主要有选择题、填空题、解答题。考研政治主要有五个科目:马原、毛中特、近代史、思修及时政和当代,题型有单

选、多选和分析题。从宏观上了解了考研的相关内容,就能够做到心中有数,知道学习的时候学什么,有一些针对性,做到有的放矢。 二、放活微观,实现稳中求好和求优 上面我是从宏观的方面谈了一些我的考研经验,下面我再从微观的方面,也就是具体掌握知识点的角度,分别来说一说复习的感受,注意微观的方面,使学习达到最好和最优,取得良好的复习效果。 先看英语,在这几个科目当中,英语可能是大家较为头疼的,因为是学外国语吗,而且有的同学上了大学之后就不怎么学英语了,可能会感到有些生疏,所以,在复习时要注意一些复习方法,首先说单词,词汇是基础,在解答考研试题时,如有大量的词汇障碍,那将会举步维艰。词汇复习重点是核心词汇和熟词僻义,还有少量背景知识词汇,核心词汇主要采用词根词缀法、重复记忆法和语境中记忆法进行识记,熟词僻义和背景知识词汇需要在阅读中理解记忆,并掌握好这些单词。 其次是语法部分,在庞杂的语法知识体系中,针对考研英语的复习,同学要知道一、三大从句(包括名词性从句、定语从句和状语从句);二、非谓语动词(包括动名词、不定式和分词);三、特殊结构(包括省略结构、比较结构、倒装结构和分隔结构)。这十项语法知识点融会贯通,将有效解决长难句理解和翻

2019年北京语言大学翻译硕士录取名单 分数线 难度分析

北京语言大学英语翻译硕士 by育明教育506马老师 科目介绍: 翻译硕士英语(100分) 【考核内容】完形填空、改错、句子重述、文本缩写、命题作文 该科目考查考生是否符合MTI学习要求的英语水平,难度为专业八级。试题形式分为完形填空、改错、句子重述、文本缩写、命题作文五个部分。完形填空为 20分,要求根据原文主题、上下文语境,在文章每一空白处填写一个适切的单词。改错部分为15分,要求划出文章或句子中的10处错误,并逐一进行改正。句子重述部分为15分,要求在不改变原意的前提下将10个句子用不同语言形式予以重新表达。文本缩写为20分,要求把一篇1000单词的英语文章缩写为 300单词的短文。命题作文30分,要求根据所给题目撰写一篇不少于400单词的作文,要求语言规范、结构合理,表达清晰,流畅通顺,逻辑性强。 英语翻译基础(150分) 【考核内容】英汉术语互译、英汉应用文本互译 该科目主要考查考生的英汉互译实践能力是否达到进入MIT学习阶段的水平,具体考查双语基本功以及双语转换的基本技能。词语翻译部分考查《中国日报》、《环球时报》英文版中常见的政治、经济、文化、科技词汇,同时考查考生对术语翻译基本策略的认识,要求考生较为准确地写出30个术语、缩略语或专有名词的对应目的语。英汉互译部分考查英汉互译的基本技巧和能力,以及对中国和英语国家的社会文化背景知识的掌握。要求译文理解准确,表达流畅,体现出对翻译策略和技巧的掌握。英译汉速度每小时350单词左右,汉译英速度每小时300汉字左右。 汉语写作与百科知识(150分) 【考核内容】术语解释、英汉新闻编译、汉语写作 该科目主要考查考生是否具备进行MTI学习所要求的汉语水平。百科知识部分考查考生对中外文化,国内国际政治、经济、法律以及中外人文、历史、地理等方面知识的掌握。应用文写作部分考查考生的应用文体编译及写作能力,要求考生根据所提供的场景和英语信息,编写一篇450字左右的汉语应用文,体裁包括新闻、说明书、会议通知、商务信函、备忘录、广告等,要求言简意赅,凸显专业性、技术性和实用性。命题作文要求考生应能根据所给题目及要求写出一篇不少于 800字的现代汉语论说文。要求结构合理,文体恰当,文字通顺优美。 分数线:

相关主题