搜档网
当前位置:搜档网 › 日本经典动漫对话

日本经典动漫对话

《火影忍者》


1.【原文】
たとえ 忍術や幻術や 使えなくても 立派な忍者になれることを 証明したいです それが僕の全てです それが僕の忍道です。
——ロック·リー
【译文】
我想证明,即便是 不会忍术、不会幻术、也能成为一名优秀的忍者、这是我生命的全部,这就是我的忍道。
——李洛克

2.【原文】
木の葉の美しき青野獣、ロックーリだ
——ロック·リー
【译文】
我是木叶美丽的青色之兽、李洛克
——李洛克
3.【原文】
僕は 貴方がピンチの時は いつてもあられますよ、前に 一度いたってしょ 死ぬまだ貴方を護りで。
——ロック·リー
【译文】
你有危险的时候、无论何时我都会在、这是我曾经说过一次的话、到死我都会保护你。
——李洛克

4.【原文】
火影は 俺の夢だから
——ウズマキ·ナルト
【译文】
因为我的梦想是、成为火影。
——旋涡鸣人

5.【原文】
だから 悲劇(ひげき)の主人公(しゅじんこう) 拾(ひろ)で ぴいぴい泣(な)いてら いいてが お前みたいにバカガずっと泣いてろう 泣(な) き虫(むし)野郎が
——ウズマキ·ナルト
【译文】
因为某事、总把自己当成悲剧的主人公一样不断流泪,就说的过去了么?你呀,看上去就像个白痴一样哭个没完呢,爱哭的可怜虫!混蛋。
——旋涡鸣人

6.【原文】
安心しろ お前たちは俺が死んても守ってやる 俺の仲間は 絶対殺させやしないよ!
——ハタケ·カカシ
【译文】
放心吧,即使我死也会保护你们,我的伙伴、绝对不会被杀死!
——旗木·卡卡西

7.【原文】
や!諸君~おはよう~今日は道に迷てなあ~
——ハタケ·カカシ
【译文】
呀~各位~早啊~今天迷路了呀~~
——旗木·卡卡西

8.【原文】
や!おはよう~諸君~今日はちょっと人生という道に迷てなあ~
——ハタケ·カカシ
【译文】
呀~早啊~各位~今天正巧在人生的道路上迷路了呀~~
——旗木·卡卡西

9.【原文】
人は、大切な なにが守りたいと思った時に 本当に強くなれるものなんです
——ハク
【译文】
人啊,在想保护最珍贵的东西的时候,会成为真正的强者。
——白


10.【原文】
僕にとって 忍(しの)びに成(な)りきることを難し、

できるなら 君たちを殺したくないし、君たちに僕を殺させたくない けれど 君たちが 無我(むが)って来るなら 僕は刃(やいば)に心(こころ)を殺し、忍びになりきる 僕は 僕の夢のだめに 君たちは 、 きみたちの夢のために 恨(うら)まないて下さい 僕は大切な人を守りたい その人のために働き その人のために戦(たたか)い その人の夢を考えたい それが僕の夢 ,そのためなら 僕は忍びになりきる 貴方たちを 殺します!
——ハク
【译文】
对我来说、成为真正的忍者很难,如果可以,我并不想杀你们,那样你们也不会想要杀死我,但是,你们执意要动手的话,我的心会变成一把 利刃去撕杀,成为真正的忍者。我、是为了我的梦想,你们、是为了你们的梦想,请不要怨恨我,我只想要保护我最珍惜之人,我为那个人做 事情,为那个人战斗,想着那个人的梦想,这就是我的梦想,为了这些,我成为真正的忍者,杀死你们!
——白

11.【原文】
ハクよ 泣いているのか?ずぃと側(そば)にいたいだ せめて 最後お前の側で できるなら お前と同じ ところに 行きてよがった…… お前 に……
——モモチ·ザブザ
【译文】
白、你在流泪么? 想一直在你身边,至少最后在你身边了。 如果可以的话,我们到同样的地方,愿意一起走……跟着你……
——桃地·再不斩

12.【原文】
きっと 生きてることに意味なってな
いのよ でも 生き続けることで 面白いこと見付かられるかもね
——大蛇丸
【译文】
可以肯定,活着是没有意义的,但是、一直活着的话、才能发现有趣的事情吧
——大蛇丸



《海贼王》


1.【原文】
俺は 海偻酩摔胜?男だ
——モンキ·ディ· ルフィ
【译文】
我是 将要成为海贼王的男人!
——蒙奇·D· 路飞

2.【原文】
俺?俺は モンキ·ディ· ルフィ よろしく!ヒィヒィ!
——モンキ·ディ· ルフィ

【译文】
我?我是蒙奇·D· 路飞,请多指教!嘻嘻!(此为动画版路飞首次做自我介绍)
——蒙奇·D· 路飞

3.【原文】
できるかどうかじゃない なりたいからなるんだ 海偻酩摔胜毪盲啤“长瑳Qめたんだから それために戦って死ぬなら べつにいい!
——モンキ·ディ· ルフィ

【译文】
不是能不能成功的问题,想做的话就能成。因为 成为海贼王 是我早以决定的事情 为此战斗而死的话 也心甘情愿!
——蒙奇·D· 路飞


4.【原文】
命かけろよ ピストル見えだからには 命かけろよ そいつあ おどろし道具じゃねえっていたんだ!
——シャンクス
【译文】
你在用生命和我赌博呀 谁用枪指着我的话 就是赌上了自己的命。那种东西可不是能让我害怕的玩意!
——强克斯
5.【原文】
じゃ この帽子を お前に預ける 俺の大切の帽子だ 大事にしろよ いつか きっと返しってこい 立派な海伽摔胜盲皮胜ⅰ 〖s束だぞ ルフィ!
——シャンクス
【译文】
那么 这帽子 你来保管吧 是我重要的帽子 好好珍惜呦。 有一天 一定把它拿回来。 你要成为优秀的海贼呀~这是我们的约定,路飞!
——强克斯
6.【原文】
お前の野望をなんだ?それぞれの野望も 火を焼きずことなく 今日からによって ウソップ海賴猡颉ⅰ⒔馍ⅳ工?br> ——ウソップ
【译文】
你们的野心呢?各种各样的野心之火 都不能停止燃烧!所以说 从今往后 乌索普海贼团,,解散!!!
——乌索普

7.【原文】
俺は クイナの分も強くなるから 天国まで俺の名が届く攀(よ)じ 強くなるから 世界一強い剣豪になるからさ 約束したんだ。
——ゾロ
【译文】
我会 把克依娜的部分加起来 也一起变强 让我的名字响彻天堂,一直强到能成为世界第一的剑客 我们可是约定过。 
——索隆

8.【原文】
お前さ ALL BLUEって しってるか?何だ しらねえのかよ 奇跡の海の話さ!
——サンジ
【译文】
我说你啊,听说过ALL BLUE么?啊 你不知道呀 那可是一片奇迹之海啊!
——桑吉

9.【原文】
ほら ゼフ、長い間 くっそお世話になりました このご恩一生 忘れません
——サンジ
【译文】
喂!哲普~长久以来承蒙你他妈的照顾 这份恩情 一生不忘!
——桑吉

10.【原文】
俺の名前は 勇敢なる海の戦士 キャプテンウソップ 
——ウソップ
【译文】
我的名字是 勇敢的海上战士 船长乌索普
——乌索普



《天使怪盗》
【原文】
小さいころの約束 覚えてる?私たち ずぃといっしょだ……
【译文】
小时候的约定还记得么?我们永远在一起……




《圣斗士星失》

【原文】
もう 焼かれ 俺のコスモよ!
——セイヤ
【译文】
燃烧吧、我的小宇宙!
——星失



《犬夜

叉》

【原文】
私の子供を産んでは くだされんか?
——弥勒
【译文】
请你为我生个小孩 好么?
——弥勒




动漫经典对白(中日文对照)
花が咲き、そして散る。星が輝き、いつか消える。この地球も、太陽、銀河系、そして大きな宇宙さえもいつかは死する時が来る。人間の一瞬などそれらに比べれば瞬きほどのわずかなものであろう。そのわずかな一時に、人はうまれ、笑い、涙、闘い、傷つき、喜び、悲しみ、誰かを憎み、誰かを愛し。すべては刹那の邂逅。そして誰かも死という永遠の眠りに包まれる。
(花开了,然后花落,星光闪耀,不知何时熄灭。这个地球,太阳,银河系,甚至整个宇宙也总会有消失的时候。人的生命和那些相比只不过是一瞬间的事情,一瞬间中人诞生,微笑,哭泣,战斗,伤害,喜悦,悲伤,憎恨谁,喜欢谁,这些都是一瞬间的事情,最后都要归入死的永眠,但死决不是最后。)
——沙加《圣斗士冥王篇》

Hなのはいけないと思います~
(好色是不行的)
——まほろ《魔力女管家》

宇宙天地が賜わって私力が手なずけて魔迎えてきで,しょ光シ-ル私左手の悪霊いまあなたの魅力を現れる!
(宇宙天地赐我力量 降伏群魔迎来曙光 封印在我左手的恶鬼呀 现在就展现出你的魔力吧!)
——神眉《地狱老师》

真じつはいつも一つ
(真相只有一个)
——柯南&工藤新一《名侦探柯南》

燃えるよ、コスモ
(燃烧吧,小宇宙!)
——星矢《圣斗士星矢》

まだまだだね!
(还差得远呢)
——越前龙马《网球王子》

m:なんだかんだと聞(き)かれたら
k:答(こた)えてあげるが世(よ)の情(なさ)け。
m:世界(せかい)の破壊(はかい)を防(ふせ)ぐため、
k:世界(せかい)の平和(へいわ)を守るため、
m:愛(あい)と真実(しんじつ)の悪(わる)を貫(つらぬ)く
k:ラブリーチャーミーな敵役(かたきやく)。
m:ムサシ!
k:コジロウ!
m:銀河(ぎんが)をかけるロケット団(どん)の2人には、
k:ホワイトホール!白(しろ)い明日(あす)が待(ま)ってるぜ!
n:にゃ~んてな!
s:そ~うなんす
(既然你诚心诚意地发问,我们就大发慈悲地回答你:为了防止世界被破坏,为了维护世界的和平,贯彻爱与真实的邪恶,可爱又迷人的反派角色,武藏,小次郎。我们是穿梭在银河的火箭队,白洞,白色的明天等着我们!就是这样!


——小次郎&武藏&喵喵《宠物小精灵》

人は何かの犠牲なしに何も得ることはできない。
何かを得る為には同等の代価が必要になる。
それが 錬金術に於ける等価交換の原則だ。
その頃僕らは それが世界の真実だと信じていた。
(人没有牺牲的话就什么都得不到,为了得到什么东西,就必须付出同等的代价,这就是炼金术的「等价交换」原则!那时我们坚信那就是世界的真实!)
——爱德华·艾尔利克《钢之炼金术士》


第一卷:黒崎一护
我等は 姿无きが故に
それを畏れ
正因为我们看不见,那才可怕

第二卷:朽木ルキア
人が希望を持ちえるのは
死が目に见えぬものであるからだ
人们之所以能怀抱希望,是因为他们看不见死亡

第三卷:井上织姫
もし わたしが雨だったなら
それが,永远に交わることのない
空と大地を繋ぎ留めるように
谁かの心を繋ぎ留めることができただろうか
如果我是那雨滴的话...
那么,我能够像把不曾交会的天空与大地连接起来那样...把某人的心串联起来吗

第四卷:石田雨竜
ぼくたちは ひかれあう
水滴のように 惑星のよう
ぼくたちは 反発しあう
磁石のように肌の色のように
我们彼此吸引,像水滴一般,像行星一般
我们相互排斥,像磁铁一般,像肤色一般

第五卷:茶渡泰虎
剣を握らなければおまえを守れない
剣を握ったままではおまえを抱きしめられない
如果我手上没有剑,我就无法保护你
如果我一直握着剑,我就无法抱紧你

第六卷:浦原喜助
そう、我々に运命などない
无知と恐怖にのまれ足を踏み外したものたちだけが
运命と呼ばれる浊流の中へと落ちてゆくのだ
没错,我们被无从选择的无知与恐惧所吞噬
反而堕落在那些没有被踩中的东西才称为命运的浊流

第七卷:朽木白哉
我々は涙を流すべきではない
それは心に対する肉体の败北であり
我々が心というものを
持て余す存在であるということの
证明に他ならないからだ
我们不应该流泪
那对内心来说,意味著身体的败北,那只是证明了我们拥有心根本是多余的

第八卷:斩月
锖び付けば二度と突き立てられず
掴み损なえば 我が身を裂く
そう 夸りとは刃に似ている
一旦生了锈,就无法使用了
要是无法再使用,我就会碎裂
没错,所谓尊严其实跟刀是很像的

第九卷:志波空鹤
ああ おれたちは皆
眼をあけたまま
空を飞ぶ梦を见てるんだ
啊啊,我们就这么睁着眼睛,做着飞翔在天空的梦

第十卷:志波岩鹫

俺达は 手を伸ばす
云を払い 空を贯き
月と火星は掴めても
真実には まだ届かない
我们伸长了双臂
拨开云层,直冲天际
虽然触到了月亮和火星
但仍触不到真相

第十一卷:阿散井恋次
届かぬ牙に 火を灯す
あの星を见ずに済むように
この喉を裂いてしまわぬように
于遥不可及的獠牙上点燃火焰
是避免看见那些星星
也是为了避免发出撕心的狂叫

第十二卷:蓝染惣右介
我々が岩壁の花を美しく思うのは
我々が岩壁に足を止めてしまうからだ
恐れ悚れ无きその花のように
空へと踏み出せずにいるからだ
我们之所以觉得悬崖上的花朵美丽
那是因为我们会在悬崖停下脚步
而不是像那些毫不畏惧的花朵般
能向天空踏出一步

第十三卷:更木剑八
夸りを一つ舍てるたび
我らは獣に一歩近付く
心を一つ杀すたび
我らは獣から一歩远退く
每舍弃尊严一次
我们就越像是野兽
每扼杀一颗心
我们就远离野兽一步

第十四卷:山田花太郎
轧む轧む 浄罪の塔
光のごとくに 世界を贯く
揺れる揺れる 背骨の塔
堕ちてゆくのは ぼくらか空か
净罪之塔,吱吱作响…
就像光一般,贯穿世界
背脊之塔,摇摇晃晃…
不断往下坠的是我们还是天空


第十五卷:吉良イヅル
ぼくはただきみに
さよならを言う练习をする
我只是在练习,和你说永别

第十六卷:日番谷冬狮郎
降り频る太阳の鬣が
薄氷に残る足迹を消してゆく
欺かれるを恐れるな
世界は既に欺きの上にある
不断从天而降的太阳鬃毛
让薄冰上所留下的足迹逐渐消失
不要害怕遭到欺骗
因为这个世界旧建筑在欺骗之上

第十七卷:四枫院夜一
血のように赤く
骨のように白く
孤独のように赤く

沈黙のように白く
獣の神経のように赤く
神の心臓のように白く
溶け出す憎悪のように赤く
冻てつく伤叹のように白く
夜を食む影のように赤く
月を射抜く吐息のように
白く辉き 赤く散る
像血一样鲜红。
像骨头一样雪白
像孤独一样鲜红
像沉默那样雪白
像野兽神经那样鲜红
像神的心脏一般的雪白
像溶解出来的憎恶一般鲜红
像冰冻的感叹一样的雪白
像吞噬夜晚的影子那样鲜红
像射穿月亮的叹息那样
雪白光辉 鲜红散尽

第十八卷:碎蜂
あなたの影は 密やかに
行くあての无い毒针のように
私の歩みを缝いつける
あなたの光は しなやかに
给水搭を打つ 落雷のように
私の命の源を断つ
你的影子就像是毫

无目的的毒针一般
将我的去路给缝死
你的光芒就像是轻柔地的打在水塔的雷一般
断绝了我的生命之源

第十九卷:黑崎一护
そう、何ものも わたしの世界を変えられはしない
没错,不管是什么,都无法改变我的世

第二十卷:市丸银
美しきを爱に譬ふのは爱の姿を知らぬもの
丑きを爱に譬ふのは爱を知ったと奢るもの
将爱形容为美丽的是不了解爱的人
将爱形容为丑陋的是自以为了解爱的人

第二十一卷:平子 真子
この世のすべては、あなたを追いつめる为にある
这世上的一切,都是为了将你赶尽杀绝

第二十二卷:乌尔奇奥拉
我等の世界に意味など无く
そこに生きる我等にも意味など无い
无意味な我等は 世界を想う
そこに意味は无いと知ることにすら意味などないというのに
在我们的世界中没有什么意义
生存于这个世界的我们同样不含意义
无意义的我们思索这个世界
甚至连知晓此处没有意义都没有任何意义

第二十三卷:斑目一角
俺たちは滝の前の鱼俺たちは笼の中の虫
俺たちは波涛の残骸 髑髅の锡杖 力の奔流それを呑む鲸
俺たちは五本角の雄牛 俺たちは火を吹く怪物泣き叫ぶ子供
ああ 俺たちは月光に毒されている
我们是瀑布前的鱼我们是铁笼中的鸟
我们是波涛的残骸 骷髅的锡杖 力量的涌动将其吞噬的鲸鱼
我们是五支角的公牛 我们是喷火的怪物号啕大哭的孩童
是啊...我们都中了...月光的毒

第二十四卷:葛力姆乔
どいつもこいつも全部つ壊れちまえ
这个也好 那个也好全部都破坏掉吧


第二十五卷:白一护
我々は皆
生まれながらにして死んでいる
终焉は常に
始まりの前からそこに在るのだ

生きることが
何かを知り続けることならば
我々が最后に知るものこそが终焉であり
终焉をついに见出し
完全に知ることこそが
即ち死なのだ
我々は何かを知ろうとしてはならない
死を超越できぬ者は
何ものも知ろうとしてはならないのだ
我等众人
出生之始便注定了死亡
结局往往
在开始之前便已存在

私ね、ずっとこのままでいたいなんてきもちって、今まで感じたことなかった。明日悲しい事があるって分ってても、私明日が来るのが嬉しかった。でも、でもさ、君にさよなら言わなきゃならないのかなと思ったら、時計がかちかち行ってるの聞いてるの怖かった。トホホだよ。君がいなくちゃ。そんなさ、一生のうちに人好きになるなんてそうそうあるもんじゃないだから、好

きになったら、あっという間なんだけどさあ、でも、だから、君を好きになれたことを大切に思ってる、思えるよ、好きになったこと、好きになってくれたこと、いつも、私の心でけんきしてる。明日、この恋いがどうなるとか、考えて、人好きになるわけじゃないし、あの時の私がいるから、今の私がいるんだから、ちゃんと自分にいってあげるよ、よくやったね。

译文
以前,我从未有过想留住现状的感觉。即使知道明天会有伤心的事,我也会期待明天的到来。但是,但是……一想到要和你说再见,就害怕听到“滴答滴答”的表针声。你不在我会很寂寞的。不过,没可能一辈子都喜欢一个人的,喜欢的话,只是一瞬间。但是,我会好好珍惜我对你的爱,我会珍惜的,我对你的爱,你对我的爱,我会时常在心里回味的。一想到这段爱情明天会怎样,我就不能再喜欢其他人了。因为有那时的我,所以有现在的我,我可以让自己陪伴自己。我很满足

ヴォイス ~命なき者の声~
「どんなに遅くても、自分なりにゴールしたって思えたときに、次のこと考えようかなってさ」
「誰かの力になれる人ってさ、ちゃんと自分のために生きてる人だと思うんだよね」
「社会人になってから書く字はね、自分のためじゃなくて、人に読んでもらうための字なのよ」

Voice ~亡者之声~
“不管多晚,觉得完成自己目标的时候就是考虑下个目标的时候”
“能成为别人力量的人是好好为自己而活的人”
“成为社会人之后所写的字,不是为自己,而是写来让别人看的”

メイちゃんの執事
「人を傷つける者は、いずれ自分も傷つけられる」
「お嬢様であろうと、なかろうと、金持ちだろうと、貧乏だろうと、戦う意思のない者に幸せはめぐってこないのよ」

我的帅管家
“伤人者早晚自己也会受伤”
“无论你是不是大小姐,无论你富有还是贫穷,幸福不会降临在没有战斗意识的人身上”

トライアングル
「いまを生きるのに、過去は必要ないでしょう」
「誰かの身代わりとして生きる人生は幸せか?(中略) どんなに必死に守ろうと、きみの知らない過去が、きみのいまを苦しめる」

Triangle(迷离三角)
“既然生活在现在,那过去就没必要了吧”
“作为别人替身生活的人生幸福吗?(中略)不管怎样拼死守护,你不知道的过去还是会令你的现在痛苦”

神の雫
「なにかを与えたからといって、人の心がつかめるわけじゃない」
「人は厳しさを乗り越えてこそ、喜びがある。喜びが待っていると知ればこそ、

人は何度でもその厳しさに耐えられる」
「愛とは、求めるものではない。ただそこにあるのだ」

神之水滴
“人心不是给予什么就能抓住的”
“人度过艰难才有喜悦。也正因为知道喜悦的等待,才能忍受那种艰难”
“爱不是追求来的。它一直都在那儿”

ケータイ捜査官7
「誰かが言ってたんだけど、オレってなんだ、って考えるのって、大人になるために必要なんだって。(中略) それが成長なんだって」
「人は空腹である時のみ、不幸という言葉を理解する」
「守るべきものがある私に、失うものがないあなたは勝てません」
「大切なのは、求めることや、見つけ出すことじゃなく、答えに気づくことだ」
「どんなに背を向けようが、そこで待ってるものもまた現実だ」

手机搜查官7
“是谁说过,想知道‘我是谁’是成为大人的必经之路。(中略)这就是成长”
“人只有在饥饿的时候才会理解不幸这个词”
“无可失去的你无法战胜有要守护之物的我”
“重要的不是追求和搜寻,而是领会到答案”
“不论多么想逃避,现实仍旧是现实”

相棒7
「たとえそれがどんなに残酷なものであろうと、真実ならば、人はそれを受け入れ、そこから先に進むことができるんです」
「善人なればこそ、鬼の餌食になりやすい――。善き人の心に、ふとした瞬間、ほんの些細なきっかけで、鬼が忍び込むんです」
「生きることは、暗闇を迷うこと。だけど、それは光がある場所へたどり着くための道」
「誰も傷つかない、美しい手口の犯罪など、この世にはありません」
「あなたのおこなった行為は、決して許されるものではありません。しかし、それ以上に許されないのは、罪を償うこともせず、命を絶って、自らを終わらせようとすることです」
「人が人の命にかろうじてできることは、救うことだけです。奪うことは許されていません」
「人助けをするのに、プロもアマチュアもねえと思うんだがな」
「どんな過去であっても、記憶しておくことから、すべてが始まるのではないでしょうかねえ」
「人が自らの命を絶つことで、出せる答えなど、決してないのですから」
「夜が明けたから目覚めるのではない。目覚めた時に夜が明けるのだ。目覚めぬ者に、夜明けは来ない」

相棒7
“不管有多么残酷,但如果是事实,人就能接受而后继续前行”
“正因为想要成为善人才容易成为鬼的饵食——。善良之人的心往往会在某个瞬间,因为某些微小的契机潜入鬼怪”
“生活就是迷失于黑暗。但

这也是挣扎着走向光明的道路”
“世上没有哪种犯罪可以不造成伤害,可以手段漂亮”
“你的所作所为不可原谅。但更不可原谅的是不去赎罪却想要结束自己的生命”
“人们好不容易救助成功的人的生命,绝不允许被剥夺”
“助人没有专业和业余之分”
“不管是怎样的过去,成为记忆之后一切便又重新开始了吧”
“绝对没有结束自己生命就能找到的答案”
“不是因为夜结束才醒来,而是因为醒来夜晚结束。不觉醒的人黎明不会到来”

特命係長
「おまえが生きてやれよ。ねえちゃんが苦しかった分まで、おまえが笑って生きてやれ」
「愛の知識は語れても、人間としての常識は語れなかった。ただそれだけだよ」
「会社は個人がいないと成り立たない。なのに、しばしば個人を犠牲にしようとする」

特命系长
“你给我活下去。连同姐姐经受的辛苦,你都要一块笑着活下去”
“爱的知识可以诉说,但作为人的常识却没能诉说。仅此而已”
“没有个人就没有公司。即便这样仍是屡屡想要牺牲个人”

相关主题