搜档网
当前位置:搜档网 › 八年级上学期英语期末试卷分类汇编:句子翻译专项练习((含答案)

八年级上学期英语期末试卷分类汇编:句子翻译专项练习((含答案)

八年级上学期英语期末试卷分类汇编:句子翻译专项练习((含答案)
八年级上学期英语期末试卷分类汇编:句子翻译专项练习((含答案)

八年级上学期期末英语试卷分类汇编

句子翻译

锡山区

77.为了找到出路,他们尝试了一切办法。

_________________________,they tried every way they could think of.

78.澳大利亚领土面积约为770万平方公里。

Australia _________________________ about 7,700,000 square kilometres.

79.政府已经立法保护处境危险的野生动物了。

The government has made laws _________________________.

80.六月的高温总是使学生们在下午课上昏昏欲睡。

The high temperature in June always _________________________ in class in the afternoon.

81.由于地面潮湿,爷爷差点摔倒。

My grandpa nearly _________________________ the wet ground.

82.随着气温的下降,鸟儿们准备飞往南方过冬。

_________________________,the birds prepared to fly south for the winter.

77. (In order) to find their way out 78. covers/has an area of

79.to protect wild animals/wildlife in danger 80. makes students (feel) sleepy

81. fell over/down because of 82. As the temperature dropped

惠山区

50. 为了找到出路, 他们尝试了一切办法.

In orderto find a way out, they tried every way they could think of.

【分析】In order to find a way out, they tried every way they could think of.

【解答】为了in order to, 找到出路find a way out; 根据句意"为了找到出路, 他们尝试了一切办法"可知, 要用不定式做目的状语.

故答案为In order to find a way out.

【点评】英译汉, 需要学生根据句意、时态和固定搭配等, 来选择合适的词语, 构成合乎汉语语法, 句意完整的句子.

51. 澳大利亚领土面积约为770万平方公里.

Australia has an area of about 7, 700, 000 square kilometres.

【分析】Australia has an area of about 7, 700, 000 square kilometres.

【解答】有…面积have an area of…, 固定短语; 根据句意"澳大利亚领土面积约为770万平方公里"可知, 要用一般现在时, 主语是三单, 谓语动词用三单形式.

故答案为has an area of.

【点评】英译汉, 需要学生根据句意、时态和固定搭配等, 来选择合适的词语, 构成合乎汉语语法, 句意完整的句子.

52. 政府已经立法保护处境危险的野生动物了.

The government has made laws to protect endangered wildlife.

【分析】The government has made laws to protect endangered wildlife.

【解答】保护protect, 处境危险的endangered, 野生动物wildlife; 根据句意"政府已经立法保护处境危险的野生动物了"可知, 要用不定式做目的状语.

故答案为to protect endangered wildlife.

【点评】英译汉, 需要学生根据句意、时态和固定搭配等, 来选择合适的词语, 构成合乎汉语语法, 句意完整的句子.

53. 六月的高温总是使学生们在下午课上昏昏欲睡.

The high temperature in June always makes the students sleepy in class in the afternoon. 【分析】The high temperature in June always makes the students sleepy in class in the afternoon. 【解答】使某人怎么样make sb. +宾补, 是固定结构, 学生student, 昏昏欲睡sleepy, 形容词作宾补; 根据句意"六月的高温总是使学生们在下午课上昏昏欲睡"可知, 要用一般现在时, 主语是三单, 谓语动词用三单形式.

故答案为makes the students sleepy.

【点评】英译汉, 需要学生根据句意、时态和固定搭配等, 来选择合适的词语, 构成合乎汉语语法, 句意完整的句子.

54. 由于地面潮湿, 爷爷差点摔倒.

My grandpa nearly fell because of the wet ground.

【分析】My grandpa nearly fell because of the wet ground.

【解答】摔倒fall, 由于because of; 根据句意"由于地面潮湿, 爷爷差点摔倒"可知, 要用一般过去时.

故答案为fell because of.

【点评】英译汉, 需要学生根据句意、时态和固定搭配等, 来选择合适的词语, 构成合乎汉语语法, 句意完整的句子.

55. 随着气温的下降, 鸟儿们准备飞往南方过冬.

As the temperature dropped, the birds prepared to fly south for the winter.

【分析】As the temperature dropped, the birds prepared to fly south for the winter.

【解答】随着as, 气温the temperature, 下降drop; 根据句意"随着气温的下降, 鸟儿们准备飞往南方过冬"可知, 主句和时间状语从句都要用一般过去时.

故答案为As the temperature dropped.

【点评】英译汉, 需要学生根据句意、时态和固定搭配等, 来选择合适的词语, 构成合乎汉语语法, 句意完整的句子.

宜兴市

50. 澳大利亚领土面积约为770万平方公里.

Australia about 7, 700, 000 square kilometres.

51. 卫生间的淋浴器坏了. 我爸爸正在装一个新的.

There was something wrong with the shower in the bathroom. My father a new one now.

52. 随着气温的下降, 鸟儿们数周以前就准备飞往南方过冬了.

the many birds prepared to fly south for the winter weeks ago.

53. 为了找到出路, 他们尝试了一切办法.

, they tried every way they could think of.

54. 政府已经立法保护处境危险的野生动物了.

The government wild animals in danger

55. 由于地面潮湿, 爷爷差点摔倒.

My grandpa nearly the wet ground.

50. 【解答】有…面积have an area of…, 固定短语; 根据句意"澳大利亚领土面积约为770万平方公里"可知, 要用一般现在时, 主语是三单, 谓语动词用三单形式.

故答案为has an area of.

51. 【解答】安装install, 动词; 根据句意"卫生间的淋浴器坏了. 我爸爸正在装一个新的"可知, 要用现在进行时.

故答案为:is installing.

52. 【解答】随着as, 引导时间状语从句, 气温temperature, 下降drop; 根据句意"随着气温的下降, 鸟儿们数周以前就准备飞往南方过冬了"可知, 要用一般过去时.

故答案为:As, temperature dropped.

53. 【解答】为了in order to, 找到出路find a way out; 根据句意"为了找到出路, 他们尝试了一切办法"可知, 要用不定式做目的状语.

故答案为In order to find a way out.

54. 【解答】制定法律make laws, 固定短语, 保护protect; 根据句意"政府已经立法保护处境危险的野生动物了"可知, 要用现在完成时, to protect wild animals in danger是不定式作目的状语.

故答案为:has made laws to protect.

55. 【解答】摔倒fall, 由于because of; 根据句意"由于地面潮湿, 爷爷差点摔倒"可知, 要用一般过去时.

故答案为fell because of.

锡北片

1. 梅梅非常兴奋因为所有人中她犯的错最少。

Meimei was very excited because she of all.

2. 斯密斯一家上周去澳大利亚旅游了一趟。

The Smiths last week.

3. 你弟弟小时候对修电脑很感兴趣吗?

Did your brother computers when he was young?

4. 仔细浏览一下你的答案会帮助你考试取得更好的成绩。

will help you get a better result in the exam.

5. 他们不痴迷于电脑游戏,而是喜欢阅读。

They like reading computer games.

6. 汤姆,好好计划时间。最好不要一直听音乐。

Tom, plan your day well. You to music.

1. made the fewest mistakes

2.went on a trip to Australia

3. show great interest in repairing/fixing

4. Looking through your answers carefully

5. instead of being crazy about

6. had better not keep listening

锡东片

77. 吃药前,你最好看一下说明书。

You _________________________________________________before taking the medicine.

78. 昨天的班会课上,张老师建议我们不要去参加校外的课程班。

At yesterday’s class meeting, Mr Zhang _____________________________ outside school.

79. 今天早上路上交通太繁忙了,我们不得不放慢了速度。

_________________________________ on the road this morning and we had to slow down.

80. 当我们在做自己喜欢的事情的时候,时间似乎总是过得更快。

___________________________________________when we are doing something we like. 81. 你愿意和谁一起分享这些饼干?

Who are you willing _______________________________________________________? 82. 暑假里,中国学生比英国学生多休息几周。

Chinese students ________________________for the summer holiday than British students.

78. 吃药前,你最好看一下说明书。

You had better read the instruction before taking the medicine.

79. 昨天的班会课上,张老师建议我们不要去参加校外的课程班。

At yesterday’s class meeting, Mr Zhang advised us not to attend lessons / take courses

outside school.

80. 今天早上路上交通太繁忙了,我们不得不放慢了速度。

There was too much traffic on the road this morning and we had to slow down. 81.当我们在做自己喜欢的事情的时候,时间似乎总是过得更快。

Time seems to go faster when we are doing something we like.

82.你愿意和谁一起分享这些饼干?

Who are you willing to share these biscuits with ?

83.暑假里,中国学生比英国学生多休息几周。

Chinese students have more weeks off for the summer holiday than British students.

新吴区

72. 这位三岁的女孩在学校自己穿衣服,她妈妈起初都不敢相信自己的耳朵。

The three-year-old girl dressed herself at school, and her mother _____________________.

73. 那些勇敢登山者们把绳索装满背包去攀登澳大利亚第一岩。

Those brave ___________________________ to climb the biggest rock in Australia.

74. 西蒙,更仔细些而不是犯同一个错误,好吗?

Simon, be more careful ________________________, will you?

75. 看了《断舍离》这本书后,很多家庭主妇痴迷于整理东西。

After reading the book called Less is more, a big number of housewives ________________.

76. 你最好把这杯热水在空气中放一小段时间。

You ________________________________ the glass of hot water in the air for a short time.

77. 安迪阿姨乐意浏览一下这些法语句子并告诉我它们的意思吗。

Is Aunt Andy ______________________________and tell me their meanings?

72. couldn’t believe her ears at first

73. climbers filled the bags with ropes

74. instead of making the same mistake

75. are crazy about tidying things up/ are crazy about tidying up things

76. had better leave

77. willing to go through these French sentences

/ready to go through these French sentences

长泾片

1. 吃药前,你最好看一下说明书。

You __________________________________________ before taking the medicine.

2. 我认为游泳不如远足有趣。

I don’t think swimming is hiking.

3. 会议将在何时何地举行?

When and where ?

4. 我弟弟把果汁都喝光了,一点都没剩。

My brother drank up all the juice and there .

5. 我一完成工作就迫不及待地想要和家人去度假。

I with my family as soon as I finished the work.

6. 我每天花半小时练习弹钢琴。

It the piano every day.

1. 吃药前,你最好看一下说明书。

You_ had better read the instructions before taking the medicine.

2. 我认为游泳不如远足有趣。

I don’t think swimming is as/so interesting as hiking.

3. 会议将在何时何地举行?

When and where will the meeting take place ?

4. 我弟弟把果汁都喝光了,一点都没剩。

My brother drank up all the juice and there was none left .

5. 我一完成工作就迫不及待地想要和家人去度假。

I couldn’t wait to have/go on a holiday with my family as soon as I finished the work.

6. 我每天花半小时练习弹钢琴。

It takes me half an hour to practice playing the piano every day.

江阴市

1. 我们应该同情那些无家可归的人。

We should_______ _______ _______ those homeless people.

2. 数年之后,那些山上也会长满绿树。

Those mountains will _______ _______ _______ green trees in a few years’ time.

3. 以前他很不努力,现在他一直生活在失业的恐惧之中。

He didn’t try his best before and now he lives in _______ _______ _______ his job.

4. 暑假伊始,我迫不及待地和家人去了新加坡旅行。

I _________________________ a trip to Singapore with my family when summer holiday started.

5. 由于天冷,很多汽车都抛锚了。

Many cars __________________________ the cold weather.

6. 科比布莱恩特,世界上最著名的篮球运动员之一,在2015年11月30日宣布退役。Kobe Bryant, __________________________ basketball players, announced his retirement (退役) on November 30, 2015.

1. have /take pity on

2. be covered with

3. fear of losing

4. couldn’t wait to go on/have

5. broke down because of

6. one of the world’s most famous

《商务英语翻译》 期末试卷答案

2012-2013学年第一学期2011级《商务英语翻译》毕业清考A 卷答题卡 一,单项选择题(10X2’) 1.__ __D__ 2. ___A_____ 3.__ _C_______ 4. ____C__5. C___ B,(5X3’)6._ _D_____ 7. ______A___ 8._____C_______ 9. ___C____10. _____A___ 二.(10X2’) 11___e___12___g___13____g__14____b___15__j_____ 16___k___17___d____18____m___19___c___20__a___ 三.把下列句子译成汉语,注意翻译技巧(10X4’)黑体为主要评分点 21.他觉得把会议上讨论的事情告诉他妻子是不恰当的。 22. 你必须注意你方出口产品的质量 23. 我的升职多亏你的帮忙;我过去是,现在也是十分感激你的。 24.教师应在教学上有耐心。 25. 他无权签订这样的合同 26.他未遵守安全操作规则导致引擎事故的发生。 27. 显而易见,建一所中学的计划将会被取消 28. 他旅途中的所见所闻给他留下了深刻的印象。 29.他讲得太快了,我们不能听懂他说什么。 30.对亚洲事务感兴趣的大使不禁受宠若惊. 四.请将下面这封信函翻译成汉语,注意翻译技巧(15’) 尊敬的李先生: 4月15日有关付款条件的来函已经收悉。 本公司同意贵公司如下建议: 1. 以见票即付的保兑不可撤销信用证付款,而非见票直接付款。 2. 贵公司的报盘不会有折扣。以上建议获本公司总经理批准,今后将如述执行。现正拟订有关订单,十日内将送达贵公司。 诚望今后两公司间的会谈能促进双方的业务发展。 敬复

八年级英语上册翻译句子整理

八年级英语上册翻译句子整理 Unit5 据我所知,他将外出三个月。As far as I know,he will be away for three months. 我们教室有30米宽50米长。Our classroom is 30 meters wide and 50 meters long. 这个省的人口有一千万。The population of this province is ten million. 关于今天的旅行,请随意问任何问题。Feel free to ask me anything on today’s tour. 校长总是第一个到校。Headmaster is always the first one to get to school. 爬山运动是世界上最危险的运动之一。 Mountain climbing is one of the world’s most dangerous sports. 长城有多长?How long is the Great Wall? 我们应尽可能保护那些处于危险中的动物。 We should protect the animals in danger as possible as we can. 有不到2000只熊猫生活在剩余的森林里。 There are fewer than 2000 pandas living in the remaining forest 学生们正在为这次考试做准备。The students are preparing for the exam. 我大约一星期后就回来。I’ll be back in a week or so. 这座桥有多长?大约100米。How long is the bridge? It’s about one hundred meters long. 我们的老师总是第一个到校。Our teacher is always the first one to get to school. 这个大厅是我们教室的5倍。This hall is four times bigger than our classroom. 他们把森林里的树砍倒了。They cut down the trees in the forest. 在过去,很多人死于饥饿。In the past,many people died of hunger. 外面有一个妇女在扫地。There is a woman sweeping the floor. 你知道中国是最古老的国家之一吗? Do you know China is one of the most ancient countries? 黄河是中国第二长河。The yellow river is the second longest river in China. 中国的人口比印度的人口多。The population of China is larger than that of India. 中国有超过5000年的历史,它比美国的历史要长的多。 China is more than 5000 years old. It has a much longer history than the US. 尼罗河比世界上任何一条其它河流都长。 The Nile is longer than any other river in the world. 世界上没有和太平洋一样大的海洋。No ocean in the world is as big as the Pacific Ocean. 面对危险,他很勇敢。He is brave in the face of danger.

新目标英语八年级上册翻译句子专项练习

班级姓名 1. 你认识著名的足球运动员大卫·贝克汉姆吗? Do you know the famous ____ _____, David Beckham 2.他在1922年开始打嗝 He in1922。 3.你是从来不会由于年龄太小而不能做某事的。 You are never ____young start things off. 4梅兰芳首次表演京剧时年仅十岁。 years old. 5.中国体操运动员刘17岁就在世界锦标赛上赢得一枚金 牌。 Liu Xuan , the Chinese _________ the World championships when she was 17. 6长大后,我要做我想做的事情。 When l ____ ____,I’m going to____ _____ I____ ____ 7我要搬到某个有趣的地方。 I’m going to find a____ _____ ____. 8首先,我要找个兼职工作,干上一两年并积攒些钱。 First,I’m going to find a ____ ____for____ _____ _____ _____and_____some money. 9同时,我要学习法语。 I’m going to study French ____ _____ _____ ______. 10我要用这些钱买个大房子并周游世界。 I’m going to by a big house ____ _____ _____and going to _____ _____ ____the world. 11把热水倒进果汁机。 _____the hot water ______ the blender. 12“我们需要多少佐料?”-____ ____ ____ do we need? “两茶匙。”-____ ____ 13.在做果汁之前,检查一下所有的原料。 14.这儿有三明治的制作方法。

英语翻译期末试卷

黄山学院初等教育学院2008-2009学年度第二学期06级英语班《英语翻译》期末考试卷 班级序号姓名成绩 一、选择题。(请将答案写在序号前面)20% 1. Success in many fields depends on getting the latest information. A. 许多领域的成功都取决于能否得到最新消息。 B. 田里的收成在很多方面依靠获得最新的消息。 C. 从很多方面讲,成功主要依靠在最后的时刻还能得到信息。 D. 在众多领域里,成功是获得最晚信息的保障。 2. At least three persons died in the fire and 23 others were injured. A. 至少3人因这次火灾和另外23次火灾造成死亡。 B. 起码有3个人在大火中丧命,23个以外的人受伤。 C. 火灾造成至少3人死亡,23人受伤。 D. 至少有3人死于火海,23人被火海包围。 3. Not only has he a first-class brain, but he is also a tremendously hard worker. A. 在一班,他不仅是头领,而且,也是一个非常严肃的工作者。 B. 他有一流的头脑,是个非常难对付的家伙。 C. 他不仅头脑好用,而且,还喜欢做极端困难的工作。 D. 他不仅头脑非常聪明,而且,工作上也非常勤奋。 4. It is reported that some areas of Australia have had no rain for more than four years. A. 有报道说,澳大利亚地区已经4年多没下雨了。 B. 据报道,澳大利亚的部分地区有4年多没下雨了。 C. 澳大利亚的个别地方被报道说没下雨的时间已经超过了4年。 D. 报纸报道,某些澳大利亚地区已经有4年多没下雨的时间。 5. The village was named after the high mountain standing in front of it. A. 这个村庄是以矗立在它面前的那座高山命名的。 B. 这个村庄的名字是来自于它面前的那座高山。 C. 这个村庄的名字是在前面的那座高山之后起的。 D. 这个村庄的名字是以站立在它面前的那座高山起的。 6. It was officially announced that the birth rate dropped greatly in the past three years. A. 据官方宣布,出生率在过去的三年中有了大幅下降。 B. 正式宣布,过去三年的出生率大幅下降。 C. 正式宣布,出生率大幅下降在过去三年。 D. 据正式声明,过去三年的出生率大幅下降。 7. The introduction of the new technique reduced the cost of the product three times. A. 对新技术的介绍,使产品的成本减少到三分之一。 B. 新技术的引进使产品的成本减少了三倍。 C. 对新技术的介绍使产品的成本减少到原来的三分之二。 D. 新技术的引进使产品成本减少了三分之二。 8. If you are buying a car, you may pay for it out of savings. A. 假使你正在买一辆汽车,你也许会透支购买。 B. 如果你要买一辆汽车,你可以用自己的储蓄存款支付。 C. 假定你打算买一辆汽车,你得花掉你得全部存款。 D. 加入你买一辆汽车,你需要用你的积蓄交此款。 9. Full-service banks can offer services unavailable at smaller financial institutions. A. 全面服务的银行能提供在小财政机构所不能获得的服务。 B. 提供全方位服务的银行能提供较小的金融机构所不能提供的服务。 C. 充满了服务的银行可能提供给较小的财政机构某些无法获得的服务 D. 全面服务的银行可能提供服务,这种服务是较小的金融机构所不能提供的。 10. The following qualifications are required from the candidates for the above position. A. 我们要求应聘高职位的求职者需具备以下资历。 B. 应聘以上职位,需具备下列资格。 C. 候选人为了高职位要求自己具备以下资历。 D. 以下资历是对应聘此职位的候选人的要求。 二、用正反表达法翻译下列句子。20% 1. The teacher found some of the pupils absent. 2. I wonder if he is coming. 3. Your request is beyond my power. 4. You will fail unless you work harder. 5. That lazy boy went to class before he had prepared his lesson. 6. Be sure to lock the door when you leave. 7. Students, with no exception, are to hand in their papers this afternoon. 8. The doubt still unsolved after his repeated explanation. 9. Such flight couldn’t long escape notice. 10. All the articles are untouchable in the museum. 三、用重复法翻译下列句子。20% 1. We should learn how to analyze and solve problems. 2. It's our duty to rebuild and defend our home-land. 3. People forget your face first, then your name. 4. Each had his own business to handle. 5. Big families had their own difficulties.

人教新目标八年级英语上册Unit5翻译句子练习

人教新目标八年级英语上册Unit5翻译句子练习你想要看什么?我想要看脱口秀。 他想要看什么?他想要看肥皂剧。 你想要看体育节目吗?做出肯定回答。 她想要看才艺节目吗?做出否定回答。 你对新闻节目怎么看?我不喜欢。(how) 你对足球节目怎么看?我不介意。(what) 我无法忍受游戏节目。 约翰无法忍受看电视。 沙拉无法忍受你不知道她的名字。 我真的很介意你每天玩电脑游戏。 你介意我站在这里吗? 我不介意帮助你。 你计划今晚看足球比赛吗?做出肯定回答。 他们计划明天去旅行吗?你今晚计划看什么?我计划看一场脱口秀。 沙拉计划看什么?她计划看情景喜剧。 你期望从喜剧中学到什么?你可以学到一些很棒的笑话。 我期望今晚看新闻。 她期望我帮助她打扫房间。 我曾经期望你可以停下来去做作业。 你为什么喜欢看电视?因为我希望弄清楚世界上正发生什么。我必须弄清楚你做了什么。 我想要弄清楚你的家离你学校有多远。 意译:发生什么事啦? 新闻比游戏节目更有教育意义。 你今天上课时做了什么? 让我们举行一次关于旅行的讨论吧。 我上个月和我的同学们举行了一次讨论。 接下来将会发生什么?

发生了什么? 约翰碰巧在打扫教室。 我将来有一天会成为一名记者。(become)这趟旅行是令人享受的。(过去) 你对我怎么看? 我总是替他人着想。 你需要思考一下你的人生。 米老鼠是最著名的动画角色之一。 她在教室出现了。 我将于2018年10月1日到达武汉。 米老鼠在20世纪30年代非常的成功。 你必须面对任何的危险。 我只是一个寻常人。 对我来说每天阅读一小时是常见的。 不幸的是,我现在不得不离开去上海了。我会做很多事,比如弹钢琴,踢足球与打篮球。现在你准备好回家了吗? 我昨天赢得了一场足球比赛。 我计划下个月赢得一份很棒的奖品。 米奇也有一双大耳朵。 多么简单的一个问题呀。 她给她儿子穿上了衣服后就出门了。

考博英语翻译笔记整理版(唐静主讲)

2010考研翻译笔记(主讲:唐静) 一、考研翻译的三大基本问题 (一)考研翻译的解题“奥秘” 做真题,而不是看翻译 做翻译=写汉字 (二)考研翻译的题型、命题原则和考试容 1、题型 ①大的方面:主观题——汉字书写工整 ②小的方面:阅读题 没有必要通读全文 有些情况下,需要阅读划线句子的上下文 划线句子有代词,需要读上下文 2、命题原则 ①体裁偏向学术文献,比较抽象 ②题材偏向文科领域(1998年理科的) ③划线的句子长30个字左右,为长难句 3、考试容=考点 1)考察专有名词、词组和多义词的解释 (1)专有名词 人名、地名、国家名称、术语、组织机构名称(2)专业术语 Big Bang大爆炸理论 inflationary universe theory宇宙膨胀理论(3)学科术语 anthropoloist人类学家 anthropological人类学的 inflationary universe theory宇宙膨胀理论 SARS非典 (4)词组 as……as by means of home appliances家用电器die out灭绝 (5)多义词: school 学派before以前serve起作用 life 生命、生活 (6)熟词生义 set (成套)设备;集、集合 offend 冒犯;排污超标;污染超标particle 粒子(7)生词:超纲词 2)考察一般性翻译技巧,包括词序调整、词义选择 A、词序调整:即改变英语单词在汉语译文中的先后顺序 46)Television is one of the means by which these feelings are created and conveyed—and perhaps never before has it served so much to connect different peoples and nations as in the recent events in Europe. 在联系不同民族和国家方面,电视也许以前没有像在最近欧洲事件中起如此重大的作用。 例如:I studied very hard in the classroom at 6 every morning. 我每天早晨六点钟在教室认真学习。 B、词义选择:即选择一个单词的意思来翻译,解决单词问题(单词不认识怎么办) 词义选择的方法: a、分析词根、词缀 multimedia 多媒体,传媒determinism 决定论methodology 方法论anthropological 人类学的 b、分析上下文来翻译: ①借生词的上下文来造句 人类有能力______环境(改造/征服/适应)Television is one of the meas.(电视是一种工具/方式/媒介)②借助上下文或根据汉语习惯做同义替换 aspect方面 P1-74) However, the world is so made that elegant systems are in principle unable to deal with some of the world's more fascinating and delightful aspects. deal with 处理,解决aspect在这里为“问题” P10-50) In dealing with a challenge on such a scale, it is no exaggeration to say “Unit ed we stand, divided we fall” 处理挑战?deal with在这里为“应对/解决” 在应对(面对/解决)如此大规模的挑战的时候,… P1-74) However, the world is so made that elegant systems are in principle unable to deal with some of the world's more fascinating and delightful aspects. 优雅的系统?elegant“完善的、完美的、优良的”3)考察具体句型的翻译 包括定语从句、状语从句、被动结构 (三)考研翻译的方法 直译为主,适当意译直译不等于死译 考研翻译的标准和步骤: 1、标准:准确、通顺、完整;严复:信、达、雅 傅雷:神似;钱钟书:化境 2、衡量的方式:读 3、翻译步骤: 第一步:通读全句、查找连接 第二步:分析成分、划分意群 第三步:选择词义、表达贴切 第四步:适当调整、书写译文 考研翻译步骤例题:P7 61)One difficulty is that / almost all of what is called behavioral science / continues to trace behavior to / states of mind ,feelings ,traits of character ,human nature ,and so on. 第一步:通读全句、查找连接 第二步:分析全句,划分译群 主语:one difficulty 谓语:is that引导的表语从句从句的主语:almost all of what is called behavioral science(被动)谓语:continues 第一个to:不定式的符号第二个to:介词的符号,后接名词4个名词:states of mind ,feelings ,traits of character ,human nature作并列宾语 第三步:选择词义表达 1、one 一个difficulty 困难is 是that almost 几乎all 所有what is called 被称之为behavioral science 行为科学continue 继续trace sth. to sth. ;trace:追踪、跟踪behavior 行为第二个to 到states of mind 心理状态feelings感觉、感情、情感character 性格train 特征human 人类nature大自然;本性and so on 等等 第四步:适当调整、书写译文 2、one 一个difficulty 困难is 是→在于that almost 几乎all 所有what is called 被称之为→所谓的behavioral science 行为科学……(不通顺) 3、one 一个 is 是→在于that almost 几乎what is called 被称之为→所谓的行为科学……(不通顺) 4、将all放在behavioral science 后:一个困难在于所谓的行为科学几乎全部都(加上)continue继续trace sth. to sth. ;trace:追踪、跟踪behavior 行为第二个to 到……(不对劲) 5、第二个to 到换为根据:一个困难在于所谓的行为科学几乎全部都continue继续trace sth. to sth. ;trace:追踪、跟踪behavior 行为第二个to 根据……(还不对劲) 6、第二个to 根据放到trace跟踪前:一个困难在于所谓的行为科学几乎全部都根据心理状态情感性

翻译基础期末试卷A

课程代码:0730090 第 1 页 共 4 页 出卷老师:万小磊 广东******学院 201*-201*学年第二学期期末考核试卷 适用年级、专业或班级:商英****班 考试科目:英汉翻译基础(汉译英) (闭卷)(C 卷) 总分:100分 考试时间:90分钟 一.Fill in the blanks (1 point for each blank ,6 points in total ) 1. 要胜任汉英翻译工作译者必须具备至少三种素养: 深厚的____________,广博的____________和高度的___________。 2. 以下各位分别提出了什么翻译标准? 刘重德___________, 傅雷________, 钱钟书___________。 二. Choose one proper word to fill in the blanks. Use its plural when necessary. (2 points for each blank, 14 points in total ) 1. 心有余而力不足 One’s ability falls short of one’s _________________. 2. 您的建议我会永远铭记在心。I will always bear your advice in_____________. 3. 如果你忘了她的生日她会很伤心的。You’ll hurt her____________if you forget her birthday. 4. 居心叵测 to nurser evil__________________. 5. 得人心者得天下 Those who gain___________________among the people will gain the 系别 班级 学号 姓名 - --------------- ---------- ------- ------- -------- -- - --- - -- -- -- -- -- -- - - -- -- -- -- ----- - --- - -- -- -装 订 线 - ------- ---- - -- -- -- -- - - -- -- -- -- -- -- - - -- -- -- - - -- ----- ---- - -- -- -- - - -- -- -- -- ----------------

初二英语句子翻译练习及答案

初二英语句子翻译练习及答案 有关初二英语句子翻译精选练习及答案 句子翻译 ________________________________________________________ ________________ 7.每个人都得参加反污染的活动。 ________________________________________________________ ________________ 8.她能自己做这事儿,她已不再是小孩了。 ________________________________________________________ ________________ 9.东北很冷,但在那儿滑雪真是有趣。 ________________________________________________________ ________________ 10.它由金属制成,并且确实很高。 ________________________________________________________ ________________ 答案 6.Becauseitrainedheavily,wedidn’thaveagoodtimeatthepark yesterday. 7.Everyone初中物理hastojoinintheactivityagainstpollution.

8.Shecandoitbyherself.Sheisnotachildanymore. 9.It’scoldinthenortheast,butit’sreallyinterestingtoski there. 10.It’smadeofmetal,andit’sr eallytall.

长安大学考博英语历年真题-题型-参考书-分数线-资料-育明考博

育明考博 免费咨询报名电话:400-668-6978咨询QQ:493371626(李老师) 2015考博QQ交流群105619820 2015考博QQ英语群335488903 2015考博QQ专业课群157460416 2015长安大学考博英语分析 一、招考介绍 从整体上看,由于博士生招生形势的不断发展各院校博士生入学考试的难度越来越大,对考生的外语水平要求也越来越高,特别是听、说能力。攻读博士学位的学生,一方面应该具备坚实的专业理论基础和扎实的科研能力,另一方面还应该具备较高水平的外语能力。 二、联系导师 在初步定好考博学校之后,就要和所报考院校中意的老师取得联系,询问是否有招生名额,能否报考,这是我们考博成功的关键第一步。 大多数考生会在九月中下旬与导师取得联系。因为太早,学校里面直博名额什么的还没有确定,报考的导师也不清楚是否有名额;太晚的话,怕别的学生比你早联系就不好了。一般情况下,导师对一个学生很中意的话,后来联系的学生,导师一般也不会答应其报考了。在此说点题外话,联系导师的过程中,如果读研期间的导师有关系,可以尽量利用。如果没有,也没关系,凭着自己的本事也是可以和考博导师很好的沟通的,这就要看自己了。 通常跟导师初次联系,都是发邮件。导师回复邮件的情况一般有几种: (1)、欢迎报考。这种答复最笼统,说明不了问题。我们可以接着努力和老师多沟通,看看具体的进展,避免出现初试之后却没有名额的情况。 (2)、名额有限,可以报考,但有竞争。很多人说这样的回复不满意,认为希望很小一般会被刷。其实这样还是比较好的一种回答,最起码导师没有骗你而且给你机会去证明自己,考的好就可以上。 (3)、你的研究方向和我一样......各种一大堆他的研究方向和你相关,欢迎报考什么的话。不

英语专业期末翻译考试试题(1) 汉译英

2011--2012学年翻译理论与实践期末考试题 班级___姓名___学号___Ⅰ、Translate the following phases into English(2point*5=10point) 1.覆水难收 ___________________________________________________________ 2.指鹿为马 ___________________________________________________________ 3. 爱屋及乌 ___________________________________________________________ 4条条道路通罗马 ___________________________________________________________ 5有钱能使鬼推磨 ___________________________________________________________ ⅡTranslate the following sentences into English(5point*6=30point) 1.我年轻的日子已经一去不返。 ___________________________________________________________ 2.你别狗咬吕洞宾——不识好人心。 ___________________________________________________________ 3.世界上只有海水取之不尽,用之不竭。 ___________________________________________________________ 4.我们是新雇员,得注意自己的一举一动。 ___________________________________________________________ 5.人民军队离不开人民,就像鱼儿离不开水一样。 ___________________________________________________________ 6.虚心使人进步,骄傲使人落后。 ___________________________________________________________ ⅢTranslate the following passages into English(10point*2=20point) 1)当前最重要的任务是发展国民经济,提高人民生活水平。为了实现这一目标,我们必须改革旧的经济体制,进一步解放生产水平;我们应当向世界敞开大门,学习其他国家的先进的科学和技术。只要我们坚持改革开放政策,就一定能把我国建设成强大的社会主义国家。 __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ 2)秋天,无论在什么地方的秋天,总是好的;可是啊,北国的秋,却特别地来得清,来得静,来得悲凉。我的不远千里,要从杭州赶上青岛,更要从青岛赶上北平来的理由,也不过想饱尝一尝这“秋”,这故都的秋味。 __________________________________________________________

八年级英语下Unit1句子翻译

1. 你看起来不舒服,你怎么了? 2. 她看起来忧愁的,她怎么了? 3. 我感觉不舒服。 4. 我感冒了。 5. 我胃痛。 6. 我背疼。 7. 他生病了。 8. 他生病住院了。 9. 我昨天说话太多并且没有喝足够的水。因此我嗓子疼。 10. 我的头感到非常热。我可能发烧了。我应该量量体温。 11. 我认为你应该躺下来休息。 12. 你应该喝带有蜂蜜的热茶。 13. 我牙痛,我应该看牙医并且拍个片子。 14. 我切伤了我自己,我应该在伤口上放一些药。 15. 我头疼了并且我不能动我的脖子。 16. 我应该做什么? 17. 我整个周末都玩电脑游戏。 18. 你需要远离电脑休息。 19. 我认为你一同样的姿势一动不动地做的太久了。 20. 假如你的头和脖子仍旧疼,你应该去看医生。 21. 在昨天9 点钟,26 路公共汽车正沿着中山路行驶,就在那时,司机看到一个老人正躺在路边。 22. 在老人旁边的一个妇女正在大叫。

23. 司机不假思索的停下来。 24. 司机下了车问那个妇女发生了什么? 25. 她说那个老人心脏病犯了并且应该立刻送他到医院。 26. 司机意识到他必须马上行动。 27. 他告诉乘客他必须带那个男人到医院。 28. 他期待所有的乘客下车去等下一趟公交。但是让他吃惊的是,他们都同意跟他一起送老人到医院。 29. 乘客们帮助司机把老人移到车上。 30. 多亏司机的帮助,老人被及时的救了。 31. 当今,许多人不想帮助别人因为他们不想惹麻烦。这的确让人很悲哀。 32. 这个司机不考虑他自己,他只是考虑挽救生命。 33. 昨天,一辆公交撞了一个老人。 34. 老人被及时送到了医院。 35. 司机非常惊奇乘客们同意和他一起到医院。 36. 你认为这个司机做的对吗? 37. 许多人不想帮助别人,因为他们害怕惹麻烦。 38. 昨天,当我打篮球的时候,我伤了我的腿。 39. 你应该看医生拍一个X 光片。 40. 我踢足球的时候跌倒了,我伤了我自己。 41. 你应该回家好好休息。 42. 当你不小心用小刀切伤了手指的时候,你应该在凉水底下冲洗他。然后把药放到伤口上。最后,用一个绷带包扎它。 43. 假如你流了鼻血,首先把头低下,然后摁住你鼻子的两边。 44. 假如你头部受到撞击,你应该去医院拍一个片子然后休息几天。

2018考博英语翻译练习题及答案【十篇】

2018考博英语翻译练习题及答案【十篇】 仰望天空时,什么都比你高,你会自卑;俯视大地时,什么都比你低,你会自负;只有放宽视野,把天空和大地尽收眼底,才能在苍穹泛土之间找到你真正的位置。无须自卑,不要自负,坚持自信。以下我无忧考网为考生整理的《2018考博英语翻译练习题及答案第二部分【十篇】》供您查阅。 2018考博英语翻译练习:泡腊八蒜 考博英语翻译题型多为汉译英,各博士招生院校大多都有此题型,考博英语复习初期阶段新东方在线考博频道为考博生们整理了一些考博英语翻译练习,供大家平日复习。 泡腊八蒜是中国北方,尤其是华北地区的一个习俗。顾名思义,就是在阴历腊月初八的这天来泡制大蒜。其实材料非常简单,就是醋和大蒜瓣儿。做法也是极其简单,将剥了皮的蒜瓣儿放到一个可以密封的罐子、瓶子之类的容器里面,然后倒入醋,封上口放到一个冷的地方。慢慢地,泡在醋中的蒜就会变绿,最后会变得通体碧绿的,如同翡翠碧玉。老北京人家,一到腊月初八,过年的气氛一天赛过一天,

华北大部分地区在腊月初八这天有用醋泡蒜的习俗。 译文参考: Laba garlic bulbs in the north,particularly in North China,a custom. As the name suggests,at the eighth daytime of the twelfth lunar day the Chinese people are apt to cook garlic.In fact,the materials is very easy, that is,vinegar and garlic petal.Approach is extremely simple too,the rinded garlic cloves can be sealed into a jar,flasks and the favor inside the container,then pour vinegar,sealed port into a cold location. Slowly, the garlic drenched in vinegar ambition turn green,and finally transform entire body green as emerald jade.Old Beijing human,1 to the eighth daytime of the twelfth lunar month,one day outdo the air of Chinese New Year day in most parts of north China this day be serviceable in the eighth day of the twelfth lunar month vinegar and garlic bulbs custom. 解析: 大蒜:garlic

最新商务英语翻译期末试题及答案

试卷号: ********学院20**学年度第1学期 期末考试试卷 考试年级 13.14.15 专业商务英语科目商务英语翻译出卷老师 ***** 试题号一二三四总分 得分 一请将下列合成词译成汉语:(1* 15=15) 1. free-spender 2. good--to—excellent care 3. office-bearer 4 . character-building 5 Bad news travels quickly. 6 knock-out system 7 marriage lines 8 nest egg 9 off-hour hobby 10 off-the-job training 11 on-the-job training 12 on-the-spot broadcasting 13 pension insurance

14 red-hot news 15 red-letter day 二下面的句子可采用增减词法来翻译,请写出具体的增词法或具体的减词法:(2*5=10)1.Rumors had already spread along the streets and lanes. 2. I could knit when I was seven. 3. The day when he was born remains unknown. 4.We live and learn. 5.Once you are in , you wouldn't be allowed to get out. 三写出下列每组分别属于何种合译:(2*5=10) 1.to and from here and there off and onup and down 2.often and often by and by men and men hours and hours 3.thick and thin within and without off and on fair or foul 4.forgive and forget now or never high and dry mend or end 5.bread and butter pick and steal odds and ends house and home 四. 按要求用所学过的翻译技巧翻译下例句子:(3*5=15) 1.我没注意到这一点.(用正译法) 2.你的工作令人满意.(用反译法) 3.我们不应该听闲话.(用正译法)

英语专业期末考试翻译试题(7),汉译英

2012翻译期末考试试题 一.词语(10分) 1..事实胜于雄辩 Actions speak louder then words. 2.有钱能使鬼推磨 Money makes the mare go. 3,Kill two birds with one stone 一石双鸟。 4.One swallow does not make a summer. 一燕不成夏 5Forbidden fruit is sweet 禁果格外香。 二.句子(20分) 11 我们还没有来得及把话讲完,接线员就把我们挂断了。 The telephone operator cut us off before we had finished our conversation. 12 有了盼头,会觉得太阳每天都是新的。不管是望梅止渴,还是画饼充饥,它都会激励你不听手中的桨,去追逐哪怕一星微小的火光。To a person cherishing hopes every morning rises a new sun. Eevn if it is a fantasy or an illusion, so it shows a ray of hope it still urges you on in pursuit of that little sparkle without letup.

13 我愿和故乡的人,以及普天下的福建侨民,一同在精神和物质文明方面,把故乡建设的更美好。 I hope that together with all the people in my hometown as well as all overseas Chinese from Fujian, I can do my bit to make a still better place of my ancestral home, both materially and culturally. 14 人有失错,马有漏蹄。 As a horse may tumble, so a man may make mistakes. 15 他决心洗心革面,脱胎换骨。 He is determined to turn over a new leaf. 16 我没受过西洋画训练,不敢妄加评论。 As I had little education in western art, I refrained from risking any comments. 17 庵和春天时节一样静,白的墙和漆黑的门。 The convent was as peaceful as it had been that spring, with its white wall and shining black gate. 18 你在做梦吧? You are daydreaming! 19 心有余而力不足。 One's ability falls short of one's wishes. 20 世界上只有海水取之不尽,用之不竭。 In our world only the sea water is inexhaustible.

相关主题