搜档网
当前位置:搜档网 › 大学英语精读三课后翻译题及答案

大学英语精读三课后翻译题及答案

大学英语精读三课后翻译题及答案
大学英语精读三课后翻译题及答案

大学英语精读三课后翻译题及答案

UNIT1-P16

1.发言人明确表示总统在任何情况下都不会取消这次旅行。

The spokesman made it clear that the President would not cancel the trip under any circumstances.

2. 杰克对书架上那些书一本也不了解,所以他的选择是很随意的。

Jack didn’t know anything about any of the books on the bookshelf, so his choice was quite arbitrary.

3.随后发生的那些事件再次证明了我的猜疑是对的。

The subsequent events confirmed my suspicions/ confirmed me in my suspicions once again.

4.我认为我们应该鼓励中学生在暑假找临时工作。

I think we should encourage high school students to find temporary jobs during their summer holidays.

5.令我们吃惊的是,这位常被赞为十分政治的州长竟然是个贪官。

To our surprise, the governor who had often been praised for his honesty turned out to be a corrupt official.

6.只有少数工人得到提升,与此同时却又数百名工人被解雇。

A few workers were promoted, but meanwhile hundreds of workers were dismissed.

7.如果有机会,约翰也许已成为一位杰出的画家了。

Given the chance, John might have become an outstanding painter.

8.数小时后,有人看见那个男孩在林子里瞎转。

Several hours later, the boy was found wandering around in the woods.

UNIT3-P59

1.许多美国大学生申请政府贷款交付学费。

Many American students apply for government loans to pay for their education/tuition. 2. 除阅读材料外,使用电影和录像会激发学生学习的兴趣。

Besides reading materials, the use of films and videotapes can stimulate students' interest in a subject.

3.这位律师试图说服陪审团他的当事人是无辜的。

The attorney/lawyer tried to convince the jury of his client's innocence.

4. 提问常常会引起创造的火花。

Asking questions often generates the spark of creativity.

5.我已经把我的简历寄往几家公司,但尚未收到回复。

I have sent off my resume to several corporations, but haven't yet received a reply.

6. 她的结论是建立在对当前国际情况进行了认真的分析的基础上的。

Her conclusion is built on a careful analysis of current international affairs.

7.我们满怀期望地来参加会议,离开时却大失所望。

We came to the meeting full of expectations, yet we left very disappointed.

8.暂时他只得接受了一份给一家化妆品公司发促销传单的活儿。

At the moment he has to take the job of distributing leaflets to promote products for a cosmetic company.

UNIT5-P109

1.就能力而言,我肯定他能胜任这件工作。

As far as ability is concerned, I’m sure he will qualify this job.

2.认为约翰会因为他的失礼而向他们正式道歉,那就错了。

It is wrong to assume that John will formally apologize to them for being impolite.

3.这一丑闻对正在力争赢得大选的工党来说,无疑是意见尴尬的事。

This scandal will undoubtedly be an embarrassment to the Labor Party which is trying hard to win the election.

4.我正在努力地写学期论文,我的小妹妹连蹦带跳地上了楼,冲进了我的房间。

I was hard at work on a term paper but my baby sister kept interrupting me by bursting into my room.

5.我问了她数次,可她拒绝回答我的问题。

I asked her several times, but she refused to respond to my question.

6.在西方,人们常常邮购商品,这可以节省许多时间。

In the West, people often send away for mail-order goods, which can save a lot of time.

7.抱歉,时间不多了,我建议我们跳到最后一章。

Sorry time is running out; I suggest we skip to the last chapter.

8.既然你决心尽快完成硕士课程,那就别让你的社交生活妨碍你的学习。

Since you have set your mind to finish your master's program as soon as possible, don't let your social life stand in the way of your studies.

UNIT6-P147

1.装了假肢,他起初走路走不稳,但经过锻炼他的步子稳了。

Fitted with the artificial leg, he walked unsteadily at first, but with practice his steps became steady.

2.医生说我得了重感冒,给我开了四种药,三种是药片,饭后服,另一种是药水,睡前服。The doctor said I had caught a severe cold and she prescribed me four different medicines. Three of them are pills to be taken after meals and the other is liquid to be drunk before going to bed.

3.我妹妹的爱犬被人偷走后,她心里难受了好几个星期。

My sister felt miserable for weeks after she had her pet dog stolen.

4.汽车早已开走看不见了,珍妮还站在大门口凝视着路的尽头。

Jenny was still standing at the gate gazing at the end of the road long after the car was out of sight.

5.就我所知,他们相互感情上疏远已有一些时间了。

As far as I know, they have been emotionally detached from each other for some time. 6.一般来说,通过增加供给或减少需求可以降低物价。

In general, prices may be brought down by increasing supply or decreasing demand.

Unit8 –P203

1.我们不赞成他认为自己应得到特殊待遇的态度。

We didn’t like his attitude that he deserved special treatment.

2.即使你是班上最好的学生之一,要保住成绩也得常常温习功课才行。

Even if you are one of the best students in the class, in order to maintain your grades you must review your lessons often.

3.过去有关太空时代的某些幻想已经成为现实。

Some of the old fantasies about the space age have come true.

4.情况确实如此,有些人一生中很早就获得成功,而另一些人则要工作很长时间方能实现自己的目标。

It is true that some people achieve success very early in life, while others must work a long time before attaining their goals.

5.他坚持认为这次实验的失败主要是由于准备不足。

He maintained that the failure of the experiment was largely due to inadequate preparation.

6.如今研究人员提倡我们应该每天花些时间将自己想要达到的目标投射到心灵的屏幕上。Researchers now recommend that we take time off every day to project our desired goals onto the screen in our minds.

Unit10-P221

1.事实上,对于这次海滩报纸上的说法不一。

In fact ,there are different accounts of the shipwreck in the newspapers.

2.据说这一地区早在两千年前农业就很先进。

It is said that the area was well advanced in agriculture as early as 2000 years ago.

3.瞧他是如何操作这机器的,然后就照着做。

Watch how he operates the machine and then do likewise.

4.孔繁森体现了一位共产党人的全部优秀品质。

Kong Fansen embodies all the fine qualities of a communist.

5. 在那些国家的职业妇女中,有三十岁才生育的趋势。

Among the professional women in those countries, there is a trend towards having children in their thirties.

6.圣诞节和元旦相隔一周时间。

There is an interval of a week between Christmas and New Year’s Day.

大学英语精读3课后答案.doc

大学英语精读 3 课后答案【篇一:大学英语精读第三版第三册课后答案(含 close 原文)】 >1) accent 2) turn against 3) a couple of 4) takes his time 5) fate 6) confirmed 7) witness 8) subsequent 9) stands a chance 10) trial 1) belief 2) brilliant 3) employment 4) has saved up 5) stood a chance 6) were awarded 7) presumably 8) conducted 9) casual 10) around (which student life) revolves 1) joe wrote to say that he had to put off his visit because of his illness. 2) despite the noise, they went on working as if nothing were happening. 3) traffic was held up for several hours by the accident. 4) called (up) on to speak at the meeting, i couldnt very well refuse. 5) mrs. stevenson looked in the cupboard and found there was not a single lump of sugar left. 6) it was the rumor that turned joe against his twin brother. 7) we wondered how sara was getting on in her new job. 8) although anne agreed with me on most points, there was one on which she was unwilling to give in. 9) visitors could photograph almost anything here without having to ask for permission.

大学英语精读3翻译答案

Unit1 2) 杰克对书架上那些书一本也不了解,所以他的选择是很随意的。 Jack didn't know anything about any of the books on the bookshelf, so his choice was quite arbitrary. 4) 我认为我们应该鼓励中学生在暑假找临时工作。 I think we should encourage high school students to find temporary jobs / employment during their summer holidays. 5) 令我们吃惊的是,这位常被赞为十分正直的州长(governor)竟然是个贪官(corrupt official)。 To our surprise, the governor who had often been praised for his honesty turned out to be a corrupt official. 6) 少数工人得到提升(be promoted),与此同时却有数百名工人被解雇。 A few workers were promoted, but meanwhile hundreds of workers were dismissed. Unit3 1) 许多美国大学生申请政府贷款交付学费。 Many American students apply for government loans to pay for their education / tuition. 2) 除阅读材料外,使用电影和多媒体(multimedia)会激发学生学习的兴趣。 Besides reading materials, the use of films and multimedia can stimulate students' interest in a subject. 5) 我已经把我的简历(résumé)寄往几家公司,但尚未收到回复。 I have sent off my résumé to several corporations, but haven't yet received a reply. 6) 她的结论是建立在对当前国际情况进行了认真的分析的基础上的。 Her conclusion is built / based on a careful analysis of current international affairs. 7) 我们满怀期望地来参加会议,离开时却大失所望。 We came to the meeting full of expectations, yet we left very disappointed. Unit5 1 就能力而言,我肯定他能胜任这件工作。 As far as ability is concerned, I am sure he will qualify for the job. 6) 在西方,人们常常邮购商品,这可以节省许多时间。 In the West, people often send away for mail-order goods, which can save a lot of time. 7) 抱歉, 时间不多了,我建议我们跳到最后一章。 Sorry time is running out; I suggest we skip to the last chapter. 8) 既然你决心尽快完成硕士课程(master's program), 那就别让你的社交生活(social life)妨碍你的学习。 Since you have set your mind to finishing your master's program as soon as possible, don't let your social life stand in the way of your studies. Unit6 1) 装了(fitted with) 假肢(artificial leg),他起初走路走不稳,但经过锻炼他的步子(step) 稳了。 Fitted with the artificial leg, he walked unsteadily / shakily at first, but with practice his steps became steady. 2) 医生说我得了重感冒,给我开了四种药,三种是药片,饭后服,另一种是药水 (liquid),睡前服。 The doctor said I had caught a severe cold and she prescribed me four different medicines. Three of them are pills to be taken after meals and the other is liquid to be drunk before going to bed. 4) 汽车早已开走看不见了,珍妮 (Jenny) 还站在大门口凝视着路的尽头。 Jenny was still standing at the gate gazing at the end of the road long after the car was out of sight. 6) 一般来说,通过增加供给或减少需求可以降低物价。 In general, prices may be brought down by increasing supply or decreasing demand. Unit7 1) 像平常一样,他在开始洗漱(get washed)前,将收音机调至早晨七点的新闻广播。 As usual, he tuned his radio for the 7 a.m. news broadcast before he began to get washed. 2) 有许多文件要签,但紧急的只有这份合同。 There are a lot of papers to sign, but the only urgent one is this contract. 3) 在该市,因吸毒(drug abuse)和赌博(gambling)而引发的罪行在发展,当地政府似乎找不出对付这一问题的办法。 In that city crime born of drug abuse and gambling is on the rise, and the local government seems unable to figure out a way to cope with it. 5) 我敢肯定那座楼在空袭(air raid)中一定被完全炸毁了。 I bet the building must have been completely destroyed in the air raid. 2) 即使你是班上最好的学生之一,要保住成绩也得常常温习功课才行。 Even if you are one of the best students in class, in order to maintain your grades you must review your lessons often. 4) 情况确实是如此,有些人一生中很早就获得成功,而另一些人则要工作很长时间方能实现自己的目标。 It is true that some people achieve success very early in life, while others must work a long time before attaining their goals. 5) 他坚持认为这次实验的失败主要由于准备不足(inadequate)。 He maintained that the failure of the experiment was largely due to inadequate preparation. 6) 如今研究人员提倡我们应该每天花些时间将自己想要达到的目标投射到心灵的屏幕上。Researchers now recommend that we take time every day to project our desired goals onto the screen in our minds. Unit10 1.事实上,对于这次海难(shipwreck)报纸上的说法不一。 In fact, there are different accounts of the shipwreck in the newspapers. 2.据说这一地区早在两千年前农业就很先进。 It is said that the area was well advanced in agriculture as early as 2,000 years ago. 3.瞧他是如何操作这机器的,然后就照着做。 6.圣诞节和元旦相隔一周时间。 There is an interval of a week between Christmas and New Year's Day. unit7 the big chance良机 He wasn't the kind to pick a secretary by the color of her hair. Not Bill Hargrave. Both Paula and Nancy had been smart enough to know that. And for some time everyone in the office had known that one of them, Paula or Nancy, was going to get the job. In fact, the decision would probably be made this afternoon. Hargrave was leaving town and wanted to settle the matter before he left. 他不是那种根据头发的颜色来挑选秘书的人。比尔〃哈格雷夫不是那种人。波拉和南希都很聪明,明白这点。一段时间以来,办公室里人人都知道,她俩中的一个,不是波拉就是南希,将要得到这个职务。事实上,决定可能就在今天下午作出。哈格雷夫就要外出,要在动身前安排好这事。 The two girls could see him from their desks outside his office. Maybe it was only some correspondence that he was looking at with cool, keen eyes. But for a moment his finger seemed to pause above those two efficient little pushbuttons. If he pressed the left one, it would be Paula's pulse which would begin to beat faster. 两个姑娘可以从他办公室外面各自的办公桌那儿看到他。他那沉着、热切的目光正在注视着的可能只不过是则信函而已。可是有那么一会儿,他的手指似乎在那两个颇有效率的小按钮上踌躇着。要是他按左边那个,就会使波拉的脉搏加快跳动 Paula couldn't keep her eyes off that light on her desk. She kept making mistakes in her typing and nervously taking the sheets of paper out in order to start all over again. 波拉的目光一直盯着桌上的那个小灯。她打字时老是出错,老是情绪紧张地把纸拉出来,以便重新开始。 She leaned across her typewriter and said to Nancy, "They boss is all dressed up today. He must be going on a special trip." 她靠在打字机上对南希说:?头儿今天穿得上下笔挺。他准是要作一次不同寻常的旅行。?She was just talking to relieve her nervousness. Nancy took her time about answering. She wasn't used to having Paula talk to her in such an intimate tone. (1)Not since they'd learned a month ago that they were both in line for a promotion, for the important job as Bill Hargrave's secretary. 她说话不过是为了消除紧张情绪。南希没有马上回答。她不习惯波拉用如此亲昵的口吻和她说话。一个月前,她们就得知她俩之中将有人获得提升,担任比尔〃哈格雷夫的秘书这一重要职务。从那时起,南希就对波拉用如此亲昵的口吻和她说话觉得别扭。 well, the job was worth going after. There was the salary, for one thing. And there was the prestige. The boss' secretary knew a great deal about the business. And there were the interesting people she got to talk to. The important people. And the boxes of perfume, flowers, and candy they often left on her desk. And there was Bill Hargrave for a boss. Young and clever and attractive. That was a factor, too. 嗨,这工作还是值得去努力的。一方面是薪水的问题。另外还有地位的问题。头儿的秘书了解很多业务情况。还有那些她将能与之交谈的有趣的人。那些重要人物。还有他们常留在她桌上的一包包香水、鲜花和糖果。当然还有比尔〃哈格雷夫这个头儿。年轻聪明又有魅力。那也是一个因素。 (2)Paula didn't need any lessons when it came to office politics. She was the one who was always busy when someone of little importance in the office wanted his material typed. "Sorry, but it's impossible. Jack. Why not ask Nancy?" and they did ask Nancy. It left Paula free to do Bill Hargrave's work in a hurry. She was never too busy for Bill's work. 说到办公室里明争暗斗那一套,波拉可算是无师自通。办公室里无关紧要的人要想把什么材料打出来时,她总是不巧正忙着。“对不起,杰克,可没有办法。为什么不让南希打呢?于是他们果然就让南希打。这样波拉就有时间把比尔·哈格雷夫的东西赶紧打出来。给比尔打东西她从不嫌忙。 When Hargrave finally pressed one of those buttons it was at Paula's desk that the light went on. She started to make a grab for her notebook, but she quickly took out her mirror first. Then she grabbed up her notebook and an envelope that was on the desk. 等到哈格雷夫终于按了那两个按钮中的一个时,亮起来的是波拉桌上的灯。她起身去抓笔记本,可很快先掏出了镜子。随后她一把抓起笔记本,还有桌上的一个信封。 (3)As for Nancy, what else could she do but sit there with her pretty blonde head bent over her typewriter? Nancy was a natural blonde, and that seemed the best way to describe her, she just didn't seem to know any tricks such as Paula did for making herself more popular with the boss. 至于南希,她除了低垂着她那满头漂亮金发的脑袋坐在那儿打字以外,还能干别的什么呢? 南希是个不会做作的金发碧眼女郎,这样描绘她似乎是最恰当不过了。波拉为取悦头儿耍的种种花招,她却好像一窍不通。 The moment Paula got inside Hargrave's office he asked about that stateroom. 波拉一进办公室,哈格雷夫就问高级客舱的事。 She handed him the envelope. It contained the two tickets. "That's your stateroom number on the outside," she said in a businesslike way. 她把那个信封递给他。里面有两张票。?信封上是高级客舱的编号,?她用事务式的口气说 She had on a blue flannel suit, something like Bill's, and it was clear he thought she looked pretty smart in it. 她身穿一套法兰绒蓝套装,跟比尔穿的有点相仿,他显然觉得她穿这套衣服很漂亮。 He looked again at the number of his stateroom and he put the envelope carefully in his inside pocket. 他又看了看高级客舱的编号,把信封小心翼翼地装进里面的口袋。 Then he told her she was going to have a new job. He mentioned the salary, too. He didn't neglect to mention the salary. 接着他就跟她说了。她将有个新工作。他也提到了薪水。他没有忽略薪水的事。 She took it just right - in a very businesslike manner. Just enough of gratitude. And then, the old sportsmanship how sorry she felt about Nancy. She didn't look sorry. 她很得体地接受了这个决定——完全公事公办的态度。恰到好处的感谢。随后展示了她那久已具有的运动家风度。她说为南希感到非常遗憾。她并没有流露出多少遗憾的神情。 (4)And neither did Bill. He told her it was okay, that she shouldn't worry about Nancy, that Nancy wasn't made for the job anyway, and that besides, he and Nancy were leaving on their honeymoon tonight. Tonight at eight-fifteen. 比尔也没有显出遗憾的样子。他对她说,这没什么,她用不着为南希担心,反正南希生来就不适合干这种工作,再说,他和南希今晚就要去共度蜜月了。今晚8点15分。

大学英语精读3翻译答案

翻译答案3大学英语精读 Unit1 1.发言人明确表示总统在任何情况下都不会取

消这次旅行。The spokesman made it clear that the President would not cancel the trip under any circumstances. 2.我们相信他所说的,因为他受过良好的教育,出生于受人尊敬的家庭,更重要的是他为人可靠。We trust what he has said,because he is well educated, comes from a respectable family ,and what's more ,he is reliable.

3.随后发生的那些事件再次证明了我的猜疑是对的。The subsequent events once again confirmed that my suspicions were right. 4.在赛后举行记者招待会上,这位足球教练因该队表现不佳而向球迷们致敬。At the press conference held after the game, the football coach apologized to the s poor performance. 'fans for his team 5.令我们吃惊的是,这位常被赞为十分正直的州长竟然是个贪官。To our surprise ,the governor, who had

often been praised for his honesty ,turned out to be a corrupt official. 6.只有少数工人工人得到提升,在这同时却有数百名工人被解雇。A few workers were promoted ,but meanwhile hundreds of workers were dismissed. 7.如果有机会,约翰也许成为一位杰出的画家了。Given the chance, John might

大学英语精读答案

2) decade 3) content 4) arrange 5) minor 6) efficient 7) endure 8) extra 9) reluctantly 10) tremble 1) bunch 2) packet/pack 3) piece 4) pair 5) piece 6) bunch 7) pair 8) piece 9) bunch 10) packet 11) pair

1) at other times 2) After all 3) efficient 4) endure 5) extraextra 6) round the corner 7) occasions 8) minor 9) arranged 10) primary 11) rare 12) trembling 13) reluctantly 14) disappointment 1) can endure 2) on the occasion of 3) to pick it up 4) are not sure of 5) felt a pang of disappointment

6) Not being content 1) milkman 2) fireman 3) fisherman 4) businessman 5) policeman 6) spaceman 7) weatherman 8) sportsman 1) broadens 2) widened 3) quicken 4) darkened 5) sharpening 6) shortens 1) excitement 2) excited 3) exciting 4) excitedly

大学英语精读三答案

北京师范大学网络教育 《大学英语精读三》作业答案 客观题部分: 选择题(每题1分,共20题) 参考答案: 1. B 2. C 3. C 4. D 5. A 6. A 7. A 8. A 9. C 10. D 11. A 12. B 13. B 14. D 15. B 16. A 17. B 18. D 19. A 20. A 主观题部分: 翻译题(每题1分,共10题) 1. The park is located right in the center of town. 2. If you want to make a complaint, you’d better follow the correct procedure. 3. That hairstyle is in fashion this year, but I am afraid it will be out of fashion next year. 4. She waited at the bus stop until the last bus came in. 5. Never before have I met such a kind person. 6. The play was so wonderful that I soon lost myself in the excitement of it. 7. Social activities never get in the way of her studies. 8. He’s working on a new project which has to be finished by the end of the year. 9. In pursuit of a healthier diet, people are eating more fish than they used to. 10.The disease is spreading, and all young children are at risk. 1

大学英语精读第三册课后翻译

Unit1 翻译 1) 发言人(spokesman)明确表示总统在任何情况下都不会取消(cancel)这次旅行。 The spokesman made it clear that the President would not cancel the trip under any circumstances. 2) 杰克对书架上那些书一本也不了解,所以他的选择是很随意的。 Jack didn't know anything about any of the books on the bookshelf, so his choice was quite arbitrary. 3) 随后发生的那些事件再次证明了我的猜疑(suspicions)是对的。(confirm) The subsequent events confirmed my suspicions once again. 4) 我认为我们应该鼓励中学生在暑假找临时工作。 I think we should encourage high school students to find temporary jobs / employment during their summer holidays. 5) 令我们吃惊的是,这位常被赞为十分正直的州长(governor)竟然是个贪官(corrupt official)。 To our surprise, the governor who had often been praised for his honesty turned out to be a corrupt official. 6) 少数工人得到提升(be promoted),与此同时却有数百名工人被解雇。 A few workers were promoted, but meanwhile hundreds of workers were dismissed. 7) 如果有机会,约翰也许已成为一位杰出的画家了。(given) Given the chance, John might have become an outstanding painter. 8) 数小时后,有人看见那个男孩在林子里瞎转。 Several hours later, the boy was found wandering around in the woods. Unit2 翻译 迅速方便地获得信息是很重要,但学会以新的方式看信息甚至更为重要。医学上一次重大突破也许能说明这一观点。科学家本想寻找一种治天花的特效药,但他们没有成功。英国医生爱德华·詹纳放弃寻找特效药,而是通过找到一种

大学英语精读第三版第四册课后翻译答案(1) 2

大学英语精读第三版第四册课后翻译答案 Unit1翻译 1) 我们接到通知,财政部长将于次日接见我们。 We were informed that the Minister of Finance was to give us an audience /receive us the next day. 2) 我觉得很奇怪,他似乎不记得自己的生日。 I thought it odd that he didn't seem to remember his own birthday. 3) 学期论文最迟应在下星期二交来,可是至今大部分学生却几无进展。 Next Tuesday is the deadline for handing in the term papers, but most students have hardly made a dent in the work so far. 4) 看到学生人数不断减少,校长心里很难受。(pain) It pained the headmaster to find the number of students shrinking. 5) 在那个国家一般用现金付账,但支票变得普遍起来了,不久会代替现金作为人们结账的一种方式。 Cash is commonly used in paying bills in that country, but checks are becoming more popular and will, in a short while, replace cash as a way for people to settle their accounts. 6) 该公司声称,这条河流的污染不是它造成的。 The company claims that it is not responsible for the pollution in the river. Unit2翻译 1) 比尔已是个成熟的小伙子,不再依赖父母替他做主。 Bill is a mature young man who is no longer dependent on his parents for decisions. 2) 这个地区有大量肉类供应,但新鲜果蔬奇缺。 There are abundant supplies of meat in this region, but fresh fruit and vegetables are scarce. 3) 工程师们依靠工人们的智慧发明了一种新的生产方法,使生产率得以提高。

大学英语精读1-期末考试卷及参考答案

大学英语专业精读1 期末考试卷 I. Word formation (40%) A. Give the corresponding nouns for the following verbs.给出下列动词的相应名词形式。(10%) 1. discover 2.depend 3.amaze 4.add 5.display 6.renew 7.suppose 8.treat 9.addict 10.accelerate B. Give the corresponding nouns for the following adjectives. (10%) 1.weak 2. angry 3. free 4. quick 5. clear 6. long 7.wide 8. sad 9.happy 10. moderate C. Give the corresponding verbs for the following nouns. (10%) 1. gardening 2. failure 3. fertilizer 4. enduring 5. mixture 6.liberation 7.alternative 8.result 9.satisfaction 10.requirement D. Give the corresponding synonyms for the following words and expressions. (10%) 1.barely 2. chilly 3. now and then 4. many 5. clever 6. turn up 7. keen 8. club 9.handsome 10.sensible II. Translate the Chinese into English. (30%) 1. We’ll stick by you___________________________________________(无论发生什么事). 2. Keep in touch with your cultural roots, ___________________(无论你在世界何地). 3.We’ll bring the hostage home,___________________________(无论有多困难). 4. I feel that you young people should understand____________________(生活中总是充满着机遇和挑战). 5. When she learned____________________(她已经被那所大学录取), she almost jumped for joy. 6.You must admit_________________________(所有这一切都表明我们的努力没有白费). 7.He was running a great risk when he insisted_________________________________(地球是绕着太阳转的). 8. The visitors were greatly impressed by________________________(这个村子过去30年所取得的成就). 9. First-year college students are generally not clear about______________________________(他们应该从大学获取什么). 10._____________________________(农民最想得到的东西)is just one thing. It is land. III. Translate the following sentences into English. (30%) 1. 我们现在缺少人手,你来得正好。 2. 已经有好几个同学在考虑竞选学生会主席。 3. 她警告我不要和那种追求个人名利的人交往。 4.多年来我们学校培养了很多学生,大多数都在各个部门重要岗位任职。 5. 她原以为哲学是非常枯燥的东西,可后来方发现它非常有意思。 6.他父亲刚过五十,可头发已经灰白了。不过,除此以外,他没事。 7.这里的老师和学生都认为学英语没有什么捷径。 8.我知道放弃这个机会十分愚蠢,但我别无选择。 9.有一天,那座新楼突然倒塌,楼里很多人都被埋了。 10.一种长久的友好关系要求双方都十分真诚。

现代大学英语精读3课后翻译答案

Unit1 1. 他对他的研究如此专心致志,从来没有过很快就要退休的念头。He is so devoted to his research that it never occurs to him that he will soon have to retire. 2. 很多人都曾说过,如果没有有效的制约,我们都有滥用权力的倾向。Many people have observed that, without effective checks, we all have a tendency to abuse our power. 3. 有些国家拒绝卷入这一争端,而且他们对外国的干涉非常反感。Some countries refuse to get involved in this dispute and they resent any foreign interference. 4. 控制沙城暴需要大量的工作和资金。The control of sandstorm will involve a lot of work and money. 5. 你们用这些技术的时候,必须考虑到当地的条件。You must take the local conditions into consideration when you apply these technologies. 6. 所有的申请者都必须填好这些表格,然后邮寄50 美元的报名费。All applicants will have to fill out these forms and mail in an application fee of 50 dollars 7. 他根据对孩子们行为的观察得出结论:学习是一种自然的乐趣。Based on his (careful) observation of children 's behavior, he came to the conclusion that learning is a natural pleasure. 8. 在一个多民族的国家里,各民族之间的和谐需要小心处理。In a country of many nationalities, ethnic harmony requires very careful handling. 9. 政府决定严惩所有涉案的腐败官员。The government is determined to punish all the corrupt officials involved. 10. 考试作弊并不经常发生,但一旦发生,学校会采取严厉的态度。Cheating at exams does not occur very often. But when it does, the school takes a very tough position. Unit2 1. 我怀疑这本书也许已经不再印了。我去问书店的工作人员,他们说我说的对,这书已经绝版很多年了。

大学英语精读答案

大学英语精读第三版第一册Book1 Unit1 1)e 2)g 3)j 4)a 5)b 6)i 7)c 8)d 9)h 10)f 1) handling 2) summarized 3) process 4) absorb 5) are bound to 6) feel free 7) for instance 8) strategies 9) complained 10) has committed to memory 11) Nevertheless 12) rely on 13) Apart from 14) command 1) over and over again 2) at a time 3) put it into practice 4) watching out for 5) by no means 6) concentrate on 7) In addition t 8) in detail 1)action 2)employ 3)announce 4)examination 5)communicati on 6)express 7)compose 8)improvemen t 9)concentratio n 10)manageme nt 11)consider 12)motivate 13)developme nt 14)movement 15)discuss 16)operate 17)division 18)production 19)educate 20)repeat 1) additional 2) add 3) addition 4) addition 1) effectively 2) effect 3) effective 4) effect 1) helpful 2) help 3) helpless 4) help 5) helplessly 6) helpfully 7) helpful 1) reliant 2) reliable 3) reliance 4) relies 5) reliably 6) reliable 1) repetition 2) repeating 3) repeatedly 4) repeated 5) repetition 1) In my opinion 2) According to Mary 3) In our opinion 4) According to today's papers 5) In most doctors' opinion According to most doctors 1) Shakespeare was not only a dramatist but also an actor. 2) Miss Crain not only took me home in her car, but also came the next day to see if I had recovered. 3) Hainan Island attracts tourists not only in winter but also in summer. 4) There is always a black market not only in Britain, but also in other European countries. 5) At the Athens Olympics in 2004, Liu Xiang not only won a gold medal in the 110-meter hurdles, but also broke the Olympic record. 1) It is true that your sentences are all grammatically correct, but they don’t make any sense. 2) It is true that they lost that battle, but they still went on fighting. 3) It is true that Tom’s very clever and hardworking, but I still don’t think he is the right person for the job. 4) It is true that learning English is by no means easy, but we can make the task easier by using some learning strategies. 1) strategies 2) frequently 3) over and over again 4) commit to memory 5) acquaintance 6) watch out for 7) communicate 8) process 9) opportunities 10) rely on 11) put into practice 12) absorbed 1) if 2) about 3) it 4) know 5) up 6) as 7) addition 8) even 9) into 10) other 11) for 12) while 1) memorize 2) a matter of

相关主题