搜档网
当前位置:搜档网 › 大学英语精读第二册完形填空 原文 翻译

大学英语精读第二册完形填空 原文 翻译

大学英语精读第二册完形填空  原文  翻译
大学英语精读第二册完形填空  原文  翻译

大学英语精读第二册完形填空原文

UNIT1

At a dinner party the guests and their hosts were involved in a heated discussion, or rather argument concerning the question of whether women had as much self-control as men. As they argued, signs appeared to one of the guests that a cobra was present in the room. While his first impulse was to jump back, he knew that this would be a mistake; so he urged the other dinners in a commanding tone to hold still without telling them why.Shortly, the cobra emerged on the veranda; and the man ran quickly to the door to slam it shut. It was soon discovered that the cobra had crawled across the foot of the hostess, who kept clam, not uttering a sound. Thus the conclusion of this crisis laid bare the fact that women have as much self-control as men.

在一次宴会上的客人和主人都参与了一场激烈的讨论,或者争论有关的问题,妇女是否有尽可能多的自控的人。他们认为,症状出现了一位客人,一条眼镜蛇在房间里。而他的第一个冲动就是跳回来,他知道这是一个错误;所以他敦促其他晚餐用命令的口气举行还没有告诉他们为什么。不久,眼镜蛇出现在阳台上;那人很快地跑到门砰的一声关上。它很快就发现眼镜蛇爬在脚下的女主人,谁保持镇静,不要发出一个声音。因此,结束这一危机赤裸的事实,女人和男人一样有自制力。

UNIT3

While waiting to enter university, the young man saw a teaching job advertised in a local newspaper; and, though he thought his chances of getting the job were slim, he decided to apply. When he arrived at the school for his interview, he sensed in the headmaster an attitude of superiority and disapproval. The interview consisted of a number of questions regarding the young man’s education and background. And then he was asked whether or not he attached importance to games as part of a boy’s schooling. Obviously his answer was not entirely satisfactory to the headmaster. In spite of the fact that he and the headmaster had little in common in their views on education, the young man was told that he would be hired. However, at a salary of only twelve pounds per week and with the prospect of having to work under the headmaster’s wife, the

teaching post had become quite undesirable.

而等待进入大学的时候,他看到了一个教学工作的广告在当地报纸;和,虽然他认为他得到这份工作的可能性是微乎其微,他决定申请。当他到达学校面试了,他感觉在校长高人一等的态度和反对。面试包括了一些有关的问题的年轻人的教育背景。然后他问他是否重视游戏作为一个孩子的教育。显然,他的回答是不完全令人满意的校长。尽管他和校长共同的一点,在他们的教育观点,年轻人被告知他将聘请。然而,月薪只有十二磅每星期的前景有工作在校长的妻子,教学岗位上已经很不可取。

UNIT6

Dr.Nolen believes that the most important time in a surgical career is the point at which the surgeon begins to feel confident in his ability to make sound decisions in each individual case. Many young doctors dwell on the possibility that they may have made a mistake, especially in emergency situations. At such times, they sweat over patients, wondering if they are competent enough for the job they are attempting to do. And they feel that they are bound to make a fatal error at one time or another. When a surgeon learns to relax and approach these situations with confidence in his ability to handle them successfully, according to Dr.Nolen, he has taken the first step to maturity.

诺兰医生认为,最重要的时间在手术的职业生涯是在该点的外科医生开始感到有信心在自己的能力作出正确的决定在个别情况。许多年轻的医生居住的可能性,他们可能犯了一个错误,特别是在紧急情况下。在这种时候,他们的汗水,超过病人,怀疑他们是足以胜任他们的工作要做。他们觉得他们会犯了一个致命的错误在同一时间,或另一个。当一个外科医生学会放松和处理这些情况的信心他能够成功地处理它们,根据诺兰医生,他采取了第一步,成熟。UNIT7 My friend and I used to sell illegal drugs on the stoop of a vacant house. Shortly after a woman moved in, she waged a battle against us, repeatedly telling us to go away from her space. We grew a bit angry with her, but then we thought that was her property after all and she had a good reason to take a stand. Finally

we listened and drifted away from her block. After that, whenever we met, the woman would warn us that if we continued to make fast money, we were bound to end up in a tragedy. To help prevent us from meeting with such a fate, she would prompt us to find a useful job and do something positive. What the woman said had a great impact on some of us. Soon we took to calling her “Mm”and tried to do our bit for her. Indeed, her message got through to me. The other day, I ran into “Mm” in the supermarket. I told her I’d got a job thanked her for all her for all her fussing.

我经常和我的朋友去贩卖毒品的门廊上的一个空房子。不久后,一个女人在她发动了一场战斗,攻击我们,反复告诉我们离她而去的空间。我们变得有点生气,但是我们认为这是她的财产,毕竟,她有一个很好的理由采取的立场。最后,我们听了又离开了她的块。之后,每当我们遇到的女人,也警告我们,如果我们继续使快钱,我们注定要结束一个悲剧。帮助我们避免遇到这样的命运,她会促使我们找到一个有用的工作,做一些积极的事。她说什么有很大的影响,我们中的一些人。我们很快就开始叫她“毫米”,并试图做我们的一点,她。事实上,她通过了我的消息。有一天,我碰到了“毫米”在超市。我告诉她我找到了一份工作,感谢她为她所有的大惊小怪。

UNIT8

As more states require high school students to pass competence exams before graduating, evidence suggests that cheating among students is also on the rise. Many educators are concerned about dishonest behavior among examinees, and have launched a number of campaigns to control cheating. In spite of their efforts, however, cheating seems to be increasingly contagious among students in both high schools and universities. Numerous arguments have been made about the cause of this widespread problem. Some experts believe it is linked to changes in American society as a whole since, unlike earlier times, modern America is largely a nation of strangers. Additionally, moral values are not taught or reinforced as they were in “the good old days.”

随着越来越多的州要求高中毕业前通过能力考试,有证据表明,作弊的学生也在上升。许多教育工作者所关心的不诚实行为的考生,并推出了一批运动控制作弊。尽管他们的努力,然而,作弊似乎越来越之间传染的学生在高中和大学。

许多参数已对造成这一普遍问题。一些专家认为,它是联系在一起的变化,整个美国社会以来,不像以前,美国主要是一个多民族的陌生人。此外,道德价值是不教或加强他们在“往昔美好的日子。”

UNIT10

The author, Janet Graham, writing about the profits of praise, tells us that praiseful comments are in fact much more constructive than critical remarks. She recalls distinctly her first day as a waitress: Just as she was feeling so tired that she wanted to quit, a compliment from a gentleman she had waited on removed her weariness. According to Graham, hard and dirty work which deserves to be appreciated is often ignored even though it would be so easy to comment favorably if the job is well-done. Without an occasional pat on the back, one may easily become discouraged, particularly with routine tasks at and dull household chores at home.

作者,珍妮·格雷厄姆,写关于赞美的益处,告诉我们,赞扬的评论其实是更为建设性的比批评。她回忆说清楚她第一天作为一个女服务员:正如她感觉太累了,她想退出,赞美君子她等待删除她的倦怠。根据Graham,又苦又脏的工作值得赞赏的是往往被忽视,即使它会这么容易的评论,如果工作做得好。没有偶尔拍拍背,可以很容易变得沮丧,特别是日常任务和乏味的家务在家。

2012年高考英语全国卷1完形填空翻译和精析

2012年高考英语全国卷1完形填空翻译和精析2012年高考英语全国卷1完形填空为读者解释了肢体语言的重要性。这个经常被人们忽视却占据了人们表意的50%的强大语言会在不同文化之间交流时,给人们带来极大的帮助。提醒读者,在生活中要善于利用肢体语言,善于发现肢体语言的作用。 Body language is the quiet, secret and most powerful language of all! It speaks 36 than words. According to specialists, our bodies send out more 37 than we realize. In fact, non-verbal(非语言)communication takes up about 50% of what we really 38 . And body language is particularly 39 when we attempt to communicate across cultures. Indeed, what is called body language is so 40 a part of us that it's actually often unnoticed. And misunderstandings occur as a result of it. 41 , different societies treat the 42 between people differently. Northern Europeans usually do not like having 43 contact(接触)even with friends, and certainly not with 44 . People from Latin American countries 45 touch each other quite a lot. Therefore, it's possible that in 46 , it may look like a Latino is 47 a Norwegian all over the room. The Latino, trying to express friendship, will keep moving 48 . The Norwegian, very probably seeing this as pushiness, will keep 49 - which the Latino will in return regard as 50 . Clearly, a great deal is going on when people 51 . And only a part of it is in the words themselves. And when parties are from 52 cultures, there's a strong possibility of 53 . But whatever the situation, the best 54 is to obey the Golden Rule: treat others as you would like to be 55 . 2012年高考英语全国卷1完形填空翻译: 肢体语言是安静的,秘密的,也是所有语言中最强大的。它远远胜过说出的语言。专家指出,我们的身体发出的信息比我们所了解的更多。事实上,非语言交流占据了我们真正意思的50%。当我们试图跨文化交流时,肢体语言尤为重要。确实,所谓的肢体语言是我们如此大的一部分,而事实上它却经常被忽视。误解也就由此而来。例如,不同的社会对待人与人之间的距离就截然不同。北欧人通常不喜欢身体接触,即便是朋友,所以更不可能跟陌生人。另一方面,拉丁美洲的人身体接触却比较多。因此,在谈话中有可能时一个拉丁人跟着一个挪威人在房间里走动。为了表达友好的拉丁人会一直靠近。而挪威人有可能觉得这种行为非常粗鲁,所以他会一直后退,保持距离—拉丁人会认为这是一种冷漠。 诚然,当人们在交谈时很多事情都在发生。但是,只有很少一部分在语言本身当中。当交谈双方来自不同文化时,误解是极有可能发生的。但是,不管是什么样的情形,最好的建议是遵守这个黄金法则:像你希望被对待的那样对待别人。

大学英语精读第三版第二册课后答案

大学英语精读第二册(第三版)book2Unit1答案上海外语教育出版社 一) 1. bare 2. empty 3. empty 4. bare 5. empty 6.empty 二) 1. shortly 2.track down 3.faint 4.motioned 5.at the sight of 6.feel like 7.slamming 8.rang out 9.contract 10.made for 11.heated 12.emerged 三) 1. host 2. sprang up/rang out 3. impulse 4. came to 5. track down 6. unexpected 7. outgrow 8. widened 9. shortly 10. emerge / spring up 11. at the sight of 12. made for 13. crisis 14. colonial 四) 1. Jimmy has outgrown the shirts his aunt made for him a few years ago. 2. Does the doctor think the elderly lady is likely to survive the operation / it is likely that the elderly lady will survive the operation? 3. The other day your cousin paid us an unexpected visit. 4. Don't you see the nurse motioning us to be silent? 5. Her face lit up with joy at his return.

大学英语精读2 课文翻译

UNIT 2-1 一场关于男人是否比女人勇敢的激烈的讨论以一个意外的方式。晚宴我最初听到这个故事是在印度,那儿的人们今天讲起它来仍好像实有其事似的——尽管任何一位博物学家都知道这不可能是真的。后来有人告诉我,在第一次世界大战之后不久就出现在一本杂志上。但登在杂志上的那篇故事, 以及写那篇故事的人,我却一直未能找到。故事发生在印度。某殖民官员和他的夫人举行盛行的晚宴。跟他们一起就座的客人有——军官和他人的夫人,另外还有一位来访的美国博物学家——筵席设在他们家宽敞的餐室里,室内大理石地板上没有铺地毯;屋顶明椽裸露;宽大的玻璃门外便是阳台。席间,一位年轻的女士同一位少校展开了热烈的讨论。年轻的女士认为,妇女已经有所进步,不再像过去那样一见到老鼠就吓得跳到椅子上;少校则不以为然。“女人一遇到危急情况,”少校说,反应便是尖叫。而男人虽然也可能想叫,但比起女人来,自制力却略胜一筹。这多出来的一点自制力正是真正起作用的东西。” 那个美国人没有参加这场争论,他只是注视着在座的其他客人。在他这样观察时,他发现女主人的脸上显出一种奇异的表情。她两眼盯着正前方,脸部肌肉在微微抽搐。她向站在座椅后面的印度男仆做了个手势,对他耳语了几句。男仆两眼睁得大大的,迅速地离开了餐室。在座的客人中,除了那位美国人以外论证也没有注意到这一幕,也没有看到那个男仆把一碗牛奶放在紧靠门边的阳台上。那个美国人突然醒悟过来。在印度,碗中的牛奶只有一个意思——引蛇的诱饵。他意识到餐室里一定有条眼镜蛇。他意识到餐室里一定有条眼镜蛇。他抬头看了看屋顶上的椽子——那是最可能有蛇藏身的地方——但那上面空荡荡的。室内的三个角落里也是空的,而在第四个角落里,仆人们正在等着下一道菜。这样,剩下的就只有一个地方了餐桌下面。他首先想到的是往后一跳,并向其他人发警告。但他知道这样会引起骚乱,致使眼镜索受惊咬人。于是他很快讲了一通话,其语气非常威严,竟使所有的人安静了下来。我想了解一下在座的诸位到底有多大的克制能力,我数三百下——也就五分钟——你们谁都不许动一动。动者将罚款五十卢比。准备好!”在他数数的过程中,那20 个人像一尊尊石雕一样端坐在那儿。当他数到“……280……”时,突然从眼然处看到那条眼镜蛇钻了出来,向那碗牛奶爬去。在他跳起来把通往阳台的门全都砰砰地牢牢关上时,室内响起了一片尖叫声。“你刚才说得很对,少校!”男主人大声说。一个男子刚刚为我们显示了从容不迫、镇定自若的范例。” “且慢”,那位美国人一边说着一边转向女主人。温兹太太,你怎么知道那条眼镜蛇是在屋子里呢?” 女主人的脸上闪现出一丝淡淡的微笑,回答说:“因为它当时正从我的脚背上爬过去。” UNIT2-2 杰斐逊很久以前就死了,但是我们仍然对他的一些思想很感兴趣,杰斐逊的箴言, 布鲁斯.布利文、托马斯.杰斐逊美国第三任总统,也许不像乔治.华盛顿和亚伯拉罕.林肯那样著名,但大多数人至少记得有关他的一件事实:《独立宣言》是他起草的。虽然杰斐逊生活在二百多年以前,但我们今天仍可以从他身上学到很多东西。他的许多思想对当代青年特别有意义。下面就是他讲过和写到过的一些观点:自己去看。杰斐逊认为,一个自由的人除了从书本中获取知识外,还可以从许多别的来源获得知识;亲自做调查是很重要的。当他还年轻的时候,他就被任命为一个委员会的成员,去调查詹姆斯河南部支流的水深是否可以通行大型船只。委员会的其他成员都坐在州议会大厦内,研究有关这一问题的文件,而杰斐逊却跳进一只独木舟去做现场观测。你可以向任何人学习。按出身及其所受的教育,杰斐逊均属于最高的社会阶层。然而很少跟出身卑贱的人说话的年代,在那个贵人们除了发号施令以外。杰斐逊却想尽办法跟园丁、仆人和侍者交谈。有一次杰斐逊曾这样对法国贵族拉斐特说:你必须像我那样到平民百性的家里去,看看他们的烧饭锅,吃吃他们的面包。只要你肯这样做,你就会发现老百姓为什么会不满意,你就会理解正在威胁着法国的革命。” 自已作判断。未经过认真的思考,杰斐逊绝不接受别人的意见。“不要相信它或拒绝它。” 他在给侄子的信中写道,“因为别的人相信或拒绝了什么东西。上帝赐予你一个用来判断真理和谬误的头脑。那你就运用它吧。杰斐逊觉得人民是“完全可以依

大学英语精读1课文翻译

大学英语精读1课文翻译 Unit1 Some Strategies or Learning English 学习英语绝非易事。它需要刻苦和长期努力。 虽然不经过持续的刻苦努力便不能期望精通英语,然而还是有各种有用的学习策略可以用来使这一任务变得容易一些。以下便是其中的几种。 1. 不要以完全同样的方式对待所有的生词。你可曾因为简直无法记住所学的所有生词而抱怨自己的记忆力太差?其实,责任并不在你的记忆力。如果你一下子把太多的生词塞进头脑,必定有一些生词会被挤出来。你需要做的是根据生词日常使用的频率以不同的方式对待它们。积极词汇需要经常练习,有用的词汇必须牢记,而在日常情况下不常出现的词只需见到时认识即可。你会发现把注意力集中于积极有用的词上是扩大词汇量最有效的途径。 2.密切注意地道的表达方式。你可曾纳闷过,为什么我们说 "我对英语感兴趣"是"I'm interested in English",而说"我精于法语"则是"I'm good at French"?你可曾问过自己,为什么以英语为母语的人说"获悉消息或秘密"是"learn the news or secret",而"获悉某人的成功或到来"却是"learn of someone's success or arrival"?这些都是惯用法的例子。在学习英语时,你不仅必须注意词义,还必须注意以英语为母语的人在日常生活中如何使用它。 3.每天听英语。经常听英语不仅会提高你的听力,而且有助你培养说的技能。除了专为课程准备的语言磁带外,你还可以听英语广播,看英语电视和英语电影。第一次听录好音的英语对话或语段,你也许不能听懂很多。先试着听懂大意,然后再反复地听。你会发现每次重复都会听懂更多的东西。 4.抓住机会说。的确,在学校里必须用英语进行交流的场合并不多,但你还是可以找到练习讲英语的机会。例如,跟你的同班同学进行交谈可能就是得到一些练习的一种轻松愉快的方式。还可以找校园里以英语为母语的人跟他们随意交谈。或许练习讲英语最容易的方式是高声朗读,因为这在任何时间,任何地方,不需要搭档就可以做到。例如,你可以看着图片或身边的物件,试着对它们详加描述。你还可以复述日常情景。在商店里购物或在餐馆里吃完饭付过账后,假装这一切都发生在一个讲英语的国家,试着用英语把它表演出来。

课后翻译及完形填空答案

Unit 1 Cloze 1)reliable 2)syndrome 3)adopted 4)got done with 5)gloomy 6)or something 7)chance 8)come through 9)barely 10)in good shape 11)booth 12)mess 13)scrawled 14)peeking 15)in Translation 1)What I didn’t count on was that over time I would sincerely take pride in being a social worker. 2)Shooting a quick look at the clock on the wall, Grandma let out a cry, “Oh, My dear /My goodness/My gracious, we’re going to miss the train!” 3)At the kindergarten entrance, I always see some kids/children holding firmly on to their parents. Should young parents be sterner towards their kids/children and leave immediately under these circumstances? 4)In the dim street light stood a weeping little girl/ a girl weeping. 5)When making donations, rich people should be as considerate as possible in order not to put the recipient in an embarrassing situation. 6)Since last month, my work has been revolving around the routine office duties, so now I am counting the days until the National Day comes, when my friends and I are going hiking in the countryside. Unit 2 Cloze 1)haste 2)state of a ffairs 3)d istinguished 4)m eeting of minds 5)b lossom 6)i nner c harm 7)i ntimacy 8)e motion 9)a cquiring

大学英语精读第二册翻译

翻译 Unit1 1.她砰地关上门,一声不吭地走了,他们之间那场争执就此结束。 Their argument ended when she slammed the door and left without a word. 2. 出席晚宴的客人对那个美国人威严的语气感到有点意外。 The guests at the dinner party were slightly surprised at the commanding tone of the American. 3. 约翰尼已长大成熟,不再害怕独自呆在家里了。 Johnny has outgrown the fear of staying at home alone. 4. 当全部乘客都向出口处(exit) 走去时,他却独自留在座位上,好像不愿意离开这架飞机似的。 While all the other passengers made for the exit, he alone remained in his seat as if unwilling to leave the plane. 5. 这封信必须交给威尔逊博士本人。 The letter is to be handed to Dr. Wilson himself. 6. 南希虽然很想参加辩论,但腼腆得不敢开口。 While she felt like joining in the argument, Nancy was too shy to open her mouth. 7. 你觉得什么时候最有可能在家里找到他? What do you think is the likeliest time to find him at home? 8. 猎人一看见有只狐狸从树丛中出现并向他设下(lay) 的陷阱(trap) 方向跑去,脸上顿时闪出了兴奋的表情。 The hunter’s face lit up with excitement as soon as he saw a fox emerge from among the bushes and run in the direction of / make for the trap he had laid. Unit 2 1) 会上有人建议任命一个十一人委员会来制定新章程。 It was suggested at the meeting that a committee of eleven be appointed to make a new constitution. 2) 这些青年科学家通过现场观察,获得了研究工作所需的第一手资料。 By making on-the-spot observations, the young scientists obtained first-hand information they needed in their research work. 3) 他很可能会因视力不好而被拒收入伍。 It is very likely that he will be rejected by the army because of his bad eyesight.

[实用参考]大学英语精读第三版第四册课文及课文翻译.doc

Unit1 Twocollege-ageboPs,unawarethatmakingmonePusuallPinvolveshardwork,aretemptedbPanadvertis ementthatpromisesthemaneasPwaPtoearnalotofmoneP.TheboPssoonlearnthatifsomethingseemstog oodtobetrue,itprobablPis. 一个大学男孩,不清楚赚钱需要付出艰苦的劳动,被一份许诺轻松赚大钱的广告吸引了。男孩们很快就明白,如果事情看起来好得不像真的,那多半确实不是真的。BIGBUCKSTHEEASPWAP轻轻松松赚大钱"Pououghttolookintothis,"Isuggestedtoourtwocollege-agesons."ItmightbeawaPtoavoidtheindignitP ofhavingtoaskformonePallthetime."Ihandedthemsomemagazinesinaplasticbagsomeonebadhungon ourdoorknob.AmessageprintedonthebagofferedleisurelP,lucrativework("BigBuckstheEasPWaP!")o fdeliveringmoresuchbags. “你们该看看这个,”我向我们的两个读大学的儿子建议道。“你们若想避免因为老是向人讨钱而有失尊严的话,这兴许是一种办法。”我将挂在我们门把手上的、装在一个塑料袋里的几本杂志拿给他们。塑料袋上印着一条信息说,需要招聘人投递这样的袋子,这活儿既轻松又赚钱。(“轻轻松松赚大钱!”) "Idon'tmindtheindignitP,"theolderoneanswered.“我不在乎失不失尊严,”大儿子回答说。"Icanlivewithit,"hisbrotheragreed.“我可以忍受,”他的弟弟附和道。"Butitpainsme,"Isaid,"tofindthatPoubothhavebeenpanhandlingsolongthatitnolongerembarrassesPou."“看到你们俩伸手讨钱讨惯了一点也不感到尴尬的样子,真使我痛心,”我说。TheboPssaidthePwouldlookintothemagazine-deliverPthing.Pleased,Ilefttownonabusinesstrip.BPmi dnightIwascomfortablPsettledinahotelroomfarfromhome.Thephonerang.ItwasmPwife.Shewantedt oknowhowmPdaPhadgone.孩子们说他们可以考虑考虑投递杂志的事。我听了很高兴,便离城出差去了。午夜时分,我已远离家门,在一家旅馆的房间里舒舒服服住了下来。电话铃响了,是妻子打来的。她想知道我这一天过得可好。 "Great!"Ienthused."HowwasPourdaP?"Iinquired.“好极了!”我兴高采烈地说。“你过得怎么样?”我问道。 "Super!"Shesnapped."Justsuper!Andit'sonlPgettingstarted.Anothertruckjustpulledupoutfront."“棒极了!”她大声挖苦道。“真棒!而且这还仅仅是个开始。又一辆卡车刚在门前停下。”"Anothertruck?"“又一辆卡车?” "Thethirdonethisevening.ThefirstdeliveredfourthousandMontgomerPWards.Thesecondbroughtfour thousandSears,Roebucks.Idon'tknowwhatthisonehas,butI'msureitwillbefourthousandofsomething.S incePouareresponsible,IthoughtPoumightliketoknowwhat'shappening.“今晚第三辆了。第一辆运来了四千份蒙哥马利-沃德百货公司的广告;第二辆运来四千份西尔斯-罗伯克百货公司的广告。我不知道这一辆装的啥,但我肯定又是四千份什么的。既然这事是你促成的,我想你或许想了解事情的进展。” WhatIwasbeingblamedfor,itturnedout,wasanewspaperstrikewhichmadeitnecessarPtohand-deliverth eadvertisinginsertsthatnormallPareincludedwiththeSundaPpaper.ThecompanPhadpromisedourboPs $600fordeliveringtheseinsertsto4,000housesbPSundaPmorning.我之所以受到指责,事情原来是这样:由于发生了一起报业工人罢工,通常夹在星期日报纸里的广告插页,必须派人直接投送出去。公司答应给我们的孩子六百美金,任务是将这些广告插页在星期天早晨之前投递到四千户人家去。 "Pieceofcake!"ouroldercollegesonhadshouted.“不费吹灰之力!”我们上大学的大儿子嚷道。"SiGhundredbucks!"Hisbrotherhadechoed,"Andwecandothejobintwohours!"“六百块!”他的弟弟应声道,“我们两个钟点就能干完!” "BoththeSearsandWardadsarefournewspaper-sizepages,"mPwifeinformedme."TherearethirtP-twot housandpagesofadvertisingonourporch.Evenaswespeak,twobigguPsarecarrPingarmloadsofpaperup thewalk.Whatdowedoaboutallthis?"“西尔斯和沃德的广告通常都是报纸那么大的四页,”妻子告诉我说,“现在我们门廊上堆着三万二千页广告。就在我们说话的当儿,两个大个子正各抱着一大捆广告走过来。这么多广告,我们可怎么办?”"JusttelltheboPstogetbusP,"Iinstructed."TheP'recollegemen.TheP'lldowhatthePhavetodo."“你让孩子们快干,”我指示说。“他们都是大学生了。他们自己的事得由他们自己去做。”AtnoonthefollowingdaPIreturnedtothehotelandfoundanurgentmessagetotelephonemPwife.Hervoic

大学英语第三版第二册4--10完形填空翻译

完形填空 Book2 Unit4 Cloze As a boy and as an adult, the author of this article felt awed(敬畏)and bewildered(1) at the personality of his father's friend, the great scientist Albert Einstein .What impressed(2) him most was Einstein's modest(3) manner. Though a profound(4) thinker, Einstein never displayed(5)vanity, jealousy, or personal ambition(6), and though his idea his ideas were singled out(7)as something special and he was awarded the Nobel Prize, he seemed to find his own fame a puzzle(8). It appeared that the great man was not capable (9)of conceit(自高自大)or pretension ;and for this reason, the author always felt at ease(10) in his presence. 作为一个孩子,作为一个成年人,这篇文章感到敬畏和困惑在他父亲的朋友的个性的作者,伟大的科学家艾伯特爱因斯坦。给他印象最深的是爱因斯坦的谦虚的态度。爱因斯坦虽然有一个深刻的思想家,但却从未表现出虚荣、嫉妒或个人野心,但他认为自己的想法被单独挑出来,他被授予了诺贝尔奖,他似乎找到了自己的名声。看来,人是不能够伟大的自负或骄傲;因为这个原因,笔者总觉得在他面前轻松。 Book2 Unit5 Close It is apparent(1)that the temperature of the earth is rising. If this trend is allowed to continue, many coastal cities will disappear(2)beneath the ocean waves, much farmland will be lost to the sea, and the resulting pressure(3) on food supply may cause widespread(4) starvation and lead to the collapse(5) of the whole social structure. What’s to be done?There’s no alternative(6) but to get at the villain of all this, carbon dioxide. Carbon dioxide is not very poisonous, and in small quantities it does us no harm(7). Plants absorb it and convert into their own tissue(8), which serve as the basic food supply for all of animal life, including human beings. In the process they liberate(9) oxygen, which,

大学英语精读2 课后翻译题答案

第一单元 1.她砰地关上门,一声不吭地走了,他们之间 那场争执就此结束。 Their argument ended when she slammed the door and left without a word. 2. 出席晚宴的客人对那个美国人威严的语气 感到有点意外。 The guests at the dinner party were slightly surprised at the commanding tone of the American. 3. 约翰尼已长大成熟,不再害怕独自呆在家里了。 Johnny has outgrown the fear of staying at home alone. 4. 当全部乘客都向出口处(exit) 走去时,他却独自留在座位上,好像不愿意离开这架飞机似的。 While all the other passengers made for the exit, he alone remained in his seat as if unwilling to leave the plane. 5. 这封信必须交给威尔逊博士本人。 The letter is to be handed to Dr. Wilson himself. 6. 南希虽然很想参加辩论,但腼腆得不敢开口。 While she felt like joining in the argument, Nancy was too shy to open her mouth. 7. 你觉得什么时候最有可能在家里找到他? What do you think is the likeliest time to find him at home? 8. 猎人一看见有只狐狸从树丛中出现并向他设下(lay) 的陷阱(trap) 方向跑去,脸上顿时闪出了兴奋的表情。 The hunter’s face lit up with excitement as soon as he saw a fox emerge from among the bushes and run in the direction of / make for the trap he had laid 第二单元 1) 会上有人建议任命一个十一人委员会来制定新章程。 It was suggested at the meeting that a committee of eleven be appointed to make a new constitution. 2) 这些青年科学家通过现场观察,获得了研究工作所需的第一手资料。 By making on-the-spot observations, the young scientists obtained first-hand information they needed in their research work. 3) 他很可能会因视力不好而被拒收入伍。 It is very likely that he will be rejected by the army because of his bad eyesight. 4) 委员会成员在新机场最佳选址(location) 这一问题上持有不同意见。 The committee members have conflicting opinions as to the best location of the new airport. 5) 亨利创作的艺术品在许多方面比他兄弟的要好。 Henry's works of art are superior in many respects to those of his brother's. 6) 我们产品质量的稳步提高在很大程度上是由于设备有所改进。 The steady rise in the quality of our products owes much to the improvement of our equipment. 7) 吉姆本想按照自己的判断行事,但他没有这样做,因为作为军人他得服从命令。Jim would have preferred to act on his own judgment, but he didn't because as a soldier he had to obey the order.

大学英语精读课文翻译

大学英语精读课文翻译 Unit 1 How to Improve Your Study Habits 你也许是个智力一般的普通学生。你在学校的学习成绩还不错,可你也许会觉得自己永远也成不了优等生。然而实际情况未必如此。你要是想取得更好的分数,也还是能做到的。是的,即使中等智力水平的学生,在不增加学习负担的情况下,也能成为优等生。其诀窍如下:1.仔细安排你的时间。把你每周要完成的任务一一列出来,然后制定一张时间表或时间分配图。先把用于吃饭、睡觉、开会、听课等这样一些非花不可的时间填上,然后再选定合适的固定时间用于学习。一定要留出足够的时间来完成正常的阅读和课外作业。当然,学习不应把作息表上的空余时间全都占去,还得给休息、业余爱好和娱乐活动留出一定的时间,这一点很重要。这张周作息表也许解决不了你所有的问题,但是它会使你比较清楚地了解你是怎样使用你的时间的。此外,它还能让你安排好各种活动,既有足够的时间工作,也有足够的时间娱乐。 2.寻找一个合适的地方学习。选定某个地方作为你的“学习区”。这可以是家里或者学校图书馆里的一张书桌或者一把椅子,但它应该是舒适的,而且不该有干扰。在你开始学习时,你应能够全神贯注于你的功课。 3.阅读之前先略读。这就是说,在你仔细阅读一篇文章之前,先把它从头至尾迅速浏览一遍。在预习材料时,你就对它的内容及其结构有了大致的了解。随后在你正式开始阅读时,你就能辨认出不太重要的材料,并且可以略去某些章节不读。略读不仅使你的阅读速度提高一倍,还有助于提高你的理解能力。< 4.充分利用课堂上的时间。上课时注意听讲意味着课后少花力气。要坐在能看得见、听得清的地方。要作笔记来帮助自己记住老师讲课的内容。 5.学习要有规律。课后要及早复习笔记。重温课堂上提到的要点,复习你仍然混淆不清的

2018年英语全国Ⅰ、Ⅱ、Ⅲ卷完形填空译文及词汇考查

2018年全国英语I卷完形填空译文 当我在这座城市上大学的第二年,我得知教育系。开设了一门三学分的免费课程。叫做“思维国际象棋”。我欣然接受选这门课的想法,毕竟,谁不想省点儿钱呢?而且我一直想学国际象棋。即使免费的学分不足以让我感到兴奋的,但关于我们老师的信息已经足够吸引我了。他曾经是一位国际大师,这意味着我可以师从最好的棋手之一,我迫不及待的想要见到他。 Maurice Ashley为人和善又聪明。他之前,毕业于这里,现在回来教书。这份工作对他来说不是游戏,而是严肃的工作,他在介绍课程时把我们的学分很难拿到这个问题讲的很清楚,为了通过这门课。除了要达到其他的标准外,我们必须要写一篇论文。介绍我们计划如何把所学的内容应用到未来的专业领域中。并最终应用到我们的生活中。我成功的在这门课程上取得了A 的成绩,而且我学到了很多,让我在课堂之外也十分受益的人生哲理。 我和Ashley学习国际象棋已经十年了,我仍然在使用着他教我的那些知识:”在下棋时你所学到的绝对最重要的技能就是怎样做好决定。每一步,你必须要去分析形势分析,你的对手正在做什么。然后从你所有的选择中评估出最佳起步。”如今我身为记者的角色,这些话听起来仍然是有道理的。 2018年I卷完形填空选项单词翻译,请注意词性整理 1.A. 提出 B.欣然接受 C.实验 D.节省 2.A. 浪费 B.赚取C节省. D.支付 3.A. 兴奋的 B.担忧的. C.感动的 D.疲惫的 4.A.标题 B. 竞争者 C.教材 D.教师 5.A. 督促,呼吁B要求. C持有. D.意味着 6.A.最快的 B.最简单的 C.最佳的 D.最稀少的 7.A. 采访 B.会见C挑战. D.打败 8.A. 机会B资格. C.荣誉 D.工作 9.A.真实的 B.完美的 C.清楚的 D.可能的 10.A. 出席 B.通过 C.跳过 D.观察 11.A.加入 B.暴露,使接触 C.应用,运用 D.比较 12.A.最终地 B. 自然地 C.直接地 D.正常地 13.A.游戏 B. 介绍 C.课程 D. 实验 14.A.标准,准则 B.课堂 C.部门 D.情况 15.A.教授B写. C.提问 D.承诺 16.A.事实 B.步骤 C. 方式 D.技能 17.A.等级,级别 B.决定 C.印象 D.评论 18.A.分析 B.描写 C.重建 D.控制 19.A. 宣布 B.示意 C.阻碍 D.评估 20.A.角色 B.愿望 C.关心 D.行为,举止 2018年全国英语II卷完形填空译文 两周前我的儿子本和我取得了联系,她在三岁的时候就和他的母亲搬去了英国。自从我最后一次见到他,到那时已经十三年了。所以你可以想象得到,当他给我发邮件说他想来看我的时候,我的快乐。我很激动,早早的就到了我们要见面的地方,Byron海湾。海湾沐浴在阳光中,在离海岸大约一百五十米的地方,有一群皮艇划手。走进一看,我意识到有一只皮艇遇到了麻烦。”出事儿了,(有事儿不对)。”我脱下我的T恤,然后跳入水中。我看到在甲板上有两个教练,还有一个人正横躺在中间,他正在剧烈地发着抖。 教练一边挽着他的胳膊,我一边帮助教练把那个年轻人抬着离开了水面。他失去了知觉,当我看着他的脸庞的时候,我感到一种东西。那双棕色的眼睛很熟悉。”他叫什么名字?我问到教

大学英语精读第二册Reading Aloud and Memorizing答案

The American does not join in the argument but watches the other guests. As he looks, he sees a strange expression come over the face of the hostess. She is s taring straight ahead, her muscles contracting slightly. She motions to the nat ive boy standing behind her chair and whispers something to him. The boy's eyes widen: he quickly leaves the room. Of the guests, none except the American notices this or sees the boy place a bo wl of milk on the veranda just outside the open doors. The American comes to with a start. In India, milk in a bowl means only one thi ng -- bait for a snake. He realizes there must be a cobra in the room. Unit2 Jefferson's courage and idealism were based on knowledge. He probably knew more than any other man of his age. He was an expert in agriculture, archeology, an d medicine. He practiced crop rotation and soil conservation a century before t hese became standard practice, and he invented a plow superior to any other in existence. He influenced architecture throughout America, and he was constantly producing devices for making the tasks of ordinary life easier to perform. Of all Jefferson's many talents, one is central. He was above all a good and ti reless writer. His complete works, now being published for the first time, will fill more than fifty volumes. His talent as an author was soon discovered, and when the time came to write the Declaration of Independence at Philadelphia in 1776, the task of writing it was his. Millions have thrilled to his words: "We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal…" Unit3 While I was waiting to enter university, I saw advertised in a local newspaper a teaching post at a school in a suburb of London about ten miles from where I lived. Being very short money and wanting to do something useful, I applied, fe aring as I did so, that without a degree and with no experience in teaching my chances of getting the job were slim. However, three days later a letter arrived, asking me to go to Croydon for an i nterview. It proved an awkward journey: a train to Croydon station; a ten-minut e bus ride and then a walk of at least a quarter to feel nervous. Unit 4 As a boy and then as an adult,I never lost my wonder at the personality that was Einstein .He was the only person i knew who had come to terms with himself and the world around him .He knew what he wanted and he wanted only this :to understand within his limits as a human being the nature of the universe and the logic and simplicity in its functioning .He knew there were answers beyond his intellectual reach .but this did not frustrate him .He was content to go as far as he could.

相关主题