搜档网
当前位置:搜档网 › 专业英语翻译第一章

专业英语翻译第一章

专业英语翻译第一章
专业英语翻译第一章

注:电气工程及其自动化专业英语翻译 1~7面

班级:1002班

学号:20

姓名:王定瑞

PART 1 FUNDAMENTALS OF ELECTRIC ENGINEERING

Chapter 1 Circuit Fundamentals

第1部分的电气工程基础

第1章电路原理

Electrostatic Charges

静电荷

Protons and electrons are parts of atoms that make up all things in our world. The positive charge of a proton is similar to the negative charge of an electron. However, a positive charge is the opposite of a negative charge. These charges are called electrostatic charges. Each charged particle is surrounded by an electrostatic field.

质子和电子部件的原子构成一切事物在我们的世界。正电荷的质子是类似于负电荷的电子。然而,一个正电荷的反面是一个负电荷。这些指控被称为静电荷。每个带电粒子周围是一个静电场。

The effect that electrostatic charges have on each other is very important. They either repel (move away) or attract (come together) each other. It is said that like charges repel and unlike charges attract.

这个效应,静电指控对方是非常重要的。他们要么排斥(离开)或吸引(一起)每个其他。据说,同种电荷排斥和异种电荷吸引。

The atoms of some materials can be made to gain or lose electrons. The material then becomes charged. One way to do this is to rub a glass rod with a piece of silk cloth. The glass rod loses electrons ( - ) , so it now has a positive ( + ) charge. The silk cloth pulls electrons ( - ) away from the glass. Since the silk cloth gains new electrons, it now has a negative ( - ) charge. Another way to charge a material is to rub a rubber rod with fur.

原子的一些材料可以获得或失去电子。材料然后变成带电。一个办法是摩擦玻璃棒用一块丝绸。玻璃棒失去电子(-),所以它现在有了一个积极的(+)费用。丝绸布拉电子(-)远离玻璃。因为丝绸布获得新电子,

现在有一个负(-)费用。另一种方式收取材料是磨橡胶棒带毛皮。

It is also possible to charge other materials because some materials are charged when they are brought close to another charged object. If a charged rubber rod is touched against another material, the second material may become charged. 2 Remember that materials are charged due to the movement of electrons and protons. Also, remember that when an atom loses electrons ( - ), it becomes positive ( + ). These facts are very important in the study of electronics.

也有可能收取其他材料,因为一些材料费用当他们带来了接近另一个带电物体。如果一个带电橡胶棒是感动与另一个材料,第二材料可能成为带电。2记住材料被指控由于电子和质子的运动。同时,也要记住,当一个原子失去电子(-),它成为积极的(+)。这些事实是非常重要的在学习电子产品。

Charged materials affect each other due to lines of force. These imaginary lines cannot be seen. However, they exert a force in all directions around a charged material. Their force is similar to the force of gravity around the earth. This force is called a gravitational field.

带电材料互相影响由于力线。这些假想的线不能被看到。然而,他们施加一个力向四面八方围绕一个带电材料。他们的力量是类似于重力围绕地球。这个力称为引力场。

Most people have observed the effect of static electricity. Whenever objects become charged, it is due to static electricity. A common example of static electricity is lightning. Lightning is caused by a difference in charge ( + and - ) between the earth's surface and the clouds during a storm. The arc produced by lightning is the movement of charges between the earth and the clouds. Another common

effect of static electricity is being "shocked" by a doorknob after Walking across a carpeted floor. Static electricity also causes clothes taken from a dryer to cling together and hair to stick to a comb.

大多数人已经观察到效果的静电。每当对象成为带电,这是由于静电。一个常见的例子,静电是闪电。闪电是由一个不同的电荷(+,-)在地球表面和云在风暴。电弧产生的闪电是运动和地球之间的指控的云。另一个常见的效应的静电被“震惊”,一个门把手走在铺着地毯的地板。静电也导致衣服是从一个干燥机抱在一起,头发坚持一个梳

Electrical charges are used to filter dust and soot in devices called electrostatic filters. Electrostatic precipitators are used in power plants to filter the exhaust gas that goes into the air. Static electricity is also used in the manufacture of sandpaper and in the spray painting of automobiles. A device called an electroscope is used to detect a negative or positive charge.

大多数人已经观察到效果的静电。每当对象成为带电,这是由于静电。一个常见的例子,静电是闪电。闪电是由一个不同的电荷(+,-)在地球表面和电荷是用来过滤灰尘和烟尘在设备称为静电过滤器。静电除尘器用于发电厂来过滤废气,进入空气。静电也用于制造砂纸和喷漆的汽车。了一种叫做验电器是用来检测一个消极或积极的电荷。

Conductors, Insulators and Semiconductors

Conductors

导体、绝缘体和半导体

导体

A material through which current flows is called a conductor. A conductor passes electric current very easily. Copper and aluminum wire are commonly used as conductors. Conductors are said to have low resistance to electrical current flow. Conductors usually have three or fewer electrons in the outer orbit of their atoms. Remember that the electrons of an atom orbit around the nucleus. Many metals are electrical conductors. Each metal has a different ability to conduct electric current. Materials with only one outer orbit or valence electron (gold, silver, copper) are the best conductors. For example, silver is a better conductor than copper, but it is too expensive to use in large amounts. Aluminum does not conduct electrical current as well as copper, but it is commonly used, since it is cheaper and lighter than other conductors. Copper is used more than any other conductor.

一个材料电流流经它叫做导体。一个导体通过电流很容易。铜和铝丝通常用作导体。导体是低电阻对电流流动。通常有三个或更少的导体中电子的原子外层轨道。记住,一个原子的电子绕原子核。许多金属电导体。每种金属都有不同的能力进行电流。材料只有一个外轨道或价电子(金,银,铜)是最好的导体。例如,银是一种更好的导体比铜、但它太贵了在大量使用。铝不进行电流以及铜,但它是常用的,因为它是更便宜和更轻的比其他导体。铜是使用比其他任何导体。

Insulators

绝缘体

There are some materials that do not allow electric current to flow easily. The electrons of insulation materials are difficult to release. In some insulators, their valence shells are filled with eight electrons. The valence shells of others are over half-filled with electrons. The atoms of insulation materials are said to be stable. Insulators have high resistance to the movement of electric current. Some examples of insulators are plastic and rubber.

有一些材料,不允许电流流动很容易。电子绝缘材料难以释放。在某些绝缘体,他们的价壳层充满了八个电子。别人的价壳层是装在与电子。原子的绝缘材料是稳定的。绝缘体有高阻流动的电流。一些例子是塑料和橡胶的绝缘体。

Semiconductors

导体

Materials called semiconductors have become very important in electronics. Semiconductor materials are neither conductors nor insulators. Their classification also depends on the number of electrons their atoms have in their valence shells.

Semiconductors have 4 electrons in their valence shells. Remember that conductors have outer orbits less than half-filled and insulators ordinarily have outer orbits more than half-filled. Some common types of semiconductor materials are silicon, germanium, and selenium.

材料称为半导体已经成为非常重要的电子产品。半导体材料是导体还是绝缘体也。他们的分类也取决于数量的电子原子的价壳层。半导体有4电子在他们的价壳层。记住,导体的外轨道不到客栈和绝缘体通常有外层轨道超过装。一些常见的类型的半导体材料硅、锗和硒。

Current, Voltage Resistance

电流,电压,电阻

We depend on electricity to do many things that are sometimes taken for granted. There are three basic electrical terms which must be understood, current, voltage, and resistance.

我们依靠电力来做许多事情,有时是理所当然。有三种基本的电气条件,必须理解,电流、电压、电阻。 Current

电流

Static electricity is caused by stationary charges. However, electrical current is the motion of electrical charges from one point to another. Electric current is produced when electrons ( - ) are removed from their atoms. Some electrons in the outer orbits of the atoms or certain elements are easy to remove. A force or pressure applied to a material causes electrons to be removed. The movement of electrons from one atom to another is called electric current flow.

静电是由固定费用。然而,电流是电荷的运动从一个点到另一个。时产生的电流是电子(-)被从他们的原子。一些电子在原子的外层轨道或某些元素很容易去除。一种力量或压力应用到材料促使电子被删除。这场运动的电子从一个原子到另一个叫做电流流动。

1.Current Flow

1.电流

The usefulness of electricity is due to its electric current flow. Current flow is the movement of electrical charges along a conductor. Static electricity, or electricity at rest, has some practical uses due to electrical charges. Electric current flow allows us to use electrical energy to do many types of work.

电的用处是由于它的电流流动。电流是电荷的运动沿着导体。静电,或电力在休息,有一些实际使用由于电荷。电流流允许我们使用电能做很多类型的工作。

The movement of valence shell electrons of conductors produces electrical current. The outer electrons of the atoms of a conductor are called free electrons. Energy released by these electrons as they move allows work to be done. 3 As more electrons move along a conductor, more energy is released. This is called an increased electric current flow.

运动的价电子层电子导体电流的产生。外层电子的原子一个导体被称为自由电子。能量释放这些电子移动时允许工作要做。3随着越来越多的电子沿着导体,更多的能量被释放。这就是所谓的增加电流流动。

To understand how current flow takes place, it is necessary to know about the atoms of conductors. Conductors, such as copper, have atoms that are loosely held together. Copper is said to have atoms connected together by metallic bonding. A copper atom has one valence shell electron, which is loosely held to the atom. These atoms are so close together that their valence shells overlap each other. Electrons can easily move from one atom to another. In any conductor the outer electrons continually move in a random manner from atom to atom.

了解当前流发生,有必要了解原子的导体。导体,如铜,有原子,松散结合在一起。据说,铜原子通过金属键连接在一起。一个铜原子有一个价电子层电子,这是松散的原子举行。这些原子是如此接近,他们的价壳层相互重叠。电子从一个原子可以轻松地移动到另一个。在任何导线外层电子不断地移动在一个随机的方式从原子原子。

The random movement of electrons does not result in current flow, since electrons must move in the same direction to cause current flow. If electric charges are placed

on each end of a conductor, the free electrons move in one direction. Current flow takes place because there is a difference in the charges at each end of the conductor. Remember that like charges repel and unlike charges attract.

随机运动的电子不会导致电流流动,因为电子必须朝着同样的方向导致电流流动。如果电荷被放置在每个结束的导体,自由电子在一个方向移动。电流发生因为存在不同的指控两端的导线。记住,同种电荷排斥和异种电荷吸引。

When an electrical charge is placed on each end of the conductor, the free electrons move. Free electrons have a negative charge, so they are repelled by the negative charge on the left. The free electrons are attracted to the positive charge on the right and move to the right from one atom to another. If the charges on each end of the conductor are increased, more free electrons will move. This increased movement causes more electric current flow.

当一个电荷是放在两端的导线,自由电子移动。自由电子有一个负电荷,所以他们会排斥负电荷在左边。免费的电子吸引正电荷在右边,右移到另一个从一个原子。如果这些指控在两端的导线都增加了,更多的自由电子会移动。这增加了运动导致更多的电流流动。

Current flow is the result of electrical energy caused as electrons change orbits. This impulse moves from one electron to another. When one electron moves out of its valence shell, it enters another atom’s valence shell. An electron is then repelled from that atom. This action goes on in all parts of a conductor. Remember that electric current flow produces a transfer of energy.

电流是由于电能造成电子改变轨道。这个脉冲移动到另一个从一个电子。当一个电子移动价电子层,

它进入另一个原子的价电子层。一个电子从原子是那么排斥。这一行动是在所有地区的导体。记住,电流流产生的能量转移。

2.Electronic Circuits

2。电子电路

Current flow takes place in electronic circuits. A Circuit is a path for electric current flow. Electric current flows only when it has a complete, or closed-circuit, path. There must be a' source of electrical energy to cause current to flow along a closed path. 4 The electrical energy is converted into more useful energy, for example, the light energy.

电流流发生在电子电路。一个电路是一个路径电流流动。电流流动只有当它有一个完整的、或闭路、路径。必须有一个“源的电能引起电流流过一个封闭的路径。4的电能转换成更有用的能源,例如,光能量。

Electric current cannot flow if a circuit is open. An open circuit does not provide a complete path for current flow. Free electrons of the conductor would no longer move from one atom to another. An example of an open circuit is a "burned-out" light bulb. Actually, the filament (the part that produces light) has become open. The open filament of a light bulb stops current flow from the source of electrical energy. This causes the bulb to stop burning, or producing light.

电流不能流如果电路是开放的。一个开放的电路没有提供一个完整的路径电流流动。自由电子的导体将不再从一边移动到另一个原子。一个示例的一个开放的电路是一个“烧毁”灯泡。实际上,灯丝(部分产生光)已经成为开放。开放的灯丝的灯泡停止当前流从源的电能。这使灯泡停止燃烧,或产生光。

Another common circuit term is a short circuit. A short circuit, which can be very harmful, occurs when a conductor connects directly across the terminals of an electrical energy source. For safety purposes, a short circuit should never happen because short circuits cause too much current to flow from the source. If a wire is placed across a battery, a short circuit occurs. The battery would probably be destroyed and the wire could get hot or possibly melt due to the short circuit.

另一个常见的电路术语是一个短路。一个短路,这是非常有害的,发生在导线直接连接在端子的电能量源。为安全起见,一个短路应该不会发生因为短路造成太多的电流流从源。如果一个线是放置在一个电池,一个短路发生。电池可能会被摧毁,电线会变热或可能融化由于短路。

Voltage

电压

Water pressure is needed to force water along a pipe. Similarly, electrical

pressure is needed to force current along a conductor. If a motor is rated at 220 V, it requires 220 V of electrical pressure applied to the motor to force the proper amount of current through it. More pressure would increase the current flow and less pressure would not force enough current to flow, The motor would not operate properly with too high or too low voltage. An electrical energy source such as a battery or generator produces current flow through a circuit. As voltage is increased, the amount of current in the circuit is also increased. Voltage is also called electromotive force (EMF).

水的压力是需要迫使水沿着管道。同样,电子压力是需要迫使电流沿着导体。如果一个电机额定在220 V,它需要220 V的电压应用于电动机迫使适当的电流通过它。更多的压力将增加电流和更少的压力不会力足够的电流流动,发动机不正常运转与电压过高或过低。一个电气能源如电池或发电机产生的电流流过一个电路。作为电压增加,数量的电流在电路也增加。电压也称为电动势(EMF)。

Resistance

电阻

The opposition to current flow in electrical circuits is called resistance. Resistance is not the same for all materials. The number of free electrons in a material determines the amount of opposition to current flow. Atoms of some materials give up their free electrons easily. These materials offer low opposition to current flow. Other materials hold their outer electrons and offer high opposition to current flow.

反对派电流在电路称为电阻。电阻是不一样的所有材料。自由电子的数量在一个材料决定了数量的反对当前的流。一些物质的原子很容易放弃自己的自由电子。这些材料提供低反对当前的流。其他材料持有其外层电子和提供高反对当前的流。

Electric current is the movement of free electrons in a material. Electric current needs a source of electrical pressure to cause the movement of free electrons through a material. An electric current will not flow if the source of electrical pressure is removed. A material will not release electrons until enough force is applied. With a constant amount of electrical force (voltage) and more opposition (resistance) to current flow, the number of electrons flowing (current) through the material is smaller. With constant voltage, current flow is increased by decreasing resistance. Decreased current results from more resistance. By increasing or decreasing the amount of resistance in a circuit, the amount of current flow can be changed.

电流是运动的自由电子在材料。电流需要源电气压力引起运动的自由电子通过一个材料。一个电流不会流如果源的电压被移除。一个材料不会释放电子,直到足够的力量是应用。与一个固定数量的电力(电压)

和更多的反对派(电阻)电流,电子流动的数量(电流)通过

Even very good conductors have some resistance, which limits the flow of electric current through them. The resistance of any material depends on four factors:

1) The material of which it is made,

2) The length of the material,

3) The cross-sectional area of the material,

4) The temperature of the material.

即使很好的导体有一些阻力,从而限制了流动的电流通过它们。任何材料的电阻取决于四个因素:

1)材料制造的,

2)材料的长度,

3)材料的横截面积,

4)材料的温度。

The material of an object being made affects its resistance. The ease with which different materials give up their outer electrons is very important in determining resistance. Silver is an excellent conductor of electricity. Copper, aluminum, and iron have more resistance but are more commonly used, since they are less expensive. All materials conduct an electric current to some extent, even though some insulators have very high resistance.

一个物体的材料成为影响其阻力。不同的材料容易放弃其外层电子是非常重要的在确定电阻。银是一

种良好的导电性能。铜,铝,铁有更多的阻力,但更常用,因为他们是便宜的。所有材料进行电流在某种程度上,尽管一些绝缘体有很高的电阻。

Length also affects the resistance of a conductor. The longer a conductor, the greater the resistance. A material resists the flow of electrons because of the way in which each atom holds onto its outer electrons. The more material that is in the path of an electric current, the less current flow the circuit will have. If the length of a conductor is doubled, there is twice as much resistance in the circuit.

长度也会影响电阻的导体。导线越长越大,电阻。材料抵抗流动的电子,因为每个原子的方式保存了它的

外层电子。材料越在路线的电流,电流越少的电路会有。如果导线的长度增加了一倍,两倍的电阻在电路。

Another factor that affects resistance is the cross-sectional area of a material. The greater the cross-sectional area of a material, the lower the resistance. If two conductors have the same length but twice the cross-sectional area, there is twice as much current flow through the wire with the larger cross-sectional area. 另一个因素是影响电阻是一种材料的横截面积。横截面积越大的材料,降低电阻。如果两个导体长度相同,

但两倍的横截面积,有两倍的电流通过电线与较大的横截面积。

Temperature also affects resistance. For most materials, the higher the temperature, the more resistance it offers to the flow of electric current. This effect is produced because a change in the temperature of a material changes the ease with which a material releases its outer electrons. A few materials, such as carbon, have lower resistance as the temperature increases. The effect of temperature on resistance varies with the type of material. It is the least important of the factors that affect resistance.

温度也影响电阻。对于大多数材料,温度越高电阻它提供流动的电流。这种效应是产生因为改变温度的

材料变化轻松地释放其外层电子材料。一些材料,如碳,具有较低的电阻随着温度的升高。温度对电阻的影

响随类型的材料。它是最重要的影响因素,电阻。

Measuring Resistance, Voltage and Current

测量电阻、电压和电流

Another important activity in the study of electronics is measurement. Measurements are made in many types of electronic circuits. The proper ways of measuring resistance, voltage, and current should be learned.

另一个重要的活动在研究电子测量。测量是由许多类型的电子电路。适当的方法测量电阻、电压和电流应

吸取。

Measuring Resistance

测量电阻

Many important electrical tests may be made by measuring resistance. Resistance is opposition to the flow of current in an electrical circuit. The current that flows in a circuit depends upon the amount of resistance in that circuit. You should learn to measure resistance in an electronic circuit by Using a meter.

许多重要的电气测试可以通过测量电阻。电阻是反对的电流在一个电路。当前,流动在一个电路取决于

数量的电阻,电路。你应该学会测量电阻在电子电路通过使用计。

The ohmmeter ranges of a volt-ohm-milliammeter (VOM), or multimeter, is used to measure resistance. The basic unit of resistance is the ohm (Ω). VOMs are the most used meters for doing electronic work. A VOM is often used to measure resistance, voltage, or current by electronics technicians. The type of measurement is changed by adjusting the "function-select switch" to the desired measurement.

欧姆表的范围的一个伏特欧姆毫安表(伏欧表),或万用表,用于测量电阻。的基本单位是欧姆电阻(Ω)。VOMs是最常用米做电子工作。一个伏欧表通常是用来测量电阻、电压或电流通过电子技术人员。这个类型

的测量是改变了通过调整”功能选择开关”所需的测量。

The test leads used with the VOM are ordinarily black and red. These colors are used to help identify which lead is the positive and which is the negative side of the meter. This is important when measuring Direct Current (DC) values. Red indicates positive polarity ( + ) and black indicates the negative ( -, ) polarity.

测试领导者用伏欧表通常是黑色和红色。这些颜色是用来帮助识别哪些领导是积极的,哪些是消极的一面的

计。这是重要的,当测量直流电(DC)值。红色代表正极(+)和黑色表示负(-),极性。

The red test lead is put in the hole, or jack, marked V-~1-A, or

volts-ohms-amperes. The black test lead is put in the hole, or jack, labeled -COM. When the test leads are touched together, or "shorted", the meter is operational, indicating zero (0) ohms.

红测试引线放在洞里,就是杰克,标志着V - ~划归,或伏欧姆安培。黑色的测试引线放在洞里,就是杰克,贴

上com。当测试引线被碰触在一起,或“短路”,计是操作,指示为零(0)欧姆。

Never measure the resistance of a component until it has been disconnected, or the reading may be wrong. Voltage should never be applied to a component when measuring resistance.

从来没有测量电阻的一个组件,直到它已断开连接,或阅读可能是错误的。电压不应该被应用到一个组

件在测量电阻

Measuring Voltage

测量电压

Voltage is applied to electrical equipment to cause it to operate. It is important to be able to measure voltage to check the operation of equipment. Many electrical problems develop when either too high or too low voltage is applied to the equipment. Voltage is measured in volts (V). A voltmeter is used to measure voltage in an electrical circuit.

电压应用于电气设备造成它来操作。重要的是能够测量电压检查设备的运行。许多电气问题发展当要

么过高或过低电压应用到设备。电压是衡量伏(V)。一个电压表是用来测量电压的电路。

When making voltage measurements, adjust the function-select switch to the highest range of DC voltage. Connect the red and black test leads to the meter by putting them into the proper jacks. The red test lead should be put into the jack labeled V-f~-A. The black test lead should be put into the jack labeled -COM.

当进行电压测量,调整功能选择开关的最高范围的直流电压。连接红色和黑色测试导致了计,将它们放

入正确的插孔。红测试引线应放入杰克贴上v f ~ -。黑色的测试引线应放入杰克贴上com。

Before making any measurements, the proper DC voltage range is chosen. The value of the range being used is the maximum value of voltage that can be measured on that range. For example, when the range selected is 12V, the maximum voltage the meter can measure is 12V. Any voltage above 12V could damage the meter. To measure a voltage that is unknown (no indication of its value), start by using the highest range on the meter. Then slowly adjust the range downward until a voltage reading is indicated on the right side of the meter scale.

在进行测量,合适的直流电压范围选择。价值的使用范围是最大值的电压,可以测量范围。例如,当选择范围是12 v,最大电压仪表可以测量12 v。任何电压高于12 v可以损坏仪表。测量电压是未知的(没有迹象

表明它的价值),开始使用最高的范围在表。然后慢慢调整范围向下直到电压读数显示在右边的米尺。

Matching the meter polarity to the voltage polarity is very important when measuring DC voltage. Meter polarity is simple to determine. The positive ( + ) red test lead is connected to the positive side of the DC voltage being measured. The negative ( - ) black test lead is connected to the negative side of the DC voltage being measured. The meter is always connected across (in parallel with) the DC voltage being measured.

匹配的电压极性仪极性是非常重要的,当测量直流电压。计极性是简单的决定。积极的(+)红测试引线

连接到积极的一面被测直流电压。负(-)黑色测试引线连接到消极的一面的直流电压测量。仪表总是连接在(与)被测直流电压。

生物工程生物技术专业英语翻译(七)

第七章仪器化 7.1介绍 本章主要介绍发酵过程中检测和控制的仪表。显然这些仪表并不时专门用于生物发酵领域的,它们在生物工程或相关的领域中也有广泛的应用。在实际中,大多数应用与生物工程的分析仪表并不是由生物工程发展的产物,至今,生物学家常用的仪表是在化学工业中应用的而发掌出来的。但是,这些精确的仪表并不是为更加复杂的生物反应专门设计的,在计算机控制出现以后,这表现的更加明显。 计算机自动化的发展主要基于各种探测器的发展,它们可以将有意义的信号转化成控制动作。现在适合于提供发酵过程详细参数的适当仪器已经有了很大的改进,这可以提高产量和产率。遗憾的是,在商业化中实现这些自动控制还很困难,但是改变这种情况只是时间的问题。本章只讨论现有的仪表和设备,它们目前都有各自的局限性。 计算机控制是目前发酵工程中的惯用语,不久之后,发酵过程也许真的可以和计算机匹配。但是在这一进步过程中,我们开始考虑一句谚语,“工具抑制创造性思维”。计算机控制需要在线仪表,我们在章中会有涉及。 7.2 术语 如果我们所有对生物工程过程的理解需要仪表,我们真正熟悉我们所用的仪表就非常重要,否则我们就会对这些仪

表的适用性和特性产生错误的判断。下面对一些常用的性质加以介绍。 反应时间通常是描述90%输入信号转换成输出信号所需要的时间。作为经验法则,用于生物系统的仪表的反应时间要小于倍增时间的10%。因此,在典型的发酵工程中,如果倍增时间是3h,超过18min反应时间的仪表将无法完成在线控制。很多仪表有更小的反应时间,它们通常被用于一些其它样品的操作,它们的测定和控制动作的之后时间更长。 灵敏度是衡量仪表输出结果变化和输入信号变化之间的关系。通常,考虑到高灵敏度的仪表可以测量微小的输入变化,灵敏度越高的仪表越好。然而,仪表的其它参数,如线性,精确性,和测定范围也是选择仪表的考虑因素。 输入与输出的线性关系是二者最简单的关系,校正过程也最为容易。 分辨率是可以测定的输入信号的最小值,通常以仪表读数最大偏转角的百分数来表示。 残留误差是指输出结果与输入保持恒定时的真实结果的偏离值。 重现性永远不要被忽视,只要有可能,就要对仪表进行校正,尤其是那些测定氧气和二氧化碳测定的仪表。 7.3 过程控制 在过程控制中,有三种可能实现的目标:

生物工程专业英语翻译(第一篇)改

1.1 生物技术的属性 生物技术是一个属于应用生物科学和技术的一个领域,它包含生物或亚细胞组分在制造行业、服务也和环境管理等方面的应用。生物技术利用细菌、酵母菌、真菌、藻类、植物细胞或培养的哺乳动物细胞作为工业过程的组成成分。只有将包括微生物学、生物化学、遗传学、分子生物学、化工原理在内的多种学科和技术综合起来才能获得成功的应用。 生物技术过程通常会涉及到细胞的培养和生物量,并得到所需的产品,后者可进一步分为:生成所需产品(如酶、抗生素、有机酸和类固醇); 原料的分解(如污水处理、工业废料处理和石油泄漏处理)。 生物技术的反应过程是分解过程,即把复杂化合物分解为简单化合物(如葡萄糖分解为乙醇),也是合成或同化过程,即把简单的分子合称为复杂的化合物(如抗生素的合成)。分解过程通常释放热量,而合成过程通常吸收能量。 生物技术包括发酵过程(如啤酒、果酒、面包、奶酪、抗生素和疫苗的生产)、供水与废物处理、食品技术以及越来越多的新应用,包括从生物医学到从地品位矿石中回收金属各个领域。由于生物技术的普遍性,它将在许多工业生产过程中产生重大的影响。理论上,几乎所有的有机物都能用生物技术来生产。到2000年,生物技术在未来全球市场的潜力预计接近650亿美元(表1.1)。然而,我们必须意识到,许多重要的生物产品仍将利用现有的分子模型通过化学方法合成。因此,应该从广义上来理解生物化学和化学以及他们与生物技术的关系。 生物技术所采用的众多技术通常比传统工业更经济、更低能耗、更安全,而且生产过程中的残留物都能够通过生物降解而且无毒。从长远来看,生物技术提供了一种可以解决众多世界性难题的方法,尤其是医药、食品生产、污染控制和新能源发展领域的问题。 表1.1 全球生物技术市场在2000年之前的增长潜力 摘自Sheets公司(1983n年)生物技术通报11月版。

科技英语翻译专业词汇-材料

Materials Science and Engineering arc welding 电弧焊 calcinations 煅烧 casting 熔铸 ceramic 陶瓷 chemical properties 化学性能 cold brittleness 低温脆性 colour liquid crystals 彩色液晶 congruent compound 合熔化合物 constant-deformation tests 定变形试验 Creep Strength 潜变强度 crystal pattern 晶体结构 data quartz fiber 数据石英光纤 die casting 拉模铸造 drawing & stamping 延轧 Dynamics of Forging System 锻压系统动力学 Edge Finish 边缘处理 Engineering Materials 工程材料 nano-material 纳米材料 ceramic 陶瓷 polymer 集合物 composite material 复合材料 biomaterial 生物材料semiconductor 半导体 conductor 导体 insulator 绝缘体 synthetic fabrics 合成纤维microstructures 显微结构 periodic table 周期表 Equipment for Heating Processing 热处理设备 Fatigue Test 疲劳测试 Features of Metal 金属的特性 Ferrous & Non Ferrous Metal 铁及非铁金属 forging 锻造 foundry 铸造 High Polymer Material & Processing 高分子材料及加工Impact Test 冲击测试 Intermetallic compound 金属间化物 Ionic Solids 离子晶体 Magnetic Transformation 磁性变态 Mechanic Testing of Engineering Materials 工程材料力学性能的测定Mechanical Property of Metal 金属机械性能 Metal Cutting Machine Tool 金属切削工具 Metal Erosion & Protection 金属腐蚀及防护 Metal Material Science 金属材料学 Metallic Solids 金属晶体Metallographic Techniques 金相技术Metallography 金属学 Metallography & Heat Treatment 金属学与热处理

材料科学与工程专业英语第三版翻译以及答案

材料科学与工程专业英语第三版翻译以及答案 Document serial number【KK89K-LLS98YT-SS8CB-SSUT-SST108】

UNIT 1 一、材料根深蒂固于我们生活的程度可能远远的超过了我们的想象,交通、装修、制衣、通信、娱乐(recreation)和食品生产,事实上(virtually),我们生活中的方方面面或多或少受到了材料的影响。历史上,社会的发展和进步和生产材料的能力以及操纵材料来实现他们的需求密切(intimately)相关,事实上,早期的文明就是通过材料发展的能力来命名的(石器时代、青铜时代、铁器时代)。 二、早期的人类仅仅使用(access)了非常有限数量的材料,比如自然的石头、木头、粘土(clay)、兽皮等等。随着时间的发展,通过使用技术来生产获得的材料比自然的材料具有更加优秀的性能。这些性材料包括了陶瓷(pottery)以及各种各样的金属,而且他们还发现通过添加其他物质和改变加热温度可以改变材料的性能。此时,材料的应用(utilization)完全就是一个选择的过程,也就是说,在一系列有限的材料中,根据材料的优点来选择最合适的材料,直到最近的时间内,科学家才理解了材料的基本结构以及它们的性能的关系。在过去的100年间对这些知识的获得,使对材料性质的研究变得非常时髦起来。因此,为了满足我们现代而且复杂的社会,成千上万具有不同性质的材料被研发出来,包括了金属、塑料、玻璃和纤维。 三、由于很多新的技术的发展,使我们获得了合适的材料并且使得我们的存在变得更为舒适。对一种材料性质的理解的进步往往是技术的发展的先兆,例如:如果没有合适并且没有不昂贵的钢材,或者没有其他可以替代(substitute)的东西,汽车就不可能被生产,在现代、复杂的(sophisticated)电子设备依赖于半导体(semiconducting)材料四、有时,将材料科学与工程划分为材料科学和材料工程这两个副学科(subdiscipline)是非常有用的,严格的来说,材料科学是研究材料的性能以及结构的关系,与此相反,材料工程则是基于材料结构和性能的关系,来设计和生产具有预定性

生物工程生物技术专业英语翻译一

第一章导论 1.1生物工程的特征 生物工程是属于应用生物科学和技术的一个领域,它包含生物或其亚细胞组分在制造业、服务业和环境管理等方面的应用。生物技术利用病毒、酵母、真菌、藻类、植物细胞或者哺乳动物培养细胞作为工业化处理的组成部分。只有将微生物学、生物化学、遗传学、分子生物学、化学和化学工程等多种学科和技术结合起来,生物工程的应用才能获得成功。 生物工程过程一般包括细胞或菌体的生产和实现所期望的化学改造。后者进一步分为: (a)终产物的构建(例如,酶,抗生素、有机酸、甾类); (b)初始原料的降解(例如,污水处理、工业垃圾的降解或者石油泄漏)。 生物工程过程中的反应可能是分解代谢反应,其中复合物被分解为简单物质(葡萄糖分解代谢为乙醇),又或者可能是合成代谢反应或生物合成过程,经过这样的方式,简单分子被组建为较复杂的物质(抗生素的合成)。分解代谢反应常常是放能反应过程,相反的,合成代谢反应为吸能过程。 生物工程包括发酵工程(范围从啤酒、葡萄酒到面包、

奶酪、抗生素和疫苗的生产),水与废品的处理、某些食品生产以及从生物治疗到从低级矿石种进行金属回收这些新增领域。正是由于生物工程技术的应用多样性,它对工业生产有着重要的影响,而且,从理论上而言,几乎所有的生物材料都可以通过生物技术的方法进行生产。据预测,到2000年,生物技术产品未来市场潜力近650亿美元。但也应理解,还会有很多重要的新的生物产品仍将以化学方法,按现有的生物分子模型进行合成,例如,以干扰为基础的新药。因此,生命科学与化学之间的联系以及其与生物工程之间的关系更应阐释。 生物工程所采用的大部分技术相对于传统工业生产更经济,耗能低且更加安全,而且,对于大部分处理过程,其生产废料是经过生物降解的,无毒害。从长远角度来看,生物工程为解决世界性难题提供了一种方法,尤其是那些有关于医学、食品生产、污染控制和新能源开发方面的问题。 1.2生物工程的发展历史 与一般所理解的生物工程是一门新学科不同的是,而是认为在现实中可以探寻其发展历史。事实上,在现代生物技术体系中,生物工程的发展经历了四个主要的发展阶段。 食品与饮料的生物技术生产众所周知,像烤面包、啤酒与

《英汉翻译课程教学大纲》

英汉翻译课程教学大纲 一、课程的目的和任务 《英汉翻译教程》和《汉英翻译教程》的教学目的和任务是,从英译汉和汉译英的一般规律和原则出发,围绕翻译的基本理论、英汉异同的对比以及翻译实践中成功或失败的实例,介绍汉英两种语言的对比与分析、各类文体的语言特点以及不同翻译方法,向学生传授基本的翻译理论和常用方法、技巧,通过反复实践培养学生汉英翻译基本技能。通过学习,学生能够熟练地运用已掌握的英语基本语法和词汇等知识,忠实、准确、通顺、完整地将汉语句子、段落和短文译成英语,并对文化差异有着较强的敏感性,能够较好地处理英汉互译中具有民族特色的形象、比喻等,胜任一般性的政治、经济、文化、科技、应用文等的翻译工作。同时,还要注重培养学生严谨的学风,避免不求甚解、逐词死译和望文生义。 适当补充口译实践,训练学生在政治、经济、文化等方面的能力,并提高学生的政策水平和涉外工作能力。 二、课程的基本要求 《英汉翻译教程》和《汉英翻译教程》课程的教学分为翻译方法和技巧训练阶段和短文翻译两个阶段,其分别要求是: 1、翻译方法和技巧训练阶段的基本要求: (1)、词汇: 掌握10000-12000 个词汇以及这些单词构成的常用词组;正确而熟练地使用其中5000-6000 个词 汇及最常用的搭配,能够运用到汉英互译中。 (2)语法: 熟练地使用各种衔接手段,连贯地表达思想,侧重语法结构在翻译过程中的理解和应用。 (3)阅读能力: 能读懂一般英美报刊杂志上的社论和书评,理解文章大意,分辨事实与细节;能读懂有一定难度的 历史传记及文学作品,理解其真实含义;能分析上述题材文章的思想观点,语篇结构,语言特点和修辞手法。 (4)翻译能力: 能借词典将文字资料译成理解正确、表达准确、译文连贯通顺具一定修辞手段的规范语句,写译的速度达到每小时250-300 词。 2. 短文翻译阶段的基本要求: (1)词汇 1

科技英语中专业术语的翻译

科技英语中专业术语的 翻译 集团文件版本号:(M928-T898-M248-WU2669-I2896-DQ586-M1988)

科技英语中专业术语的翻译 1.意译:根据科技术语的含义,将其翻译成汉语里和它完全对等的名词就叫意译。对单个词语来说,意译也就是直译。意译法是最常用的翻译方法,它能使读者直接了解术语的含义。例子如下: ①firewall ........ :防火墙 ②data mining .......... :数据挖掘 ③automatic program control ....................... :自动程序控制 2.形译:英语中有些科技术语的前半部分是表示该术语形象的字母或单词,翻译成汉语时可把这一部分翻译成表示具体形象的词,或保留原来的字母,这就叫形译。例子如下: I .-.bar ... 工字钢、工字条;O .-.ring .... 环形圈;twist .....-.drill .....麻花钻;X .-.Ray ...X 光;α.-.brass ..... α黄铜[1] 3.音译:根据英语发音翻译成汉语里相应的词。科技英语中某些有专业名词构成的术语、单位名称、新型材料的名称等,在翻译时都可采用音译法。例子如下: gene .... 基因;quark ..... 夸克;Pentium ....... 奔腾 celluloid ......... 赛璐璐;nylon ..... 尼龙 Hertz .....(Hz )赫兹(频率单位);lumen .....流明(光通量单位) 4.缩写词:英语首字母缩写词在科技新词中占很大比重,这类词如果译成汉语,就显得拖沓冗长,因此很多情况下干脆不翻译。例子如下: CPU ...:.C .entral Processing Unit ....................(中央处理器) ASCII .....:.American S .........tandard ....... C .ode ... for ... I .nformation .......... I .nterchange .......... (美国信息交换标准码) ATM ...:.A .synchronous ........... T .ransfer ....... M .ode ... (异步传输方式) 一些国际组织的缩写也常采用这种办法。例子如下: WTO ...(国际贸易组织);UNESCO ......(联合国教科文组织);WHO ...(世界卫生组织);IOC ... (国际奥委会)

材料科学与工程专业英语第三版 翻译以及答案

UNIT 1 一、材料根深蒂固于我们生活的程度可能远远的超过了我们的想象,交通、装修、制衣、通信、娱乐(recreation)和食品生产,事实上(virtually),我们生活中的方方面面或多或少受到了材料的影响。历史上,社会的发展和进步和生产材料的能力以及操纵材料来实现他们的需求密切(intimately)相关,事实上,早期的文明就是通过材料发展的能力来命名的(石器时代、青铜时代、铁器时代)。 二、早期的人类仅仅使用(access)了非常有限数量的材料,比如自然的石头、木头、粘土(clay)、兽皮等等。随着时间的发展,通过使用技术来生产获得的材料比自然的材料具有更加优秀的性能。这些性材料包括了陶瓷(pottery)以及各种各样的金属,而且他们还发现通过添加其他物质和改变加热温度可以改变材料的性能。此时,材料的应用(utilization)完全就是一个选择的过程,也就是说,在一系列有限的材料中,根据材料的优点来选择最合适的材料,直到最近的时间内,科学家才理解了材料的基本结构以及它们的性能的关系。在过去的100年间对这些知识的获得,使对材料性质的研究变得非常时髦起来。因此,为了满足我们现代而且复杂的社会,成千上万具有不同性质的材料被研发出来,包括了金属、塑料、玻璃和纤维。 三、由于很多新的技术的发展,使我们获得了合适的材料并且使得我们的存在变得更为舒适。对一种材料性质的理解的进步往往是技术的发展的先兆,例如:如果没有合适并且没有不昂贵的钢材,或者没有其他可以替代(substitute)的东西,汽车就不可能被生产,在现代、复杂的(sophisticated)电子设备依赖于半导体(semiconducting)材料 四、有时,将材料科学与工程划分为材料科学和材料工程这两个副学科

生物工程生物技术专业英语翻译二

生物工程生物技术专业英 语翻译二 The Standardization Office was revised on the afternoon of December 13, 2020

第二章生长与代谢的生物化学 前言 一个微生物以生产另一个微生物为目的。在某些情况下,利用微生物的生物学家们希望这样的情况能够快速频繁的发生。在另外一些产物不是生物体自身的情况下,生物学家必须对它进行操纵使微生物的目标发生变化,这样以来,微生物就要努力的挣脱对它们繁殖能力的限制,生产出生物学家希望得到的产物。生物体的生长过程及其生产出的各种产物与微生物代谢的本质特点是密不可分的。 代谢过程是两种互相紧密联系又以相反方向进行的活动过程。合成代谢过程主要是细胞物质的生成,不仅包括构成细胞的主要组成物质(蛋白质、核酸、脂质、碳水化合物等等),同时也包括它们的前提物质——氨基酸、嘌呤与嘧啶、脂肪酸、各种糖与糖苷。合成代谢不是自发进行的,必须由能量所推动,对大多数微生物来说,是通过一系列的产能分解代谢过程来供给能量。碳水化合物分解为CO2和水的过程是最为常见的分解代谢反应,然而微生物以这样的方式还能够利用更大范围的还原性含碳化合物。分解代谢与合成代谢所有微生物生物化学的基础,可以从两者的平衡关系或者分别对它们进行讨论。 实际中,我们要有效的区分那些需要空气中的氧进行需氧代谢的生物与那些进行厌氧代谢的生物。还原性含碳化合

物与O2反应生成水和CO2,这是一个高效的放热反应过程。因此,一个进行需氧代谢的生物要使用一小部分底物进行分解代谢以维持某一水平的合成代谢,即成长过程。对于厌氧型生物,其底物的转化的过程基本上是一个不匀称的反应(氧化还原反应),产生很少的能量,因此,大部分底物都要被分解从而维持一定水平的合成代谢。 在生物体中这种差别能够明显的体现出来,比如酵母,它属于兼性厌氧生物,即它可在有氧条件下生长也可在无氧环境下生存。需氧酵母使糖以同样的速度转化为CO2和水,相对产生高产量的新酵母。而厌氧条件下,酵母菌生长缓慢,此时酵母被有效的转化为酒精和CO2。 代谢与能量 分解代谢与合成代谢间的有效联系在于,各种分解代谢过程促进少量反应物的合成,而后又被用来促进全面的合成代谢反应。在这种重要的中间产物中,其中最为重要的是ATP,其含有生物学家所说的“高能键”。在ATP分子中,酐与焦磷酸残基相联。高能键在水解过程中所产生的热量就被用来克服在其形成过程中需要摄入的能量。像ATP这类分子,为细胞提供了流通能量,当将ATP用于生物合成反应时,其水解产物为ADP(腺苷二磷酸)或者某些时候为AMP(腺苷一磷酸):(反应式)

英汉互译一第1课教案

广西师范学院《英汉互译(一)》课程教案 编号: 15-1 开课单位:外语系授课教研室:翻译写作 课程名称:《英汉互译(一)》授课教师:唐旭光 教材:《新编英汉互译教程》,授课对象:06级英语专业2、3、5班

《英汉互译(一)》第一讲翻译简论与主要翻译方法 (A Brief Discussion of Translation and Major Translation Approaches) 1. Introduction Translation studies started along with translation practice. Translation theories developed flourishingly in the 20th century, especially in the second half of the last century. In fact, translation, which is a very complex phenomenon, is related to different disciplines, such as linguistics, psychology, sociology, cultural anthropology, communication theory, literary criticism, aesthetics, and semiotics. As translation study is a cross-discipline and cross-culture subject involving many aspects of human knowledge, the lack of a fully acceptable theory of translation should not come as a surprise. Meanwhile, quite a number of translation approaches and strategies have become universally acceptable and widely applicable. They are, of course, the fruits of many translation theorists and translation practitioners at home and abroad. 2.The Origin of Translation Language makes it possible for people to communicate with one another freely so as to complete important tasks in human life. Translation makes it possible for people from different languages to communicate with one another so as to complete important tasks in their life. Theodore Savory points out, “Translation is almost as old as original authorship and has a history as honorable and as complex as that of any other branch of literature”(申雨平, 2002:4). In Zhou Dynasty there were different forms of address for translators in different places. “Translators are called Ji in the east, Xiang in the south, Didi in the west, and

科技英语翻译的原则_方法及技巧.

翻译是把一种语言里已经表达出来的事物用另一种语言准确流畅地进行重新表达的过程。与其他题材的文章相比,科技专业文章在内容、表达形式和风格上有很大的差别,具有科技性强、专业性强、逻辑严密、表达要求简练的特点,在翻译上力求准确全面、严谨明确和通顺简练。 1科技英语翻译遵循的基本原则 从科技文章的特点来看,大多具有以下几个特征:述说事理、逻辑性强、结构严密、术语繁多,语言严谨、数据精确。这就要求译文必须概念清楚、条理分明、逻辑正确、数据无误,尤其对定义、定律、公式、图表、结论等更应特别注意。科技英语作为特殊英语的一个分支,在词汇构成、遣词造句等方面都有其自身的特点,其语法结构不十分严密、语言习惯和汉语也有不少差别、词汇量大、词语繁多,因此科技英语翻译起来比较困难。另外,科技文章比较重视叙事逻辑上的连贯及表达上的明晰与畅达; 避免行文晦涩,避免表露个人感情,避免论证上的主观随意性。因此,科技英语翻译力求少用或不用描述性形容词以及具有抒情作用的副词、感叹词及疑问词,而是大量使用科技词汇、专业技术用语,译者应尊重客观事实,不能随意改动数据、回避不易翻译的文字,更不能加进自己的主观想象,进行自由翻译。 我国著名翻译家严复提出的“信、达、雅”三准则一直为不少翻译工作者所接受。 “信”指的是译文要忠实于原文,“达”是指译文的通顺达意,“雅”指的是译文的用词修辞。三准则体现了译文和原文信息等值这一基本要领。 “信、达、雅”的翻译准则对各种英语文体的翻译实践都具有指导意义,是衡量一篇译文好坏的标准,也同样适用于科技文献的翻译。由于科技文章特有的文体特征,与其他类文章相比,其“达”和“雅”的内涵不同,它要求在准确传达信息的基础上,使译文更加简洁明快,流畅通顺。2科技英语翻译的基本方法

生物工程生物技术专业英语翻译(二)

第二章生长与代谢的生物化学 2.1 前言 一个微生物以生产另一个微生物为目的。在某些情况下,利用微生物的生物学家们希望这样的情况能够快速频繁的发生。在另外一些产物不是生物体自身的情况下,生物学家必须对它进行操纵使微生物的目标发生变化,这样以来,微生物就要努力的挣脱对它们繁殖能力的限制,生产出生物学家希望得到的产物。生物体的生长过程及其生产出的各种产物与微生物代谢的本质特点是密不可分的。 代谢过程是两种互相紧密联系又以相反方向进行的活动过程。合成代谢过程主要是细胞物质的生成,不仅包括构成细胞的主要组成物质(蛋白质、核酸、脂质、碳水化合物等等),同时也包括它们的前提物质——氨基酸、嘌呤与嘧啶、脂肪酸、各种糖与糖苷。合成代谢不是自发进行的,必须由能量所推动,对大多数微生物来说,是通过一系列的产能分解代谢过程来供给能量。碳水化合物分解为CO2和水的过程是最为常见的分解代谢反应,然而微生物以这样的方式还能够利用更大范围的还原性含碳化合物。分解代谢与合成代谢所有微生物生物化学的基础,可以从两者的平衡关系或者分别对它们进行讨论。 实际中,我们要有效的区分那些需要空气中的氧进行需氧代谢的生物与那些进行厌氧代谢的生物。还原性含碳化合物与O2反应生成水和CO2,这是一个高效的放热反应过程。因此,一个进行需氧代谢的生物要使用一小部分底物进行分解代谢以维持某一水平的合成代谢,即成长过程。对于厌氧型生物,其底物的转化的过程基本上是一个不匀称的反应(氧化还原反应),产生很少的能量,因此,大部分底物都要被分解从而

维持一定水平的合成代谢。 在生物体中这种差别能够明显的体现出来,比如酵母,它属于兼性厌氧生物,即它可在有氧条件下生长也可在无氧环境下生存。需氧酵母使糖以同样的速度转化为CO 2和水,相对产生高产量的新酵母。而厌氧条件下,酵母菌生长缓慢,此时酵母被有效的转化为酒精和CO 2。 2.2 代谢与能量 分解代谢与合成代谢间的有效联系在于,各种分解代谢过程促进少量反应物的合成,而后又被用来促进全面的合成代谢反应。在这种重要的中间产物中,其中最为重要的是ATP ,其含有生物学家所说的“高能键”。在ATP 分子中,酐与焦磷酸残基相联。高能键在水解过程中所产生的热量就被用来克服在其形成过程中需要摄入的能量。像ATP 这类分子,为细胞提供了流通能量,当将ATP 用于生物合成反应时,其水解产物为ADP (腺苷二磷酸)或者某些时候为AMP (腺苷一磷酸):(反应式) 仍含有一个高能键的ADP 通过腺苷酸激酶反应也可生成ATP :(反应式)。 磷酸化作用是生物体中普遍的反应,通常由ATP 作用而发生。 经过磷酸化生成的物质通常比最初的化合物更具有反应活性,用无机磷酸进行磷酸化反应是无法进行的,因为,平衡反应式的相反方向生成大量的水(55M )。 细胞的“能量状态”认为是由占有优势的组分:ATP 、ADP 、AMP 作用形成的。为了给出一个量值,Daniel Atksirson 提出了“能荷”这个概念,定义一个细胞的能荷为: 在“满荷”细胞中,仅含有ATP 一种腺嘌呤核苷酸,它的能荷值定义为 1.0。如果三种核苷酸的量相等,即ATP=ADP=AMP ,则细胞的能荷为ATP+0.5 ADP ATP+ ADP+AMP

生物工程专业英语翻译(第二章)

Lesson Two Photosynthesis 内容: Photosynthesis occurs only in the chlorophyllchlorophyll叶绿素-containing cells of green plants, algae藻, and certain protists 原生生物and bacteria. Overall, it is a process that converts light energy into chemical energy that is stored in the molecular bonds. From the point of view of chemistry and energetics, it is the opposite of cellular respiration. Whereas 然而 cellular细胞的 respiration 呼吸is highly exergonic吸收能量的and releases energy, photosynthesis光合作用requires energy and is highly endergonic. 光合作用只发生在含有叶绿素的绿色植物细胞,海藻,某些原生动物和细菌之中。总体来说,这是一个将光能转化成化学能,并将能量贮存在分子键中,从化学和动能学角度来看,它是细胞呼吸作用的对立面。细胞呼吸作用是高度放能的,光合作用是需要能量并高吸能的过程。Photosynthesis starts with CO2 and H2O as raw materials and proceeds through two sets of partial reactions. In the first set, called the light-dependent reactions, water molecules are split裂开 (oxidized), 02 is released, and ATP and NADPH are formed. These reactions must take place in the presence of 在面前 light energy. In the second set, called light-independent reactions, CO2 is reduced (via the addition of H atoms) to carbohydrate. These chemical events rely on the electron carrier NADPH and ATP generated by the first set of reactions. 光合作用以二氧化碳和水为原材料并经历两步化学反应。第一步,称光反应,水分子分解,氧分子释放,ATP和NADPH形成。此反应需要光能的存在。第二步,称暗反应,二氧化碳被还原成碳水化合物,这步反应依赖电子载体NADPH以及第一步反应产生的ATP。 Both sets of reactions take place in chloroplasts. Most of the enzymes and pigments 色素for the lightdependent reactions are embedded 深入的内含的in the thylakoid 类囊体 membrane膜隔膜 of chloroplasts 叶绿体. The dark reactions take place in the stroma.基质 两步反应都发生在叶绿体中。光反应需要的大部分酶和色素包埋在叶绿体的类囊体膜上。暗反应发生在基质中。 How Light Energy Reaches Photosynthetic Cells(光合细胞如何吸收光能的) The energy in light photons in the visible part of the spectrum can be captured by biological molecules to do constructive work. The pigment chlorophyll in plant cells absorbs photons within a particular absorption spectrums statement of the amount of light absorbed by chlorophyll at different wavelengths. When light is absorbed it alters the arrangement of electrons in the absorbing molecule. The added energy of the photon boosts the energy condition of the molecule from a stable state to a less-stable excited state. During the light-dependent reactions of photosynthesis, as the absorbing molecule returns to the ground state, the "excess" excitation energy is transmitted to other molecules and stored as chemical energy. 生物分子能捕获可见光谱中的光能。植物细胞中叶绿素在不同光波下吸收部分吸收光谱。在吸收分子中,光的作用使分子中的电子发生重排。光子的能量激活了分子的能量状态,使其

材料科学与工程专业英语-课文翻译-Unit one

United 1 材料科学与工程 材料在我们的文化中比我们认识到的还要根深蒂固。如交通、房子、衣物,通讯、娱乐和食物的生产,实际上,我们日常生活中的每一部分都或多或少地受到材料的影响。历史上社会的发展、先进与那些能满足社会需要的材料的生产及操作能力密切相关。实际上,早期的文明就以材料的发展程度来命名,如石器时代,铜器时代。 早期人们能得到的只有一些很有限的天然材料,如石头、木材、粘土等。渐渐地,他们通过技术来生产优于自然材料的新材料,这些新材料包括陶器和金属。进一步地,人们发现材料的性质可以通过加热或加入其他物质来改变。在这点上,材料的应用完全是一个选择的过程。也就是说,在一系列非常有限的材料中,根据材料的优点选择一种最适合某种应用的材料。直到最近,科学家才终于了解材料的结构要素与其特性之间的关系。这个大约是过去的60年中获得的认识使得材料的性质研究成为时髦。因此,成千上万的材料通过其特殊的性质得以发展来满足我们现代及复杂的社会需要。 很多使我们生活舒适的技术的发展与适宜材料的获得密切相关。一种材料的先进程度通常是一种技术进步的先兆。比如,没有便宜的钢制品或其他替代品就没有汽车。在现代,复杂的电子器件取决于所谓的半导体零件。 材料科学与工程 有时把材料科学与工程细分成材料科学和材料工程学科是有用的。严格地说,材料科学涉及材料到研究材料的结构和性质的关系。相反,材料工程是根据材料的结构和性质的关系来设计或操纵材料的结构以求制造出一系列可预定的性质。从功能方面来说,材料科学家的作用是发展或合成新的材料,而材料工程师是利用已有的材料创造新的产品或体系,和/或发展材料加工新技术。多数材料专业的本科毕业生被同时训练成材料科学家和材料工程师。“structure”一词是个模糊的术语值得解释。简单地说,材料的结构通常与其内在成分的排列有关。原子内的结构包括介于单个原子间的电子和原子核的相互作用。在原子水平上,结构包括原子或分子与其他相关的原子或分子的组织。在更大的结构领域上,其包括大的原子团,这些原子团通常聚集在一起,称为“微观”结构,意思是可以使用某种显微镜直接观察得到的结构。最后,结构单元可以通过肉眼看到的称为宏观结构。 “Property”一词的概念值得详细阐述。在使用中,所有材料对外部的刺激都表现出某种反应。比如,材料受到力作用会引起形变,或者抛光金属表面会反射光。材料的特征取决于其对外部刺激的反应程度。通常,材料的性质与其形状及大小无关。 实际上,所有固体材料的重要性质可以概括分为六类:机械、电学、热学、磁学、光学和腐蚀性。对于每一种性质,其都有一种对特定刺激引起反应的能力。如机械性能与施加压力引起的形变有关,包括弹性和强度。对于电性能,如电导性和介电系数,特定的刺激物是电场。固体的热学行为则可用热容和热导率来表示。磁学性质表示一种材料对施加的电场的感应能力。对于光学性质,刺激物是电磁或光照。用折射和反射来表示光学性质。最后,腐蚀性质表示材料的化学反应能力。 除了结构和性质,材料科学和工程还有其他两个重要的组成部分,即加工和性能。如果考虑这四个要素的关系,材料的结构取决于其如何加工。另外,材料的性能是其性质的功能。因此,材料的加工、结构、性质和功能的关系可以用以下线性关系来表示: 加工——结构——性质——性能。 为什么研究材料科学与工程? 为什么研究材料科学与工程?许多应用科学家或工程师,不管他们是机械的、民事的、化学的或电子的领域的,都将在某个时候面临材料的设计问题。如用具的运输、建筑的超级结构、油的精炼成分、或集成电路芯片。当然,材料科学家和工程师是从事材料研究和设计的专家。

生物工程_生物技术专业英语课文翻译_完整版

第一章导论 1.1 生物工程的特征 生物工程是属于应用生物科学和技术的一个领域,它包含生物或其亚细胞组分在制造业、服务业和环境管理等方面的应用。生物技术利用病毒、酵母、真菌、藻类、植物细胞或者哺乳动物培养细胞作为工业化处理的组成部分。只有将微生物学、生物化学、遗传学、分子生物学、化学和化学工程等多种学科和技术结合起来,生物工程的应用才能获得成功。 生物工程过程一般包括细胞或菌体的生产和实现所期望的化学改造。后者进一步分为:(a)终产物的构建(例如,酶,抗生素、有机酸、甾类); (b)初始原料的降解(例如,污水处理、工业垃圾的降解或者石油泄漏)。 生物工程过程中的反应可能是分解代谢反应,其中复合物被分解为简单物质(葡萄糖分解代谢为乙醇),又或者可能是合成代谢反应或生物合成过程,经过这样的方式,简单分子被组建为较复杂的物质(抗生素的合成)。分解代谢反应常常是放能反应过程,相反的,合成代谢反应为吸能过程。 生物工程包括发酵工程(范围从啤酒、葡萄酒到面包、奶酪、抗生素和疫苗的生产),水与废品的处理、某些食品生产以及从生物治疗到从低级矿石种进行金属回收这些新增领域。正是由于生物工程技术的应用多样性,它对工业生产有着重要的影响,而且,从理论上而言,几乎所有的生物材料都可以通过生物技术的方法进行生产。据预测,到2000年,生物技术产品未来市场潜力近650亿美元。但也应理解,还会有很多重要的新的生物产品仍将以化学方法,按现有的生物分子模型进行合成,例如,以干扰为基础的新药。因此,生命科学与化学之间的联系以及其与生物工程之间的关系更应阐释。 生物工程所采用的大部分技术相对于传统工业生产更经济,耗能低且更加安全,而且,对于大部分处理过程,其生产废料是经过生物降解的,无毒害。从长远角度来看,生物工程为解决世界性难题提供了一种方法,尤其是那些有关于医学、食品生产、污染控制和新能源开发方面的问题。 1.2 生物工程的发展历史 与一般所理解的生物工程是一门新学科不同的是,而是认为在现实中可以探寻其发展历史。事实上,在现代生物技术体系中,生物工程的发展经历了四个主要的发展阶段。 食品与饮料的生物技术生产众所周知,像烤面包、啤酒与葡萄酒酿造已经有几千年的历史;当人们从创世纪中认识葡萄酒的时候,公元前6000,苏美尔人与巴比伦人就喝上了啤酒;公元前4000,古埃及人就开始烤发酵面包。直到17世纪,经过列文虎克的系统阐述,人们才认识到,这些生物过程都是由有生命的生物体,酵母所影响的。对这些小生物发酵能力的最确凿的证明来自1857-1876年巴斯得所进行的开创性研究,他被认为是生物工程的始祖。 其他基于微生物的过程,像奶制品的发酵生产如干酪和酸乳酪及各种新食品的生产如酱油和豆豉等都同样有着悠久的发展历史。就连蘑菇培养在日本也有几百年的历史了,有300年历史的Agarius蘑菇现在在温带已经有广泛养殖。 所不能确定的是,这些微生物活动是偶然的发现还是通过直观实验所观察到的,但是,它们的后继发展成为了人类利用生物体重要的生命活动来满足自身需求的早期例证。最近,这样的生物过程更加依赖于先进的技术,它们对于世界经济的贡献已远远超出了它们不足为道的起源。 有菌条件下的生物技术19世纪末,经过生物发酵而生产的很多的重要工业化合物如乙醇、乙酸、有机酸、丁醇和丙酮被释放到环境中;对污染微生物的控制通过谨慎的生态环境操作来进行,而不是通过复杂的工程技术操作。尽管如此,随着石油时代的来临,这些化合

《英汉翻译》教学大纲

《英汉翻译》教学大纲 课程编号: 课程名称:英汉翻译 课程模块:三年制英语教育专业的专业方向必选课 课程属性:必修课 学时:总学时为36学时,一学期内上完,每周2课时。 先修课程:综合英语;英语泛读;英语口语;英语听力 适用专业:三年制英语教育专业 成绩考核:考试课 开课教研室:英语教研室 一、课程性质与任务 课程性质:《英汉翻译教程》是英语专业的必修课,教学分配在英语专业二年级进行。 课程任务:《英汉翻译教程》任务是,从英译汉和汉译英的一般规律和原则出发,围绕翻译的基本理论、英汉异同的对比以及翻译实践中成功或失败的实例,介绍汉英两种语言的对比与分析、各类文体的语言特点以及不同翻译方法,向学生传授基本的翻译理论和常用方法、技巧,通过反复实践培养学生汉英翻译基本技能。通过学习,学生能够熟练地运用已掌握的英语基本语法和词汇等知识,忠实、准确、通顺、完整地将汉语句子、段落和短文译成英语,并对文化差异有着较强的敏感性,能够较好地处理英汉互译中具有民族特色的形象、比喻等,胜任一般性的政治、经济、文化、科技、应用文等的翻译工作。同时,还要注重培养学生严谨的学风,避免不求甚解、逐词死译和望文生义。适当补充口译实践,训练学生在政治、经济、文化等方面的能力,并提高学生的政策水平和涉外工作能力。 二、课程教学内容、学时安排与要求 第一章翻译概论 【教学目的要求】 通过介绍世界和中国翻译史中理论与实践的发展情况,使学生对翻译标准、翻译基本方法、翻译中的可译性与不可译性等理论与实践问题有初步的了解,认识到翻译工作的重要性。 【教学重点难点】 注意在翻译练习中体现并强调翻译理论的运用。 【教学内容】 翻译的作用与使命,翻译的标准,翻译的方式,笔译与口译,可译性与不可译的补偿,中国翻译史,翻译练习

相关主题