搜档网
当前位置:搜档网 › 新编大学英语1翻译答案

新编大学英语1翻译答案

新编大学英语1翻译答案
新编大学英语1翻译答案

一、

1、当我知道详细情况时,我意识到我不该在办公室发脾气。

When I knew the details ,I realized that I shouldn’t have lost the temper at the office.

2、我和鲍勃不是很熟,不过我们偶尔出去喝一杯。

I don’t know Bob very well ,but we go out for a drink occasionally.

3、会议应该在周二召开,但我们不得不推迟。

The meeting is supposed to be held on Tuesday, but we have to put it off.

4、我国政府采取行动使那个国家的所以中国人回到了祖国。

Our government took action to get all the Chinese back to homeland in that country.

5、包括周末在内,仅仅还有12天时间可以用来买圣诞礼物。

Including the weekend ,there is only 12days to buy Charismas presents.

6、如不立即采取行动,许多野生动物就会因饥饿而死亡。

Without taking action immediately ,many kinds of wild animals would die from hunger.三、

1、除非你有经验,否则你得不到这份工作。

You won’t got this job unless you have got the experience.

2、我把大部分时间都花在研究中美文化差异上了。

Most of my time is spent studying the differences between Chinese and American culture.

3、这句话意思很清楚,绝不会引起误会。

This sentence is so clear that it can’t cause any misunderstanding.

4、他希望能给予她比现在更多的帮助。

He hopes he could give her more help than he does.

5、要记得邀请她来参加生日晚会,不然她会抱怨的。

Remember to invite her to the birthday party ,or she would complain.

6、主任说,你必须把购置设备的2500美元加到成本中去。

The Director said ,you have to add 2500 dollars for equipment purchase to the cost.

7、了解自己的长处、弱点以及所处的环境很重要。

It’s important to be aware of your strengths, weaknesses and the environment you are in.

8、如果你继续对大家这么粗鲁,不久你就会发现自己什么朋友都没有了。

You will find yourself without any friends at all if you keep on being so rude to everyone.四、

1、做出贡献的人太多了,无法一一提及。

The individuals who have contributed are far too many to mention.

2、半夜里,嘈杂声把我们吵醒了。

The noise woke us up in the middle of the night.

3、他不应该对我说的话感到生气,那仅仅是个玩笑而已。

He shouldn’t have been angry at what I said, it was nothing more than a joke.

4、我们邀请了所以的朋友去野餐,但是由于下雨只来了其中5位。

We invited all our friends to the picnic ,but it rained and only 5 of them showed up.

5、婚姻被视为一件严肃的事。

Marriage is viewed as a serious matter.

6、令我失望的是,这部电影并不像我期待得那么好。

To my disappointment ,the movie didn’t live up to my expectations.

七、

1、我朋友说她会考虑向学校捐款。

My friend said she would consider making donation to the school.

2、我建议他认真考虑一下,然后再做决定。

I suggest he think carefully about before he makes any decisions.

3、明天约翰可能会来参加聚会。

John is likely to come to party tomorrow.

4、仅有理论知识是不够的,我们还要学会如何将理论应用于实践。

It is not enough to have only theoretical knowledge ,we should learn how to put theory into practice.

5、你本不应该再回到那幢还在燃烧的大楼,你可能会被严重烧伤的。

You shouldn’t have gone back to the burning building ,you might have been badly burnt.

6、我从来没想过会有问题。

It has never crossed my mind that there might be a problem.

7、查尔斯怕羞,不会主动结交朋友。

Charles is shy and does not take the initiative in making friends.

八、

1、要进行长时间的谈判,才能达成协议。

Long-term negotiations must take place before any agreement can be reached.

2、电脑能储存大量信息。

Computers could store a great deal of information.

3、那个年轻人在24岁时就已经成为一家大公司的CEO。

By the age of 24,the young man had made himself/become CEO of a large company.

4、这位老师知道他所有学生的名字。

This teacher knows all his students by name.

5、警察最终破解了这个疑案。

The police have finally succeed in solving the mystery.

6、他喜欢各种体育运动,特别是篮球。

He likes all kinds of sports ,but most of all basketball.

7、他渴望面对面地见到他最喜爱的流行歌手。

He is eager to meet his favorite pop singer face to face.

8、他们因为有共同的兴趣爱好而相爱。

They fell in love with each other because they had common interests.

九、

1、演讲的主题已提早一星期宣布,而主持人的名字却没有宣布。

The topic of speech was announced a week in advance ,but the name of speaker was not. 2、居然还有学生在考试之前踢足球,这似乎令人难以置信。

It’s incredible that some students played football just before the exams.

3、奥登先生是一个快乐的人,他从帮助别人之中获得乐趣。

Mr. Auden is a happy man ,who derives pleasure from helping others.

4、大多数人都已经意识到需要减少能源消耗。

Most people are aware of the need to reduce energy consumption.

5、首先,你必须有明确的目标,然后要有一个切实可行的计划。

First of all ,you must have clear goals and a practical plan.

6、我不习惯于这样的奢侈,这是在浪费金钱。

I’m not accustomed to such luxury ,it’s a waste of money.

7、考试结果将在星期五下午张贴出来。

The result of the exams will be put up on Friday afternoon.

8、一些残酷的动物实验是以科学的名义进行的。

Some cruel experiments on animals are carried in the name of science.

相关主题