搜档网
当前位置:搜档网 › 大学体验英语综合教程课文翻译及课后答案

大学体验英语综合教程课文翻译及课后答案

大学体验英语综合教程课文翻译及课后答案
大学体验英语综合教程课文翻译及课后答案

Unit1 PB 男子汉宣言

作为男人,我们知道我们能够得到比较好的待遇。从女人身上,我们看到了现代性:广大的女性在探索新的角色,征服世界。我们暗中默默地羡慕她们不断取得成就的速度。我们对自己说:我们男人呢?我们难道不应该是这样的吗:聪明有头脑,信心十足,成功在握?

那么,是什么妨碍了我们呢?责备女人挑起两性战争是毫无意义的。毕竟,这个世界还是男人的天下。只要知道我们之所求,我们便可以通过规定得到它。否,问题在于我们缺乏想象力。如果问女人,作为女人她们想要什么,她们会告诉你:平等。而男人呢?我们没有一点线索。原因很简单,我们没有能够理解本世纪最伟大、最持久的社会运动的机遇,那就是两性劳动力分工的不复存在。

我们正在犯一个错误。过去并未让我们真正的需要得到满足,却强迫我们狭隘地认为自己是一个劳动者,而当我们被解雇、退休或生病的时候,这种身份也随之消失。过去还让我们从家里走出来,使我们成为孩子的陌生人。这意味着我们将我们身体的、情感的和实际的需求寄托在女人身上。她们喂养、抚育我们,顾及我们感情的需要,为我们斡旋出一个社会圈子。她们为我们做私人的工作,就像我们为她们做公众的工作一样。

尽管在家以外我们展现出了所有成年人的行为举止,而在家里我们却仍然十分孩子气。它使我们,尤其是那些年老的、行将就木的人,过着一种悲惨的、有局限的生活,通常使我们处于一种乖戾的关系中。

我们可以改变所有这一切,这不只是如意的想法。在妇女解放的背后,吹着一阵顺风:在几十年的时间里,妇女控制了她们的生育能力,而经济却需要劳动力的大量增加。甚至连保守的男人都不能阻止她们。

我们必须迈出的第一步就是打破沉默。因此,有了这样一份宣言。

憧憬未来

当两性劳动力分工使男人的概念得到加强时,我们将自己定义为三种角色:养家糊口的工人,女人的对立面,和做母亲不做之事情的父亲。每一种概念都限制了男人活动的范围,使男人感到窒息。因此,我们必须重新改写这些定义。

工作并非男人承诺的领地

当人们问及我是做什么的时,我会说我是一个新闻工作者,而不会说我是一个男人,一个父亲,一个丈夫,一个儿子,一个兄弟,一个公民,甚至不会将所有这些结合在一起说,而只是说我是一个新闻记者。像许多男人一样,我就是我的工作。当工作顺利时,我也称心如意。其它一切都可能荡然无存。但是事业上的成功却是一个男人的支柱。它为男人提供地位、权利以及成为挣钱养家的父亲的一种手段。妇女运动只是进一步强调了工作的重要地位,而且暗示人们,专心于家务和抚养小孩是一件苦差事。

然而,指望工作从根本上维持我们的自我感觉是一个错误。许多自我的定义经得起时间的考验,但工作不在此列,因为它太不可靠了。我们知道总有一天我们会被解雇,会生病或会退休。对于那些年纪轻轻又找不到工作或者在年轻时就被解雇的人来说,工作上的失败会导致沮丧、犯罪、暴力,在有些情况下,甚至会导致自杀。如果男人找不到能夸耀自己的更好的方法肯定会发疯吗?我们必须意识到工作是靠不住的。

男人不是女人的对立面

当女人们被看成是弱者时,我们必须是强者。我们做女人们不做的事情,但是现在女人几乎没有什么事情不做。她们从事体育运动,挣钱,参加足球比赛,驾驶英国皇家空军的战斗机,甚至主动开始床第之欢。然而,我们却坚持把自己看成是女人的对立面。这样的话,我们最终会把自己定义成只做很少几件女人不愿做的事,即强奸、谋杀和虐待。

父亲同样能够满足孩子的需要

我们仍然受传统的父亲形象的制约,即提供工资收入、规定纪律,在某些情况下,为小孩充当玩伴。在身体上和感情上与孩子亲近一直是女人的特权,而且在很大程度上还会继续如此。如今许多男人都渴望与他们的孩子更接近一些,他们是主动积极的父亲。我们乐意这样做,并且也有能力这样做。但是有些女人却拒绝平等相待我们。

平等始于家庭

在很多家庭里,男人是被动的,我们允许女人安排我们的个人生活,让她们充当家里的

看门人,让她们决定哪些友谊可以保持,决定夫妇与亲人应该保持多密切的关系。我们当中有许多人发觉很难主动采取行动,或者在家里对女人说"不”,因为我们从来就没有学会如何拒绝我们的母亲。

男人必须开始为自己而做

成功的男人必须担任领导的角色。通常他们都保持沉默,因为重新考虑他们的角色,他们也得不到什么好处。他们的工作相对地比较可靠,地位和权力都高于女人,他们还能控制工作时间,可以离家去上班,可以花钱请人照看孩子。他们还可以拥有这一切。

因此,他们抱残守缺,封闭起自己的头脑,拒绝以更适合我们大家的方式改造这个世界。所以,男权运动通常是由这些人所控制,他们义愤填膺,口齿不清,缺乏用善于思维的构架去理解他们进退两难的尴尬局面。聪颖的、受过教育的男人能够成为引路人,我们迫切需要这样的人去开始思考。

Unit2 PB文化存在差异吗?

1993年,我第一次有机会作为加利福尼亚大学的代表访问俄罗斯,为他们提供有关农业劳工管理方面的技术帮助。在我到达之前,人们告诉我说:"俄罗斯是一个非常有礼貌的民族”。我到那里后,有一次一位翻译向我解释说:男士要为女士们倒柠檬汁,要对她们彬彬有礼。

三个星期的行程快结束时,我那位年轻的俄罗斯主人及朋友德米特里?伊万诺维奇和他那可爱的妻子叶列娜邀请我到外面就餐。美餐完毕后,叶列娜问我是否想吃香蕉,我有礼貌地谢绝了,并解释说:我对晚餐非常满意。但此刻我一直在想,"我该做点什么呢?虽然我和她的座位离放香蕉的地方一样近,我要不要为她送上一个香蕉呢?怎样做才显得有礼貌呢?”

"你想吃香蕉吗?”我问叶列娜。

"好吧”,她笑了笑,但并没试图从水果篮中去拿香蕉。"现在该怎么办呢?”我想。

"你喜欢哪一个?”我犹犹豫豫地说。

她指着其中一个香蕉说:"就那个吧。”由于一直想着俄罗斯人的礼节,我就摘下她所指的那个香蕉,剥去一半的皮,然后递给了她。叶列娜和德米特里脸上的笑容表明,我做得正确。这次经历之后,我常常告诉所有的人,在俄罗斯,为女士剥香蕉是一种表示彬彬有礼的作法。然而,当我第三次到俄罗斯时,有一天一个俄罗斯人客气地纠正了我的错误想法。 "啊,不,格里戈里·达维多维奇,”一个俄罗斯人很得体地更正说:"在俄罗斯,一个男人为女士剥香蕉意味着他对她想入非非。”我简直无地自容,因为我一直在得意地向人们讲述我经历的这件我理解文化差异的趣闻。

有些教训只有通过这种尴尬的方式才能吸取。那些有关文化差异的好心文章和讲座可能是害多利少,也许还并不像我说的这件事那样只是一件趣事而已。它们所讲述的就如同我所讲述的香蕉故事一样,往往有太多的普遍推论甚至是歪曲的看法。

关于西班牙文化,我们经常听见这样一些泛泛而论的说法:西班牙人见面时距离靠得更近,较少对视,在一般谈话中身体接触较多,他们不大愿意参加集会。进行主观概括往往是危险的,尤其当这些概括还附加一些建议时更是如此,比如说:同西班牙人谈话时,要与他们靠近些,身体接触多一些,别指望他们参与,等等。

任何特定民族或特定文化内部的人们之间的差异常常要比群体间的差异大得多。教育、社会地位、宗教信仰、性格、信念、阅历、家庭的爱以及其它多种因素都会影响人的行为和文化。

对上班时和下班后哪些行为算是有礼貌的和恰当的这一问题,看法肯定是有分歧的。例如在一些文化里,"是的” 意味着"我听见你说的话了”而不是"我同意”。谈正事前的寒喧和问候的时间长短,对别人在旁边说自己不懂的外语的容忍程度,敬重妇女礼来衡量一个人是否礼貌(例如女性走到你的桌前你要站起身来,在公共汽车上要为老人让座等等),以及衣着的规矩等,都是可能是文化差异和传统的佐证。

在墨西哥,习惯上是刚到的人向其它早来的人打招呼。例如,当一个人来到一群就餐的

人中间,他会说"请吃好”;在智利,女性通常会吻其他女性和男性的面颊来打招呼;在俄罗斯女性常常与其他女性朋友臂挎臂地行走。注意风俗习惯和文化差异能让来自另一种文化的人有机会更快的融入该文化或被认同,而忽略这些差异则可能让一个漫不经心的人陷入麻烦。

由于存在文化和意识形态上的差异,所以了解一种文化中的习惯和生活方式是有好处的。加拿大的ODCnet网站记者阿伦?庞写道:"在研究跨文化差异中,我们不是研究个体,而是进行不同民族间的比较,因此我们是在比较两个正态分布曲线,所以概括是难免的。”另一名记者解释说,人们需要对事物进行分类描述。这些说法都完全正确,但是当我们按照这些概括性结论行事,而这些结论又是来自错误的观察时,危险就降临了。如果我们根据眼睛对视、人体间距离、身体接触和参与的兴趣等一类事物所作的一般推论来决定我们的行为,就可能产生严重的负面后果。

Unit3 PB你是一个版权犯罪者吗?

由于新的扫描和复制技术的应用、以及网络内容的传播。在准备报告演示时,人们很难避免对他人著作权的侵害。然而,作家,程序设计员、艺术家和著作权所有人正在学会使用新战术来捍卫自己的权利,而对侵犯他们变得越来越勇敢。如果你不了解版权规则,你就有可能败诉法庭。

你在工作中是否见到过这样的人。他们有时是厚颜无耻,有时又很健忘,毫无顾及地进行违法侵权行为。也许,你也会不知不觉地成为他们中的一员。

他们是版权剽窃者——假冒"迪尔伯特”漫画,从杂志上扫描照片,从网上下载图片,从贸易期刊上复印文章,拷贝音频文件,剪辑视频节目片断或光盘音乐到他们的演示报告和印刷材料里,他们根本就没有理会这样做会践踏他人的著作权。

有些人是明知故犯,他们心存侥幸,认为被卓著的可能性很小,冒险去盗用那些现存的,高质量的内容,这种盗用不费吹灰之力,但回报却是巨大的。而另一些人则没有意识到对那些已经存在的材料——文章、图片、音乐、歌曲、手稿或电影片段——看似合法地再利用,其实也是侵权行为。

奥特姆?贝尔是一位负责员工训练的专家,经常为新墨西哥大学做宣传演示。她说过去在为电信公司工作时,他亲眼目睹并参与了许多涉嫌滥用著作权的行为。在那里,她和经理们一起工作,为了节省钱,经理们就命令下属复印其他公司的训练材料。她还看到许多下的违章行为,如公然大量复印和散发宣传手册和资料。在6年时间里,"我从未听人提到版权这个词,”贝尔说。

对那些忙碌的报告人来说是很容易忽略版权的,毕竟,报告准备是有最后期限限制的,报告还须事先排练。有时候,你前一周在《财富》杂志上读到的文章,获前一天从网上下载的照片正好适合你明天将提交的报告。——你会去考虑版权许可吗?可谁有时问呢?你或许认为应给予版权人一点象征性的报酬。或许,你会认为著作权拥有者正希望免费替他做广告,不是么?况且,他们发现的可能性又有多大呢?

但现实是:无论你演示的报告是用在公司内还是给外面的观众看,你被发现违反版权的几率每日都在增加,同样你被罚重金的可能性也与日俱增。侵害著作权的的法定赔偿金每例可达到20000美元,而且,在某些蓄意侵犯的情况下,由于实际上的损失超过罚金,可以被判高达100000美元的赔偿金。此外,现在根据美国法律,10各以上的靠背和价值2500美元以上的商业版权侵犯都会定为重罪。

在最近的一个案例中,有个公司被罚了7位数的赔偿金,其原因是未经授权就复印一家贸易期刊上的文章并存档后在内部散发。在公司林立的美国几乎每天都有类似的侵权行为的发生。并且,盗版在万维网上的增加使得执证组织,维权团体和其他的版权警察不得不采取行动来捍卫他们版权人的权利。

培训媒体协会—一家培训—录像销售公司的监督机构公布:凡是举报非法复印或未经批准就将现有培训录像"公开放映”的人都能得到10000美元的奖赏。最近,一个临时职业代理处的雇员向TMA培训媒体协会报告,该处做了4份非法录像拷贝(代理处没有做录像拷贝的执照),并将拷贝发到他的50个办公室使用,为此,这个代理处付出了6位数的庭外和解费用。

联合媒体——"迪尔伯特”漫画的批发商——一直呼吁人们从他们的公开网站上清除非法刊登的"迪尔伯特”漫画。ASCAP(美国作曲家、作家与出版家协会)和BMI(美国音乐保护机构)也规定凡在公众场所播放受版权保护的音乐必须得到他们的批准。并声称这一规定适用于大多数商业环境。据悉,这两家机构将把大型会议中心和旅馆纳入他们巡查的列表之中,以确保那些公共场所播放的,即使是很短的音乐片段,也必须获得许可证。

你认为这些关于滥用版权的讨论过分吗?难道认识到保护好自己以免予起诉的法律只是另一个繁文缛节的一纸公文吗?难道在那些从事报告演示工作的人群中公开的盗版者仅是寥寥无几吗?人们对这些问题的回答,一定会使你大吃一惊。

尽管许多版权滥用案例的影响不大会仅为一些偶然事件,有些忙碌的报告演示人,虽然赞成版权法,但他们有时常忽略版权许可的要求。另一些报告人对公开放映的版权不甚了解,或者把合理使用的条款延伸到极限。为撰写本文所作的面谈和调查表明那些经常进行报告演示的人严重缺乏有关版权法的指示。公布在Listserve网站上为期两月的回顾评论引来的报告演示任何培训人员的不断光顾,观察表明他们中很多人把违犯版权法视为家常便饭,对怎样才是合法使用普遍缺乏了解。

的确,培训媒体协会在1993的调查中发现30%以上的被调查公司资料室的录像是非法拷贝,印好的训练材料中75%以上是非法复印(调查回答为匿名)。TMA董事长鲍勃?格尔克说或许在调查后的6年时间里情况变得更加糟糕。格尔克认为,一个典型的著作权侵犯者往往"自认为是一个为公司节省了前的英雄,尤其当公司面临预算紧张时。”

Unit4 PB"日本式英语”能成为一种合法的语言吗?

在我们当地的面包店的招牌上这样写着:"我们希望总能提供给你新鲜的面包并建议你享受有面包吃的生活乐趣,特别是,我们想成为你厨房晚餐的主人。我们用各种不同类型的面包、蛋糕和三明治恭候你们。”

这段话大意清楚,但能认为是正确的英语吗?是的,回答是肯定的,这是一位在日本的美国学者的观点。他说日本式英语与印度英语、牙买加和菲律宾等国说的英语一样也应看作是合法英语。

教育学博士马歇尔?奇尔兹认为,日本学生应该不管英式和美式英语的"势利”,以适合自己的方式来说英语,即使这样做可能会违背语法、发音和句子结构等公认的规则但是,他对"日本式英语”的推崇却激怒了他的一些同事,而且还在日本的一家英文报纸《读卖新闻》专栏上引发了一场激烈的争论。

奇尔兹先生是日本一所国际学院的院长,他认为两种语言(英语和日语)的混合是可以接受的,因为在日本人听来,这种英文更容易理解。

"创造性地使用语法结构是日本式英语的特征,其结果对那些期待使用标准语法的人来说是非常令人震惊的,但是其意义通常是完全可以理解的,也许这是因为它遵循了自然的思路。

"如果我们(以英语为母语的人)对日本式英语有偏见的话,那是我们的问题,不是日本人的问题。”

作为一个留居日本已有16年之久的居民,奇尔兹先生批评英语语言学校,说它们"羞辱”学生,让他们注册学习"正确的”英语课

"我认识一位学生,在学了15年英语之后,她诚恳地听了一位新老师的意见,从最基础的东西开始,重新学习发音,这次学习的是‘得体’的英式英语。”

"她的这次经历耽误了她好几年的时间,花费了几百万日元。其实大多数学生并不需要漂亮地道纯正的口音;他们需要的是培养流利的听说习惯。如果他们可以学他们喜欢的英语变体,则这些听说习惯就更加容易培养起来。”

奇尔兹先生还补充说:"广泛使用日本式英语所产生的生动活泼的局面本身是值得赞赏的,应该受到鼓励,而不是批评。

他还说:"在学校,学生非常厌烦与他们生活无关的‘正确’英语”。他还认为学习流利标准的英式或美式英语是文学家、表演艺术家、翻译家和国际谈判家的事。”

"一派胡言,”他的一位美国同行和学者丹尼尔?韦伯斯特反驳道。他说奇尔兹先生的所作所为对日本学生学英语有害无益,明明是错误的东西,他却告诉学生是正确的。

韦伯斯特先生是东京早稻田大学英语系的客座教师,他说,"在亚洲和加勒比海地区的人说的那些英语类似奇尔兹先生作比拟的日本式英语,可他们却能使用他们的英语相互之间进行流利的交流,也可以和外国人进行交流。他们也能看懂没有字幕的英语电影,他们之中一些有文化的人还能理解亨利?詹姆斯的作品,有的甚至能以高雅的文笔用英语写作。

"上述情况对那些使用日本式英语的人来讲决非易事。事实上,我敢向奇尔兹先生打赌,真正用日本式英语作为交际媒介来进行最基本的需求之外的交流的唯一场合只能是家庭,其中有一个或几个家庭成员是日本人,而另一个或几个非日本人。”

韦伯斯特先生宣称,"日本式英语的使用范围不会超出家里,在那些各家各户的住宅和公寓外面,日本式英语只能是许多令人费解的佶屈聱牙的话语,而且会永远如此。”

日本目前正在寻找提高学校英语教学标准的途径。事实上,虽然所有的孩子都学了几年英语,但就其水平,日本远比其他亚洲国家落后。政治家和商业巨头们说,这一趋势使得他们的商业和外交效率低下。一本名叫《40岁以上的人学英语》的教科书在这里十分畅销,近来越来越多的主管领导为了提高他们的晋级机会正在报名学习各种英语课程。

去年,专家小组给当时的总理大臣小渊惠三建议,要求在全国范围内就是否应把英语作为日本的第二官方语言进行一场辩论。这种想法将迫使中央政府、地方当局和其他官方机构用两种语言草拟文件,因而它被看作是向西方对日本文化的腐蚀所作的另一妥协,受到一些人的批评。

无论小泉纯一郎领导的新政府做出何种决定,人们可以预料没有人会抹去东京市机场候机厅用日本式英语写成的告示"注意扒手”,也不会有人拿掉自动饮料销售机上的牌子,上面写着日本式英语:该公司选择"有把握的上等原料为消费者提供最好的产品,让你日复一日地有好心情”。

Unit5 PB商业诚信

几年前,我和丈夫在报纸上登广告打算卖我们的一步老沃尔沃牌汽车。汽车在那里闲置了几个月都没有人问津,最后一对正为生活拼搏的夫妇买下了它。由于我们是律师,精通法律,所以我们选用的合同书是在给年轻夫妇留出的签名地方的上方印着"按现状”3个大红字。"按现状”是一个极妙的法律术语,意思是如果这对夫妇一旦把车开离这里,车轮丢了或是传动器从车上掉下来,车子缺少轱辘或不能开动就是他们的问题了,与我们无关。

就在这对夫妇买下车以后第二天早上,他们从驾车上班的路上打电话给我们说,每当他们传动方向盘时,沃尔沃车就发出可怕的声音。我丈夫打电话给我,讨论我们和他们双方的

权利。按照法律,我们受全面保护,这应该是他们的事,与我们无关。然而,由于我们当年也曾经是一对为生活而拼搏的年轻夫妇,同情心让我们给他们回了电话,叫他们把车开到我们的修理铺检修。我们保证"修好它”。我们作为卖方的法律义务是有限的,因为法律赋予卖方有权在完成公平交易之后不再接受买家投诉的烦扰。然而,商业中有多少交易是真正公平的呢?难道我们不是生活在同一个世界吗?难道我们来生都不会再见面了吗?当我们面对面站在一起时,难道不会因为需要向我们的公平交易过的买家进行这样的问候而尴尬万分吗"实在抱歉,卖给你的车第二天就出了毛病,但是,法律就是法律”。假如一个人赢得了一切,或者在出售沃尔沃汽车中赚了点美元,但却失去了灵魂,那么他又赢了什么呢?

最好的结果

我们这次与这对年轻夫妇的公平交易经历,所得到的结果是最好的,也是有利于我们的。噪音是由于驾驶杆上的螺栓松了,这是因为我们的沃尔沃闲置了几个月的缘故。我们的机械师免费为这对夫妇上紧了螺栓,他们又高兴又松了口气。而我和我的丈夫也避免了在天堂中一次棘手的窘况。

我们那些研究资本主义特性、商业道德、违背商业伦理以及违背商业伦理道德的后果的人仅仅开始懂得在成功的经济体制中潜在的价值系统的重要性。诚信问题仍然是我们价值鉴别的一个标准,因为我们还没有看到理想的以《圣经》中福音为基础的商业成功。"好人总是落后”是一意追求眼前利益的坏人而编造的一句话。正是商业中还存在的诚信为成功提供了机会。许多生意中的人都没有遵循这条原则。那些没有学会运用这一点的人注定要失败。许多生意人都没有遵循这条原则。那些没有学会这一点的人最终是要失败的。对于生意人来说,问题不是经商中我们要不要诚实,而是我们必须懂得诚实是生意成功的关键。在商业道德中有许多令人信服的例子,都可以毫无疑问地得出这样得结论:诚信是商业成功核心。诚信与幸存的经理们

福兰克·希普教授,马里兰州索尔兹伯里州立大学的一位管理学专家,探讨了这样的问题:为什么一些经理会在过去十年中,在无数次企业裁员中得以幸存下来。他们没有经受过企业裁员的痛苦,而许多像他们一样的人却经常失业,有时长达一年之久。

关于这些经理,希普教授发现了两个非常重要的特点:第一,这是一群不同类型的人,有男有女,年龄不同,种族不同,管理风格也不同。第二,这些经理和他们的雇员都可使用一个非常通用的形容词来描写:诚实。

这些经理在他们工作的各个方面都恪守诚信。他们赞赏员工们能给高级行政管理人员转去新想法时,把功劳正确地归功于员工,坦率地向员工们解释新的规则,新的策略以及和政策性或程序性的变化等。商业中时有所闻的不正当竞争、裙带关系和踩着他人往上爬等对于这些经理们来说都是格格不入的。这些经理们懂得,不仅仅是诚信,而且善良和公平这些《圣经》福音中原则也都是重要的。他们取得了成功是因为他们具备了这些素质,而不是违背了这些素质。他们的工作稳固只是因为他们恪守基本的诚实律条。

诚实与信誉

一条日本的谚语为那些想欺骗他人的人提供了一条至理名言:千年的信誉会毁于一时的行为。商业中,我们对待他人的态度,不管是对顾客,对供应商还是对股东,都会回过头来帮助我们或是困扰我们。

一家国际食品生产企业,于1970年做出决定向第三世界国家出售婴儿奶制品。这家公司是第一家也是惟一的一家打入这些市场的婴儿奶制品生产厂商。尽管当时在非洲国家销售婴儿奶制品并不违法,但是也有一个诚信问题。在这些国家,即使在母亲营养不良的情况下,母乳仍然是儿科医生首选的喂养方法。这有几个原因:1. 没有冰箱来保存尚未食用的听装奶制品;2. 没有冲调配方奶粉的纯净水;3. 不了解将貌似粘稠的奶制品稀释到母乳浓度的有害性;4.在免费赠送的样品用完而母乳又断流时缺乏资金来购买配方奶制品。然而,这家

公司在没有透露这些弊端的情况下进入了第三世界国家并在销售配方奶制品中获得了巨大成功。但是,上述四个因素的存在却使这些销售奶制品的国家的婴儿死亡率火箭般地猛增。

Unit6 PB男人工作有利于健康

也许,你只有30岁——或者40岁,50岁——而且已经在想象着要退休。你已拥有(填空选项:购股选择权、信托基金、有钱的妻子),而且现在仅有的问题是什么时候退休。什么时候是全身心地投入到高尔夫球的最佳时机?

或许这是一个可怕的念头,尤其是对那些工作不是为了养家糊口的人来说。而且种种流行病学分析早已得出结论:较早退休的人并不比那些工作到老的人寿命长。假如有机会整天除了娱乐活动别无他事,我们就会遇到麻烦——被高尔夫球击中头部,喝酒过多掉下渔船,诸如此类的事情。

任何事情使得我们过多地远离妇女的关爱世界都不利于我们的健康。这并不是说工作不会带给我们有害的影响。男人是90%以上的与工作有关的事故的受害者。高度竞争的本能也驱使我们在事业上求得发展,而一级一级的往上爬也可能使人紧张(虽然有趣的是,大多数总经理非常健康;他们都很有韧劲,是天生的领导者)。

任何稍微超越我们的能力的工作都会引起紧张,伴随而来的是高血压,免疫力下降,心血管疾病的患病机率的增加。但是,养育孩子也紧张。失业真的很紧张。度假也可能紧张。在米兰开汽车更是一场恶梦。

问题在于,看看那幅图画,无论愿意与否,不工作总比工作更糟糕。这一点一直是对的,但是现在随着性别角色的变化,这一常理也有些难以解释了。

成功的回报

工作对男人有利——尤其是条件合适时更是如此。例如——当然这并不适合那些社会平等主义者——娶了一位"家庭主妇型”妻子的男人有更大的可能在事业上不断得到提拔。这是《康纳尔大学退休和康乐研究》得出的结论,这份研究同时也发现反之亦然:男人娶了有全职工作的妻子,其事业也更加可能走下坡路。从其他的资料中我们了解到,一位成功的和有成就的男人是健康和欢乐的人。

近来苏格兰有一份研究也表明,性别角色的变化对男人工作生涯有影响。研究人员指出,有全职和兼职工作的妇女人数的增加,很可能与自杀和心情抑郁的男人数目的不断增加有间接关系,至少在英伦诸岛是如此。对于男人来说,失去作为家庭唯一供养者的地位,以及意识到丧失了社会地位,可能是抑郁症的危险因素。

家庭生活也会影响到男人从工作中获得的利益。有了孩子以后,特别是有了一个男孩之后,美国男人的工作时间就要延长。

华盛顿大学的心理学家和经济学教授谢里?兰贝尔说,"我们只能猜测,有了一个儿子对00一个儿子的出生会导致男人平均每年增加了84小时的工作时间——相当于增加了两个星期的工作。有了女儿之后男人只增加了31小时的工作。他们还发现了一种"父亲奖励”,使得男人每生一个孩子都会增加大约5%的小时工资。

退休

研究一再表明,一个在职的有家室的男人的可支配收入越多,则越幸福,越健康。

还不相信?研究退休的人们的一些发现,进一步说明了不要退休的理由。首先,刚退休的男人比没有退休的男人会遇到更多的家庭冲突。你的夫人会很紧张地担心你是否被高尔夫球击中头部,或者喝酒过量落水飘在海上。

好消息是你还可以重新获得退休而产生的损失——重新回去工作。康纳尔大学心理学家荣格默恩?科?基默和菲莉斯?摩恩发现,退休的男人一旦决定重新工作时,他们又重获得新生。

基默认为,"退休后再就职对他们的心理健康有好处。”那些退休后又重新工作的人们感觉士气高昂,很少有沮丧的心情。而那些退休后没有重新工作的男人们则感觉精神消沉,心情极其沮丧。

他们对534名已婚的在50岁和74岁之间的男人和妇女的研究发现,工作状况对精神和抑郁的影响是不分年龄、收入和健康的。

因此,加劲干吧,朋友,并且设法一直干到你躺下为止。延年益寿的药方之一就是工作。

Unit7 PB退休金——婴儿潮时期出生的一代人的担心

四年前,当伊丽莎白·布拉斯的父亲从工作了30年的电梯修理公司退休的时候,每个月都他将从公司提供的养老金和社会保障基金处得到养老金。同时,他还可以从公司的401退休计划和自己的投资中取得养老金。

但是,布拉斯明白,当她的丈夫,目前就职于休斯敦一家电脑咨询公司的35岁的经理,退休的时候,就只能够从他们现在每个月投入的401(K)计划中得到一点养老金,再加上一点私人积蓄。

"养老金?我不指望。社会保险?那只不过是别人的猜测。"32岁的布拉斯说道。她是一个家庭主妇,她还说:"我想,我们只有靠自己。"

她可能是正确的。因为在1935年,美国刚刚实行社会保险的时候,全国的平均寿命只有63岁。但当布拉斯和她的丈夫出生的时候,这一数字已达到了70岁。更多的人要达到或超过退休年龄,这对那些迫切希望降低花费的雇主和政府来说,是一笔昂贵的支出。

不幸的是,这并没有引起多少未来的退休者的关注,可以说,他们还没有为将来作出任何打算。

休斯敦一家财务协作资产管理公司的一位持证财政计划员迈克·布克尔说道:老一代人虽然有更多的养老金来源可指望,而且他们对保持退休后的生活水平也不及现代人那样抱有太高的希望,但他们不愿背上债务,而且尽可能多存一点钱。

大萧条对他们这一代人有着深远的影响。

布克尔说:"当涉及到未来的话题时,现在的人似乎有一种防弹的精神。这是很可怕的。" 这位财政计划员说,现在的工人们需要明白的是除了他们自己以外,不可能有其他人可以供养他们的退休生活。虽然在字面上这个观点是很清楚明了的,但他们并没有真正明白这意味着什么。

最明显的理由就是社会保险金。现在的退休人员平均每个月可领取$745的退休金,这占了他们收入的42%。但当到了未来的退休人员时,这笔钱可能已经不存在了。

许多人认为,每月从他们收入中提取给社保的6.2% 将为他们积存下来,等到退休的时候就可以返回。

事实不是这样的。

这笔税收是为了支付现在的退休人员的。当目前在职者该退休的时候,他们必须依靠那时候还在工作的人缴的税。

不幸的是,婴儿潮出生的人还有十年左右就该退休了,但到那时,美国已没有像以前那么多的劳动者了。

虽然由于婴儿潮时期出生的人的贡献,目前的社保还有一定的盈余,但危机已经迫在眉睫了。据社保部门说,在1990 到2030年期间,美国人超过65岁的人将翻一倍。而工作年龄的人口将只能增长25%。

这就是说,与现在的每3.3个在职人员供养一个退休人员的比例相比,到那时将是2:1。即使这样,还有许多专家说这个数字还只是一个乐观的估计。

未来的退休者的另外一个主要经济来源也将消失:雇主们对雇员的退休承担的责任了已不及以前那样多了。

据一家养老金咨询公司沃森-瓦特全球公司的调查,1984年为雇员提供养老金的雇主是1995年的两倍。

沃森-怀亚特全球公司的查克·斯莫尔说由于成本的增加,许多小公司已经取消了养老金计划。甚至大公司的养老金福利也远不及以前那么多了。

另外一方面,雇员们也不愿意待足够久而去获取一份丰厚的退休金。他们可能担心被解雇或觉得不稳妥。

布克尔说道:"生活的步伐是如此之快,而现在的夫妇花了太多时间在他们的工作和抚养孩子上了,以至于他们往往到了50岁才抬头看看自己所处的形势。但到那时就为时以晚了。"

这也是肯·布拉斯所面临的问题所在。

布拉斯也承认说:"我们知道我们应该做什么,但我认为这没有引起我们足够的注意。"他们既没有买401(K)的最大限额,也没有另外存一些钱。

对于布拉斯一家来说,目前最关心的是存下足够的钱供他们6岁的儿子上大学。

"我们更关注的是十年后而不是30年后的事情。"伊丽莎白·布拉斯说道,"我知道这样不好,但这就是我们目前所想的。"

怀特说对于那些没有作了长远打算的客户,她往往会给他们一句简单的建议:"如果你不提前为未来积存一点的话,等到了那时候你将一无所有。"

Unit8 PB全球性DVD划分

你全世界的父母都抱怨当今的孩子们电视看得太多了。然而,我们的解决方法却是一个反论:即孩子们应该多看电视。其中有何道理?他们应该多看他们最喜欢的非母语的外语DVD。由于他们已经用母语把哈利.波特的故事牢记于心,因此他们能够凭直觉提高他们的法语、德语、西班牙语和汉语的理解能力。然而,为了实施我们的解决方法,电影工业需要修正其商业逻辑,拓宽视野。

无论你是喜欢还是厌恶好莱坞,它却统一了世界。全球各个角落的人都能观看好来坞的电影。许多好来坞的电影都被翻译成他们的母语。好来坞影星们的同一副面孔无论是在曼谷还是在布宜诺斯艾利斯都到处可见,熠熠生辉。各地的小报杂志都谈论他们的艳史和周期性的精神崩溃。

孩子的行为榜样

这种迷恋在世界各地的孩子们中间更为深刻。孩子们喜欢看电影,而且一遍又一遍地反复

看他们最喜欢的电影。很快,他们就熟记于心。因此,好来坞不应该再用一种电子“铁幕”把世界分割开来,而应该去生产一种真正全球性的产品。

在一个全球化的世界里,这是一种教授孩子们学习多种外语的绝妙的途径,同时也能寓教于乐。特别是DVD技术使得同一部电影能以不同的声道和不同的语言字幕来播放。然而,要实现这一个目标,目前还存在一个障碍。人们面临的一个现实是,美国的电影工业一方面在文化上把全世界统一起来,另一方面又在技术上把全世界分割开来。它把世界分裂为各个区域性的市场。

从“铁幕”到DVD分区

在每一个市场,电影工业根据当地的电影放映季节和当地发行者的方便来发行影片。这种“分而治之”的逻辑也运用到每一部电影的DVD的发行上。其结果是全世界所销售的DVD

机都带有区码功能。自然,也有半官方的电脑黑客专家能帮助你处理区域密码。事实上,在欧洲普遍使用经过改装的DVD播放机,它能播放来自世界各地的光盘。欧洲国家大约有64% 的DVD播放机都具备多地区的功能。但在美国,大多数DVD播放机仍然锁定在单一的区域功能里。其原因是作为“1号码国家”享有最佳影片的优先发行权。他们有一个固有的假设认为:在美国市场上只有那些热爱“艺术剧院”里的外国电影的影迷们才需要跨区域的功能。

然而,美国这个全球性最卓越的强国,其国人能讲外语的却是最少的。事实上,如果美国孩子能够观看他们最喜欢的外语电影,他们将获益匪浅。美国的孩子们需要得到强有力的引导来学习外国语言和外国文化。

目光短浅的看法

当然,美国电影工业会站出来强烈反对这个观点。为什么呢?如果它们不能成堆地发行它们的DVD,他们就不可能获得最大的利润。毕竟,随着DVD播放机售价越来越便宜及其广泛的普及,DVD市场正在急速地成为美国娱乐业中最重要的赚钱部分。

有许多美国家长只要力所能及或许都会购买DVD给孩子们作学习工具。

然而,这只是一种目光短浅的看法。全球化是好来坞成功的秘诀。全球化已经为好来坞的独创性做出了贡献。它能在世界各地挑选导演,作家甚至电影明星。全球化也是好来坞财源成功的一部分。娱乐业占据了美国出口的25%。电影巨片所获得的世界性的收益超过了美国市场本身的收入总和。若不是对全球收益有基本的估计,很多电影就根本不可能制作出来。其结果是,任何能促进全球化的事情,如全世界孩子们外语能力的提高,最终都会使好来坞获益匪浅。同样,任何背离全球化的做法,比如制定不同的DVD播放机的技术标准,对好来坞来说都将是长远的损失。

因此,好来坞和美国整个娱乐业应该了解这一点,并且不再人为地制造一些新的电子“铁幕”,把世界分割开来。相反,它应该转向生产一个真正具有世界性的DVD电影产品,使人们能在同一部机器上广泛选择不同的语言声道。

大学体验英语综合教程2课后答案第三版

大学体验英语综合教程2课后翻译 UNIT1 1A P15 4. 1.elected, 2.minimum, 3.distinct, 4.responsibility, 5.pursue, 6.exploit, 7.restrict, 8.equip, 9.granted, 10.awarded 5. 1.at large, 2.on the basis of, 3.in support of, 4.apply for, 5.is aiming at 1任何年满18岁的人都有资格投票(vote)。(be eligible to) Anyone over the age of 18 is eligible to vote. 2.每学期开学前,这些奖学金的申请表格就会由学校发给每一个学生。(apply for, scholarship) A form to apply for these scholarships is sent by the university to each student before the start of each semester. 3. 遵照医生的建议,我决定戒烟。(on the advice of) On the advice of my doctor, I decided to give up smoking. 4.公园位于县城的正中央。(be located in) The park is located right in the center of town. 5.这所大学提供了我们所需的所有材料和设备。(facilities) The university provides all the materials and facilities we desire. 1B p21 13. 1.challenge, 2.had transformed, 3.engage, 4.occurred, 5.urged, 6.cancel, 7.prejudice, 8.foundation, 9.beliefs, 10.constructive 14. 1.rests with, 2.in recognition of, 3.in fact, 4.provides for, 5.keep...up 1. 他内心深处知道,他们永远也不会再见了。(in one’s heart) He knew in his heart that they would never meet again. 2.他们同意出版他的第一本书后,他终于感到自己快要成功了。(on the road to) He finally felt that he was on the road to success after they agreed to publish his first book. 3.他停下来喝了一口(a sip of)水,然后继续讲话。(resume) He stopped to take a sip of water and then resumed speaking. 4.这个大项目使我们忙得今年都无法安排一次度假了。(engage; so much that) The big project engages us so much that we can’t manage to take a holiday this year. 5.氧气(oxygen)是气体中最重要的一种,正如水是液体中最重要的一种一样。(just as) Just as water is the most important of liquids, oxygen is the most important of gases. UNIT2 2A p37 4. 1.version, 2.publications, 3.click, 4.spotted, 5.refugees, 6.entries, 7.financial, 8.full-time, 9.detailed, 10.annual 5. 1.set up, 2.came across, 3.referred...to , 4.check out, 5.learnt of / learned of 1. 警察们正忙着填写关于这场事故的各种表格。(fill out) The policemen are busy filling out forms about the accident.

大学体验英语综合教程2--第三版--U6-Passage-B-课后答案及课文翻译

Unit6 13. 1.deprived 2. healthful 3. combine 4. determined 5. lifestyle 6. balance 7. approach 8. solutions 9. miserable 10. deserves 14. 1. out of reach 2. in tune with 3. set your mind to 4. come off 5. trail and error 15. 1. Our marriage is happy but we’ve had many ups and downs. 2.Many teachers of foreign languages are inclined to talk too much themselves in class. 3. The famous actor keeps fit by working out for an hour every morning. 4. After a long heart-to-heart talk with him, he r suspicion melted away. 5. We have no vacancies now, but we’ll certainly keep your application in mind. Unit6 PASSAGE B 找到平衡 顺其自然,既解饿又解馋。 我从小就胖乎乎的,长大后也一直超重。因为我比别的孩子重,常有人嘲笑我,因此我很害羞,很难为情。我曾经节食过好几次,但没有一次成功,最后体重反而增加。体重增加的另外一个因素是我热爱烹饪,我特别喜欢做一些油腻、脂肪含量很高的甜点,吃就更不用说了。 18岁高中毕业时,我体重达到了215磅。我自信全无,不敢离家去外地的新学校,就决定不去上大学,在家呆着。我没有改变不健康的饮食习惯,体重一直上升,我越来越不开心,可是我没有采取任何行动,只是衣服尺码越买越大。

实用英语综合教程3 第四版 第一单元课文翻译

A Pyment Greater Than Money 比金钱更重要的东西 1A Pyment Greater Than Money 比金钱更重要的东西 When I was 14 , I earned money in the summer by mowing lawns , and I got to know people by the flowers I had to remember not to cut down , by the things stuck in the ground on purpose or by the things lost in the grass . I also learned something about my neighbors in Louisville , Ky. , by their preferred method of payment : by the job , the month -- or not at all . 在十四岁的时候,我利用暑假时间给人割杂草挣点零花钱,通过这个机会,我接触了形形色色的人,有的人告诉我割草时不许伤害园子里的花,有的人故意给地里插些东西,有的人在园子的草地上丢了东西。我还通过付款方式了解了我肯塔基州路易维尔的邻居们,他们有的按照工作量付钱,有的按月付,有的干脆不给钱。 2Mr Ballou fell into the last category , and he always had a reason. One day he had nothing smaller than a fifty . On another he was flat-out of checks ; on another he was simply not home when I knocked on his door . Still , except for the money , he was a nice enough old guy , always waving or tipping his hat when he'd seen me from a distance . I figured him for a thin retirement check , maybe an injury that kept him doing his own yardwork . I kept a running total , but didn't worry about the amount too much . Grass was grass , and the little that was Mr Ballou's didn't take long to trim. 巴卢先生属于最后一种人,而且他总是有不付钱的借口。有时是因为他没有少于五十美分的零钱,有时是因为支票上没钱,有时当我敲门时他根本不在家。不过,除了不给钱外,他还是个很不错的老人,每次总是在很远的地方看见我就挥挥他的帽子,或用手指碰一下他的帽檐,跟我打招呼。我猜想他一定只有微薄的退休金,很有可能是因为受过伤所以不能干院里的杂活。我坚持了整整一个暑假,但是并不很担心他欠我的钱。他园子里的杂草还是像过去一样的疯长,隔上好久巴卢先生才清理一次。 3Then one late afternoon in mid-July I was walking by his house , and he motioned me to come inside . The hall was cool , shaded , and it took my eyes a minute to adjust to the muted light. 4" I owe you , " Mr Ballou began , " but...." 5I thought I'd save him the trouble of thinking up a new excuse . "No problem. Don't worry about it." 后来,在七月中旬的一个傍晚,我路过他门前时,他招呼我进去。他房子的大厅又冷又暗,过了几分钟我才渐渐适应了屋内昏暗的光线。 "我还欠你钱呢,"他跟我说到,"不过....." 我想我还是不用让他劳神想个借口了,就说:"没关系的,不要紧."

大学体验英语综合教程第三版

U7P 1 Lead in A family begins with two people. Love deepens and grows between a couple and soon a wedding takes place, the beginnings of a family. Children are born, growing and maturing with every passing year. When grown up, they, too, fall in love and marry. The process of creating a family begins again, adding generations to the family. A day in the life of a family is filled with work and school, errands and chores. At the end of a busy day we can find children excitedly sharing the events of their day with Mom and Dad. It is a time for - working together and playing together. Reading to the children, singing songs, doing homework together, and playing games are some activities that take place during family time. A television show may be what each family member needs to relax and enjoy some quiet time together. Strong family relationships are developed by spending quality time together. Key: 1. takes place 2. maturing 3. process 4. filled with 5. excitedly 7. singing 8. activities 9. show 10 relax 完形填空 1. You have to be a born optimist to be able to do this hard job and not despair. 你是一个天生的乐观主义者,能够做这项艰巨的工作而不绝望

大学体验英语综合教程2 第三版 U5 Passage A 课后答案及课文翻译

Unit 5

Reference Translation Unit 5 PA 奉告学子:教育是关键 比尔·盖茨 每年都有数以百计的学生给我发电子邮件,要我就接受教育给他们提建议。他们想知道该学些什么,或者可不可以从大学辍学,因为我就没有读完大学。 也有不少家长给我写信,为子女寻求指导。他们问:“我们怎样才能把孩子引向成功之路?” 我的基本忠告很简单,而且是发自内心的:全力获得最佳教育,充分利用高中和大学,学会如何学习。 不错,为创建微软,我未完成大学学业,不过辍学之前我已经在哈佛呆了三年,而且我

真心希望有一天能重返校园。以前我也说过,谁也不应该辍学,除非他坚信自己正面临着一个一生仅有一次的机会,但就算在那个时候也还是应该深思熟虑。 在俄亥俄州教六年级的老师凯西·克里德兰写道,“我的好几个学生声称你根本没有读完高中。因为你成功了,我的学生就觉得他们也可以不必要接受良好的教育。” 我高中毕业了的! 计算机行业中确实有很多人没有读完大学,但是我从来没有见过有谁高中没读完就成功创业的。确切地说,我认识的人当中根本没有高中辍学的,更没有高中辍学后事业成功的。 我的公司创立早期,有一个相当出色的兼职程序员,声称要从高中辍学来做全职。我们叫他不要这么做。 我们公司里确实有好些人没有读完大学,但我们不希望人们辍学。谁要想在我们公司谋职,有毕业证书肯定会优先考虑。 不一定只有在大学才能获取信息,在图书馆也可以学习。但人家递给你一本书并不能自动地让你学到东西。你需要向别人学习,提问题,将设想付诸实施,设法验证自己的能力。这一切,往往不是读一两本书就可以做得到的。 接受的教育应该是广泛的,虽然对某些领域情有独钟也不失为一件好事。 读高中时,我有一段时间醉心于软件编写,但大部分时间里,我的学习兴趣相当广泛。我父母鼓励我这么做,对此我感激不尽。 大学期间,我修了很多不同的课程,但我从头至尾只选修了一门计算机课。我读书涉猎很广。 有位家长写信说,她15岁的儿子“钻进计算机无底洞里了”。他的网站设计课得了“A”,但别的科目分数都在下降,她写道。 这个孩子犯了一个错误。高中和大学给你提供了最佳机会,你可以广泛学习——数学,历史,各种学科——有机会跟着别的孩子一起做项目,亲身感受到群体的动力。你对计算机、舞蹈、语言或其他任何的科目有深入的兴趣也无可厚非,但太偏执而舍弃学习广度就不是一件好事了。 如果高中阶段兴趣过于集中,你会面临两个问题。第一个就是进了大学以后你很可能没法改变。另一个问题就是如果分数不够高,你就很难考入大学,而无法向那些积极性很高,很有才能的学生一起学习,他们可以真正帮助你了解这个世界。 大学期间可以适当考虑专业的问题。深入掌握自己感兴趣的领域的专业知识,能够引导你走向成功,除非这个专业没有发展前途,或者你并不很擅长这个方面。读研究生是获取专业知识的一个途径,虽然从纯经济角度来看,大学毕业后再接受教育不一定算是明智的投资。 4. 1. was sinking 2. specialty 3. purely 4. discourage 5. unlikely 6. dynamics 7. actually 8. reasonably 9. have perceived 10. extended 5. 1.took a deep interest in 2. fell into 3. sign up

大学体验英语综合教程2的课后习题答案

大学体验英语综合教程2的课后习题答案 UNIT1 P14 3.1.B, 2.D, 3.B, 4.A, 5.A 4. 1.elected, 2.minimum, 3.distinct, 4.responsibility, 5.pursue, 6.exploit, 7.restrict, 8.equip, 9.granted, 10.awarded 5. 1.at large, 2.on the basis of, 3.in support of, 4.apply for, 5.is aiming at P21 12. 1.B, 2.D, 3.A, 4.A, 5.B 13. 1.challenge, 2.had transformed, 3.engage, 4.occurred, 5.urged, 6.cancel, 7.prejudice, 8.foundation, 9.beliefs, 10.constructive 14. 1.rests with, 2.in recognition of, 3.in fact, 4.provides for, 5.keep...up UNIT2 P36 3.1.C, 2.A, 3.A, 4.A, 5.C 4. 1.version, 2.publications, 3.click, 4.spotted, 5.refugees, 6.entries, 7.f inancial, 8.full-time, 9.detailed, 10.annual 5. 1.set up, 2.came across, 3.referred...to , 4.check out, 5.learnt of / learned of P42 12. 1.B, 2.D, 3.D, 4.C, 5.A 13. 1.stressed, 2.distinguished, 3.invest, 4.matured, 5.covered, 6.soured, 7.concept, 8.balance, 9.discount, 10.discipline 14. 1.paid off, 2.make ends meet, 3.To this day, 4.picked up, 5.thanks to UNIT3 P58 3.1. A; 2. B; 3. B; 4. C; 5. D 4.1. attractive 2. fascination 3. statement 4. despite 5. items 6. define 7. image 8. concerned 9. belongings 10. necessities 5.1. step back 2. identify with 3. dressing up 4. turned to/looked to 5. feed off P64 12. 1.D, 2.B, 3.D, 4.D, 5.B 13. 1. economic 2. estimated 3. measurable 4. inspired 5. maximize 6. motivate 7. created 8. distribute 9. concerning 10. abuse 14.1. by name 2. identify (her) with 3. participate in 4. speak for 5.take (firm) action UNIT4 P78 3. 1. D; 2. C; 3. B; 4. B; 5. A 4.1. signal 2. crash 3. distress 4. grace 5. exploded 6. collision 7. lowered 8. beamed 9. scatter 10. destruction 5. 1. combed through 2. in any case 3. ended in 4. bound for 5. on board P84 12. 1.T, 2.F, 3.F, 4.T, 5.F 13. 1. wandering 2. unloading 3. crushed 4. slightest 5. appreciation 6. giant 7. steer 8. knelt 9.

综合教程3第一单元课文翻译

【《新编实用英语综合教程3》第一单元课文翻译答案】 Promotion Methods 推广方法 A marketing manager can choose from several promotion methods-personal selling, mass selling and sales promotion 营销经理可以选择几种推广方法---个人销售,大量销售,推广和销售 Personal selling-flexibility is its strength. Personal selling involves direct face –to- face communication between sellers and potential customers face-to-face selling also provides immediate feedback-which helps sales people to adapt salespeople are included in most marketing mixes .but personal selling can be very expensive. So its often desirable to combine personal selling with mass selling and sales promotion. 个人销售的灵活性是它的强项。 个人销售包括直接面对面销售商之间的沟通和潜在客户面对面的销售也提供即时的反馈,这有助于在大多数营销组合,以适应销售人员包括销售人员,但个人销售可能会非常昂贵。因此,它往往需要结合个人销售质量的销售和促销。 Mass selling –reaching millions at a price or even free Mass selling is communicating with large numbers of potential customers at the same time .it less flexible than personal selling. But when the target market is large and scattered, mass selling can be less expensive. 大规模抛盘达到数百万??的价格,甚至免费 大规模销售的同时有大量的潜在客户沟通。个人销售它不够灵活。但是,当目标市场是大而分散的,大规模的销售,可以更便宜。 Advertising is the main form of mass selling. Advertising is any paid form of nonpersonal presentation of ideas, goods, or services by an identified sponsor. Its includes the use of such media as magazines, newspapers, radio and TV, signs, and direct mail. While advertising must be paid for , another form of mass selling –publicity-is free 广告是大规模销售的主要形式。广告是任何付费的形式确定赞助商的想法,产品或服务的非个人介绍。它包括杂志,报纸,广播,电视,招牌,和直邮等媒体的使用。虽然必须支付,另一种形式的大规模销售宣传广告是免费的 Publicity is any unpaid form of nonpersonal presentation of ideas, goods, or services. Of course, publicity people are paid. But they try to attract attention to the firm and its offerings without having to pay media costs. For example, book publishers try to get authors on TV “talk shows” because this generate a lot of interest-and book sales-at no cost to the publisher. When Coleco introduced its cabbage Patch dolls, it held press parties for reporters and they children. A number of reporters wrote “human interest” stories about their kids “adopting” the cute dolls. Those stories prompted more media attention-and a very successful product introduction without Coleco doing any introductory advertising. 宣传未付任何形式的非个人的想法,产品或服务的介绍。当然,宣传人支付。但是,他们试图吸引关注公司和它的产品,而无需支付媒体费用。例如,本书,出版商试图让作

大学体验英语2级答案

大学体验英语2级答案(全) 2011-11-30 22:00 Level 2 Unit201 1 Lin Fei: Good morning, Mr Wang. I plan to apply for a student visa to the U.K. Could you tell me how I should prepare for this? Wang: Yes. First get 2 Application Forms and have one filled in English and the other in Chinese. Lin Fei: But where can I get the Form? Wang: It can be downloaded from the Embassy's website and it's also available from most branches of the CITIC Industrial Bank, free of charge. Lin Fei: What else do I need to prepare? Wang: Quite a lot! Two passport photos, your passport, the Notice of Admission, your diploma; transcripts of your courses and grades, and the results of your IELTS test, etc. Lin Fei: Thank you very much for all this info... Wang: Any time! 2 Secretary: The U.K. Embassy-Beijing's Nonimmigrant Visa Unit. Can I help you? Lin Fei: Yes, Madam. I'd like to make an interview appointment with the visa officer, please. Secretary: Have you filled the Application Forms and got the documents ready as required? Lin Fei: Yes. Secretary: Your name, please? Lin Fei: My name is Lin Fei. Secretary: Thank you. Your appointment date is July 6, 15:00 and your number is 44. Lin Fei: July 6, 15:00, No.44. Thank you... 3 Lin Fei: By the way, how much is the application fee, please? Secretary: It's RMB830. Lin Fei: Is it refundable? Secretary: No. Lin Fei: Is there anything I am not supposed to bring to my appointment? Secretary: For security reasons, you should not bring any cellular phone,

商务英语综合教程3课文翻译

Unit1 欧洲制造 除了顶级奢侈品牌外几乎所有的时尚品牌都已经在亚洲生产,或者正在考虑这么做。美国的皮革商品制造商蔻驰(Coach)就是一个经典的例子。在过去的五年中,它通过仅在低成本市场生产来提升毛利率。在2002年的3月,它关闭了在波多黎各拉雷斯的最后一间公司所属工厂,将所有产品全部外包。 巴宝莉(Burberry)在亚洲持有许多许可授权安排。2000年它决定给日本三洋公司的特许授权延长十年。这意味着按零售价计算巴宝莉几乎一半的销售额将是亚洲授权生产的。但是同时,日本的消费者却偏好于该集团在欧洲生产的产品。 为了应对这种对巴宝莉在亚洲工厂所生产产品的需求,三洋公司在东京银座开设旗舰店,出售从欧洲进口的巴宝莉产品。 在《金融时报》的采访中,许多企业高管表示,顶级奢侈品牌将在亚洲越来越多地出现,就像在欧洲一样。古驰(Gucci)的多米尼克·德索尔说,无论是真是假,亚洲消费者只相信:奢侈品来自欧洲,而且一定是要在那儿生产的才是最好的。 古琦的控股公司(Pinault Printemps Redoute)的首席执行官塞格·温伯格说,公司不会将古琦的生产线移到海外。然而一些业内人士认识到,就算对顶级奢侈品牌而言,这种变化也将来临。普拉达(Prada)的首席执行官帕特里齐奥·艾特里说:“‘意大利制造’的标签很重要,但我们真正要提供的是一种风格,而风格是一种文化的展示。因此,他认识到高品质的时尚产品并非总是要在意大利生产。 欧洲工商管理学院的市场营销系的Amitava Chattopadhyay教授说:“品牌就是消费者脑海中的一系列联想,其中之一就是原产地。对于奢侈品来说,品牌的作用是至关重要的。破坏它是一种弥天大罪,没有哪个品牌经理愿意将产地和品牌形象之间的关系搞错。” Unit2 空中的交通暴怒 航空公司与长期遭罪的客户们都在提及急剧攀升的空中冲突事件。有些事件的发生显然是由许多常客所熟悉的问题造成的。美国报道的一个案例就是源于无休止的延迟起飞:乘客被关在飞机里,在停机坪上等了四个小时,期间没有食物、饮料和信息。大规模骚乱比起个人行为不当要少见些。一个已经宣判的案例里乘客在飞机上突发癫狂。他攻击机组人员,并试图在飞行途中打开舱门。 空中暴怒的心理是一个新的研究领域,对此的解释与案例几乎同样多。大多数分析家都将此现象归咎于酒精,但现在许多人认为航空公司对此负有责任。为了削减成本,他们把更多的乘客塞进机舱,同时又减少机组人员、缩减培训时间和降低服务质量,所有这些都令乘客更加沮丧。此外,在美国人们越来越关注另一个削减成本的做法:客舱通风问题。这很可能会严重损害乘客的健康。 现代飞机都配备了完备的空调装置——但要使其以最佳状态运行就会耗尽宝贵的航空燃油。许多航空公司通常指示飞行人员以最低设置来运行系统。要求改善空气质量的人士声称这就会导致烦躁不安,并令人不知所措。

大学体验英语综合教程 课文翻译

Unit1 蛙的故事 最近发生了几桩怪事儿。 我在北威斯康星州的树林中有一座小木屋。是我亲手搭建的,前面还有一间花房。住在里面相当惬意。实际上我是在户外做音频制作和环境方面的工作--作为干这一行的工具,我还装备了一间带电脑的工作室。 还有一只树蛙也在我的工作室中住了下来。 去年十一月,我第一次惊讶地发现他(只是这样称呼罢了,事实上我并不知道该称“他”还是“她”)坐在电脑的音箱上。我把他放到花房里去,认为他呆在那儿会更舒服一些。可他又跑回来呆在原地。很快我就习惯了有他做伴,清晨我上网查收邮件和阅读新闻的时候,他也在一旁关注这个世界。 可上周,我突然对这个爬上爬下的“小绿人或小灰人”产生了好奇心。 于是有一天,我正在工作室里干活,电脑嗡嗡作响。当树蛙从我面前爬过时,我不得不停止工作。他停下了并转过身来,坐在那儿看着我。好吧,我也干脆停下来望着他。五个月了,他一直这样陪着我。我突然有一股强烈的欲望想了解他:为什么他要呆在这儿而不乐意呆在花房里?我认为对树蛙来说,花房显然要舒适得多。 “你为什么呆在这儿?”我情不自禁地问他。 我目不转睛地盯着他,他也直视着我。然后我听到一种叮咚声。这种声音似乎一下子就进入了我的大脑中枢,因为它和电脑里发出来的声音十分接近。在那个声音里我听到树蛙对我“说”:“因为我想让你明白”。唷,太不可思议了。“明白什么?”我脑海中突然跳出了这个问题。然后经过短暂的体验这种交流之后,我觉得我已经理解了树蛙待在这儿的原因。我开始理解树蛙只是想听到其他同类的叫声并并与之交流。或许他误以为计算机发出的声音就是其他树蛙在呼唤他。 真是有趣。 我继续工作。我正在写一个关于全球气候变化的故事。有个朋友刚好发过来一份传真,说地球的温度正以每十年1.9度的速度上升。我知道,照这种速度下去,每年春天我都爱去提取树浆的这片枫林,到我孩子的那一代就将不复存在。我的故乡美丽的威斯康星州也会在下一代变成一片草原。 此刻,树蛙从我脚背跳过去站在电脑前的地板上。然后他伸出手来从后面拢起左耳凝神倾听,接着他又站在电脑前伸出右手拢起另一支耳朵。他这样转动着脑袋,聆听那个声音,非常专心致志。他的皮肤起了微妙的变化,呈现出一种亮丽的绿色,然后他就用尽全力跳到电脑上。 我猛然想起去年在收音机里听到的一则关于青蛙的消息,说是全世界的青蛙正在死亡。消息说因为青蛙的皮肤就像是一个内里朝外的肺,所以正在受到污染和全球气候变化的影响。据说已经发现有些青蛙的皮肤已变得像纸一样干瘪。还说青蛙是一个"物种指示器",由于对环境敏感,这个物种会先遭灭顶之灾。 这时我明白了。 青蛙向我们传递了一个信息。一些头脑清醒的人士也曾向我们传递过同样的信息,那就是"我们别无选择。"我们已经进入了关键时刻,为了人类的子孙后代,也为青蛙,我们必须对这个星球负起主人的责任。 因为我们休戚相关。

大学体验英语2第三版课文翻译PASSAGEA课后翻译

大学体验英语2第三版课文翻译PASSAGEA课后翻译Unit1 1.任何年满18岁的人都有资格投票。 Anyone over the age of 18 is eligible to vote. 2.每学期开学前,这些奖学金的申请表格就会由学校发给每一个学生。 A form to apply for these scholarships is sent by the university to every student before the start of every semester. 3.遵照医生的建议,我决定戒烟。 On the advice of my doctor, I decided to give up smoking. 4.公园位于现成的正中央。 The park is located right in the center of town. 5.这所大学提供了我们所需的所有材料和设备。 The university provides all the materials and facilities we desire. Unit2 1.警察们正忙着填写关于这场事故的各种表格。 The policemen are busy filling out forms about the accident. 2.我想在还车之前把油箱加满。 I want to fill up the fuel tank before returning the car. 3.如果你要投诉,最好遵循正确的程序。 If you want to make a complaint, you’d better follow the correct procedure. 4.要不是约翰帮忙,我们绝不会这么快及完成实验。

大学体验英语综合习题答案

大学体验英语-综合教程4 Unit1 Passage A Read and think 3 1~5 BADDC Read and think 4 1.media 2.images 3.abusive 4.fulfilling 5.recognition 6.status 7.stresses 8.aware 9.deserve Read and complete 5 1. obligation 2. applauded 3. fulfilled 4. mirror 5. flexibility 6. devalue 7. striving 8. entailed 9. supposedly 10. Consequently Read and complete 6 1.referred to as 2.at best 3.by the same token 4.at large 5.held up...as Read and translate 8 1.随着职务的提升,他担负的责任也更大了。 With his promotion,he has taken on greater responsibilities. 2.他感到他没有必要再一次对约翰承担这样的责任了。 He felt he did not have to make such a commitment to John any more.

3.闲暇时玛丽喜欢外出购物,与她相反,露西却喜欢呆在家里看书。 Mary likes to go shopping in her spare time, as opposed to Lucy,who prefers to stay at home reading. 4.说好听一点,可以说他有抱负,用最糟糕的话来说,他是一个没有良心或没有资格的权力追求者。 At best he’s ambitious,and at worst a power-seeker without conscience or qualifications. 5.我们已经尽全力想说服他,但是却毫无进展。 We have striven to the full to convince him ,but we have made no headway. 大学体验英语-综合教程4 Unit2 Passage A Read and think 2 1~5 ACAAC Read and think 4 1.warned https://www.sodocs.net/doc/385180773.html,munication 3.dangerous 4.identities 5.cheated 6.illustrates 7.advantages 8.differently 9.appearance 10.opportunities Read and complete 5 1.awaited 2.have overtaken 3.pose 4.cues 5.has undermined 6.soptted 7.judged 8.distracted 9.offend 10.mask Read and complete 6 1. brought out 2. with the exception of 3. thanks to 4. taken in

大学体验英语综合教程课文翻译及答案

Unit 1 Passage A (p12) 学无止境 终考的最后一天,东部一所的大学里,一群大四的工科生聚集在一幢教学楼的台阶上,谈论着即刻就要开始的考试。他们脸上都充满自信。在参加即将到来的毕业典礼和从事未来的工作前,这是他们最后一门考试。 他们有的谈起了已经找到的工作,有的则谈论着要找的工作。4年的大学学习给了他们全部的自信,使他们觉得自己足以征服世界。 眼前这场考试,不过是小事一桩。这门课的教授已经说过,除考场上不能交头接耳外,允许他们带任何书或笔记到考场。考生们依次进入考场,心情轻松而愉快。当教授把考卷发给在座的考生后,学生们脸上的笑容更加灿烂,因为考卷上只有五道论述题。 3个小时过去了,教授开始收回考卷。考生们的脸上充满惊慌的表情,自信已经荡然无存。当教授收完考卷,看着全班学生时,所有的人都沉默不语。 她扫视着一张张焦虑的脸问道:“5道题答完的有多少?” 没人举手。 “答完4道的有多少?” 还是没有人举手。 “完成3道题的?2道题的?” 考生们有些坐不住了,不安地动了动。 “那么,有没有写完一道题的?我想总有人做完一道题吧!” 考场里还是一片寂静。教授放下手中的考卷,说:“果真不出我所料。” “我只是想让你们牢牢记住,即使你们已经学完了4年工科课程,在这个领域里,你们还有很多东西不懂。在你们今后的日常工作中,类似于今天考卷上你们无法回答的问题很常见。”接着,她微笑着补充说:“你

们都会通过考试,但是请记住,即使你们现在已经毕业了,你们的学习才刚刚开始。” 多年后,这位老师的姓名已经被淡忘,但她的教诲却深深地刻在记忆中。 Read and translate 1. →译文:He has no longer written to his friends ever since he got a mobile phone. 2.→译文:Even though he is very busy, he spends at least two hours every day surfing the Internet, aiming to know about the latest development in this area / field. 3. →译文:Professor Li made a short speech at the commencement, his words of which were deeply impressed upon my memory. 4. →译文:Talking of the final exams the students were not nervous at all. On their faces was confidence. 5.→译文:To write a short passage of about 100 words within 30 minutes would be a snap to most students in their class. Passage B (P17) 时光如能倒流 四年的学习生涯结束,毕业的那一刻终于到来。不到两个星期我就要毕业了。回首往昔,竟不敢相信时间就这样匆匆逝去。我依然记得第一天去上课时的情景,我一边望着课表背面的地图,一边询问教学楼在哪儿。现在我已是即将毕业的老生,用羡慕的眼光看待大一新生。我每天都祈愿时间会凝滞,让接下来的两周过得更慢一些。许多人迫不及待地等待毕业,我却与他们恰恰相反。我希望时间倒流,让我将大学生活的每一天重新来过。 对我来说,大学生活是非常重要的学习经历,绝大多数学习过程都是在课外学到的。大学第二年对我来说也许是生命中最精彩的一年。正是这一年,我终于让妈妈确信我住校没有问题,她同意了我住校。也正是这一年,我结交了一些终身好友。经历了许多成功与失败使我对自己有了更深的了解。大二生活使我体验了许多新的事物:山地宿营,在报纸上发表一些拙陋的诗歌,在课堂上给老师画漫画。 漫步在熟悉的校园路上,我陷入了深深的反思和对往昔的回忆之中。我多希望能够重头来过,再次扑捉大学生活的快乐和兴奋。一想到就要毕业我的心就惶惶恐恐。从记事起我就一直在读书,我感到还有许多东西想学,可我不得不离开学校毕业了。世界如此之大,可能发生的事情又如此之多。过去的四年我一直

相关主题