搜档网
当前位置:搜档网 › 推荐两首超好听日文歌的歌词

推荐两首超好听日文歌的歌词

>>>1.桜の花びらたち

kyo u shi tsu no ma do be ni wa
教室の窓辺には (教室里的窗户旁)
u ra ra ka na hi da ma ri
うららかな阳だまり (晴朗的阳光沉寂)
a to wa zu ka no ha ru no ka re n da a
あと仅かの春のカレンダー (所剩无几 春天的日历)

ju gyo u chu u mi wa ta se ba
授业中 见渡せば (上课的时候 见到的都是)
o na ji se i fu ku ki ta
同じ制服着た (身穿同样的制服)
na ka ma ta chi ga
仲间たちが (这样的同伴)
o to na ni mi e ru
大人に见える (看起来好像大人)

so re zo re no mi ra i e to
それぞれの未来へと (大家都会向着各自的未来)
ta bi da tte i u ku n da ne
旅立って行くんだね (出发旅行吧)
so no se na ka ni yu me no ha ne ga
その背中に 梦の翼(はね)が (那小小的脊背后)
ha e te ru
生えてる (生长出梦的翅膀)

sa ku ra no ha na bi ra ta chi ga sa ku ko ro
桜の花びらたちが咲く顷 (当樱花小小的花瓣绽放的时候)
do ko ka de ki bo u no ka ne ga na ri hi bi ku
どこかで 希望の钟が鸣り响く (希望的钟声在某个地方响彻大地)
wa ta shi ta chi ni a su no ji yu u to yu u ki wo ku re ru wa
私たちに明日(あす)の自由と勇気をくれるわ (给与我们明天的自由与勇气)

sa ku ra no ha na bi ra ta chi ga sa ku ko ro
桜の花びらたちが咲く顷 (当樱花小小的花瓣绽放的时候)
do ko ka de da re ka ga ki tto i no tte ru
どこかで 谁かがきっと祈ってる (某个人一定在某个地方祈祷着)
a ta ra shi i se ka i no do a wo
新しい世界のドアを (崭新世界的门)
ji bu n no so no te de hi ra ku ko to
自分のその手で开くこと (用自己的双手去打开)

ke n ka shi te de n wa shi te
喧哗して 电话して (吵架的时候 打电话的时候)
na i ta ko to a tta ne
泣いたこと あったね (哭泣的时候 都曾经有过)
na ya n da hi ga
悩んだ日が なぜか (那些曾经烦恼的过去)
na ze ka na tsu ka shi i
懐かしい (不知为何竟如此怀念)

yo ro ko bi mo ka na shi mi mo
喜びも悲しみも (喜悦也好 悲伤也好)
fu ri mu ke ba mi chi no ri
振り向けば 道のり (如果回头展望这路程)
do n na to ki mo
どんな时も (不论何时)
hi to ri ja na ka tta
じゃなかった (自己都不是孤单一人)

so tsu gyo u sha shi n no na ka
卒业写真の中 (毕业留影的相片中)
wa ta shi wa ho ho en de
私は微笑んで (我微笑着)
su gi ru ki se tsu
过ぎる季节 (逝去的季节)
mi o ku ri ta i
见送りたい (想要去送别)
sa yo na ra
サヨナラ (再会了)

na mi da no ha na bi ra ta chi ga ha ra ha ra
涙の花びらたちがはらはら (晶莹的泪花绽放的时候)
ko no ho ho wo na ga re o chi te a ru ki da su
この頬(ほほ)を流れ落ちて歩き出す (从脸上流淌落下 一边行走着)
aoi sora wo miage ookiku
青い空を见上げ 大きく

(望见广阔的蓝天)
shi n ko kyu u shi na ga ra
深呼吸しながら (一边大口呼吸着)
na mi da no ha na bi ra ta chi ga ha ra ha ra
涙の花びらたちがはらはら (晶莹的泪花绽放的时候)
o mo i de no so no bu n da ke u tsu ku shi ku
思い出のその分だけ 美しく (回想起来的每个瞬间都是美好的)
me no ma e no o to na no ka i da n
目の前の大人の阶段 (眼前成为大人的那些阶梯)
i sho ni no bo tte te wo fu ro u
一绪に登って手を振ろう (一起登上去挥手吧)

sa ku ra no ha na bi ra ta chi ga sa ku ko ro
桜の花びらたちが咲く顷 (当樱花小小的花瓣绽放的时候)
do ko ka de ki bo u no ka ne ga na ri hi bi ku
どこかで 希望の钟が鸣り响く (希望的钟声在某个地方响彻大地)
wa ta shi ta chi ni a su no ji yu u to yu u ki wo ku re ru wa
私たちに明日(あす)の自由と勇気をくれるわ (给与我们明天的自由与勇气)

sa ku ra no ha na bi ra ta chi ga sa ku ko ro
桜の花びらたちが咲く顷 (当樱花小小的花瓣绽放的时候)
do ko ka de da re ka ga ki tto i no tte ru
どこかで 谁かがきっと祈ってる (某个人一定在某个地方祈祷着)
a ta ra shi i se ka i no do a wo
新しい世界のドアを (崭新世界的门)
ji bu n no so no te de hi ra ku ko to
自分のその手で开くこと (用自己的双手去打开)

na mi da no ha na bi ra ta chi ga ha ra ha ra
涙の花びらたちがはらはら (晶莹的泪花绽放的时候)
ko no ho ho wo na ga re o chi te a ru ki da su
この頬(ほほ)を流れ落ちて歩き出す (从脸上流淌落下 一边行走着)
aoi sora wo miage ookiku
青い空を见上げ 大きく (望见广阔的蓝天)
shi n ko kyu u shi na ga ra
深呼吸しながら (一边大口呼吸着)
na mi da no ha na bi ra ta chi ga ha ra ha ra
涙の花びらたちがはらはら (晶莹的泪花绽放的时候)
o mo i de no so no bu n da ke u tsu ku shi ku
思い出のその分だけ 美しく (回想起来的每个瞬间都是美好的)
me no ma e no o to na no ka i da n
目の前の大人の阶段 (眼前成为大人的那些阶梯)
i sho ni no bo tte te wo fu ro u
一绪に登って手を振ろう (一起登上去挥手吧) .




>>>2.life is like a boat

Nobody knows who I really am 没有人知道我究竟是谁

I never felt this empty before 我以前从未感觉到如此虚无空荡

And if I ever need someone to come along如果我需要有人来陪伴

Who's gonna comfort me and keep me strong 谁会安慰我并让我更加坚强

We are all rowing the boat of fate 我们都在命运之湖上荡舟划桨

The waves keep on comin' and we can't escape

But if we ever get lost on our way 但是假使我们迷失了方向

The waves would guide you thru another day 波浪将指引着我们穿越另一天的曙光

远くで息をしてる (とおくでいきをしてる)
(Tookude iki wo shiteru)

在遥远的地方呼吸着

透明になったみたい (とうめいになったみたい)
(toumei ni nattamitai)
仿佛变成了透明一般

暗暗に思えたけど (くらやみにおもえたけど)
(Kurayami ni omoe takedo)
还以为是周遭的黑暗

目隠しされてただけ (めかくしされてただけ)
(mekaku shisarete tadake)
却只是被蒙住了双眼

祈りをささげて (いのりをささげて)
(Inori wo sasagete)
虔诚地祈祷着

新しい日を待つ (あたらしいひをまつ)
(atarashii hi wo matsu)
期待新的一天的到来

鲜やかに 光る海 (あざやかにひかるうみ)
(Azayaka ni hikaru umi)
直到闪耀着亮丽光芒的

その果てまで (そのはてまで)
(sono hate made)
大海边际

Nobody knows who I really am 没有人知道我究竟是谁
Maybe they just don't give a damn 或许他们并不会指责我的荒唐
But if I ever need someone to come along 但如果我需要有人来陪伴
I know you would follow me, and keep me strong 我知道你会追随我并使我坚强

人の心はうつりゆく(ひとのこころはうつりゆく)
(Hito no kokoro wa utsuri yuku)
想从不断变迁的

抜け出したくなる (ぬけだしたくなる)
(nukedashita kunaru)
人心中挣脱

つきはまた新しい周期で (つきはまたあたらしいしゅうきで)
(Tsuki wa mata atarashii shuuki de)
又一轮阴晴圆缺的月亮

船を连れてく (ふねをつれてく)
(fune wo tsureteku)
牵引着我向前

And every time I see your face, 每一次我看见你的脸庞
The oceans heave up to my heart 海洋奋力托起我的心脏
You make me wanna strain at the oars, 你令我在荡桨时感到紧张
And soon I can see the shore 转眼我竟看不到岸的彼方
Oh, I can see the shore 啊,我看不到岸的彼方......
When will I.... can see the shore?究竟什么时候才能看到岸的彼方?
I want you to know who I really am 我希望你能知道我的真实
I never thought I'd feel this way towards you 我从未想过我将要追随着你的方向 And if you ever need someone to come along 但如果你需要有人来陪伴
I will follow you, and keep you strong 我将追随着你并使你坚强


旅はまた続いてく (たびはまたつづいてく)
(Tabi wa mada tsudzuiteku)
就算平淡安稳的日子里

穏やかな日も (おだやかなひも)
(odayakana hi mo)
旅行也依然继续

つきはまた新しい周期で (つきはまたあたらしいしゅうきで)
(Tsuki wa mata atarashii shuuki de)
又一轮阴晴圆缺的月亮

船を照らし出す (ふねをてらしだす)
(fune wo terashidasu)
照亮了我的身影

祈りをささげて (いのりをささげて)
(Inori wo sasagete)
虔诚地祈祷着

新しい日を待つ (あたらしいひをまつ)
(atarashii hi wo matsu)
期待新的一天到来

鲜やかに 光る海 (あ

ざやかにひかるうみ)
(Azayaka ni hikaru umi)
直到那闪耀着亮丽光芒的

その果てまで (そのはてまで)
(sono hate made)
大海边际


And every time I see your face, 每一次我看见你的脸庞
The oceans heave up to my heart 海洋奋力托起我的心脏
You make me wanna strain at the oars, 你令我在荡桨时感到紧张
And soon I can see the shore 转眼我竟看不到岸的彼方

运命の舟を漕ぎ (うんめいのふねをこぎ)
(Unmei no fune wo kogi)
荡起命运的小舟

波は次から次へと (なみはつぎからつぎへ(这里读え)と)
(Nami wa tsugi kara tsugi e to)
虽然波浪一波一波地

私たちを袭うけど (わたしたちをおそうけど)
(Watashitachi wo osou kedo)
向我袭来

それも素敌な旅ね (それもすてきなたびね)
(Sore mo suteki na tabi ne)
这次仍是美好而奇妙的旅行

どれも素敌な旅ね (どれもすてきなたびね)
(Dore mo suteki na tabi ne)
每次都是美好而奇妙的旅行

相关主题