搜档网
当前位置:搜档网 › 浅谈外国文学语言艺术精编版

浅谈外国文学语言艺术精编版

浅谈外国文学语言艺术

精编版

MQS system office room 【MQS16H-TTMS2A-MQSS8Q8-MQSH16898】

浅谈外国文学语言艺术的发展

外国文学之所以受到欢迎并得到了极大的发展,还在于其语言的生动,以下是小编搜集整理的一篇探究外国文学语言艺术的,欢迎阅读参考。

摘要:每一个国家和民族都具有自己特色的文化和文学,外国文化的产生伴随着外国文学的出现,从公元前开始,就涌现出大量的外国文学作品,这些文学作品的流传标志着外国文学走向发展的顶峰,随之而来的就是外国文学发展的高潮。现如今在我国文学市场中外国文学作品不在少数,并成为很多语言研究学者的重点研究对象,根本就在于外国文学中的语言艺术吸引了这些学者的注意。文学是代表一个国家文化内涵和历史意义的重要标志,而研究其语言艺术则有助于深刻理解和透析外国文学以及其背后的文化。

关键词:外国文学;语言艺术;文化

在中国文学中文学形式多种多样,层次有高有低,在文学作品中不同的语言运用会产生不同的效果。对于外国文学而言也是一样,所以在文学中,语言艺术决定了文学的发展方向。文学产生于语言,但是层次却高于语言,文学把语言表现为一种艺术的形式。在文学得到发展的同时,语言也就逐渐成熟起来。

一、善用意象

外国文学不仅仅是用外国文字构建起来的架子,而是填充了人们饱满的感情和思想。在外国文学中有大量的自然意象来表达、抒发人们内心的情感,这在历代文学中都是常见的语言艺术的应用。那么在外国文学中,意象的应用发挥到极致,文学不仅仅是为文学本身而服务,而是通过语言艺术的应用满足了人们精神上的荒芜和思想上的贫瘠,在某种程度上能够对人产生深远的影响。

二、情感到位

文学依靠语言产生,但是文学的形成不是仅仅依靠语言就可以建立起来的,而是作者情感、背景等融入到情境之中,使其在文学中得到体现从而使文学具有真正意义上的价值,并能够使文学的发展经久不息,这就是语言艺术的作用。外国文学再现如今的世界各个国家范围内都得到了非常好的发展,并迅速成为各国

外国文学领域研究的重点目标。其中的主要原因就在于外国文学中寄托了外国国家每一个时段的历史文化和人们的精神生活状态。

三、语言生动

外国文学之所以受到欢迎并得到了极大的发展,还在于其语言的生动,这是外国文学的语言艺术重要的表现之一。语言生动实际上就是通过语言的表达,使所描写或者象征的人或者事物更加形象地呈现在人们的眼前,能够使外国文学显得真实而传神,甚至让读者深陷其中的世界,犹如身临其境。

在外国文学中的许多作品都是完全由文学语言来进行对自我内心情感和思想的表达,看似简单的语言中却包罗着深刻的哲理,充满深意和意境。甚至在作品中没有一句多余的废话,似乎每一句语言的设置、每一个情节的设定都有其存在的独特意义。在作品中,读者可以清晰的了解当时的社会风貌以及人们的生活状态。

四、语言形象

在文学领域范围内,文学语言是主宰文学的命脉的,因此文学语言对于文学而言有着不容小觑、不可替代的作用,对于外国文学也是一样。在文学语言中,形象性是最基本的一个语言特征也是语言艺术应用中的基本特征。所谓语言的形象,与生动是有差别的,语言的生动可以使读者了解作品中作者表达的内容,而语言的形象能使文学在更高的层次上。这就涉及到一个词汇――感知。

对比语言生动而言,形象有两个方面的性质。首先是其抽象性,换句话说,形象并不是真实存在的,而是人们根据自己的感知能力在思维中幻想出来的形象;第二就是表象性,无论是在读者还是作者的头脑中,都形成了固定的形象,从这一点上来讲,形象具有表象性。这两个性质是形象矛盾的两个极端,但是又符合外国文学中的语言艺术。

这实际上作者通过这里用这种语言艺术方法对自己想要表达的事物进行描绘,展现给读者,成功的让读者在其中体会深意。说到这里不得不提到19世纪英国着名的小说家简?奥斯丁创作的《傲慢与偏见》,在这本书中,作者对人物的性格没有直接的描写,而是通过人物的对话内容和行为等表现出来,详细的动作描写和心理描写,把作品中每一个人物的形象都具象地出现在我们的眼前。

五、结论

通过上面对于外国文学中语言艺术的探讨与研究,我们可以得到结论:外国文学在当今各国都得到了很好的发展,并依赖人们对外国的学习热潮发展到顶峰,之所以外国文学能够发展到现在最主要的原因是文学中语言艺术的应用成功。无论在体现外国文学的什么形式中,语言艺术都无疑为文学增添了色彩,从这一点上而言,语言艺术承担了外国文学的感情、思想、内容、社会风貌等各个方面。研究外国文学中的语言艺术有利于更好地研究外国文学,对外国的历史研究也有重要的贡献。

[1]彭健新,吕永鑫,刘小俊.汉语母语听音人的室内汉语与外国语言清晰度比较[J].华南理工大学学报(自然科学版).2011,3.

[2]赵静.少数民族大学生外国语言思维培养初探[J].民族教育研究.2012,3.

[3]丁志斌,石红梅.外国语言之美的哲学思考[J].湖北社会科学.2011,4.

[4]卢思源.新编实用翻译教程(英汉互译)[M].南京:东南大学出版社,2008.

相关主题