搜档网
当前位置:搜档网 › 2019年北京外国语大学英语语言学与应用语言学考研经验贴

2019年北京外国语大学英语语言学与应用语言学考研经验贴

2019年北京外国语大学英语语言学与应用语言学考研经验贴
2019年北京外国语大学英语语言学与应用语言学考研经验贴

2019年北京外国语大学英语语言学与应用语言学考研经验贴

心中力量,不怕万万里路遥。

还记得刚入大学的时候,还并不了解北外。作为一个从小县城来的理科生,我那时根本不知道北外意味着什么,只是记得高中同桌女生特别特别想读北外,将来做外交官。后来才知道,原来北外是

共和国”外交官的摇篮”,是中国语种最多、水平最高的外语院校,更是万千外语专业学生梦寐以求

的知识殿堂。于是,我内心深处就播下了“上北外”这个梦想的种子,并成为大学四年矢志不渝的目标。我来自西南民族大学,是一所坐落于天府之国成都的平凡不过的大学。下面就说一下,我是如

何一步一个脚印通过努力,从一所双非院校考上了北外。

对于尚在大一大二的同学,我的建议是一定要先把学校的专业课学好。也许,你不喜欢学校开的专业课;也许,你觉得那些课学了没有多大用,感到不屑一顾。但是,不管是听力、口语和语法,还

是精读、泛读和写作,抑或是二外和专业选修,学好了都会成为你将来考研的资本。该学的知识一

定要学,该走的路一定要走。学习没有捷径,偷过的懒,没有打牢的基础,都会在冲刺阶段暴露无疑,成为你考研路上的重重障碍。特别是英语专业的核心课程——基础英语和高级英语,更是和北

外初试两门专业课息息相关。北外的试题重基础,于平实中考察综合能力,因此学好基本功就显得

尤为重要。

接下来说一下我在冲刺阶段的经历和对大家的建议。

2018年暑假我参加了北鼎的集训班,八月底回学校后本应全心全意地准备考研了。不过中间有一个小插曲,就是我得到了学校的保研名额。可是我了解到自己不管从本科院校背景,还是学术成果方

面都不利,申请北外几乎不可能,于是果断放弃。因为这件事当时和老师家长有些分歧,所以那段

时间心情特别抑郁,或多或少地影响到了考研的准备。直到大概十一国庆节之后才真正走向正轨,

并报了北鼎的一对一课程。(在这里插一句,如果有同学也幸运地拿到了保研的号码牌,尽量不要

冒险放弃,因为放弃之后你很可能像我一样面临巨大的心理压力。)

政治:大家可能都了解了,北外很人性化地只看两门专业课成绩,所以政治二外大家要把握好时间和精力,安排好怎样可以不过度投入又能保证单科和总分过国家线。我的政治成绩是61分,国家线51,我自己觉得还算满意。政治资料我只用了肖秀荣全套,和大部分考研人一样,按出版顺序看。精讲精练和1000题同步做,然后再看知识点提要,相当于总结了一下精讲精练的内容。我个人认为知识点提要里内容总结很精炼,有概括性,又覆盖全面,所以当时我是用了大部分时间精力

看知识点提要的。到了十一月中旬就出版了背诵版考点预测和形势与政策两本小册子,这个阶段就

要加入背诵的任务。(马原部分前期好好理解是最重要的,因为如果看精讲精练阶段没有把那些概

念搞清楚的话,后面是不可能一朝一夕通过死记硬背掌握的。)最后压轴的就是肖四和肖八,选择

题自己做一遍然后对答案,一方面检测自己复习的效果,另一方面,肖四肖八的选择题几乎把所有

知识点都涵盖了,答案给的很详细,这时就可以好好利用这两本良心资料再过一遍知识点。肖四肖

八一个更重要的作用,就是背分析题了。2019年肖秀荣老师在四套卷和八套卷里又押中了几道大题,不得不说,虽然肖四肖八被吹捧的同时有时候会招黑,但必须承认,它们为考研学子带来了巨大的

福利。在十二月中上旬时,我参加了北鼎组织的政治冲刺网课和肖秀荣老师的终级押题网课,也是

大有裨益的。(我的政治分数不高,所以经验仅供参考。想考更高分或者精力更加充沛的同学,建

议可以多参考一套资料,比如高等教育出版社的那套书,是考研指定参考用书;还有徐涛老师的资料,很受考研学子的青睐,徐涛老师的小册子当时我身边考研教室的同学人手一本,我也买了一本,但是后来没时间了,就没有看。)

二外:我的二外选的是法语,主要因为我们本科学校较重视少数民族语言,开的外语语种不多,只有英日法韩,选择就很少。当时我们老师建议我们考研首选法语,比较好拿分,第二考虑日语。(朝鲜语尽量不选,因为绝大多数学校是没有朝鲜语专业的,自然二外也不能考。我们学校开

这个专业是因为我们有很多朝鲜族同学。)我们本科时的二外法语老师要求比较严格,讲授的内容

很多,虽然当时比较痛苦,但是后来我备考阶段省了不少力气,每每想起就从内心深处感谢那位老师。所以平时一定不要吝于下苦力。我们的二外教材是东华大学出版的《二外法语直通车》,这本

教材知识点覆盖全面但是讲解过于粗略,就不建议大家看了。比较有用的教材就是《新大学法语》

和《简明法语教程》,和政治一样,我在暑假和冲刺阶段分别参加过一次北鼎的培训,暑假老师把

《简明法语教程》过了一遍,并总结了很多非常有用的知识点,对我帮助很大。暑假集训结束之后,我就自己又过了一遍《简明法语教程》,里面的课文句子、单词、词组都是逐个记忆的。法语语法

比较复杂难搞,所以就更要求注意细节,很多知识心里要非常清晰,否则做题时一不留神就容易出错,尤其是阴阳性单复数,介词连词,都是常考易错的知识点,一定要多加重视才对。除了《简明

法语教程》,北外的历年真题也是非常宝贵有用的备考资料。虽然现在不怎么出原题了,但也是换

汤不换药。好好研究一下真题,把命题规律和重点了然于心,方向就会明确很多。后期想练手的同学,可以把法语专四的真题或者模拟题找来做一做,特别是练练完型和阅读。(我的法语分数也不高,只有64分,主要是后期练习不够,眼高手低。所以要加入练习的成分,才能对自己的知识掌握

程度有一个更加准确的把握。)

基础英语:我的专业课成绩比较高,所以弥补了政治和二外。基础英语分数103,不是很好

的成绩但是在我们这一年还可以。平时的积累就不再强调了,这里从备考阶段说起。我在大三的时

候就已经把华研专八的改错和阅读做完了一遍,所以到后来开始做冲击波和星火,并加入了一点GRE阅读。(星火的阅读有些难度,后来我也没有做完;GRE的阅读更有挑战性,有时候一篇连做

带总结要一小时,所以大家自己把握。)我比较重视改错,一方面我比较喜欢做这个题型,另一方

面我个人觉得改错很容易拉开差距。我的改错题做的比较多,冲击波和星火做完之后,我又做了星

火附带的PDF冲刺材料以及上外的专八改错题集。(其实改错并没必要做那么多,最重要的还是注

意总结。)关于阅读,精读泛读都要雨露均沾,精读建议看一看北外英语专业的教材《现代大学英语》,一共六册,开始早的同学可以全看,来不及的话只看最后两册也可以。泛读的材料可以看经

济学人(The Economist),还有一本是北鼎高明哲老师力荐的《英语学习》杂志(ELL),是英院老师编的,所以反映了英院的出题动向。事实证明,这本杂志质量真的很高,对提高英语能力也十分

有帮助;Ture or False题型不太好找材料,我用的是雅思和中国传媒大学翻译硕士的考研真题;七选

五可以用考研英语一的资料。关于翻译,可以做一做专八真题,看张培基散文集和散文108篇。还

有一本钱歌川的《翻译的技巧》不妨也买来看一看,技巧部分可以有选择性地根据自己的需要看,

后面的篇章翻译比较有难度,自己先试着翻译,再对照大师的翻译版本。(其实北外有几次基础英

语的翻译材料就选自这本书后面的篇章翻译。)近两年的翻译加入了非文学性翻译,比如政府工作

报告之类的,所以就要求大家拓宽自己复习的广度,可以把考MTI同学的翻译材料找来练习一下。

最后,在考场上注意把握时间。今年的题型分布有变,两篇阅读变成了三篇,翻译分值减少。其实

我基础英语平时正常的成绩在110多分,做题时间也一直很充裕。但这次在考场上时间安排上出现

了问题,因此最后一篇汉译英,也就是习近平主席的发言稿节选,翻译得非常慌张,十几分钟就翻

完了,译出来效果自然也不好。所以除了平时的努力,也要注意考场的应变,尽量发挥出自己的真

实水平。

写作:我的写作成绩比较高,137分,在我们这一年英院所有方向里是第二高分,最高分138。关于写作我比较有感触,因为我在北鼎暑假集训班时写作能力还一塌糊涂,但是后来竟然提高这么快,这很大一方面得益于老师的帮助。我在北鼎的一对一课程中,跟着高老师学习,所以我非常感

谢高老师的指导。写作没有什么诀窍,就是多读多练。我之前的作文写得差劲主要是因为逻辑结构

不好,所以在阅读过程中就更要重视文章的框架构建。大家平时可以参考雅思作文评分标准,如果

雅思作文能达到7分,北外写作成绩差不多就对应120分以上了。我前期练习不多,主要看GRE写

作5.5这本书和新航道的GRE范文,这两本书讲解框架结构比较详细,一些比较好的句子片段也可

以背一背。到十一月以后我就加大了练习力度,每隔一天做一次模拟,就是限时三小时写考场的三

篇文章:Summary,Commentary和大作文。大作文一开始用GRE真题,后来自己根据平时关注的新

闻热点联想可能出题的方式,然后写出相应的文章。Summary和Commetary就需要大家自己用心找

材料了。我一般是读经济学人和英语学习杂志的时候,选择出有价值、长度适当的文章,做总结和

评论,分别150~200词和200~300词。(北外的作文字数在逐渐减少,这就更要求大家在文章里简

要清楚地表达自己的观点,搭建好逻辑结构,注意遣词造句,把自己最好的写作水平展示给阅卷老师。)Practice makes perfect,这句话用来形容提高写作水平再合适不过了。

初试的建议大概就这些,下面简单说一下复试吧。

笔试:之前北外笔试比较重视考察语言学基础知识,比如在问答题里考构词法和Coorperative Priciple,但是我们这年突然不这样考,而是考得比较发散,几乎用不到理论知识。所以我复习准备的大部分知识都没有用到,很大程度上靠临场发挥。这就更加考验大家的学术能力,平时读书读文献

多并用心的同学会比较占优势。所以不要怕学的知识眼前用不上,人生没有白走的路,每一步都算数。总有一天你所奋斗过的一切都会盛开如繁花,惊艳你的生命。

面试:今年开始面试也有了新的变化。首先体现在面试进场顺序上。以往是根据初试成绩名次依次面试,而我们这一年是抽签决定顺序。(我本是初试第二名,但抽到了最后一个。将来参加面试的同学也要做好等到最后的准备,带些水和食物,以免到最后体力不支,毕竟之前谁也不知自己会等多久。)另外,今年老师计时面试,每人20分钟,时间卡的比较严格,不像往年有的面试十几分钟就结束了。况且,老师也更注重专业知识的考察,会和你针锋相对地步步追问。这时最重要的还是心态,即使老师真的问了自己不会的不熟悉的问题,也要急中生智,化险为夷。其实老师的初衷也是考验学生的应变能力。

最后,希望这篇经验贴能给学弟学妹们实质性的帮助。可能这在你们漫漫考研路上只是杯水车薪,但是学姐真心希望大家能从中汲取到对自己有用的信息,并和自己的实际学习情况相结合,探究出更好更适合自己的学习方法,争取早日上岸。我是应届生,在传说中“最难考研年”2019年能圆梦北外,既感到一丝幸运,又为自己一直以来的辛苦和奋斗感到“功夫不负有心人”。一路走来,我要感谢很多人,感谢我的父母,民大的老师同学,考研教室并肩奋战的研友们,还有北鼎的老师们。最重要的,感谢自己一直以来的坚持不放弃,披星戴月的艰苦,步履铿锵的执着。2019年考研已经落下帷幕,经历了身边同学的种种梦想成真和遗憾退场,作为过来人,我何尝不知所有追梦人对考研的敬畏和信仰。因此,大家一定要找准方向,选对方法,然后给自己一个义无反顾的承诺,昂首向前,期待远方。

祝大家一切顺利,我在北外期待与你相逢。你的努力,在我眼中是最美的风景。加油,少年!

2019年东北师大教育学考研经验——我的辛酸调剂路

2019年东北师大教育学考研经验 ——我的辛酸调剂路 文|孙XP/凯程高分网课班学员 东北师范大学教育学硕士农村教育专业 各位同学大家好,我是19年的考研儿,本科是山东省的三本学校,现在已经被东北师范大学农村教育专业拟录取,我的第一志愿是北京师范大学教育学原理,初试成绩是379分,英语69分,政治64分,740教育综合246分。 谨以此文献给我的考研时光。下面我将从学校和专业的选择、心理准备、信息收集,初试备考、复试备考和调剂这几个角度来进行阐述。 一、学校和专业的选择 在择校择专业方面,建议大家先选专业再选择学校。我当初是因为特别喜欢大学里青春的氛围,我特别想留在大学任教,所以报考了教育原理方向,选择北京师范大学是因为我想寻求一种突破。 我特别想知道如果我付出我的努力我能不能上一所最有名气的大学,所以不管周围的人说我飞蛾扑火也好,说我不自量力或者说我不能考上,我都想要奋力一搏。但是后来由于各种原因吧,我的北师大的梦破碎了。 至于我为什么要跨专业,先说一下我的本科专业是生物科学。我觉得是一种宿命,我在大二的时候就觉得我不能再学理科了,我要转战文科,另外再加上一些实习的经历,我选择了教育学专业。 在这一方面,我在嘱咐大家一点,关于跨专业考研,如果你真的是不喜欢原来的专业(不要以就业不好为理由,每个专业学好了都好就业),如果你真的很想从事教育教学专业,我才建议大家报教育学专业,因为就我来看我觉得这个专业竞争真的是太大了,虽然它的国家线不高,但是若想考名校最低的分数线也要360分吧。 二、心理准备 考研是一场持久战,所以当你选择考研的时候一定要多问问自己为什么要考研?是否是别人考我就得考?我是否一定要考上,我是否为了能考上会全力以赴?

新版浙江工业大学应用心理考研经验考研参考书考研真题

考研是一项小火慢炖的工程,切不可操之过急,得是一步一个脚印,像走长征那样走下来。在过去的一年中,我几乎从来没有在12点之前睡去过。也从来也没有过睡到自然醒的惬意生活,我总是想着可能就因为这一时的懒惰,一切都不同了。所以,我非常谨小慎微,以至于有时会陷入自我纠结中,像是强迫症那样。 如今想来,这些都是不应该的,首先在心态上尽量保持一个轻松的状态,不要给自己过大的压力。虽然考研是如此的重要,但它并不能给我们的人生下一个定论。所以在看待这个问题上不可过于极端,把自己逼到一个退无可退的地步。 而在备考复习方面呢,好多学弟学妹们都在问我备考需要准备什么,在我看来考研大工程,里面的内容实在实在是太多了。首先当你下定决心准备备考的时候,要根据自己的实际情况、知识准备、心理准备、学习习惯做好学习计划,学习计划要细致到每日、每周、每日都要规划好,这样就可以很好的掌握自己的学习进度,稳扎稳打步步为营。另外,复试备考计划融合在初试复习中。在进入复习之后,自己也可以根据自己学习情况灵活调整我们的计划。总之,定好计划之后,一定要坚持下去。 最近我花费了一些时间,整理了我的一些考研经验供大家参考。 篇幅比较长,希望大家能够有耐心读完,文章结尾处会附上我的学习资料供大家下载。 浙江工业大学(专业学位)应用心理的初试科目为:(101)思想政治理论(204)英语二(347)心理学专业综合 (347)心理学专业综合参考书为: 一、心理学导论 《普通心理学》(第五版),彭聃龄主编,北京师范大学出版社,2019.1 二、人格心理学 《人格心理学》,许燕主编,北京师范大学出版社,2009.4

三、发展心理学 《发展心理学》(第三版),林崇德主编,人民教育出版社,2018.5 四、临床与咨询心理学 《心理咨询与心理治疗》(重排本),钱铭怡编著,北京大学出版社,2016.8 五、变态心理学 《变态心理学》,钱铭怡主编,北京大学出版社,2006.5 六、社会心理学 《社会心理学》(第四版),侯玉波编著,北京大学出版社,2018.8 七、实验心理学 《实验心理学》(第四版),朱滢主编,北京大学出版社,2016.10 八、心理统计与测量学: 《心理与教育测量》(第四版),戴海琦、张峰主编,暨南大学出版社,2018.5 《现代心理与教育统计学》(第四版),张厚粲、徐建平著,北京师范大学出版社,2015.5 先介绍一下英语 单词部分:我个人认为不背的单词再怎么看视频也没用,背单词没捷径。你想又懒又快捷的提升单词量,没门。(仅供个人选择)我建议用木糖英语单词闪电版,一天200个,用艾宾浩斯曲线一个月能记完,每天记单词需要1小时(还是蛮痛苦的,但总比看真题时啥也看不懂要舒服多)。好处在于是剔除了初高中的简单词,只剩下考研的必考词,能迅速让你上手真题。背单词要一直从3-4月份持续到考研前几天,第一遍记完必须要在暑假前。 阅读完形部分:木糖英语真题手译就挺好用的,不需要做真题以外的任何阅读题。因为真题就是最贴近实战的练习题了,还记得近十年的真题我是刷了大概有四五遍。 不过,我建议从05年的开始抠真题,需要一个单词都不放过,因为考研英语的试卷有80%

北京外国语大学翻译硕士 报录比

全国8大分校·出题人阅卷人加盟·多对一跟踪督促·精准考研信息·考前绝密押题·复试协议保过高端状元集训营·一对一押题保分·专业课视频课程·全套真题(含解析)笔记·专 业课押题卷 北京外国语大学翻译硕士考研资料-考研考博 一.北京外国语大学翻译硕士考研内容分析专业招生人数 初试复试翻译 硕士笔译: 英语学院:30人专用英语学院:15人口译 英语学院:24人 高翻学院:55人政治100分二外100分英语翻译基础150分汉语写作与百科知识150分1、北外高翻复试流程,口译和同传复试相同,包括:视译+ 复述+面试+二外听力。2、英语学院的英语笔 译复试包括:视译+ 面试+二外听力(2015 年取消笔试) 二.育明考研考博辅导中心武老师解析: 针对北京外国语大学2016年整体的变化,给大家分析下: 1,北京外国语大学16年有三个学院招生,分别是高翻(口译)、英语学院(笔译和口译)、专用英语学院(笔译)。不管哪个学院,初试考的都是一样的,总体北外招生人数扩招了,对于16年的考生是一个很好的机会,甚至专用英语学院还有调剂名额。预计17年也会延续16年的变化,有北外情节的考生可以根据自己的情况选择。

2,2016年的分数线和以往有所不同,英院笔译217,口译209,高翻学院16年没有专业课划线,总分350,单科过线就可以参加复试,专用英语学院也是和高翻学院一样,总分350. 3,三个学院初试一样,只是复试和课程设置不同,从竞争激烈程度来看一次是高翻,英院和专用英语学院。 育明教育考博分校针对北京外国语大学翻译硕士专业考研开设的 辅导课程有:专业课一对一·全程集训营·视频班·复试保过班·高端协议班。每年专业课课程班的平均通过率都在85%以上。育明学校从2006年开始积累的深厚高校资源,整合利用历届育明优秀学员的成功经验与高分资料,为每一位学员构建考研成功的基础保障。 咨询扣扣:二三九八四零八零二三 三.翻译硕士考研资料:(全套) (一)汉语写作与百科知识---天津出版传媒集团 李国正,夏衍教授主编,这本书针对近三年各个翻译硕士院校的真题进行了分析和统计,并总结了历年各个院校翻译硕士考研规律。 翻译硕士英语真题解析---天津科技出版社出版 英语翻译基础真题解析----天津科技出版社出版 (二)真题集汇总: 2010年翻译硕士考研真题集 2011年翻译硕士考研真题集 全国8大分校·出题人阅卷人加盟·多对一跟踪督促·精准考研信息·考前绝密押题·复试协议保过高端状元集训营·一对一押题保分·专业课视频课程·全套真题(含解析)笔记·专 业课押题卷

西南大学教育学考研经验贴

西南大学教育学考研经验贴 西南大学教育学考研经验分享 考研总分:397分。教育学基础综合(666)250分,英语76,政治71分。初试成绩专业排名第二。 首先我想说的是最后的考试本身真的并不难,难的是这个过程,坚持和心态。最开始我自己也是很纠结要不要考研,因为毫无疑问,考研是一场持久战,我不喜欢自己做事半途而废,所以要么不要开始,要开始就撑到最后。在经过深思熟虑之后,我决定拼一把。 因为本科是英语师范,而考的是教育学,所以算是半跨专业吧。我开始的时间比较晚,2016年5月到6月利用课外时间把参考书全部看了一遍。6月到7月中旬就只是准备期末考试+玩,完全没看书,7月中旬找学姐买了背诵宝典就直接开始背资料。当然暑假是留在学校的,天天和室友一起跑图书馆,上午8:00—11;30背专业课;12:30—1:30午休;2:00—4:00做英语考研真相;4:00—5:30政治(每天看一单元肖秀荣的精讲精练,再做对应的那一章的题);6:00—9:00完成政治题。差不多暑假就是这样过的。 到了九月开学,朋友们都返校了,学校又变得热闹。此时,我的心也开始变得躁动,一天去图书馆呆一两个小时就忍不住想回寝室或者想和朋友约着出去各种嗨(因为我本身就是一个喜欢耍的人)。所以,这一个月的状态特别不好,耍耍学学,甚至到了10月国庆节,还和朋友去了成都耍了5天,本想着回来过后就静下心来与世隔绝,谁料回来过后整个人更累,完全没有精力去学习,也就是在这个时候

我脑袋里面出现了放弃的念头,那时的我多么羡慕那些可以自由玩耍的小伙伴们,虽然国庆我在玩,但是心里都是不安的,感觉像犯罪一样。不过,我还是选择了继续。为了排除一切干扰,我后面就开始不带手机了,每天都是一个人6点半起床然后找一个空教室复习到晚上10点半,就这样一直到了考试的前一晚。下面我分享一下我的复习经验: 专业课:毫无疑问,专业课肯定是最重要的,单科就300分,政治英语再怎么拉分也最多10分之内,但是专业课的差距就可能很大,如果你的专业课只考100多或者200左右,就算你总分还将就,那你政治英语考得再好也是很吃亏的。所以,各位考研的友友们,首先必须要重视专业课。我的专业课主要是背的买的资料,对于文科类的专业,不背绝对不行。我的专业课250分,虽然不太好,但是也还将就,而我的秘诀就一个字——背、背、背。说实话,我的记忆力是班上公认数一数二的,从小记忆力就好,所以背书就我来说不是难事。但是背也是要讲究方法的,首先,在第二天早上背之前肯定要花一两个小时重新去记忆昨天背过的,然后再背新的,实在背不下来的就先放着,后面再返回来背。也许你背完第一遍之后,再去背第二遍的时候感觉又忘了,这是很正常的,我那是也是这样的,我甚至都怀疑自己的记忆力,但是这些都是正常现象,每个人都会忘记,而你需要做的就是再去一遍一遍的重新背,一遍两遍三遍.......虽然我背的比较晚,但是我最后背了应该有10遍。到了后面,一上午就可以直接背完中外史的内容。相信我,遗忘最怕的就是不断重复。

2019年东北师范大学教育学比较教育学考研经验分享

2019年东北师范大学教育学比较教育学考研经验分享 非常感谢能和大家一起分享我的考研经历,那么介绍之前先和大家分享这样一句话:考研这件事,一旦你决定了,只有考上的那一天,你才会释怀。所以希望已经决定考研的学弟学妹们好好努力,为自己的选择划上一个圆满的句号。 三跨学姐东师考研逆袭经验分享 我是以一名“三跨考生”的身份同大家交流我的考研经验,我的初试排名并不高,但能坚持到最后,收到东北师范大学比较教育学的拟录取通知,这也是一种力量。希望学弟学妹们坚信自己的选择,即使考研再难也会有很多人来鼓励大家,勤思教育就是一份支持。 一、正文开始: (一)考研背景 1.个人介绍:我是河北省内二本学校日语专业的学生,是一名三跨考生,报考的东北师范大学比较教育学专业,现已收到东北师范大学的拟录取通知。在这里想告诉学弟学妹们一定要敢于选择,并且为自己的选择努力,总有一天会实现自己的梦想。 2.为什么选择考研并且跨考:个人觉得现有的条件不足以支撑我更好的就业,所以选择通过考研来提升自己,使自己变得更加有价值,所以在大三寒假时就决定了考研。很多人可能会问我为什么会跨考,为什么有勇气选择跨考,这也是我想重点向大家说明的。之所以跨考不是不喜欢自己的本科专业,而是个人认为自己在学习语言方面没有很大的天赋,所以想考研的时候换一个专业来学习。而之所以选择报考教育学是因为我自

己是名文科生,个人认为对于理解性的知识应该会好消化一点(理科生也很多报考教育学的,没有其他的意思);并且深感教育这个行业还是非常有潜力的;结合在教育机构实习的经历,个人对教育学产生了浓厚的兴趣,所以选择报考教育学。 (二)院校选择 1.在选择院校方面学习学妹们可以先确定地区,再考虑自身实力、学校的基本信息等来确定报考院校。比如我是先确定地区再选择院校的。第一我想在北方定居工作,所以选择的是北方的学校。第二我想报一个高校。第三要选择外语可以拿日语考的学校。再结合了学校的招生人数、分数线及录取人数之后选择了吉林大学和东北师范大学两所学校。选择了院校之后先按照东北师范大学的参考书准本的,因为东师的参考书比较多。等到学校的招生简章出来后,吉大的专业缩招了,我才毅然决然的决定报考东北师范大学。东北师范大学在师范学校方面的排名是很靠前的,并且师资力量雄厚,学科一流,学校的综合排名也不错,还是211高校。而且东北师范大学是非常公平的,考研总成绩是初试和复试成绩相加来计算总成绩,考研报录比是1:1.5,这是非常吸引我的,也非常欢迎学弟学妹们来报考东北师范大学。关于查阅学校信息,学弟学妹们可以在百度搜索高校官网,如:华东师范大学研究生招生网、东北师范大学研究生院……在他们的官网上可以查找到招生简章、专业目录、报录比、历年拟录取的成绩等信息。并且勤思教育会有关于一些院校分析的线上讲座,也会有答疑时间,大家可以通过这些分析来更加明确自己的选择,我也是非常感谢我的课程顾问姐姐吴老师来帮助我更加了解东师的信息,因为有的消息在官网上是查询不到的。 (三)复习方法专业课(学硕628) 其实对于我们教育学学硕的考验人来说,真的是得专业课者得天下。因为我们只有三门课,专业课占了300分,所以专业课的

华南师范心理学考研经验

华南师大心理学考研经验 先说下本人情况,工科跨考心理学,一战华南师范大学,初试400分,其中专业课251分。那接下来分几个方面来说一下我的体验。 1.我的经历 我是从18年四月底开始准备考研的,正好准备了八个月。但真正准备312统考的时间只有四个月多几天,之前想考北师大来着,但是12本英文书看自闭了。 不过前四个月也不是没有效果,北师12本书里的两本导论、统计、社心、40项研 究成为了我的“考前基础”。 八月中旬开始准备统考,7本书第一轮只看了半个月,这段时间没有课,所以进度比较快。这一段时间把书上每一个字都看到了,但没有要求自己去背,都是试 图理解每一个理论的意思,太抽象的地方就直接过了,也没有做笔记,甚至书上没 有勾画。这一遍看书的顺序也不重要,对于我差不多都是新的东西。 九月开始,有课了每天半天课,就用另半天和晚上学习,晚上留给政治2个小时,白天留给英语2个小时真题一个小时单词,其他的时间都是看专业课的书。普 心和实验可以一起看,然后统计加测量或发展加教育,这两组组间顺序不重要,组 内我觉得按写得顺序好一点,社心我觉得很有意思,就在之前的几本不想看的时候 看社心。这一次看书有标记了,也开始刻意记住一些大致的东西,细节还是没有背。 同时,可以边看书边做题了,我先做的是文都比邻的《阿范题》,分章节来做,看 一部分书做一部分题,只做了真题选择题,模拟题和大题都没做。书都看完一遍,才集中地把模拟题的选择题都做了。会发现错的很惨,不要紧,毕竟还没真的背呢。 不过如果错一半以上,一定是没有仔细看书,就要抓紧了。这轮到九月底才结束。 接着就是第三轮,买了一本参考书,高教版的那个绿皮的,封面上有K但不是

北外翻译学考博参考书目

MUNDAY, Jeremy. 2001. Introducing Translation Studies: Theories and Applications. London: Routledge. 2、Gentzler, Edwin. 1993. Contemporary Translation Theories. London: Routledge. 3、Pym, Anthony. 2010. Exploring Translation Theories. London & New York: Routledge. 4、Colina, Sonia. 2003. Translation Teaching from Research to the Classroom. Toronto: McGraw Hill. 5、Hatim, Basil. 2005. Teaching and Researching Translation. Beijing:FLTRP. 6、陈福康. 2000.《中国译学理论史稿》(修订本),上海:外语教育出版社。 7、马会娟苗菊. 2009.《当代西方翻译理论选读》,外语教学与研究出版社。 8、泛读书目:外研社、外教社翻译研究文库、John Benjamins Publishing Company出版的翻译系列丛书;《中国翻译》和外语类核心期刊发 北大 、翻译研究方向参考书目: (请注意:下面给出的仅是一个框架性的书目,并非博士考试的出题范围,英语系只是提供一个可供参考的文本资源) 马祖毅等:《中国翻译通史》(5卷本),湖北教育出版社,2006。 罗新彰编:《翻译论集》,商务印书馆,1984。 Bassnett, S. Translation Studies(3rd ed.). London and New York: Routledge, 2002. Gentzler, E. Contemporary Translation Theories. London and New York: Routledge, 1993. Hermans, T. ed. The Manipulation of Literature: Studies in Literary Translation. Beckenham, Kent: Croom Helm Ltd, 1985. Newmark, P. Approaches to Translation. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001. Nida, E. A. Toward a Science of Translation. Leiden: E. J. Brill, 1964. Steiner, G. After Babel: Aspects of Language and Translation. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001. Toury, G. Descriptive Translation Studies and Beyond. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001. Venuti, L. The Translator’s Invisibility: A History of Translation. London and New York: Routledge, 1995.

我的教育学考研经验(专业课256分)

我今年一月份参加了研究生入学考试教育学全国统考,总分375分,其中专业课考了256分。回顾整个备考过程,我觉得确实有不少的经验与心得,尤其是在专业课这一块。所以,在这里我愿意与大家分享一下,让大家在备考的过程中能够少走一点弯路。 由于我本科并非师范专业,所以在备考之前,教育大综合的基础可以说为零,而在整个备考过程中自己真正完全主宰时间的时候并不是很多,可以说最后能够取得不错的成绩除了一路坚持以外,更重要的是选择好的方法。 我决定报考教育学大概是在四月份,当时学校还要上课,所以并不能全身心的投入,现在回头看看,真正给力的复习还是要到九月份以后。我觉得,在十月份以前大家多少会感到焦虑,因为这时候心里都还没底。我建议在七月暑假来临之前,可以先粗略的浏览每门科目的教材(下文我也推荐了教材清单),尤其是教育学原理和教育心理学这两门需要好好理解的科目。建议非教育类专业的同学,或者之前没有学过教育学原理及教育心理学这两门科目的同学从中外教育史部分开始看起。因为如果你直接从教育学原理或是教育心理学这两门比较难理解的科目开始看,很可能会觉得吃力,这样难免打击了积极性。在看教育史部分时,也需要自己现有一个宏观的认识,按图索骥,争取形成自己的知识结构,这样对后期的集中记忆很有好处。比如在看中国教育史的时候,在大概浏览过一遍教材后,至少在头脑里要清楚,中国教育史总体上分为那么几段,可以以年代为线来记忆,但是我觉得最好的方法还是以人名为主线,某一朝发生的某件教育事件为辅线这样来记忆。总之在暑假之前请记住,别太累,因为首先此时你费再多的精力,把书背的再熟,到了十月、十一月估计还是会忘得差不多了,这个时候应该追求广度,即广泛涉猎教材,不用刻意去追求教材上的内容是否在考试大纲中有规定,你要相信,等你仔细研究过这几年的真题以后就会发现,假如你想拿高分,“超纲”的东西太多了。所以还是好好看教材吧,不求能记得多少,但至少要专心看过,能有个大概印象。 到了七八月,也就是暑假的时候,这时候时间相对充足,很多人这个时候会面临一个问题,就是纠结于到底是在学校复习呢还是回家去复习。我本人以及我的研友们得出来的一个普遍的结论便是,暑假是一个关键期,但是很多人并没有好好的把握住,这其中又以回家复习的人居多。以我自己为例吧,我在暑假来临之前是这么想的,回家要舒服一点,当时的心境便是回家要心无旁骛,闭关修炼两个月,等到九月份能够有一个很大的提高。但是实际的情况是,等回到家里,电脑就在旁边,很多时候忍不住要去上个网,即使能够忍住不去碰电脑,但是想做到专心复习还是很难。总之我觉得,即使意志够坚强,效率仍然比不上在学校的自习室,周围都是考研复习的同学那样效率要高。所以我的建议就是,如果你的目标比较高,不容有任何懈怠的话,还是留在学校复习吧,你的收获一定更大! 至于暑假复习的内容,在教育学部分,我建议大家开始看高教版的大纲解析,那本书不厚,暑假足够你仔仔细细的来回看三四遍。当然,光看是不行的,还要注意方法。我的方法具体可以说明如下,大家可以根据自己的实际情况来参考:

心理学考研经验谈:一个见证潜力的过程

心理学考研经验谈:一个见证潜力的过程 真正让人考研成功的,绝不是模仿那些所谓的大牛,而是找到适合自己的学习方法,制定适合自己的计划,按部就班实行,关键中的关键是,绝不比较。我考研的时候也看了非常多的经验总结,其中一个很深的感触就是——天啊,神人啊,换我肯定不行的!让我非常有挫折感。所以在我的经验总结里,你绝对看不到“非人的行为”,我只是大众中非常普通的一个,我下面总结的经验和教训都只供参考,不供模仿。 我是毕业三年之后辞职考研的,一个人在我和朋友们合租的房子里复习,基本都是自己做饭吃。大概从五月份开始复习的,复习时间九个月左右。时间表是早上8:30—12:00;下午2:00—5:30;晚上7:30—11:30,有时候状态好就多学点,状态不好就少学点。下面我分科介绍一下我的复习经验和教训——请格外注意看教训。 一、专业复习 专业课我是分了三个阶段,第一阶段把所有的书都看一遍,不求都懂、但求看完。第一遍是有点痛苦的,因为完全是新知识,感觉像挖山一样进展缓慢。一定坚持下来,越往后就越容易了。 第二个阶段报了还问的辅导班和做练习题,也同时复习专业知识。心理学的好的辅导教材真的太少了,几本辅导教材都很不给力,总体感觉只是帮助记忆而已。对于其中过难的题我都没有纠结过,不会就算了——我觉得太偏了、不会考试;结果,真正考试的时候我悲催了,好多不懂的,才后悔复习的时候没有拓宽知识面。 最后一个阶段是做模拟题和回归课本,这一阶段,我太受政治的影响了,开始背诵大纲解析,到考试之前基本把大纲解析背了一遍,但是定好的模拟题和练习题都没怎么做,这也导致我知识只限于基础而已。 经验:第一遍看书不懂的地方先跳过,到第二遍很多地方自然就懂了。因为等我们把五本书都看完了以后,会有一个融会贯通的感觉。 教训:1、如果可以多看几本教材,我每科看了一本,测量实在不行看了两本,导致我知识面很窄,越到后期这问题越严重,做题的时候发现太多自己没见过的。2、后期要重视练习题和模拟题,起码要把那些巨贵的模拟题做完。 二、调整心态 我当时一个人在家复习,电视电脑都随时可看,又没有学习氛围:没有图书馆、没有自习室、没有研友,真的非常没有约束力。我觉得要让众多大牛那样高强度的“一心只读圣贤书”,基本是不可能的,一定要以一个很轻松的心态来学习,才能坚持下来。于是我早上会开电脑看CRI,晚饭后会逛逛论坛、看看博客,之后才开始学习。既然我离不了电脑,那我就顺其自然,上网完了再学习,不然心里像挂念着什么事一样不踏实。

北师大教育学考研经验

北师大教育学考研经验 [每三个考取北师大教育学的人,一个人来自凯程] 首先,说明我自己的情况:我叫王SY,2015 年考北师教育学部的学硕,初试总分三百七十 分,其中政治六十多,英语七十多,专业课二百三十分,考入比较教育。关于北师教育学考研的经验,我主要 分为六点:一是初试准备;二是复试准备;三是心态;四是如何休息、锻炼和激励自己;五是关于手机。最后,辅导班的作用;一.初试准备1.英语: (1)要将英语真题反复做,在做阅读理解的过程中错的多很正常,但要分析错误原因,是审题不清,还是推理偏差,需要将错误原因写在试题旁,并在卷子空白处进行认真总结,经常翻看,下次做题时要注意。(2)背单词。单词是要不间断地背上大半年的,运用艾宾浩斯记忆曲线及时复习。单词不会,考研英语的整个天空都是黑的。 (3)适当做些翻译。把历年考研英语真题的阅读理解拿来每天翻译一篇,两周下来你会发现整个英语水平会上一个档次。 (4)作文模板的背诵非常必要,这也是一个长时间的积累才能融会贯通,为己所用。 2.政治:以下是我在复习政治时的反思: (1)尽早复习政治,它体系庞大繁杂,要有足够的时间去理清线索。我是十月底开始复习政治的,太晚了昂!最晚九月就要开始了。 (2)关于政治学习方法:①记年代时要逆向和正向相结合,如:1929年发生了什么事?或毛泽东第一次提出“思想路线” 一词是什么时候?②比较容易混淆的部分拉出来做个思维导图,如毛中特章节中社会主义改造理论、社会主义的本质和根本任务、社会主义阶段理论、 社会主义改革和对外开放的区分,不要傻傻分不清楚(虽然我就是这样…);③学会用标准 化的语言答政治题,将自己的语言内化成标准语言。 (3)不要钻到定义的死胡同里,在看定义之前现在大脑中形成自己的见解,与标准定义对照后形成表象(千万不要钻牛角尖)进入记忆层。 3.专业课: (1 )读专业课书籍应注意以下十条,学习间隙一条条排查看哪一条没有做好:①以作者的眼光找线索,梳理结构,情景代入;②理清框架并对细节加以注意;③名字较长的用首字母代替便于梳理;④要尽可能地maxisize速度和质量;⑤用历史背景串联,找出历史发展的 因果,背景和因果都非常重要;⑥要对相似的知识点进行对比,反复验证;⑦找关键词加连接词进行背诵,长篇大论地背肯定是吃不消的;⑧应注意权威名人的言论部分,其他人的解释或定义作为辅助理解;⑨在 脑海里不断强化重点词;⑩用自己的话讲,将知识转化成自己的,并及时复 ⑨在脑海里不断强化重点词; 习。 (2)在笔记本上整理知识框架所需要注意的同样是十条:①字体要工整,大小要一致,不 能造成哪个字大就重要哪个字小就不重要的误解;②按照格子写最好;③要不断尝试探索新的整理方法、记忆方法和写字方法,不断趋于完美;④序号有标好,不要有误,不然以后自己的笔记都没法复习;⑤要涉及所有细节,不要遗漏,不要偷懒;⑥排版要合理,合理运用笔记本的纸张空间;⑦补充课外知识或更精辟的要点时要注明“引”字或注明“另一种分类” ;

北京外国语大学高级英语翻译理论与实践院英汉互译同声传译专业考研经验

北外高翻英汉互译同声传译专业考研经验 报考院校: 北京外国语大学高级翻译学院英汉互译(口译方向) 我是从大三上学期开始准备考研的,其实本来没想这么早启动,因为偶然听了一场专业机构的讲座,在老师的提醒下意识到自己的目标比较高,竞争比较激烈,所以决定及早动手报了班开始全面复习,俗话说:早起的鸟儿有食吃。 考研首先要有一个明确的目标,也就说确定考研的院校、专业,由于不同的专业有不同的学习方法,所以明确了目标专业、学校,才能制定合理的学习计划。对于考研,我想很重要的是合理的学习计划、有效的参考资料以及良好的心态。 在专业机构报了班了解到英语真题的文章主要出自欧美的一些权威期刊杂志,所以我从大三上学期就开始有意识的翻看一些外文杂志,包括:Economist、Times等,还有在图书馆里经常会翻的:Digest、China today、English World等。由于开始的时间比较早,因此,在看的时候,并不着急,慢慢看,认真看,有问题的时候会问问专业机构的老师,这个是免费的,不会的单词一定要查,这样不仅能能有效提升阅读的能力,也能储备一些背景知识,这都是对付考研英语很重要的基本元素。 合理的学习计划 对于一个准备考研的学生来说,如何在较短的时间内做到高效的复习?是很多人关心的问题,这里就凸显了计划的重要性,合理有效的计划是成功的不二法则。培训机构的全程策划班给我们讲了一个基本的计划模版,我又根据个人的实际情况作了个性化的调整,下面将我的学习计划与大家分享一下: 大三下学期开始 开学,写计划,开始下决心认真准备: 专业一轮:3.4.5.6月牢固基础,多看原版杂志; 第二轮:7.8月暑假天热,在专业课强化班听教师指导,同时复习二外,开始看参考书;第三轮:9.10.11月强化政治,认真看,开始做题;二外也不丢,重点在杂志和翻译书上,多看多翻,经常让老师看自己的作品,让老师给意见,说实话,我都不好意思了,就报了一个班,确总去问问题,不过专业机构的教务老师每次还是很热情,安排老师给答疑; 第四轮:12.1 冲刺,各科模拟题、真题,严格按时间限制练习,培养考试感觉:政治背大题,看时事,上了专业机构的冲刺点题班,重点击破可能的考点;二外再次认真看参考书、单词;杂志还是不能断,根据个人安排时间量;翻译真题,练习题,术语强记。 大概就是这四轮,要注意以下几点: (1)每天每科都要看一些,时间自己安排,但不能丢掉任何一科。 (2)政治一定要认真看,多看,认真做题,重在理解。经济条件许可的情况下,还是建议报一下辅导班,专业机构的老师说今年的政治辅导对报专业课辅导班的学生是免费赠的,真实更省心了,听老师讲讲毕竟要比自己复习效率高一些,也能更好的把握重点。

首师大学科英语考研经验

首师大学科英语考研经验 教育学考研的学子都知道徐影老师,知道高鸽学姐,我也是其中一位。看到大家喜报频传,而我,只能算作失败的那一个,所以我就来写写我失败的经历,也借此机会反思一下自己 报考院校:首都师范大学 报考专业:教师教育学院(学科教学英语) 初试成绩:342(政治56,英语二71,教育综合118,专业课97) 2018国家线:320(A区)310(B区) 首都师大复试线:354(2018年),343(2017年) 调剂院校:吉林华侨外国语学院(学科教学英语) 以上几条是整个考研一年取得的成果,没错最后我调剂成功了,但是就复习过程而言我是一个失败者,被录取之后我深深地松了一口气,告诉自己终于不用再打电话了,同时我做了一个自己都没想到的决定——我要二战。 备考反思 决定考首都师大的学科之前,我一直复习的是北语的对外汉语,备考了一个月之后,满腔的教育热情让我终于放弃汉硕,选择学科教学。也就是在7月初才真正的投入到复习中。 333教育综合 首师大的独特之处就在于参考书,333用的《教育学基础》、《当代教育心理学》、以及宁虹老师的《教育研究导论》,难度最大的也是导论,所以我放在了最后。当然这是根据试卷分值来决定的。教育学基础都是重点,没技巧,背就对了,能重复多少遍就重复多少遍,当然背也是有技巧的,虽然用书略有区别,但是大体

是相同的,所以我看的是凯程的视频以及讲义资料,主要目的是梳理框架,辅助记忆。 框架很重要,不仅便于记忆,等真的做题的时候就会深有感触了,我的感触就是首师大的题真的越来越活了,除了名词解释简答能让你觉得很熟悉之外,其他的题,尤其新题型材料题会让你慌慌的,不知从何答起。越是这样越需要你去找依据,越需要综合的逻辑能力,但无论是简答还是名词还是论述题,都需要自己的见解。 《当代教育心理学》这本书的难度不大,比起《教育学基础》更需要理解性记忆,而且重点很明显,就几个章节重点背诵加理解,但是全书的名词解释一定要都理解,换句话说章节不是重点,不代表没有考的可能性。名词解释本身就3-5个,今年就三个,像大海捞针但是难度适中,捞捞又何妨?本身这本书的框架就比较清楚,自己按照章节梳理就可以。在试卷上占得比例大概有百分之三十左右,甚至更少。 《导论》这本书比较抽象但是内容也不算多而且考的也不多,重点看名词,还有问卷调查的内容,这本书不需要花费很大的时间,到后期甚至可以直接放弃。 说完了书的内容,我分享一下我的混乱复习轨迹。 333的内容类似教师资格证考试的内容,而我又是一个教育事业的狂热追求者,所以兴趣加上向往,就是我最好的催化剂。但同时我也又是一个先入为主思想很严重的人,学姐告诉我导论难度大的时候,我给自己下定论很难,所以迟迟不肯翻开这本书,翻开以后迟迟没有进度,这是考研的时候非常忌讳的一件事,你学

一位学姐的心理学考研经验剖析

一位学姐的2011考研之路——中科院心理所 一、时间表: 2010年3月3日,开始自习,在图书馆七楼。 2010年8月9日,暑假归来,继续复习。 2010年10月15日,正式报名,心情沉重。 2011年1月15日——16日下午,考试,不悲不喜。 2011年3月4日,成绩公布,政治76,英语72,专业课227,总分375。 2011年3月23日,复试名单公布,位列其中。 2011年3月31日——4月1日,心理所复试。 2011年4月12日,拟录取名单公布,榜上有名。 貌似平淡的一年,各种辛苦只有自己体会最深,验证那句话:选择考研,your life will not be so easy ,but it will be more satisified . 二、关于我: 女,一战,本科是普通二本院校,应用心理学专业。本科期间成绩优秀,拿过前三年一等奖学金,英语自我感觉还好,四六级顺利通过,这也是我在北师与中科院之间纠结良久之后选择后者的原因,因为毕竟只有这里能在2010年考研英语 哀鸿遍野的情况下,坚守57分的英语战线不动摇了。坚持整个考研过程,有好多同学相伴,互相支持,是我莫大的动力来源。 三、初试

正式开始准备是3月开始,一直想去北京,就不想背英语悲剧,遇事最先开始准备的是英语,专业课,因为高中是文科生,政治还好,就放到九月开始了。(一英语: 词汇: 新东方的俞敏洪那本无疑是经典,我从三月到五月一直在看,随书光盘的MP3拷了下了随身听,做阅读的时候可以把这本书当词典用,不断强化,整本书就在脑子里了; 单词不是单纯靠背的,而是把它融会贯通到你整个英语理解系统之中; 后面做阅读的时候,我特意把单词书上没有的生词摘抄了一本,留到后面11月以后的时候复习。 阅读: 石春祯的220篇,文章很好,基本沿袭真题的文章风格和分类,但是题目很差劲,可以只看文章,题可以顺带做了,不用关心正确率,四月中旬到五月中旬,一个月时间做完了; 胡敏的200篇可以做,还不错,但是两者选一本就好,我没做这本; 新东方的高分一百篇,很多生词,可以扩展生词量; 重点推荐的是张剑的150篇,分上下册,上册是五月的时候出的,我做了感觉很不错,题目和文章都很规范,但是下册出的比较晚,到十月才出,也很值得做。阅读练习我是在七月完成的,之后做的是真题,后来到11月之后,又把这些阅读翻出了,浏览一遍,很快,主要是摘抄句子,为作文做准备。 真题: 张剑的真题解析,毋庸置疑的经典之作,很好,我做了三遍,整理了一本笔记。这本书主要是2001——2011年的真题,这当然是重点,随书光盘有1986——2000年的真题,我自己打印了一份来做,价值不大。这题第一遍是从八月份开始做的,一天一份,昨

北外翻译真题

北京外国语2009年翻译专业硕士(笔译)考试真题 I. Translate the following passages into Chinese and write your translation on the answer sheet. (50 points-25 points x 2) Passage 1 In Defense of Translation by Howard Goldblatt (葛浩文) How’s this for an occupational testimonial: “There is no such thing as a good translator. The best translators make the worst mistakes. No matter how much I love them, all translators must be closely watched。” Who are these people everyone loves to hate, and, if they're so bad, how do they get away with what they're doing? Well, I confess: I'm one of them. I'm a translator。 … I am sometimes asked why I translate, since to many it seems a thankless vocation. Why, they ask, don't I write my own novels, since I have lived (they assume) an interesting life and must by now have an idea of what a novel should be? I can only say that not all translators are closet novelists, and that I do not consider translation to be a lesser art -- one that ought to lead to something better. The short, and very personal, answer to the question is: Because I love it. I love to read Chinese; I love to write in English. I love the challenge, the ambiguity, and the uncertainty of the enterprise. I love the tension between creativity and fidelity, even the inevitable compromises. And, every once in a while, I find a work so exciting that I'm possessed by the urge to put it into English. In other words, I translate to stay alive. The satisfaction of knowing I've faithfully served two constituencies keeps me happily turning good, bad, and indifferent Chinese prose into readable, accessible, and -- yes -- even marketable English books. Tian na! (276 words) Passage 2 Downsizing in Vogue In recent years corporate downsizing has been on the rise throughout the world. Downsizing is reducing costs by dismissing employees and reassigning their duties to the employees who remain. They usually call it restructuring, rightsizing, reallocating resources, or job separation. They sometimes use dieting metaphors like "trimming the fat," "getting lean and mean," or "shedding weight." Whatever the euphemism, employees affected by these practices know what the words mean to them: layoff. And no "kinder, gentler" words can do much to alleviate the anxiety and distress that come with losing a job。 In their quest to lower costs to stay competitive, companies often wield the ax with little or no regard for the well-being of the people involved. For example, in the past years AT&T have dismissed thousands of managers and employees through downsizing, though many of these people have twenty or more years of loyal employment with the firm. Industry analysts assert that if organizations wish to consider themselves responsible, ethical corporate citizens, they must demonstrate concern for their employees, even when they have to tell them they are no longer employed. (183 words) II. Translate the following two short passages into English and write your

教育学考研经验精华1

教育学考研权威辅导机构----凯程考研 教育学考研经验精华1 悠长的假期,所有的复习时间都由自己掌控。不过,有些人可以有条不紊地安排假期复习计划,在学业中享受宁静的夏天;而有些人却会在这充裕的自由中迷失了自我,辛苦地奔波于名目繁多的辅导班,依旧精疲力竭,浮躁不安。 对于参加统考的同学来说,7~8月的复习任务已经摆在眼前。 暑期档统考复习全计划 考研是一个自学的过程,不论最终结果如何,准备考研的过程都是在磨砺自己的学习能力。其实,掌握一门学科的要领是大同小异的。每个人都能通过自己的努力突破专业难关,辅导班的意义只是帮我们节约时间和精力,所有的知识还都需要自己内化。 心理学:复习应“先难后易” 7~8月份是考生最珍贵的复习时光,很多同学都会面临这样的情况:参加政治、英语辅导班,却没有多余的精力复习专业课;于是给自己制定计划,9月份再系统地复习专业课。 然而,如果你是跨专业考心理学,对心理学了解尚浅,那么,潘老师建议你7~8月份的核心任务应该包括复习专业课。暑期的心理学复习,大家可以按照下面的方式进行: 系统地整理朱滢老师编著的《实验心理学》,根据“理论假设——实验设计——实验过程——实验结果”这样的思路,可以更加透彻

教育学考研权威辅导机构----凯程考研 地理解实验心理学; 结合张厚粲老师的《心理与教育统计学》,细致地看一遍经典的《Behavior Statistic》。这本英语书深入浅出,非常明了地阐述了心理统计的原理和适用材料,而这两点,正是心理统计的重中之重; 华东师范大学出版的《实验心理学——掌握心理学的研究方法》可以作为实验心理学的补充,这本教材能帮助跨专业考生了解如何设计实验。统考试卷的综合题中,都会有实验设计,但凡没有系统地学习心理学的考生对实验设计都有畏难情绪,不确信自己是否真的领悟了实验设计的要领。这本书能够恰到好处地帮你解决这些问题,书中的“从问题到实验”部分,涉及了十几个实验心理学的设计思路,可以帮助你更加吃透实验心理学。 《发展与教育心理学》所涉及的内容是我们成长或学习过程中都遇到过或即将面对的问题,难度系数较低,而所要考察的内容却是最细微的。因此,宏观地浏览大概内容后,就要回归到每一个章节和理论上来。这门课的脉络最为明晰,可以顺着一个人的一生发展历程,追踪每一个阶段可能发生的变化,并给出相应的理论解释。这种学习策略,可以把庞杂的书本知识以一条清晰的思路整合到自己的头脑里,然后将细节知识填充在内,随时日的积累而渐趋完备。 经过之前的复习,估计大家对普通心理学比较熟悉了,此时应该着手更深的理解:一方面,在看实验心理学的过程中深入理解普通心理学理论;另一方面,要搜集各大名校的历年心理学真题,用简答题和论述题来训练自己的专业思维。这是一种很好的学习策略,真题中的简答题和论述题不仅向考生提示了心理学领域比较重要的理论和

相关主题