搜档网
当前位置:搜档网 › 最新学术英语读写教程(上)Teachers27 Book

最新学术英语读写教程(上)Teachers27 Book

最新学术英语读写教程(上)Teachers27 Book
最新学术英语读写教程(上)Teachers27 Book

Section One Reading and Writing Narrative Stories

Unit 1 Love Stories

Text A Appointment with Love

Language Points

1.Six minutes to six, said the great round clock over the information booth in Grand

Central Station. (Para. 1)

Meaning: The great round clock over the information booth in Grand Central Station indicated that it was six minutes to six.

said: to give particular information or instructions

Example: The notice said “keep out”.

2.…his eyes narrowed to note the exact time. (Para.1)

3.Meaning: He narrowed his eyes, in order to take a closer look at the exact time.

4.note: to notice or pay careful attention to something

5.Example: Please note that the office will be closed on Sunday.

6.…sustained him unfailingly (Para.1)

Meaning: (The woman’s written words) always supported him.

7.He placed himself as close as he could to the information booth, just beyond the

ring of people besieging the clerks. (Para.2)

Meaning: He tried his best to get closer to the information booth, just at the edge of a circle of people surrounding the clerks.

8.His face grew sharp. (Para.5)

Meaning: His face gradually showed a sign of nervousness and vigilance.

9.He had got hold of a New York City telephone book and found her address.

(Para.7)

Meaning: He had found a New York City telephone book and got her address on it.

get hold of something: to find something that you want or need

Example: It is almost impossible to get hold of tickets for the concert.

10.Next day he had been shipped out, but they had gone on writing. (Para.7)

Meaning:Next day he had left the country by boat, but they had continued to write to each other.

ship out: to leave a country by boat

Example: He told Linda he was shipping out in two days.

11.I’d always be haunted by the feeling that you had been taking a chance o n just

that, … (Para.9)

Meaning: The thought that you had decided to write to me only because I was beautiful would continuously bother me.

take a chance (on something): to gamble that something good might happen or that someone might do well; to take a risk that something would go wrong or that someone would do badly

Example: They took a chance on the weather and planned to have the party outside.

12.…he pulled hard on a cigarette. (Para. 10)

Meaning:…he sucked hard on a cigarette.

pull on a cigarette: to suck on or draw on a cigarette

Example: He pulled on his cigarette and waited for the train.

13.He squared his broad shoulders… (Para. 20)

Meaning:He made his broad shoulders straight…

square one’s shoulders: if you square your shoulders or square yourself, you make your back and shoulders straight to show you are ready or determined to do something

Example: Rosemary squared herself to face the waiting journalists.

14.I’ve got two boys with Uncle Sam myself, so I didn’t mind to oblige y ou.

(Para.22)

Meaning: I myself have got two boys who also served in the U.S. army, so I didn’t mind to help you.

Cultural Notes

1.Zero

Zero was a model of Japanese fighter plane in WWII.

2.King David

David (C.1040-970 BCE) was the second king of the United Kingdom of Israel, an important figure in Jewish, Islamic, and Christian doctrine and culture. He is regarded as a righteous king, a highly acclaimed warrior, a musician, and a psalmist. In Islamic culture, David is considered to be a prophet and the king of a nation. In Christian culture, he is believed to be an ancestor of Jesus. David traditionally takes the credit for writing many psalms of the Bible, which can be found in The Book of Psalms.

3.Psalm 23rd

In this psalm, David praises God as His Shepherd. The text is beloved by both Jews and Christians. The psalm has always been a popular passage for memorization. Since the 20th century, Psalm 23rd has even become a passage being often recited at the funeral in the English-speaking world. It has been widely used following high-profile tragic events such as 9/11 Address to the Nation and Whitney Houston’s funeral. The English version of Psalm 23rd is as follows:

A Psalm of David

The Lord is my shepherd; I shall not want.

He makes me lie down in green pastures:

He leads me beside the still waters.

He restores my soul:

He leads me in the paths of righteousness for his name’s sake.

Though I walk through the valley of the shadow of Death,

I will fear no evil: for you are with me; your rod and your staff they comfort me. You prepare a table before me in the presence of my enemies:

You anoint my head with oil; my cup overflows.

Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life:

and I will dwell in the house of the Lord forever.

4.Of Human Bondage

Of Human Bondage is one of the greatest novels of the twentieth century written by W. Somerset Maugham, the writer who also wrote The Moon and Sixpence and The Razor’s Edge. Of Human Bondage tells a story of sexual obsession of Philip Carey, who seeks for freedom from the oppressive Christian upbringing. Theodore Dreiser spoke very highly of this novel and called it “a work of genius”.

Keys to Exercises

Post-Reading Exercises

I. Reading Comprehension

1-5 CCABD

II. Micro-writing Skills

1.Vocabulary Building

1) confessed 2) Besieged 3) beyond 4) provocation 5) narrow

6) sharp 7) rings 8) noted 9) obliged 10) Square

2.Structure Cumulating

1)half of the estimated time

2)head of our department

3) a former imperial palace in Beijing

4)Tolstoy

5)girls

6)land, funds and technology

7)the capital of France

8)courtesy, hospitality and respect for elders

3.Cloze Testing

1) job 2) ever 3) while 4) shoes 5) she

6) no 7) would 8) having 9) was 10) driving

4.Functional Training

1)the girl:

wearing a red flower in her suit lapel, but it was a crimson sweet pea, not

the little red rose they had agreed upon.

too young, about 18.

Hollis Meynell:

A young woman

Her figure was long and slim;

her blond hair lay back in curls from her delicate ears.

Her eyes were blue as flowers,

her lips and chin had a gentle firmness.

In her pale green suit, she was like springtime come alive.

a small, provocative smile curved her lips.

the-middle-age woman:

a woman well past 40,

her graying hair tucked under a worn hat.

more than plump;

her thick-ankled feet were thrust into low-heeled shoes.

wore a red rose in the rumpled lapel of her brown coat.

2)the waiting line:

six minutes to six four minutes to six one minute to six

the recalling line:

a few days before one night of the NOW in

this fight worst of fighting Grand Central Station

the time he

got the book

Text B The Date Father Didn’t Keep

Language Points

1.Thank heaven she did n’t recognize me. (Para.10)

Meaning:I am so glad that she didn’t recognize me.

Similar expressions: thank goodness/ thank God

Example:‘Thank goodness for that!’ my mother said with a sigh of relief.

2.I fell madly in love with her, and she with me. (Para.10)

Meaning: I was passionately in love with her, and she returned my love in the same way.

3.If she had married me, she wouldn’t have had any prospects. (Para.14)

Meaning: If she had married me at that time, she would have had a bleak future.

4.When I wrote to my father that I wanted to get married he cut off my allowance.

(Para.14)

Meaning: When I wrote a letter to inform my father that I wanted to get married, he stopped giving me money.

5.…that her father might stop and seize our letter, … (Para.15)

Meaning: that her father might build a barrier to our communication, …

6.I was doubly lucky… (Para. 28)

Meaning:I was exceedingly lucky…

doubly: more than usual

Example: doubly difficult/ hard/ important

Key to Exercises

I. Reading Comprehension

1-5 ACBCD

II. Micro-writing Skills

1.Translation Practice

English to Chinese

1)故事发生在一个彩色装潢的丹麦小酒馆,这种酒馆只对游客开放,那儿

的人都讲英语。(division)

2)于是我回到家,借到了钱,便写信把日期告诉她了。(conversion)

3)事情能这样发展真的很幸运。不然,你也就不会遇到妈妈了。(supplement)

Chinese to English

1)I fell madly in love with her, and she with me. (omission to avoid repetition)

2)But I met the girl once more, and told her I would return to America, borrow

enough money to get married on, and come back for her in a few months.

(inversion)

3)I was doubly lucky, young fellow, for otherwise I wouldn’t have me t you,

either. (conversion)

Explanation:

Diction: choosing a proper word to convey the exact meaning.

Omission: omitting “the recurring object” to avoid repetition or unnecessary involved expressions.

Conversion: changing the part of speech according to the manner of the target

language so that the idiomatic usage is achieved.

Inversion: changing the order of words and arranging them in a natural order of the target language.

Affirmation to negation / negation to affirmation: using words with negative / affirmative implications to express affirmative / negative meanings. Subordination:arranging essential information in the main clause and the non-essential information in the subordinate clause in accordance with the idiomaticity of target language.

Division: dividing a long sentence into several short parts, usually employed in translation from English to Chinese.

Integration: clustering several short sentences into a long one, usually employed in translation from Chinese to English.

Unit 2 Christmas Stories

Text A Angel on a Doorstep

Language Points

1.It took slow, careful questioning to extract the story from him. (Para.3)

Meaning: It was a time-consuming and meticulous task for the narrator to make an inquiry into what had happened to him.

extract: to obtain information or money, etc. by taking it from somebody who is disinclined to offer it.

2.… with six children and another on the way. (Para. 4)

Note: In the text, on the way indicates that the woman is expecting her seventh baby.

3.I repeated my condolences and let the matter rest. (Para.6)

Meaning: I continually offered my sympathy on Ben’s loss and tried to let his passion subside.

4.Worried that this incident would sour a warm person, I mulled over what to do.

(Para. 6)

Meaning: I was anxious that the unpleasant experience would devour Ben’s kindness and I pondered on some solutions to help him.

5.I let the subject drop. (Para. 13)

Meaning: I stopped further discussion of my solution to his problem.

6.… it seemed he lightened up a bit more. (Para.16)

Meaning: the dark cloud of his loss on his face seemed to disappear gradually.

light up:if somebody’s face or eyes light up, they probably express happiness or excitement.

7.… she’d forgotten to leave a forwarding address. (Para.24)

Meaning: she had forgotten to write (jot) down a new address for Ben to find her.

8.…and I didn’t have the foggiest idea what I was crying about. (Para.29)

Meaning: I did not know exactly what I was crying about.

foggy: not clear

9.I was really glad you talked me into this. (Para. 29)

Meaning: I was really glad you let me believe this.

10.“Heck no,” … (Para.31)

Note:“Heck” is an exclamatory word used to express that you are slightly annoyed or surprised by something. Here Ben used this exclamatory word to show that he was extre mely annoyed by the narrator’s inquiry.

(第三版)新视野大学英语读写教程1答案

(第三版)新视野大学英语读写教程1答案

Unite 1 1.选词填空 explore(v.勘探,探测) transmit(v.传送,传递,传播) resource(n.资源) emerge(v.出现,为···所公认) yield(v.产生,出产,屈从,让步) pose(v.摆姿势,导致) assume(v.认为,假定,假设) confidence(n.信任信赖,自信心) inherit(v.沿袭,秉承,继承) comprehensive(a.综合的,多方面的) 1. Given the chance to show his ability, he regained confidence and began to succeed in school. 2. It is so difficult to explore the bottom of the ocean because some parts are very deep. 3. It was about 30 seconds before Alex emerged from the water; we were quite scared. 4. We often assume that when other people do the same things as we do, they do them for the same reasons; but this assumption is not always reasonable. 5. There is widespread concern that the rising unemployment may pose a threat to social stability. 6. After a(n) comprehensive physical exam, my doctor said I was in good condition except that my blood pressure was a little high. 7. It is well known that China is a country with rich natural resources and a very big population. 8. Some people believe that the earth can yield enough food to support at least twice its present population. 9. Sam inherited the gift of imagination from his family, but he lacked the driving power to take action. 10. A bee that has found honey is able to transmit to other bees the information they need in order to collect the honey. 2.15选10 attain赢得,获得,得到 fascinating迷人的,吸引人fulfill履行,执行pursue追求,致力于 available可获得的可利用的 qualify使合适,合格raise提升,增加 passion强烈的爱好,热爱 virtually实际上classify分类归类 acquire获得,取得,学到 fashionable流行的especially特别的 sample样品,标本 prosperous繁荣的University students come from different parts of the country with various purposes. However, a closer look at their reasons for studying at the university will enable us to (1)classify them roughly into three groups: those who have a(n) (2)passion for learning, those who wish to (3)attain a bright future, and those who learn with no definite purpose. Firstly, there are many students who learn simply because they (4)pursue their goal of learning. Some read a wealth of British and American novels because they are keenly interested in literature. Others sit in front

大学英语读写译(1)期末测试题及答案1

大学英语读写译(1)期末测试题及答案1

大学英语读写译(一) 期末测试题(1) Part I. Reading Comprehension (50%) Section A. Skimming and Scanning (10%) Directions: In this part, you will have 15 minutes to go over the passage quickly and answer the questions on Answer Sheet. For questions 1-7, mark Y (for YES) if the statement agrees with the information given in the passage; N (for NO) if statement contradicts the information given in the passage; NG (for NOT GIVEN) if the information is not given in the passage. For question 8-10,complete the sentences with the information given in the passage. Spiders Spiders can be distinguished from other Arachnids because the prosoma (combined head and thorax) is only separated from the opisthosoma (abdomen) by a narrow waist, in other Arachnids the whole body appears to be much more of a single unit. All spiders produce

学术英语读写教程(上)Teachers' Book

Section One Reading and Writing Narrative Stories Unit 1 Love Stories Text A Appointment with Love Language Points 1.Six minutes to six, said the great round clock over the information booth in Grand Central Station. (Para. 1) Meaning: The great round clock over the information booth in Grand Central Station indicated that it was six minutes to six. said: to give particular information or instructions Example: The notice said “keep out”. 2.…his eyes narrowed to note the exact time. (Para.1) Meaning: He narrowed his eyes, in order to take a closer look at the exact time. note: to notice or pay careful attention to something Example: Please note that the office will be closed on Sunday. 3.…sustained him unfailingly (Para.1) Meaning: (The woman?s written words) always supported him. 4.He placed himself as close as he could to the information booth, just beyond the ring of people besieging the clerks. (Para.2) Meaning: He tried his best to get closer to the information booth, just at the edge of a circle of people surrounding the clerks. 5.His face grew sharp. (Para.5) Meaning: His face gradually showed a sign of nervousness and vigilance. 6.He had got hold of a New York City telephone book and found her address. (Para.7) Meaning: He had found a New York City telephone book and got her address on it. get hold of something: to find something that you want or need Example: It is almost impossible to get hold of tickets for the concert. 7.Next day he had been shipped out, but they had gone on writing. (Para.7) Meaning:Next day he had left the country by boat, but they had continued to write to each other. ship out: to leave a country by boat Example: He told Linda he was shipping out in two days. 8.I?d always be haunted by the feeling that you had been taking a chance o n just that, … (Para.9) Meaning: The thought that you had decided to write to me only because I was beautiful would continuously bother me.

大学英语读写二答案

新视野大学英语读写教程第二版第二册课后练习答案 unit 1 Section A: Vocabulary III. 1. charge 2. convention 3. efficient 4. obtain 5. competent 6. assessing 7. fulfill 8. conducting 9. consequently 10. significance IV. 1. behind 2. at 3. in 4.out 5. to 6. to 7.in 8.with 9.but 10. for V. 1. L 2. C 3.D 4. N 5. O 6.A 7. E 8.G 9.I 10. K Word Building VI. 1. commitment 2. attraction 3. appointment 4.impression 5. civilization https://www.sodocs.net/doc/4a8532873.html,position 7. confusion 8.congratulation 9.consideration 10.explanation 11. acquisition 12.depression VII. 1. advisable 2.disirable 3.favorable 4. considerable 5. remarkable 6.preferable 7.drinkable 8.acceptable Sentence Structure VIII.

1. much less can he write En glish articles 2. much less can he man age a big compa ny 3. much less could he carry it upstairs 4. much less have I spoke n to him 5. much less to read a lot outside of it IX. 1. Having meals at home can cost as little as two or three dollars, whereas eat ing out at a restaura nt is always more expe nsive. 2. We thought she was rather proud,whereas in fact she was just very shy. 3. We have n ever done anything for them, whereas they have done so much for us. 4. Natalie prefers to stay for ano ther week, whereas her husba nd prefers to leave immediately. 5.Some praise him highly,whereas others put him down severely. Tran slatio n X. 1.She would n't take a drink, much less could she stay for dinner. 2. He thought I was lyi ng to him,whereas I was telli ng the truth. 3. How do you acco unt for the fact that you have bee n late every day this week? 4. The in crease in their profits is due partly to their new market strategy. 5.Such measures are likely to result in the improvement of work efficiency. 6. We have already poured a lot of time and energy into the project, so we have to carry on.

大学英语读写教程2翻译

Unit1 她连水都不愿喝一口,更别提留下来吃饭了。 She wouldn't take a drink, much less would she stay for dinner. 他认为我在对他说谎,但实际上我讲的是实话。 He thought I was lying to him, whereas I was telling the truth. 这个星期你每天都迟到,对此你怎么解释? How do you account for the fact that you have been late every day 他们利润增长,部分原因是采用了新的市场策略 The increase in their profits is due partly to their new market 这样的措施很可能会带来工作效率的提高。 Such measures are likely to result in the improvement of work efficiency. 我们已经在这个项目上投入了大量时间和精力,所以我们只能继续。 We have already poured a lot of time and energy into the project, so we have to carry on. Unit2 尽管她是家里的独生女,她父母也从不溺爱她。 Despite the fact that she is the only child in her family, she is never babied by her parents. 迈克没来参加昨晚的聚会,也没给我打电话作任何解释。 Mike didn't come to the party last night, nor did he call me to give an explanation. 坐在他旁边的那个人确实发表过一些小说,但决不是什么大作家。 The person sitting next to him did publish some novels, but he is by no means a great writer. 他对足球不感兴趣,也从不关心谁输谁赢。 He has no interest in football and is indifferent to who wins or loses. 经理需要一个可以信赖的助手,在他外出时,由助手负责处理问题。 The manager needs an assistant that he can count on to take care of problems in his absence. 这是他第一次当着那么多观众演讲。 This is the first time that he has made a speech in the presence of so large an audience. Unit3 你再怎么有经验,也得学习新技术。 You are never too experienced to learn new techniques. 还存在一个问题,那就是派谁去带领那里的研究工作。(Use an appositional structure.) There remains one problem, namely, who should be sent to head the research there. 由于文化的不同,他们的关系在开始确实遇到了一些困难。 Their relationship did meet with some difficulty at the beginning because of cultural differences. 虽然他历经沉浮,但我始终相信他总有一天会成功的。 Though he has had ups and downs, I believed all along that he would succeed someday. 我对你的说法的真实性有些保留看法。 I have some reservations about the truth of your claim. 她长得并不特别高,但是她身材瘦,给人一种个子高的错觉。 She isn't particularly tall, but her slim figure gives an illusion of height. Unit4

大学英语第三册读写答案

U1 Vocabulary Task 1 1. With his index finger, Patterson pointed toward a plain color-coded box a long wooden table. Your answer(s) Correct answer(s) beneath beneath 2. He himself as a waiter and watched what was going on around. Your answer(s) Correct answer(s) disguised disguised 3. He often a tune during the morning tea break when his boss is not around. Your answer(s) Correct answer(s) whistles whistles 4. And again she shouted in a high-pitched voice, word by word, with no attempt to herself, "I can not stand any more." Your answer(s) Correct answer(s) restrain restrain 5. There were certain people in that room, like Peter and John, who had failed to what I was saying. Your answer(s) Correct answer(s) grasp grasp 6. During that time I was overwhelmed with for those innocent days of early childhood. Your answer(s) Correct answer(s) longing longing 7. I'm just that the board of directors will take step before it is too late. Your answer(s) Correct answer(s) praying praying 8. She was the director's assistant in whom he could have absolute confidence. Your answer(s) Correct answer(s) faithful faithful 9. These developers to build low-income housing units when the supply of affordable housing for poor people continues to shrink. Your answer(s) Correct answer(s) pledge pledge 10. People have been mobilized to build defenses and flooded land as heavy rains continue to fall. Your answer(s) Correct answer(s) drain drain 11. I got a postcard from a friend which says "Wishing you both a Christmas and a happy New Year." Your answer(s) Correct answer(s)

新视野大学英语读写教程第三版第一册课文翻译

Unit1奔向更加光明的未来 1 下午好!作为校长,我非常自豪地欢迎你们来到这所大学。你们所取得的成就是你们自己多年努力的结果,也是你们的父母和老师们多年努力的结果。在这所大学里,我们承诺 将使你们学有所成。 2 在欢迎你们到来的这一刻,我想起自己高中毕业时的情景,还有妈妈为我和爸爸拍的合影。妈妈吩咐我们:“姿势自然点。” “等一等 , ”爸爸说,“把我递给他闹钟的情景拍下来。” 在大学期间,那个闹钟每天早晨叫醒我。至今它还放在我办公室的桌子上。 3 让我来告诉你们, 一些你们未必预料得到的事情。你们将会怀念以前的生活习惯,怀念父母曾经提醒你们要刻苦学习、取得佳绩。你们可能因为高中生活终于结束而喜极而泣,你 们的父母也可能因为终于不用再给你们洗衣服而喜极而泣!但是要记住:未来是建立在过 去扎实的基础上的。 4 对你们而言,接下来的四年将会是无与伦比的一段时光。在这里,你们拥有丰富的资源:有来自全国各地的有趣的学生,有学识渊博又充满爱心的老师,有综合性图书馆,有完备的运动设施,还有针对不同兴趣的学生社团——从文科社团到理科社团、到社区服务等等。你们将自由地探索、学习新科目。你们要学着习惯点灯熬油,学着结交充满魅力的人,学着 去追求新的爱好。我想鼓励你们充分利用这一特殊的经历,并用你们的干劲和热情去收获 这一机会所带来的丰硕成果。 5 有这么多课程可供选择,你可能会不知所措。你不可能选修所有的课程,但是要尽可能 体验更多的课程!大学里有很多事情可做可学,每件事情都会为你提供不同视角来审视世 界。如果我只能给你们一条选课建议的话,那就是:挑战自己!不要认为你早就了解自己对什么样的领域最感兴趣。选择一些你从未接触过的领域的课程。这样,你不仅会变得更加博学,而且更有可能发现一个你未曾想到的、能成就你未来的爱好。一个绝佳的例子就是时装设计师王薇薇,她最初学的是艺术史。随着时间的推移,王薇薇把艺术史研究和对时装的热爱结合起来,并将其转化为对设计的热情,从而使她成为全球闻名的设计师。 6 在大学里,一下子拥有这么多新鲜体验可能不会总是令人愉快的。在你的宿舍楼里,住在你 隔壁寝室的同学可能会反复播放同一首歌,令你头痛欲裂!你可能喜欢早起,而你的室友 却是个夜猫子!尽管如此,你和你的室友仍然可能成为最要好的朋友。如果有些新的经历让你感觉不那么舒心,不要担心。我保证快乐的经历会多于不快的经历。而且我保证几乎所有这些经历都会给你带来宝贵的经验教训,从而使你的生活更加丰富多彩。所以,带着热切的目光和欢乐的心情,勇敢向前去拥抱这些新的体验吧! 7 我们相信,你们的自我发现之旅和对爱好的寻求带给你们的将不仅仅是个人的进步。我们相信,当你们成为我们的学者群体中的一员时,你们很快就会认识到,大学不仅提供大量自我充实的机会,同时也带来了责任。一位智者说过:“教育代代相传,它就是社会的灵魂。”你们是你们家庭辛勤劳动成果的传承者,也是无数前辈辛勤劳动成果的传承者。他们积累了知识,并把知识传递给你们,而这些知识正是你们取得成功所必需的。现在轮到你们了。你们会获取什么样的知识?你们会发现什么样的兴趣爱好?你们怎样做才能为你们的子孙后代创造一个强大昌盛的未来? 8 我们很高兴能为你们人生旅途中这一重大阶段开启大门。我们很高兴你们将获得许多机会,也很高兴你们将作为社区、国家乃至世界的公民承担起应有的责任。欢迎你们!

大学学术英语读写教程上册Unit-2词汇汇总

第二单元学习前准备的词汇 1.gender ['d?end?]n.性,性别 2.sexuality [,s?k?u'?l?ti] n.性别;性征 3.gender roles性别角色 4.tend to do sth.倾向于做…… 5.cuddle['k?dl] vi. 拥抱;偎依;舒服地贴著身睡, vt.拥抱;亲热地搂住;抚爱地拥 抱, n. 搂抱,拥抱 6.bounce [ba?ns] n. 跳;弹力;活力, vt.弹跳;使弹起vi. 弹跳;弹起,反跳;弹回 7.concerned [k?n's?nd] adj.关心的 be concerned about 8.appearance [?'p??r(?)ns] n. 外貌,外观;出现,露面 9.socialize ['so??la?z] vt.使社会化;使社会主义化;使适应社会生活vi. 交际;参与 社交 n. socialization 10.imitate ['?m?tet] v. 模仿,仿造,仿效【形近词intimate [??nt?m?t] adj.亲密的】 11.makeup [me?k?p] n. 化妆品;组成;补充;补考【记:短语动词make up组成;化妆; 编造】 12.horrify ['h?r?'fai] vt.使恐惧,使极度厌恶【记:horror ['h?r?] n. 惊骇;极端 厌恶;令人恐怖的事物】 13.feminine ['f?m?n?n] adj. 女性的;妇女(似)的;阴性的;娇柔的【记:female ['fi?me?l] n. 女人】 14.macho ['mɑt?o] ['m?t???] adj. 大男子气概的n. 强壮男子;大丈夫 15.forbid [f?'b?d] vt. 禁止;不允许 16.protectiveness n. protect+ive+ness (动词变形容词,再变名词)n. 保护;防护 17.explore [?k'spl?r] vt./vi.探索;探测;探险【记:internet explorer(IE)】 18.gender-neutral adj.性别中立的,不分性别的【记:neutral ['nju?tr(?)l] n.中立者; adj. 中立的,中性的】 19.professional [pr?'f???nl] adj. 专业的;职业的n. 专业人员;职业运动员【记: profession [pr?'fe?(?)n] n.职业,专业;声明,宣布】 20.in particular尤其,特别 21.bring up 抚养 22.nonsexist adj. 非性(别)歧视的【反义词:sexist ['seks?st] n. 性别歧视者adj.性 别歧视者的】 23.domestic[d?'m?st?k] adj. 国内的;家庭的;驯养的n. 国货;佣人 https://www.sodocs.net/doc/4a8532873.html,ment ['kɑm?nt] n. 评论;意见;批评vi. 发表评论vt.为…作评语[~on sth.] 25.wicked ['w?k?d]adj. 邪恶的;恶劣的【记:witch巫婆】 26.heroine ['h?ro?n]n. 女主角;女英雄【记:后缀-ine:“女性”,又如:concubine ['k??kj?ba?n] n.情妇】 27.present ['pr?znt] n.礼物【pri'zent] vt.提出;介绍;呈现;赠送 28.character ['k?r?kt?]n. 性格,品质;特性;角色 29.feature ['fit??]n. 特色,特征;容貌;特写或专题节目vt.以…为特色;由…主演 30.adventure [?d'v?nt??] n.冒险;冒险精神;投机活动vt.冒险;大胆说出vi. 冒险 31.at every turn 在每一个转折点 32.outnumber ['a?t'n?mb?] vt.数目超过;比…多【记:前缀out-“超过,过度”,如: outdo v 胜过,战胜 outsize adj.过大的outwit v.以机智取outbid v.出价多于】33.by a ratio of按……比例

新视野大学英语读写教程第三版1课文翻译

---------------------考试---------------------------学资学习网---------------------押题------------------------------ Unit1 奔向更加光明的未来 1 下午好!作为校长,我非常自豪地欢迎你们来到这所大学。你们所取得的成就是你们自己多年努力的结果,也是你们的父母和老师们多年努力的结果。在这所大学里,我们承诺将使你们学有所成。 2 在欢迎你们到来的这一刻,我想起自己高中毕业时的情景,还有妈妈为我和爸爸拍的合影。妈妈吩咐我们:“姿势自然点。”“等一等,”爸爸说,“把我递给他闹钟的情景拍下来。”在大学期间,那个闹钟每天早晨叫醒我。至今它还放在我办公室的桌子上。 3 让我来告诉你们,一些你们未必预料得到的事情。你们将会怀念以前的生活习惯,怀念父母曾经提醒你们要刻苦学习、取得佳绩。你们可能因为高中生活终于结束而喜极而泣,你们的父母也可能因为终于不用再给你们洗衣服而喜极而泣!但是要记住:未来是建立在过去扎实的基础上的。 4 对你们而言,接下来的四年将会是无与伦比的一段时光。在这里,你们拥有丰富的资源:有来自全国各地的有趣的学生,有学识渊博又充满爱心的老师,有综合性图书馆,有完备的运动设施,还有针对不同兴趣的学生社团——从文科社团到理科社团、到社区服务等等。你们将自由地探索、学习新科目。 你们要学着习惯点灯熬油,学着结交充满魅力的人,学着去追求新的爱好。我想鼓励你们充分利用这一特殊的经历,并用你们的干劲和

热情去收获这一机会所带来的丰硕成果。 5 有这么多课程可供选择,你可能会不知所措。你不可能选修所有的课程,但是要尽可能体验更多的课程!大学里有很多事情可做可学,每件事情都会为你提供不同视角来审视世界。如果我只能给你们一条选课建议的话,那就是:挑战自己!不要认为你早就了解自己对什么样的领域最感兴趣。选择一些你从未接触过的领域的课程。这样,你不仅会变得更加博学,而且更有可能发现一个你未曾想到的、能成就你未来的爱好。一个绝佳的例子就是时装设计师王薇薇,她最初学的是艺术史。随着时间的推移,王薇薇把艺术史研究和对时装的热爱结合起来,并将其转化为对设计的热情,从而使她成为全球闻名的设计师。 6 在大学里,一下子拥有这么多新鲜体验可能不会总是令人愉快的。在你的宿舍楼里,住在你隔壁寝室的同学可能会反复播放同一首歌,令你头痛欲1 / 11 裂!你可能喜欢早起,而你的室友却是个夜猫子!尽管如此,你和你的室友仍然可能成为最要好的朋友。如果有些新的经历让你感觉不那么舒心,不要担心。我保证快乐的经历会多于不快的经历。而且我保证几乎所有这些经历都会给你带来宝贵的经验教训,从而使你的生活更加丰富多彩。所以,带着热切的目光和欢乐的心情,勇敢向前去拥抱这些新的体验吧! 7 我们相信,你们的自我发现之旅和对爱好的寻求带给你们的将不仅仅是个人的进步。我们相信,当你们成为我们的学者群体中的一员

最新大学学术英语读写教程-下册-课文翻译

Reading 1 WHAT IS STRESS? The term stress has been defined in several different ways. sometimes the term is applied to stimuli or events in our environment that make physical and emotional demands on us, and sometimes it is applied to our emotional and physical reactions to such stimuli. in this discussion, we will refer to the environmental stimuli or events as stressors and to the emotional and physical reactions as stress. 压力这个词已经有几种不同的定义。有时候这个术语适用于我们环境中的刺激或事件,这些刺激或事件会对我们产生身体和情感方面的要求,有时也适用于我们对这种刺激的情绪和身体反应。在这个讨论中,我们将环境刺激或事件称为压力,并将情绪和身体上的反应称为压力。 Many sorts of events be stressors, including disasters, such as hurricanes or tornadoes; major life events, such as divorce or the loss of a job; and daily hassles, such as having to wait in line at the supermarket when you need to be somewhere else in 10 minutes. What all this events have in common is that they interfere with or threat our accustomed way of life. when we encounter such stressors, we must pull together our mental and physical resources in order to deal with the challenge. How well we succeed in doing so will determine how serious a toll the stress will take on our mental and physical well-being. 许多事件都是压力源,包括灾难,如飓风或龙卷风; 重大生活事件,如离婚或失业; 每天都有麻烦,比如当你要在10分钟内到别的地方去却不得不在超市排队等。所有这些事件都有共同之处,就是它们干涉或威胁我们习惯的生活方式。当我们遇到这样的压力时,我们必须整合我们的精神和物质资源来应对挑战。我们如何成功地做到这一点将决定压力对我们身心健康将产生多大的影响。 Reacting to stressors The Canadian physiologist Hans Seyle has been the most influential writer on stress. Seyle proposed that both humans and other animals react to any stressor in three stages, collectively known as the general adaptation syndrome. the first stage, when the person or animal becomes aware of the stressor is the alarm reaction. In this stage the organism becomes highly alert and aroused, energized by a burst of epinephrine. After the alarm reaction comes the stage of resistance , as the organism tries to adapt to the stressful stimulus or to escape from it. If these efforts are successful, the state of the organism returns to normal. If the organism cannot adapt to the continuing stress, however, it enters a stage of exhaustion or collapse. 加拿大生理学家Hans Seyle在压力方面一直是最有影响力的作家。塞尔提出,人类和其他动物在三个阶段对任何压力源作出反应,统称为一般适应综合症。第一阶段,当人或动物意识到应激源时,就是警报反应。在这个阶段,机体变得高度警觉和激起,并被一阵肾上腺素所激发。当警报反应进入抵抗阶段后,机体试图适应压力刺激或逃避压力。如果这些努力成功,机体的状态就会恢复正常。然而,如果生物体不能适应持续的压力,它就进入衰竭或崩溃的阶段。

大学英语新视野读写4答案

大学英语新视野读写4答案

大学英语新视野读写4答案 【篇一:新视野大学英语读写教程4,sectiona课文翻译】 xt>section a 译文 unit 1 名气之尾 unit 3 渴望新的福利制度 unit 4 电信革命 unit 5 选择独处 unit 6 贿赂与商业道德 unit 7 对人种遗传学的研究 unit 8 奴隶身份并没有让我失去什么 unit 9 使欧洲迪斯尼乐园更欧洲化 unit 10 如何培养“情商” unit 1 名气之尾 艺术家追求成名,如同狗自逐其尾,一旦追到手,除了继续追逐不知还能做些什么。成功之残酷正在于它常常让那些追逐成功者自寻毁灭。 对一名正努力追求成功并刚刚崭露头角的艺术家,其亲朋常常会建 议“正经的饭碗不能丢!”他们的担心不无道理。追求出人头地,最乐观地说也困难重重,许多人到最后即使不是穷困潦倒,也是几近精神崩溃。尽管如此,希望赢得追星族追捧和同行赞扬之类的不太纯洁的动机却在激励着他们向前。享受成功的无上光荣,这种诱惑不是能轻易抵挡的。

成名者之所以成名,大多是因为发挥了自己在歌唱、舞蹈、绘画或写作等方面的特长,并能形成自己的风格。为了能迅速走红,代理人会极力吹捧他们这种风格。他们青云直上的过程让人看不清楚。他们究竟是怎么成功的,大多数人也都说不上来。尽管如此,艺术家仍然不能闲下来。若表演者、画家或作家感到无聊,他们的作品就难以继续保持以前的吸引力,也就难以保持公众的注意力。公众的热情消磨以后,就会去追捧下一个走红的人。有些艺术家为了不落伍,会对他们的写作、跳舞或唱歌的风格稍加变动,但这将冒极大的失宠的危险。公众对于他们藉以成名的艺术风格以外的任何形式都将不屑一顾。 个更好的律师。结果是,法官不仅不支持他提出的让这个女人赔偿他名声损失费的请求,反而对他本人进行了罚款。他由于拒交罚款最终还被送进了监狱。更糟糕的是,他再也无法获得更多公众的宠爱。在最糟糕的时候,他发现没有一个人愿意拿自己的名声冒险来替他说话。为保持真我,他付出的代价是,在最需要崇拜者时,谁也不理他。 奇怪的是,收获最大的恰恰是失败者。他们收获了自由!他们可以自由地表达,独辟蹊径,不落窠臼,不用担心失去崇拜者的支持。失败的艺术家寻求安慰时,可以想想许多伟大的艺术家都是过世多年以后才成名,或是他们没有出卖自己。他们也可以为自己的失败辩解:自己的才华实在过于高深,不是当代听众或观众所理解得了的。 令人遗憾的是,20世纪二、三十年代的很多英国人认为卓别林的“流浪汉”多少有点“粗俗”。中产阶级当然这样认为。劳动阶层反倒更有可能为这样一个反抗权势的角色拍手喝彩:他以顽皮的小拐杖使绊子,或用皮靴后跟对准权势者肥大的臀部踢一下。尽管如此,卓别林的滑稽乞丐形象并不那么像英国人,甚至也不像劳动阶级的人。英国流浪者并不留小胡子,也不穿肥大的裤子或燕尾服:欧洲的领导人和意大利的侍者才那样穿戴。另外,“流浪汉”瞟着漂亮女孩的眼神也有些粗俗,被英国观众认为不太正派──只有外国人才那样,不是吗?而在卓别林大半的银幕生涯中,银幕上的他是不出声的,也就无从证明他是英国人。

相关主题