搜档网
当前位置:搜档网 › 【独家】复旦大学比较文学概论考前复习(杨乃乔、王柏华)

【独家】复旦大学比较文学概论考前复习(杨乃乔、王柏华)

【独家】复旦大学比较文学概论考前复习(杨乃乔、王柏华)
【独家】复旦大学比较文学概论考前复习(杨乃乔、王柏华)

一、比较文学的本体与视域:

1. 比较文学学科身份的成立在于主体定位

因为比较文学研究者作为研究主体,他们所面对的研究客体不是一元的、纯粹的国族文学,而是介于两种国族文学之间或介于文学与其他学科之间的二元关系。这种二元关系是依据主体——研究者对两种语言文学之间或文学与其他学科之间的汇通性比较研究而成立的,这种二元关系不可能在客观上完全从属于两种语言文学之间的任何一方,也不可能在客体上完全隶属于文学与其他学科两者之间的任何一方,因此,主体的介入对双方学理关系的追寻,有着重要的决定性的意义。

2. 比较文学的研究客体:学理关系及其三种类型的意义

比较文学研究的客体是介于两种国族文学之间的学理关系,或是介于文学与其他相关学科之间的学理关系。这种关系包括三种类型:材料事实关系、美学价值关系和学科交叉关系。

3. 四个跨越

跨民族:

文学研究的视域一旦跨越了民族的界限,就必然跨越了语言与文化的界限,于是文学研究主体的视域便可能维系在两个民族文学之间的关系上,跨民族、跨语言与跨文化是连接在一条意义链上的。

跨语言:

一般来讲,比较文学研究跨越了两种语言之上,也就跨越了民族与文化。但是不跨语言,比较文学研究也可以成立。如加拿大文学、美国文学、澳大利亚文学与英国文学同用英语撰写,虽然不跨语言但是由于在某种程度上跨越了国界、文化与民族,这四个国家的文学仍然可以进行比较研究。又如海外华文文学的写作虽然操用的汉语,但由于写作是在外域民族、外域国家与外域文化背景下展开的,我们可以把汉语写作的海外华文文学与中国本土汉语写作的中国文学进行汇通性比较研究。

跨文化:

在跨东方西方文化系统下展开的比较文学研究,一定跨越了民族和语言。但是欧洲一些民族和国家在信仰上共同隶属基督教文化系统,那么对这些民族和国家的文学进行双向的比较研究,虽然同属一种宗教信仰文化系统下,但这种比较研究也跨越了民族、语言,比较文学在这里同样可以成立。

跨学科:

比较文学的跨学科研究有着自身的学理要求,表现为三个规限:首先,和文学作交叉比较研究的这个领域,必须是一个与文学相关的、独立的学科,并且这个学科有着自己的系统性。其次,跨学科研究必须是把双向只是汇通后,在比较研究的视域与思考中形成一个融会贯通的自洽体系,这个自洽的体系最终呈现在研究成果中,形成汇通双方又不同于双方的第三种学术立场。再次,文学与相关学科的比较研究,也必须是在跨民族、跨语言与跨文化的条件下才可以成立。

4. 总体文学

总体文学是以三种以上的国族文学为研究客体,并且这一研究客体在历史短期的共时性上表现为在多个民族与多个国家所形成的共同文学思潮与共同文学流派,这些共同的文学思潮与共同的文学流派随着在空间上的伸展、在地理上的扩张,已从纯粹的文学作品层面整合、升华到文学批评、文学理论、诗学与美学的高度被研究,这就是总体文学。

5. 世界文学:

1)世界文学是在宏观的意义上客观地、综合地、总体地指称五大洲的所有文学。

2)世界文学专指欧洲文学。

3)世界文学史全人类文学史上获取世界声誉的大师性作家之作品。

4)在歌德的憧憬中,世界文学是指全人类伟大的文学综合体。

5)达姆罗什的定义:

①世界文学是不同民族文学的一种椭圆折射。

②世界文学是在翻译中获益的书写。

③世界文学不是文本的一种固定经典而是一种阅读模式。

6. 对达姆罗什定义的解读

达姆罗什关于世界文学的定义,具有如下四个特点:一是强调全球化时代世界文学观念中的传播、翻译与阅读模式的重要性;二是解构了以往世界文学观念中的西方中心主义色彩;三是改变了以往崇尚一成不变之经典的世界文学观念,认为退出语际传播的经典也就不再是世界文学了;四是改变了世界文学不接受当代文学的陈规,世界文学这个观念也因为各个民族当代文学的传播、翻译与阅读二鲜活了起来。

7. 总体文学与比较文学

相同点:两门学科的研究视域与研究语境都是多向度的、多元的。

差异点:比较文学是主体定位,总体文学是客体定位;比较文学研究在历史的时间与空间上不受限制,而总体文学在研究的历史共时性上受到时间的限制;比较文学可以在文学与诗学两个层面上展开,而总体文学局限于诗学。

8. 比较视域

比较视域是比较文学在学科成立上安身立命的本体,是比较文学研究主体在两种国族文学关系之间或文学与其他相关学科关系之间的深度透视,这种透视是跨越两种以上国族文学的内在汇通,也是跨越文学与其他相关学科知识结构的内在汇通,因此“四个跨越”必然成为比较视域的基本内涵,其中跨民族与跨学科是比较视域中的两个最基本要素,在具体的研究过程中,由于比较视域的展开,使“三种关系”成为比较文学研究的客体。

9. 文学比较是没有意义的:

1)生拉硬扯、牵强附会,结论过于生硬而简单,并且会产生一些学术结论上的笑话;

2)结论没有普世性,缺乏说服力;

比较文学之境与文学比较之境的区分,前者是内在的自然流露,后者是外表的硬性类比和拼凑。

10. 一个本体、两个学贯、三个关系、四个跨越

一个本体:比较视域。

两个学贯:学贯古今、学贯中外。

三个关系:材料事实关系、美学价值关系、学科交叉关系。

四个跨越:跨民族、跨语言、跨文化、跨学科。

11. 可比性

衡量比较文学研究的可比性,应该以研究主体的比较视域为本体,把比较文学研究作为

一个将要发生的或已经发生的整体过程带入进去给予判断,所谓整体过程包括比较文学研究主体、知识背景与研究成果。

研究主体:是否拥有比较视域、是否能把握住事实材料关系、美学价值关系和学科交叉关系;

知识背景:是否学贯古今中外、足以支撑比较视域;

研究成果:是否对古今中外的知识进行了汇通、重组,并建立一个自洽的新的学术观点。

12. “视域”一词中的“比较”内涵:

1)主体的观看方式与角度必然受到主体自身知识、文化、信仰与情感等诸多因素混杂制约;

2)对象不可能绝对孤立地显现其自身,而必然是依赖于一定的历史、文化与社会背景。

13. 比较视域的特征:

多元性:这是由文化多元的社会历史事实所决定的,也是由学术研究拓深与发展的趋势所决定的。

开放性:这与上述多元性密切相关,同时也是由其主体定位的基本立场决定的。

14.对话机制:

文学对话发生在两种或两种以上的国足文学相互接触的过程中,双方主体之间有着相互制约的张力。通过对话,双方主体之间完成汇通与融合——这是文学对话中的必然规律。

15.对话平台:

指共同关心的文学问题或话语层面。从学科史来看,比较视域中的文学研究曾经出现过多种平台,如影响研究的平台、平行研究的平台、阐发研究的平台、跨学科研究及文化研究的平台等。

16. 对话过程:模仿——过滤——文化阐释——新文化样式的创造。

模仿:表明的是对异质文化价值的认同,并且希望将异质文化纳入自身,也可以说是对异质文化的接受。

过滤:表明的是一种文化依据自身的价值标准对另一种文化进行的选择性解释。

跨文化阐释:主体在视域融合之下生成的新的意义文本。

新文化创造:研究主体对中西方文化与学术知识进行互动与汇通后的整合,其生成的文本是一种具有当下诠释意义的新文本,也是比较文学研究的具有对话性质的互文本。

17. 比较文学跨学科研究最后必须形成一个具有相对完整体系的结论

避免在中外文学故事的表象上寻找表面的相似性与差异性,进行表面的、碎片的、描述的、硬性的、肤浅的“比一比”。

18. 汉学

汉学即中国以外的学者所做的有关中国的知识或学问。

19. 汉学的学科性质——客体与主体双重定位

从“汉学”的命名本身来看,我们无疑应将其视为“客体定位”。然而,由于其对研究主体(非中国学者)的特殊规定,又必然使其自身具有“主体定位”的特点。

20. 汉学主义与东方主义

无论是“汉学主义”还是“东方主义”,二者都与“西方中心主义”有着极深的渊源。“汉学主义”最为人诟病之处即为西方权力对于学术话语的无形操控,以及西方世界对于中国的想象性或对象化诉求。不过“汉学主义”与“东方主义”又有所不同:汉学主义不仅仅是西方学术话语权力的作用,也是中国自身政治进程的作用,是“中西方联合承担的知识产业”。

二、比较文学的诸种学派:

(一)法国学派:

1. 法国学派:影响研究学派

法国学派又被称作“影响研究学派”。他们往往从渊源、借代、模仿、改编等方面去考察作家作品之间的联系,并力图用实际材料证明这种关系是确实存在的事实联系。

2. 贡献:开创之功;科学性

缺陷:欧洲中心论;研究视野拘泥于事实联系;影响难以明确把握。

法国学派的贡献是巨大的:在比较文学学科建立上,法国学派有不可磨灭的开创之功;他们重视实证研究的研究路数也避免了比较文学沦为生拉硬扯式的强行比较,使得研究成果基础扎实、可信度高。但同时它的局限性也相当明显。首先,法国学派没有走出“欧洲中心论”的藩篱,研究范围局限在欧洲文学内部。同时,对影响的强调也在另一个层面上局限了法国学派的视野——没有渊源关系的作家作品被排除在学者们的考查范围之外。其次,法国学派强调事实联系,但这种联系并不总是能够获取的,影响也并不总是能够明确把握的,法国学派有时会陷入繁琐考证的泥淖。

3. 影响研究的理论基础

法国学派影响研究的方法后来成为最主要的研究方法之一。这种方法的理论依据在于,各国文学的发展都不是孤立的,而是相互影响的。

4. 影响研究的三个方面

1)对放送者的研究:誉舆学。

①集团对集团的影响:一国文学对另一国文学的影响。文学运动与文学思潮形式(如17世纪法国古典主义思潮);作家作品形式(佛经与中国小说)。

②集团对个体的影响:一国文学对一个异国作家的影响。

③个体对集团的影响:一个作家对一国的众多作家的影响。(如易卜生《玩偶之家》与胡适《终身大事》、鲁迅《伤逝》、茅盾《创造》)

④个体对个体的影响:个别作家作品之间的影响

2)对传递者的研究:媒介学。

①个人媒介:接受方的媒介者、放送方的媒介者、第三国的媒介者;

②环境媒介:文学社团、文学沙龙、国际会议、官方的机构以及开放的城市等;

③文字媒介:主要指译文。

3)对接受者的研究:渊源学。

渊源形态:

①印象的渊源:作者旅居外国所获得的感受。

②口头的渊源:不见诸文字的渊源,如一次谈话。

③书面的渊源:作家对所受外国影响的表述、具体作品比较。

影响形态:模仿、革新

(二)美国学派:

美国学派强调的是没有明确渊源关系的文学、文化现象之间的研究。美国学派拓宽了比较文学研究的领域,突出了文学的本位意识和对审美价值的关注,但同时也容易导致研究范围上的泛化倾向。

美国学派与法国学派的根本区别在于:美国学派较法国学派强调文学本位意识,注重艺术理解与评价。

作为美国学派极力倡导的研究方法,平行研究是指那些没有明确直接的影响关系的两个或多个不同文化背景的文学现象进行类比或对比,研究其同异,以加深对研究对象的认识和理解,归纳文学的通则或模式。平行研究还包括对文学与其他学科如哲学、宗教、心理学等之间的比较研究。主题、题材、情节、人物形象、文体、叙事手法、文学类型、思潮流派都可以成为平行研究的对象。

在平行研究中,应当注意以下几点:

一、明确切入点,限定问题范围:如哈利·列文在做堂吉诃德式形象的平行研究时,以“浪漫代替现实”的“堂吉诃德原则”作为研究中心,避免了研究流于宽泛。

二、透过表面现象,深入辨析同异:同异的分析不能停留于表面的相似点和不同点的罗列,应该深入到研究对象所处的特定的文化背景、写作语境当中去,揭示异同现象后面的哲学、历史、社会、文化、个人身世等方面的深层原因,这样才有助于加深对研究对象的认识,也才能够真正摆脱“为比较而比较的”陷阱。

三、突破认识“模子”,实现超越于汇通。

四、坚持文学本位,明确学科界限。

(以上四条注意点大致针对两个问题而发:一是要避免生拉硬扯式的比较研究,二是要防范研究范围过大,以致丧失文学本位。)

(三)俄国学派:

1. 俄国学派的两大特点:

其一,俄国身份归属是俄罗斯知识界的传统问题,知识界惯于通过与他者进行比较以阐释俄国问题,这就决定了俄国比较文学带有相当的民族性考量和地域性特征。

其二,俄罗斯文化被认为是一种综合性文化,故研究时注重整体性、汇通性,并不遵守西方学科分类规则。

2. 19世纪学院派的成就:

19世纪后期,俄罗斯人文学术研究渐趋成熟,学院派学术制度形成,终于催生了学科意义上的俄国比较文学。比较文学在俄国建立伊始就取得了重大成就:如布斯拉耶夫的《迁徙的中篇小说》、阿法纳西耶夫的《斯拉夫人艺术创作中的自然观:试论斯拉夫传说和信仰与其他亲属民族神话故事的比较研究》、佩平的《斯拉夫各族文学史》、阿列克谢·维谢洛夫斯基的《西方对现代俄罗斯文学的影响》等。

3. 苏联时期的俄国比较文学:

苏联时期,由于意识形态上与西方对立,所以比较文学也重视研究东欧和东方国家的文化问题,用以对抗西方并论证俄国是东方阵营之中心的理论,带有较强的目的性。但由于在研究中尊重学术传统,所以比较文学研究仍稳健发展,做出了一批扎实的研究成果,其遗产至今仍有意义。

4. 俄国比较学派不同时期的不同目的:

俄国学院派:建构民族诗学

苏联时代:对抗西方并表达俄国是东方阵营之中心的思想

当代俄国:重新确认民族身份

5. 日尔蒙斯基:

俄国比较文学在研究价值观上对西方中心主义有着自觉的抵制。日尔蒙斯基在《拜伦和普希金》、《普希金与西方》两文中讨论了俄国文学如何“借用”西方文化问题,并强调俄国文学发展的独立性。在《作为比较文学研究对象的中世纪文学》中,明确主张将中世纪文学纳入比较文学研究范围,打破了研究空间上的欧洲中心论、研究价值观上的西方中心主义之藩篱,切实地把东方文学纳入其中。

6. 历史诗学理论:

西方文论是建立于对古希腊罗马古典作品的阅读和总结基础上的,因此并不能十分贴切地合于每个具体时代的文学现实进程或特定的文学现象。而历史诗学则主张对各时代的文学叙述或情感表达方式、语言运用等具体现象,进行客观的历史描述和切实的归纳、比较、分析,很有根据地辨析不同时代的叙述方式和语言策略是如何推动文体变化或审美变革的。(历史诗学是动态的:“历史诗学是从世界文学发展的进程角度研究诗学意识的演变,它也从文学演化的角度研究文体、风格、情节与描写方法。”历史诗学研究的核心问题是“诗意意识及其形式的演变”。)

(四)中国学派:

中国比较文学是在异质文化之间的剧烈冲突与相互交融中展开的,十分强调跨文化的特点。

中国学派实乃中庸学派,它遵循东方所特有的折衷精神。这构成了中国比较文学研究的第二个特点,即不是强调而是淡化世界比较文学研究中的学派差异,使之具有广泛的包容性,自觉意识到各种方法和学派之间并没有不可逾越的鸿沟。

具有中国学派特点的比较文学研究法为“阐发法”,即以西方文学理论来评论中国文学创作实践,这是一种简便易行、具有强烈的可操作性的方法。

中国学派跨越中西之间的异质诗学体系之间的比较研究,将极大地丰富文学理论的内涵,有可能寻找到世界文学的共同规律,并逐渐弄清具有互补性的中西文学的特色与差异。这是中国学派的意义所在。然而,中国学派也面临着以下局限:一是阐发法本质上没有超越美国学派所倡导的平行研究的范围,也缺乏丰富的学术实践作为支撑,更重要的是,它往往以中国文学材料作为西方文学理论的注脚,因而屡屡受到学界抨击。中国学派详古略今的做法也是一个显著的弱点:中国学派对中国当前文学现象反映迟钝,难于对中国文学创作实践的最新挑战作出及时的回应,有着脱离现实的倾向。

三、方法论

(一)文类学

比较文学的文类学研究是在跨民族、跨语言、跨文化和跨学科的视域下对文类问题的探讨。它一方面指在平行研究层面对文类的各种问题(包括“缺类”现象)进行跨民族、跨语言、跨文化甚至跨学科的理论整合,以寻求不同文类之间的相同性和相异性,另一方面是指在影响研究层面对某些文类的跨国界流传、变异以及文类之间的相互影响事实进行追源溯流的清理考辨。

问题是,何谓文类?文类是对文学作品按照“形式”所作的划分。但这边的“形式”不

是简单的体裁样式,而是一个整合的概念:“一是外在形式(如特殊的格律或结构等),一是内在形式(如态度、语气、目的、未经提炼的题材和读者群等)。”

文类学研究对象有以下几种:

1. 对于文学分类及其分类标准的研究。

2. 对于各种文类自身特点的比较研究。

3. 对于文类与风格(作品传达的独特审美情趣和美学格调)的研究。

4. 某一体裁形式的跨国界演变的研究。

5. 中西文类观的单向或双向阐发的研究。

(二)主题学

1. 主题是对事件的归纳、概括和抽象,是一种概括的价值判断,反映了作家特定的思想立场、人生态度和审美情趣。

2. 母题的含义有两种:一是指“叙事句”的最小单位,不能再分解。二是与主题构成了紧密关联的思考问题、解决问题所使用的最小的意义单元,如“生死”、“战争”等等。

3. 母题是对事件的最简归纳,主题则是一种价值判断;母题具有客观性,主题具有主观性;母题是一个基本叙事句,主题是一个复杂句式;主题是在母题的归纳之上进行的价值判断,因此,一般说来,母题是一种常项,主题则是变量。

4. 题材:

主题学范畴内的题材专指在民族文化间具有共同性的典型事件。题材研究主要考察一种题材在不同文化语境中的流传演变或者某种类似的题材在不同文化语境中表现形态的异同。

5. 典型人物形象

1)原型形象:①保存于神话或传说中②具有民族特性的③人物形象。

2)类型形象:某种性格与个性(如多余人形象)。

6. 意象

意象就是当人在以审美理想观照事物时意识中所呈现的形象,也就是“意中之象”。

1)文化意象:由于初民生存环境的相似而具有相似性,在历代的文学中都有不同程度的体现。(如龙、凤、松、竹、月等。)

2)个人意象:作家创作时自身所用的意象。

(三)形象学

比较文学形象学的研究对象是“他者”的形象,即“一部作品、一种文学中异国形象”。

1. 文本外部研究

1)时代背景研究:

研究在作家创作的那个年代整个社会对一国的看法,也就是研究形象是如何社会化的。2)作家研究:

①作家如何了解外国:作家有关异国的信息来源,是亲自到过异国还是利用二手材料。

②作家如何理解外国:作家所描写的异国与现实中真正的异国到底是什么关系,是真实的再现呢,还是带有不同程度的美化或丑化?

③作家为何如此理解外国:作家创作时的感情、想象和心理因素。

2. 文本内部研究

1)词汇:套话研究。

2)等级关系:“我”与“他者”之间的等级关系。

3)故事情节:规律性情节背后隐含的价值评判。

3. 研究特点:

1)实证性。特点在于注重事实联系,主要体现在它对异国形象的渊源及流变的探讨上。

2)总体性。要重视研究文学作品生产、传播、接受的条件,同样也要注重一切用来写作、生活、思维的文化材料。

(四)类型学

四、翻译

1. 何为翻译?

雅各布森:翻译就是符号之间的转换。

1)语内翻译:目标语言与源语言为同一种语言。如以白话文翻译文言文,以普通话翻译方言。

2)语际翻译:目标语言与源语言是不同的语言。如中译英等。

3)符际翻译:用音乐、绘画、戏剧与电影等非文字形式翻译文字符号。

2. 翻译的文化转向:

巴斯奈特和勒菲弗尔认识到,翻译不仅仅是语言学问题,与文学、文化和社会结构之间也存在着复杂的关系。

3. 翻译与文化交往:

交往是翻译的文化本质属性,这里的交往是言指跨语际旅行的文学交往,而这种跨语际文学交往实践的动力正是来自于翻译。翻译促进了世界各国文学之间普遍联系的完成。

翻译推动文学的跨国旅行具有四个特点:

1)异质性:源语言到目标语言之间要经历一重语言转换。

2)跨越性:语言转换不是简单对应,而要经历一个动态耦合调适的过程,要依靠各种交流方式才能实现两相适应。(跨越,喻其艰难)

3)体验性:翻译促进不同文化之间的碰撞与交流,使得介入双方实现了一次文化体验。

4)间际性:不同的文学主体借助于翻译,可以永远动态地处于异质文化交流的中间地带。

4. 操控学派:

操控学派的学者有一个共识:就目标文学而言,所有的翻译都会为了一定的目的而操控原文。

勒菲弗尔被认为是操控学派的代表人物之一。他提出翻译是一种改写活动,受到文学系统内的专家、系统外的赞助人和诗学的制约。系统内的专家负责翻译作品的诗学质量,有时还要负责意识形态问题。系统外的赞助人在意识形态上、经济上、文学地位上可对翻译产生影响。诗学的制约主要指文学的手段和文学的作用。

5. 翻译文学的地位

翻译文学一般都处于文学系统的边缘(事实上这很好理解,因为人们一般偏好阅读本国作家的作品,只有当本土文学力量薄弱之时,这一局面才会被打破)。埃文-佐哈认为,它在三种情况下可能处于中心,成为创新性的力量:

1)当某种文学系统还没有成型,处于幼稚、形成的时期(文学局部不成熟);

2)当文学处于边缘或者弱势地位时,或者两者兼有(整体不景气);

3)当文学出于转折、危机或者真空的时候(盛衰剧变时被翻译文学乘虚而入)。

6. 翻译与政治

殖民主义已经成为了历史,但殖民主义的幽灵仍然在缠绕着过去被殖民人民的现在。在后殖民主义理论家看来,要彻底清除殖民主义的梦魇,就必须深刻解剖殖民主体身份。而翻译恰恰提供了这样一个场所,可以使人们了解主体身份是如何在这个权力极端不平等的条件下形成的,同时,翻译也为抵抗、协商与消除霸权提供了可能性。所以,翻译和政治就如此紧密地交织在了一起。

7. 本雅明的翻译观

在本雅明看来,翻译是原文本生命的再生。这里的再生有两重含义:

其一是原文经由翻译在另一种语言中获得了生命;

其二是经由翻译,不同语言、不同文化之间的差距被逐渐弥合,逐渐发展出一种更为高明的语言(纯语言),逐步实现语言的大同(弥赛亚时刻)。由于这种纯语言的发展,原作所隐含的意义也渐渐得以展露,最终实现译文如透明的玻璃一般对原文不加遮蔽。

8. 德里达眼中的翻译

德里达认为翻译是“法律、职责和债务”,因为翻译是必须的,但同时是不可能的。

9. “不忠的美人”

在拥有特殊敏感性的女权主义者看来,“不忠的美人”这一术语背后也隐含着性别不平等:原作被看作是本源的、强壮的丈夫,而译作则是次生的、弱小的妻子,妻子应对丈夫忠诚,所以译作应对原作忠诚。这种隐喻是建立于丈夫、妻子之间不平等的身份差别之上的。

10. 斯皮瓦克眼中的“翻译腔”

译者为了迎合西方的语言习惯和对东方的想象,抹杀了第三世界文学在艺术和政治上的独特性。所以斯皮瓦克主张在翻译中使用异化手段,以此凸显东方世界的独特性。

五、诗学:

1. 比较诗学崛起的背景:

1)16世纪开其端绪的世界化潮流,其中又以真挚、经济、军事等因素为重要基础。

2)20世纪,一方面唯科学主义在人文知识领域的合法地位受到反思性的质疑,另一方面注重外在事实演变的历史研究也日益被关注文学内在品格“理论综合”所置换。

2. 亚里士多德的“诗学”:

在亚里士多德的《诗学》中,他“着手描述了什么是文学,并界定了文学的构成成分,展示了文学的手段和目的”,因而在学科的本质上,亚里士多德所谓的“诗学”其实就是文艺理论。

3. “poetics”误读的可能性:

1)狭义的诗学:关于诗的研究。

2)将poetics解读为poetry,变成“诗歌”。

4. 狭义的诗学vs.广义的诗学:

狭义的诗学:关于诗的研究。

广义的诗学:文艺理论。

5. 中国“诗学”概念:

1)学习作诗。

2)关于诗的创作和诗的批评的学问。

3)关于诗话及诗话学研究的学问。

4)关于《诗经》的研究。

6. 汉语语境下“诗学”概念被误读的可能性:

在中国学术文化传统上,至少在近代以前,“诗学”这个属于的外延与内涵还是被限定在“关于诗的研究”这一总体意义上使用,没有包含文艺理论的意义在内,因此是一个狭义的诗学概念。比较是学的初学者很可能会从中国古代文学批评的狭义诗学概念来误读比较诗学,错误地得出“比较是学”是一门对中外诗歌进行“比较”研究的材料。

7. 互文性、文本间性、互文、间性文本、间性:

互文性是指涉多部相关文本及其语义系统之间意义的交叉性或交互性。

“文本间性”是指涉两种以上具有互涉意义文本之间的关系性质,其学理内涵就是“互文性”。

“间性文本”是指涉两种以上具有互涉意义关系性质的文本,相当于“互文”或“互文本”。

“间性”是指涉两种以上具有互涉意义之间的关系性质。

8. 互文性的扩大化理解:

比较视域的互文性能够在中外两种文学运动这样两个大文本之间建立研究的互文关系,在中华民族文化与日本大和民族文化两部大文本之间建立研究的间性关系等。比较诗学研究者甚至可以把比较视域追寻的互文性定位在中西文化这两部大文本之间,以透视双方诗学的间性关系。互文性的扩大化理解也为比较诗学研究的展开营构了更为宽广且有益的比较视域。

9. 比较诗学角度的比较视域:

比较视域是比较诗学在学科上成立并且得以展开学术研究的基点——本体,是比较诗学研究者(主体)对中外诗学及其相关学科(客体)进行汇通性研究所秉有的一种眼光。

10. 比较诗学中的他者身份:

他者是指称不同于主体和自我的一个对立面的存在。一般来说,汉语语境下的比较诗学研究者首先应该站在自身知识结构内部的本土诗学立场上,来展开自己的研究工作,而把外语诗学及其语言、文化背景作为来自于异质文化的他者因素。

11. 异质文化与非我因素:

异质文化是比较文学研究者以及国际汉学家所使用的一个专用术语,以语言与民族血亲关系的本质差异性而言,广义地讲,东方文化与西方文化在本质上互为异质文化,中国文化与印度文化在本质上也互为异质文化,即两者互为异类,对方都是自己的非我因素。

12. 他者视域和比较视域

他者视域是比较诗学研究主体所获有的学术研究眼光,这种学术眼光是由研究主体知识结构积累的中外诗学理论及其相关语言、文化背景知识所组成,他者视域拥有比较视域的全部内涵,只是他者视域更强调比较诗学研究主体能够站在异质文化语境下,以非我因素的他者眼光来从事中外文学理论的研究,因此,跨文化与跨学科下的异质文化与非我因素是他者视域的重要内质。

13. 他者视域的两种立场:

当研究主体站在汉语语境下研究西方文论时,西方文论是汉语研究主体的非我因素——他者,这是他者视域的第一种文化立场。(叶维廉:《语言与表现:中国诗学与英美现代诗学美学的汇通》)反过来,也可以使研究主体站在对面的异质文化语境下,以非我因素的他者眼光来审视与思考本土民族的文学理论,这是他者视域的第二种文化立场。(例如:程抱一:《中国诗画语言研究》)

14. 文化相对主义:

文化相对主义超越了对别种文化高低优劣的划分,从而超越了文化等级的偏见,也超越了所谓开化与不开花、蒙昧与文明的对立。因此,比较诗学研究主张的是和而不同的多元文化主义,主张一种互为他者的和而不同的汇通性研究;不同民族、地域的诗学及诗学研究应该互为他者,没有文化及理论高低优劣的划分。

15. 他者视域的意义

一种民族文化的品质在本民族文化之外的文化镜照下能够被参照、看视得更为清楚、更为通透,一个民族的诗学在外域诗学文化传统的参照与诠释下可能激发、生成、释放出崭新的学理意义,即第三诗学。

16. 宇文所安研究案例:

宇文所安认为,中国现代汉诗一方面失去了古典诗歌的根基,所以不如古典诗歌;另一方面沦为对欧美诗歌的模仿,所以不如欧美诗歌。中国现代汉诗就是一个不中不西的赝品。宇文所安所以能得出这一结论,得益于他的视域跨越中西,能透彻地看视到中国现代汉诗对于欧美诗歌的模仿。

17. 诗学的理论盲区:

在本土诗学理论中未得到充分阐发、但实际潜含着丰富的理论因素的文学思想。

18. 视域融合:

诗学研究主体作为诠释者对一个文本进行理解与解释时,必然把自己的解释意义带入其中,这样就构成了两种知识背景的融合:即诠释者的知识背景与文本作者的知识背景的融合,也就当下视域和历史视域的融合。当然需要强调的是,在比较诗学领域中,我们所启用的视域融合是指跨文化与跨学科的两种视域融合。

19. 跨文化与跨学科的视域融合何以可能?

因为在两个以上民族诗学文化传统之间、诗学与相关学科之间存在着一个相对的普世性理论得以展开的交集。

20. 比较诗学中的意义重构:

比较诗学研究意味着研究主体以自身的多元文化知识使两种视域在交集中融合,这种视域融合就是一种意义的重构,也就是比较诗学研究主体在视域融合中重构出一种崭新的意义——to make something new,即第三种立场与第三种诗学。

21. 比较诗学是第三种诗学:

比较视域不在于于“比较”,而在于汇通的融合中整合出崭新的学理意义,这种崭新的学理意义具有跨文化与跨学科的普世性,比较诗学研究主体也正是在两种视域的交集中重构一个新的诗学体系,即第三种立场与第三种诗学。

22. 海外华裔比较诗学研究者:

学术文化身份:中国文化的负载者。

学术文化语境:西方学术语境。

学术操用语言:西方语言。

研究成果的阅读者:西方学者。

23. 比较文学作为一种学术挑战:

1)知识的整合性:需要跨越中西。

2)语言的操用性:至少需要熟练掌握一门外语。

北大中文系比较文学概论笔记

比较文学概论讲义 孙丹 第一章发展论 第一节全球化与比较文学多元化语境 1、广为流行的全球化概念着重描述的是一个历史过程,在些过程中各种社会因素和关系在空间上不断扩展,人的行为方式、思想观念以及社会力量的作用表现出洲际(或区域之间)的特点。全球化的特征在于其共时性,具体而言就是空间上的世界压缩和地域联结。 2、比较文学将从一种国际的视域研究所有的文学,在研究中有意识地把一切文学创作与经验作为一个整体。在这种观念中,这种文学就与独立于语言学、人种学和政治范围之外的文学研究完全相等(雷纳·韦勒克)。 3、文化全球化的论题涉及到文化帝国主义与民族主义(即全球化与本土化),文化身份与文化认同、精英文化与大众文化、文化同质与文化多元等关切到文化自身的讨论。

4、大众文化:特指进入到后工业社会时兴起于城市的,以全球化的现代(电子)传媒为介质,大批量生产的,能复制的,以市场消费为导向的,引导大众潜藏的思想意识的当代文化形态。 5、多元文化主义强调的是种族上、文化上有差异的族群的独特品质,其观点的基础是文化相对主义和历史主义。全球地方化:即所有全球范围的思想和产品都必须适应当地环境的方式,而那种洞悉全球与本土的辩证关系的思想遂被称作全球地方主义。 第二节西方比较文学发展史的渊源 1、比较文学作为一门独立的学科诞生于19世纪70年代的欧洲,其标志是学科理论和方法的逐渐确立,学术团体和一批专业研究队伍的涌现,以及专业学术著作和专业刊物的出版。 线索:古罗马文学模仿古希腊文学——中世纪欧洲的文化共同体以及后期各民族文学差异的对比,晚期文艺复兴运动——近代法国启蒙运动使各民族之间的接触更加活跃:伏尔泰、莱辛——格林兄弟(童话、神话)——斯达尔夫人《论德国》——歌德“世界文学”——1866英波斯奈特《比较文学》;1877德科赫《比较文学杂志》;1895法戴克斯特《让·雅克·卢梭和文学世界主义之起源》;1897比较文学常设讲座“文

比较文学概论复习资料 c

第三章平行研究 第一节类型学 本节常见问题 1.请谈谈俄苏学派历史类型学研究的特色与局限。 查看答案: 俄国比较文艺学之父、“历史诗学”奠基人亚历山大·维谢洛夫斯基认为,不同民族、不同地域的人类生活方式、社会模式和文化心理在一定历史阶段存在着结构相似性,文学发展规律与社会历史发展规律相一致,应当运用历史的比较的观点去研究各民族文学在世界文学发展过程中相同或相似的东西,维谢洛夫斯基的这种历史诗学理论对日后以日尔蒙斯基、康拉德、赫拉普钦科等为代表的独树一帜的俄苏比较文学历史类型学研究产生了极为深远的影响。关于俄苏学派历史类型学研究的对象和范围,康拉德做出了全面和细致的说明,认为其大体可以包括两方面的内容:1、由某种历史共同性的因素而产生的一些现象,如十九世纪法国、英国、俄国、欧洲其他国家以及亚洲某些国家的古典现实主义文学的类型学相似;2、各国文学在没有任何历史共同性甚至产生于不同历史时代、彼此缺乏任何联系的条件下所产生的相似性现象。俄苏学派的历史类型学研究旗帜鲜明地反对“欧洲中心论”,重视东西方文学之间的比较研究,认为真正的总体文学必须把整个人类文明的文学全都纳入研究的轨道,其学术视野远比美国学派弘通。俄苏学派在联系中国、日本、波斯等东方文学与西方文学进行比较研究方面做出了许多有益的工作,不过,以维谢洛夫斯基、日尔蒙斯基等为代表的俄苏学者一般都将东西方文学比较研究的重心放在了类型学的相似上面,而相对忽略了对于其内在差异性的考察。 2.跨文明语境下的类型学研究遇到了哪些新问题、产生了哪些新变化?请举例说明。 查看答案: 随着比较文学研究发展进程中欧洲中心论的步步失势和瓦解,已经有越来越多的西方学者意识到突破单一欧洲文化体系局限的重要性,在打通类型学相似的前提下强调研究对象的“异质性”——这是跨文明语境下类型学研究的新特色。如果我们不能清醒地认识并处理中西文学中的异质性问题,就很可能使异质性相互遮蔽,而最终导致其中一种异质性的失落。这种“异质性的失落”的危机在中国的东西比较文学类型学研究中大致有两方面的体现。一是一度颇为流行的被称为“X+Y式”的东西方文学的浅度比附,把西方文学思潮流派或文学理论中一些特定的类型学术语牵强生硬地套用来阐发中国文

比较文学概论名词解释

比较文学概论名词解释 一:名词解释: 1.流传学:传统的影响研究把影响的过程划分出放送、传播、接受这三个方面,要求对这三个方面进行具体的研究,描绘出“经过路线”。流传学是站在“放送者”的角度,来对某个民族文学的作家、作品、文体,甚至是整个民族文学在国外的声誉、反响或影响,进行研究。其研究的重点往往是放送者对接受者的影响。 2.渊源学:传统的影响研究把影响的过程划分出放送、传播、接受这三个方面,要求对这三个方面进行具体的研究,描绘出“经过路线”。渊源学是从接受的角度来研究某一文学作品的外来影响,研究它的题材、主题、思想、风格乃至艺术技巧等的来源。研究者追根溯源,精心考证,探求它们的放送者,揭示其间的因果关系。 3社会总体想象物:即指全社会对一个异国社会文化整体所做的阐释。因为想象主体是生活在一定社会中的人,他们的思想必然受到其所属文化的影响与制约,他们被其自身所属的文化烙上了强烈的特征。当他们对另一个文化进行审视时,必然带有其社会整体想象的浓厚印记。 4影响研究法国学派所提倡的影响研究是比较文学最早的研究方法后来成为最早的研究方法之一其理论依据在于各国文学的发展都不是孤立的而是相互影响的。 “影响研究”。由于各民族的文学之间,在历史上存在着大量的相互交往的联系,因此就出现了如下文学现象:日本的古典小说《源氏物语》中,就运用了不少中国唐代诗人白居易的诗作;我国古典小说《西游记》中,孙悟空能七十二变,就吸收了印度佛经中神猴哈奴曼会三十六变的成分,孙悟空大闹天宫又发展了印度佛经《贤愚经》中顶生王闹天帝宫殿的故事;相传李白首先创作了《菩萨蛮》,但据考证,《菩萨蛮》是古代缅甸的乐调,经云南而传入中原;更早的《楚辞·离骚》,开头就是“帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。摄提贞于孟陬兮,维庚寅吾以降”。这难以理解的“摄提”、“孟陬”等词,有的专家研究认为,它们是从国外传入的星座译名,极可能是希腊文,也可能是撒马里亚语等。这类研究,由于主要是寻溯不同民族文学之间交往联系,研究其渊源、媒介、流传、翻译、接受等等的影响事实,所以就叫它为比较文学中的“影响研究”。 5平行研究对文类的各种问题进行跨民族跨语言跨文化甚至跨学科的理论整合以寻求不同文类之间的相通性和相异性。(把并无直接关系的不同民族文学的主题、题材、文体、情节、人物形象、风格特点等文学内部的诸多方面实际存在的类同和差异作为研究重点,经过推理分析,然后得出有益的、往往又是具有某种规律性、理论性的结论。是美国学派提倡的重要方法。) 6 渊源学站在“接受者”的角度对某一作家或作品的外来影响即它的题材主题、思想、风格、艺术技巧等的来源进行研究。按其表现形态可以分为三种印象的渊源口头的渊源书面的渊源。 25、笔述渊源:见之于文字的渊源。 26、印象渊源:指风景、艺术品、音乐等在视觉和听觉中的印象,勾起了作家创作的情感和思想 28、集体渊源:指一个作家不是受一部外国作品或一国文学的影响,而是受到许多外国文学的影响

比较文学期末考试复习资料

比较文学期末考试复习资料 名词解释5分×3、填空2分×12、简答7分×3、材料分析10分×1、论述15分×2 1.真正最早使Comparative Literature进入比较文学学科理论的是波斯奈特, 1886,他以此为书名出版了世界上第一部比较文学专著。(p5) 2.法国学派的四大代表人物:巴尔登斯伯格、梵·第根、卡雷、基亚。(p10) 3.教堂山会议:1958年,在美国北卡罗来纳州教堂山举行的国际比较文学协会 第二届年会,(会上韦勒克宣读论文《比较文学的危机》),以韦勒克为代表的一些美国学者对法国学派的“定义”发起了大胆的挑战。韦勒克指出“‘比较’文学和‘总体’文学之间的人为界限应当废除,‘比较’文学已经成为一个确认的术语,指的是超越国别文学局限的文学研究。”(p12) 4.有人认为,是美国学派提出了比较文学的“比较”——平行研究。(p10) 5.比较文学中国学派的基本特色是跨文明研究。(p20) 6.苏联学者日尔蒙斯基提出了历史类型学的观点与方法。(p27) 7.中国内地第一部比较文学概论性著作卢康华、孙景尧的《比较文学导论》。(p27) 8.比较文学的定义:是以世界性眼光和胸怀来从事不同国家、不同文明和不同 学科之间的跨越式文学比较研究。它主要研究各种跨越中文学的同源性、变异性、类同性、异质性和互补性,以实证性影响研究、文学变异研究、平行研究和总体文学研究为基本方法论,其目的在于以世界性眼光来总结文学规律和文学审美特性,加强世界文学的相互了解与整合,推动世界文学的发展。 (p30) 9.比较文学的可比性(p31-p32) (一)同源性,在法国学派的理论体系里,影响研究的对象是存在着事实联系的不同国家的文学,其理论支柱是媒介学、流传学和渊源学。它的研究目标是通过清理“影响”得以发生的“经过路线”,寻找两种或多种文学间的同源性关系,同源性成为法国学派学科理论体系可比性的基础。在线路的清理中,其源头是相同的,影响研究的可比性就是同源性。 (二)变异性,同源的文学在不同国家、不同文明的传播与交流中,在语言翻译层面、文学形象层面、文学文本层面、文化层面产生了文化过滤、误读与“创造性叛逆”,产生了形象的变异鱼接受的变异,甚至发生了“他国化” 式的蜕变,这些都是变异学关注的要点,在这里,变异性成为可比性的核心内容。 (三)类同性,所指的是没有任何关联的不同国家的文学在风格、结构、内容、形式、流派、情节、技巧、手法、情调、形象、主题、思潮乃至文学规律等方面所表现出的相似和契合之处。平行研究的可比性就在于类同性与综

比较文学期末复习整理

1、比较文学的定义: ①性质:是文学研究的一支,是一门独立的学科 ②研究对象:跨民族、跨语言、跨文化和跨学科的各种文学关系 ③研究理论和方法:具有比较自觉的自觉意识和兼容并包的特色。 ④特征:开放性、宏观性 2、比较文学三派及其观点、代表人物代表作 在20世纪50年代,法美两派论战 法国学派:主影响研究。 ①比较文学是文学史的一支,偏重于从文学史的角度给比较文学下定义。 ②研究国际间、跨民族、跨语言、跨国界的作家与作品间相互影响的文体史实。 (就是探求不同民族不同国家文学之间的影响,寻找一种文学现象的渊源和亲缘 关系。) ③强调事实联系的实据考证的方法。 ④观点不足:拒绝把美学作为方法论带入比较文学研究,研究视域较小 ⑤法国派代表人物及其作品: a巴尔登斯伯格: 法国派第一位代表人物,作品《歌德在法国》《文学史研究》 《巴尔扎克作品中的外国倾向》; b梵第根:法国第一个系统、全面阐述法国学派的观点,作品《比较文学论》 (1937戴望舒中译本) c卡雷和基亚:继承和发展梵第根的理论并确立法国学派体系, 卡雷代表作《歌德在英国》 基亚代表作《比较文学》 ⑥优点:1)为比较文学学科的建立和发展作出了开创性的重大贡献。2)严谨的定 义,材料的确凿,为比较文学学科的地位,奠定了坚实的理论基础,建立了严 密的方法体系。3)影响研究仍是今天比较文学研究的重要手段。 美国学派:主平行研究。 ①比较文学是文学研究,指向文学批评和文学理论, ②研究围是超一国围之的,多国的 ③采用大规模结合比较和审美批评的方法,进行无事实联系的文学关系的研究 ④把比较文学研究的界限延展到其他相关的学科去,提出跨学科的研究。(与法 最大不同:跨学科) ⑤美国派代表人物及其作品: a韦勒克《文学理论》(与沃伦合著)、《比较文学的概念》、《比较文学的名称 和实质》,教堂山会议上宣读了一篇题为《比较文学的危机》的论文,揭开两个学 派论战,被看做美国学派的宣言。教堂山会议是比较文学发展史上的一个转折点。 b雷马克《比较文学的定义和功用》 c列文对“主题学”的界定和实践 ⑥缺点:1)美国学派的理论不够严密,容易产生牵强附会的比附。2)跨学科比 较有可能使思想史、文化交流史的研究也成为比较文学,最终使比较文学的 独立性消亡。 中国学派:以跨异质文明研究为基本特征,主双向阐发研究。最先由我国学者提出,包括用外来的(本民族的)文学理论来阐发本民族的(外来的)文学作品和文学现象、不同民族文学理论的相互阐发和别的学科及理论来对文学进行阐发、解释文学现象。是一种双向的、相互的阐发,通过具体的、细微的研究来说明基本道理。

比较文学复习资料(考试归纳版)

1.比较文学作为一门独立学科在19世纪70年代末至90年代得以诞生。比较文学作为一个学科成立的一个标志是法国学派强调影响研究的国际文学关系史理论的提出。 2.比较文学的代表性人物及其著作: ●最早使用比较文学这一术语的是英国批评家马修阿诺德。 ●最早使比较文学一词进入比较文学学科理论的是波斯奈特,1886年,他出版世界上第一部比较文学理论专著《比较文学》。 ●在意大利,1871年,桑克蒂斯开始主持比较文学的讲座。 ●1827年,最早提出“世界文学”观念的是歌德。 ●1877年,世界上第一本比较文学杂志创刊于匈牙利的克劳森堡,名为《世界比较文学报》。 ●1887年,德国学者马克斯·科赫创办《比较文学杂志》,1901年创办《比较文学史研究》。 ●意大利学者克罗齐对比较文学的学科和理性发起挑战。 ●1937年,戴望舒译梵?第根《比较文学论》。 ●我国第一部比较文学理论专著——卢康华、孙景尧的《比较文学导论》,也是内地第一部比较文学概论性著作。 ●在西方著名的比较文学学者中,巴斯奈特是宣判比较文学夭折的第一人。 ●翻译文本研究:勒菲弗尔“操控理论” 3. 法国学派的四大代表人物:巴尔登斯伯格、梵.第根、卡雷、基亚,他们提出了要去掉比较文学的随意性,加强实证性;放弃无影响关系的平行比较,而集中研究各国的关系史;摆脱不确定的美学意义,而取得一个科学的含义(关键所在) 4.法国文学批评家布吕奈尔最早把实证主义用于文学研究,强调把一部作品对另一部作品的影响提到首位。 5.影响研究的本质特性实证性。法国比较文学影响研究的本质特性实证性的文学关系研究。6.基亚在《比较文学》一书中专设形象学研究——“人们眼中的异国”一章,这是对形象学研究进行确认的最早的一部概论性专著。 7.1960年美国比较文学学会成立,标志着美国学派的正式登场。代表人物有雷马克、艾德礼、勃洛克。 8.美国学派将影响研究与平行研究相结合,典型代表——韦斯坦因的专著《比较文学与文学理论》。 9.比较文学的可比性:同源性、变异性、类同性、异质性与互补性。 10.比较文学的基本特征:跨越性(跨国、跨学科、跨文明);四大研究领域:实证性的文学影响研究、文学变异研究、平行研究、总体文学研究。 11.文学变异研究的四个层面:语言层面变异研究、民族国家形象变异研究、文学文本变异研究、文化变异研究。 12.平行研究包括直接比较和间接比较。平行研究主要有类比与对比两种方法构成。。 13. 渊源学的研究对象和方式:印象的渊源、口传的渊源、笔述的渊源、孤立的渊源和集体的渊源。 14.媒介学的理论与方法包括:个体媒介、团体媒介、文字资料媒介。 15.翻译领域的常见现象有直译、转译;常见形式有直译、意译。 16.引起文学变异的第一大要素是文化过滤。 17.译介学的研究范畴:翻译理论研究、翻译文本研究、翻译文学史研究 18.平行研究的种类:类型学、主题学、文体学、跨学科研究 19.类型学的基本研究范畴:内容题材的类型学相似、人物形象的类型学相似、思潮流派的类型学相似 20.用西方文论阐发中国文学的做法被台湾学者总结为中国比较文学研究的“阐发研究”。

比较文学概论作业答案

08春本科《比较文学概论作业答案(选修课) 通知1、本材料为作业参考答案,学员可根据实际情况酌情删减,不必完全照抄;没有作业册的科目学员自备16k横格本抄写作业,并写清你的姓名、学号、专业和年级等信息 2、交作业时间11月30日前; 3、辅导和交作业期间交学费,具体如下: ⑴08春汉文本科交第三年学费1500元⑶08秋小教交第二次学费及考试费1100元,订书者教书费300元。 ⑵09春汉文本科交第二次学费1500元、书费350元;09春汉文专科交第二次学费1000元、书费300元。 ★各年级学员欠学费请一并交上! 作业一 一、解释下列名词(每个5分,共20分) 1、意象 2、翻译 3、管锥篇 4、文化割据主义 二、简答题(每个10分,共40分) 1、简述比较文学的功能。 2、概述美国比较文学发展历史。 3、鲁迅、田汉、郭沫若在接受西方浪漫主义思潮方面分别表现出哪些不同特点。 4、“八体”的具体内容是什么? 三、论述题(每题20分,共40分) 1、以孟姜女哭长城为例,谈谈比较文学中主题和题材的流变。 2、为什么说接受和影响是一个过程的两个方面,如何理解这一双向过程。 参考答案 一、名词解释(20分) 1、意象:所谓意象,简单说来,可以说是主观的“意”和客观的“象”的结合,也就融入诗人思想感情的“物象”,是赋有某种特殊含义和文学意味的具体形象。象征:是以外在的、少见的事物,暗示一种抽象的普遍性的意义。 2、翻译:是把一种语言的作品转换成另一种语言的创造性劳动。 3、管锥篇:作者钱钟书。写于“文化大革命”十年动乱之间,出版于1979.8全书七百八十一则,围绕《周易正义》《毛诗正义》等古籍十种,引用八百多位外国学者的一千几百种著作,结合中外作家三千多人,阐发自己读书心得体会。《管锥篇》是中国比较文学复兴的标志之一。 4、文化割据主义:是指有些人深恐受到外来影响,极力鼓吹“纯而又纯”的本土文化排斥一切外来文化,拒绝交往,拒绝改变甚至为此镇压内部改革求新的势力。 二、简答题(每个10分,共40分) 1、(1)、互识;比较文学的根本价值就在于它为文学研究开辟了一个崭新的层面。当文学被封闭在某一个别民族文化体系之中时,它就不可能突破原有的思维模式,来接受新鲜事物。只有认识了他人,才能更好的认识自己。 (2)、互证:就是要在互相参证中找到共同问题,证实其共同性,同时反证其不同性就,以达到进一步的沟通和理解。(3)、互补:比较文学工作者一方面深入了解他种文化的文学,一方面又从与他种文学的比照中进一步了解自己的特色,并在这个过程中,按照自己的需要,从他者吸收营养,某求新的发展。 2、美国的比较文学史可以追溯到19世纪70年代1871年,沙克福在康奈尔大学作了“总体文学还是比较文学”的学术报告,(第一位涉足比较文学)。 1877——1889年间,盖利曾在密执安大学开设以“文学批评的比较”为内容的专题讲座。(先驱) 1890——1891年间,哈佛大学开设比较文学讲座 1903年,美国第一本《比较文学杂志》创刊 1899年,美国第一个比较文学系创立于歌伦比亚大学。 1910年,萧菲尔创办《哈佛比较文学研究》杂志 1942年,哥伦比亚大学比较文学教授克里斯蒂,倡导下产生了“比较文学委员会”,创办《比较文学通讯》 1952年,《比较文学与总体文学年鉴》问世 1953年,韦勒克发表《比较文学概念》 1962年,雷马克发表《比较文学的定义和功用》 1969年,艾德礼发表《比较文学论文选集》提出“平行研究”的主张。 3、鲁迅极力突出的是浪漫主义中的革命与反抗精神,“忤万众不慑”的战斗勇气。 田汉更接近经典的浪漫派,热烈乐观,对人生意义的追求,浪漫人道主义的同情心,使命感以及对自然的热爱和崇拜,对爱的力量的膜拜,都闪耀着浪漫主义的光彩。 郭沫若则是典型的浪漫主义,他有“天狗吞宇宙”式的自我肯定与夸张,有横溢的激情,乐于从历史和神话中吸取灵感并且创造新的神话和新的理想世界。 4、刘勰把文学中复杂多样的风格归纳简约为“八体”,即:典雅、远奥、精约、显附,繁缛、壮丽、新奇、轻靡。又可以分为相对的四组: (1)典雅和新奇。典雅指引经据典,风雅蕴藉;新奇指“槟古竞今”,标新立异。这是以继承传统和创新的程度为标准来划分的。 (2)壮丽和轻靡。壮丽指立论卓越,体制宏伟,文采辉煌;轻靡指“浮文弱植,飘渺附俗”,也就是文辞浮华,飘忽无根。这是从内容与表达方式的结合来考虑分类。 (3)远奥和显附。远奥指文章深沉不露,内容玄思深奥;显附指情理浅显,易于接受。这也是从内容和表达方式的结合来考虑分类的。 (4)繁缛和精约。繁缛指喻众辞多,文采华丽;精约指“核字省句,剖析毫厘”。这一组着重于形式,但“博喻”“剖析”仍与内容有关。 三、论述题:(40分) 1、答案要点:主题和题材的流变既牵涉到“传统继承”也牵涉到“引进”,应是构成文学史的一个重要方面。通过这项研究可以纵向地考察某一主题或题材的历史发展。也要以横向把考察某一主题和题材如何被他种文化体系引进,或如何接受了他种

比较文学期末复习名词解释及问答

一、名词解释 卡雷“比较文学”:法国学派的卡雷在基亚《比较文学》一书的序言中,阐释了比较文学的归属是“文学史的一支”;它的研究对象与范围是不同国家和民族的作家和作品之间的相互关系;它的研究方法是强调“事实联系”的实证主义。这一定义确定了比较文学的特殊研究领域,超越了以往文学研究只限于民族(国家)文学的范围,确定了比较文学作为一门独立学科的基础和价值。 歌德“世界文学”:洞悉到“跨文化交流”的趋势,歌德于《歌德谈话录》中最早提出“世界文学”的概念。世界文学是超越民族文学的文学研究,更多指涉本国文学之外的世界其他民族文学。歌德广泛的学术阅读、文本翻译了解世界上各种文化的观点,倡导宽容地对待、平静接受或忽略这些观点,强调研究需具有世界主义和平等主义视角。 教堂山会议:1958年,国际比较文学在美国北卡罗来纳大学所在地教堂山举行第二届大会。韦勒克宣读了《比较文学的危机》,“美国学派”以此为标志成立。论文对“法国学派”提出全面尖锐的批判,指出比较文学应运用新的研究方法或研究模式,研究文学的本质即文学性,探讨文学的文学性特征。《比较文学的危机》被认为是“美国学派”的宣言书,引起两派长达十年的论战。 套话:主要指一个民族在长时间内反复使用、以描绘异国或异国人的约定俗成的词组,是注视者对他者定义的载体,是陈述一个集体想象的他者形象的最小单位。套话背后往往凝聚着特定的文化背景和文化意蕴以及历史根源,往往还与一个民族对另一民族的陈见、偏见甚至误识有关,是形象学中研究的一个重要课题。 二、问答题 1、法国学派和美国学派观点的差异。 一、法国学派——影响研究 ①归属:“国际文学关系”,是“文学史的一支”,偏重于从文学史的角度给比较文学下定义。 ②研究对象与范围:不同国家和民族的作家和作品之间的相互关系。 ③研究方法:强调“事实联系”的实证主义。 在实证主义哲学的渗透下,他们往往从渊源借代、模仿、改编等方面去考察作家、作品的联系,并力图用实际材料证明这种关系是确实存在的事实联系。 ④优点:1)为比较文学学科的建立和发展作出了开创性的重大贡献。2)奠定了坚实的理论基础,建立了严密的方法体系。 ⑤局限性:1)研究视阈小:研究范围局限在欧洲文学内部:没有渊源关系的作家作品被排除在学者们的考察范围之外。2)拒绝把美学作为方法论带入比较文学研究,有时会陷入繁琐考证的泥淖。 二、美国学派——影响研究 ①归属:文学研究,指向文学批评和文学理论。 ②研究对象与范围:一国文学与另一国或多国文学的比较,文学与人类其他表现领域的比较。把比较文学研究的界限延展到其他相关的学科去,提出跨学科的研究。(与法最大不同:跨学科) ③研究方法:用大规模综合比较和审美批评的方法,进行无事实联系的文学关系的研究。 ④优点:开启了平行研究和跨学科研究的先河,强调的是没有明确的渊源关系的

比较文学概论复习题及答案

比较文学概论复习题与答 比较文学概论 1.举例简要说明文学影响的一般过程。 文学影响是一个非常复杂而多样的过程,它首先往往发端于一种心理或思想的启发,某种外来的东西突然照亮作者长期思考的问题而给予一种解决的新的可能。除文学方面的启发外,对作者思想方面的启发也很重要。如果说“启发“往往是在寻求中不自觉的偶然相遇,那么影响的第二步“促进”,就是有意识地寻求、理解和加强。“促进”之后,会有一个认同的过程。“消化变形”是文学影响中必不可少的。文学影响最后要通过文学“表现”出来。因此“启发—促进—认同—消化变形—艺术表现”是文学影响的全过程。不过实际的文学影响,有时表现为全过程,有时为其中的某些环节。(要求举例说明) 以上要点得6分,举例得4分。 2.举例简要说明中西戏剧结构上的不同。 中国戏剧结构崇尚单纯,线索以明白简单为主,矛盾随起随结,不牵枝蔓,不存暗线。即多采用线状结构(要求举例说明) 西方戏剧多采用网状结构,即便是脉络很简单的事件也可以构成网状的矛盾冲突。(要求举例说明) 上述两点每点5分(要点2分,举例说明得3分)。 3.举例说明文学与其他艺术门类之间的技巧渗透现象。 文学与其他艺术门类之间技巧渗透的现象在中外文艺活动中是较多见的。在西方艺术中,一种艺术技巧向另一种艺术渗透,如绘画进入诗歌,叙事进入音乐等更是常见。美国的艾肯就是成功的利用了音乐的象征和技巧的小说家和诗人。艾肯在他的诗中“让我们听见这种缥缈飞逝的心灵的音乐的全部协奏”。众所周知,?艾略特更是在他的诗中,自觉地、积极地引进了音乐的技巧。海伦?加德纳认为艾略特获诺贝尔文学奖的名诗《四个四重奏》由四首诗组成,每一首诗都分成五个部分,可以看成是“都有自己结构的五个乐章”。由此可以看出,文学与其他艺术门类之间技巧渗透的现象还是比较多的。(10分) 四、论述题(共25分) 为什么说比较文学能在不同文化的关系中为文学的发展提供新的生长点?试举例论述说明。 比较文学工作者一方面深入了解他种文化的文学,一方面又从他种文学的比照中进一步了解自己的特色,并在这个过程中,按照自己的需要,从他者中吸取营养,谋求新的发展。这实际上就是比较文学的“互补”功能。(3分) 具体的说,包括这几方面的内容: 首先是在与“他者”(指他种文化的文学)的对比中,更清楚地了解并突出自身的特点。两种文化相遇,也就是进入了同一文化场,两者便都与原来不同而进入

比较文学概论笔记

比较文学概论的考研笔记 飞氘有话说:本笔记适用于所有以《比较文学概论(修订版)》(陈惇刘象愚北京师范大学出版社2002)为比较文学考试部分指定参考书的考试,根据我的猜测,师大今年考试明显涉及此部分的内容应该还是以名词解释为主吧,这个笔记应该能满足所有的名词解释吧。 内容可靠,可以放心使用,免费发放,吐血推荐,不求真情回报,但求看贴回复……(BK) 比较文学作为一个学科形成于19世纪70年代到20世纪初,形成和进一步发展的中心在法国(梵.第根等人)。 法国学派:将比较文学看作“文学史”的一支,研究不同国家和民族的作家作品之间的相互关系,强调“事实联系”的实证主义方法。 教堂山会议(06年名词解释):比较文学发展史的一个转折点,会上,传统的比较文学观点受到批评,韦勒克宣读了《比较文学的危机》,阐述了美国学派的观点,从而引起了国际上历时十余年的辩论,导致比较文学在理论上更趋成熟,促进学科的健康发展。 美国学派:将比较文学看作一种文学研究,涵盖文学史/文学批评和文学理论三个方面。既包括“事实联系”的文学关系研究,也包括无事实联系的跨国界文学研究,还包括对文学与其他学科的比较研究。 比较文学:一种开放式的文学研究,具有宏观的视野和国际的角度,以跨民族、跨语言、跨文化、跨学科界限的各种文学关系为研究对象,在理论和方法上,具有比较的自觉意识和兼容并包的特色。 比较文学的研究对象,是跨民族、跨语言、跨文化界限和跨学科界限的各种文学关系。 跨民族意味着:一,把比较文学与民族文学的研究加以区别,强调不同文化之间的比较,跨民族的根本意义在跨文化。二,一个多民族国家之内的各民族文学之间的比较研究也在比较文学范围之内。 各种文学关系: 包括事实联系(实际存在于两个或多个民族文学之间的相互关系和相互影响)价值关系(有些文学现象,虽不存在实际的联系,但其相同和相异具有某种可比性和研究价值,它们之间的内在价值联系) 交叉关系(文学和其他学科之间的关系,包括相互影响、互相阐发等关系) 比较文学的性质:文学研究的一支,是一门独立的学科,而不单纯是一种研究方法。它具有特定的研究领域,一种强烈的自觉的比较意识,研究工作中的比较的立场,超越各种界限,在不同参照系中考察文学现象,贯穿始终的、须臾不可缺少的比较的方法。 比较文学的特征:开放性、宏观性。 开放性:比较文学最根本的特征。比较文学是一个巨大的、不断运动的开放体系,它的开放性有三层意思:

比较文学期末复习题

判断题 1.总体文学就是比较文学。(X ) 错误。总体文学虽然与比较文学有密切的联系,但比较文学不等同总体文学。比较文学是研究存在于不同文化中的不同文学之间的现象以及其间的各种关系,同时还研究文学与艺术、社会科学、自然科学等诸多方面的联系。而总体文学是将文学作为一个整体的角度去追溯文学的发生和演进,如从世界的角度来研究戏剧和小说的发展,以寻找规律性的现象。 2.当文学被封闭在某一个别民族文化体系之中时,它就不可能突破原有的思维模式,来接受新鲜事物。只有认识了他人,才能更好地认识自己。这就是比较文学的“互证”功能。 (X)错误。这种说法将比较文学的“互识”和“互证”功能混淆了。题中所说的是比较文学的“互识”功能,而比较文学的“互证”功能是指以不同的文学为例证,寻求对某些共同问题的相同或不同的应和,以达到进一步的共识。 3.在具体的某部(篇)文学作品中,题旨可以随着作者的意愿而千变万化。(X ) 错误。题旨是题材中所蕴含的旨意。在一部作品中,它是局部的、有限的、相对稳定的,不象主题那样覆盖全局,也不象主题那样随着作者的意愿而千变万化。 4.“在远东国家中,迄今为止还没有按照类属对文学现象进行过系统的分类!”(X )答:这种说法不够确切的。在我国,早在两千多年前就已经成书的第一部诗歌总集《诗经》,已经对诗歌进行了风、雅、颂的分类,后来,班固、曹丕、陆机、挚虞等都进行过分类。特别是刘勰在《文心雕龙》中,以“功能”为标准,建立了三十四种文类的系统,同时,他在这个系统之外,创造性的提出了“体性”的新的研究层面。因此上述说法是不确切的。 5.哲学思想可以离开文学而存在,文学却不可能完全离开哲学思想而独立。(V ) 这种说法是正确的。文学家是人,是思考着的人,他必然受到某一时代的哲学思想的影响,他也必然对遭遇的一切进行思考。好的作品必然在某些方面包含着深刻的哲学思考。6.比较文学研究的价值在于不同文化体系之间文化的互识、互证、互补。(V) 7.中西方比较文学,应避免将西方理论当做“解牛之刀”,把中国文学文本视为“被解之牛”,因为这种做法是西方中心论的单向阐释。(V ?)正确。因为这种西方中心论的单向阐释,是用西方的理论和方法,来解释中国文学,但是并不真正构成比较的基础,所以要在中西文学比较中避免。 8.文学翻译与一般文字翻译不同,不只是文字符号的转换,更是文化观念的传递,翻译涉及译者的个性因素,更涉及译者的文化心理积淀,因此不可避免地存在“创造性叛逆”。 (??V) 正确。因为时翻译文学不可能脱离译者的文学再创造而存在,翻译家的责任不仅是有创造性地再现原意,而且在两种语言相切的地方,吸取外来语言的优长,发展本土新的语言,形成新的文字因素,所以正确。 9.比较文学人类学缺类研究发现,汉传统文学以致汉文学影响的传统东亚文学都没有史诗这类文学作品,而这恰恰是西方文学传统中的精品。(?V ?) 正确。西方文学传统中有许多优秀的史诗,例如《荷马史诗》等,而汉传统文学以致汉文学影响的传统东亚文学都没有史诗这类文学作品(虽然在少数民族文学中存在),所以正确。 1 0.中国传统诗歌主要是抒情,西方传统诗歌则有大量叙事。(?V) 正确。在中国,诗歌传统是以抒情为主,那些作品传承着中国诗歌以抒情为主的文化传统;在西方,古代诗歌最初以史诗的面貌叙说人间英雄和天上英雄,讲述各种冒险故事。因此上述说法是正确的。

【独家】复旦大学比较文学概论考前复习(杨乃乔、王柏华)

一、比较文学的本体与视域: 1. 比较文学学科身份的成立在于主体定位 因为比较文学研究者作为研究主体,他们所面对的研究客体不是一元的、纯粹的国族文学,而是介于两种国族文学之间或介于文学与其他学科之间的二元关系。这种二元关系是依据主体——研究者对两种语言文学之间或文学与其他学科之间的汇通性比较研究而成立的,这种二元关系不可能在客观上完全从属于两种语言文学之间的任何一方,也不可能在客体上完全隶属于文学与其他学科两者之间的任何一方,因此,主体的介入对双方学理关系的追寻,有着重要的决定性的意义。 2. 比较文学的研究客体:学理关系及其三种类型的意义 比较文学研究的客体是介于两种国族文学之间的学理关系,或是介于文学与其他相关学科之间的学理关系。这种关系包括三种类型:材料事实关系、美学价值关系和学科交叉关系。 3. 四个跨越 跨民族: 文学研究的视域一旦跨越了民族的界限,就必然跨越了语言与文化的界限,于是文学研究主体的视域便可能维系在两个民族文学之间的关系上,跨民族、跨语言与跨文化是连接在一条意义链上的。 跨语言: 一般来讲,比较文学研究跨越了两种语言之上,也就跨越了民族与文化。但是不跨语言,比较文学研究也可以成立。如加拿大文学、美国文学、澳大利亚文学与英国文学同用英语撰写,虽然不跨语言但是由于在某种程度上跨越了国界、文化与民族,这四个国家的文学仍然可以进行比较研究。又如海外华文文学的写作虽然操用的汉语,但由于写作是在外域民族、外域国家与外域文化背景下展开的,我们可以把汉语写作的海外华文文学与中国本土汉语写作的中国文学进行汇通性比较研究。 跨文化: 在跨东方西方文化系统下展开的比较文学研究,一定跨越了民族和语言。但是欧洲一些民族和国家在信仰上共同隶属基督教文化系统,那么对这些民族和国家的文学进行双向的比较研究,虽然同属一种宗教信仰文化系统下,但这种比较研究也跨越了民族、语言,比较文学在这里同样可以成立。 跨学科: 比较文学的跨学科研究有着自身的学理要求,表现为三个规限:首先,和文学作交叉比较研究的这个领域,必须是一个与文学相关的、独立的学科,并且这个学科有着自己的系统性。其次,跨学科研究必须是把双向只是汇通后,在比较研究的视域与思考中形成一个融会贯通的自洽体系,这个自洽的体系最终呈现在研究成果中,形成汇通双方又不同于双方的第三种学术立场。再次,文学与相关学科的比较研究,也必须是在跨民族、跨语言与跨文化的条件下才可以成立。 4. 总体文学 总体文学是以三种以上的国族文学为研究客体,并且这一研究客体在历史短期的共时性上表现为在多个民族与多个国家所形成的共同文学思潮与共同文学流派,这些共同的文学思潮与共同的文学流派随着在空间上的伸展、在地理上的扩张,已从纯粹的文学作品层面整合、升华到文学批评、文学理论、诗学与美学的高度被研究,这就是总体文学。

比较文学期末 复习资料

比较文学复习资料 填空 1 比较文学作为一种学科的建立,有些事件值得一提,如:1886年英国学者波斯奈特的专著《比较文学》问世,1887年德国学者科赫创办第一份《比较文学杂志》1897年法国学者戴克斯特在里昂大学创办第一个比较文学讲座。1900年巴黎召开的国际性文学会议把“各国文学的比较历史”列入议题。同年,贝茨编定了《比较文学书目》 2 第一个系统全面地阐述法国学派观点的学者是梵-第根,他的《比较文学论》 3 美国学派的代表人物有韦勒克列文雷马克韦斯坦因 4 林纾对中国比较文学的萌芽有特殊贡献。 5 比较文学的基本类型有影响研究平行阐发接受研究四种。 6 中国比较文学萌生于西晋时期,当时佛教界产生的一种“格义”研究法,是渊源 7 1979年,钱钟书的《管锥篇》前四册问世,标志着中国比较文学的复兴。 8响研究还可以从影响的放送、接受、传播途径三方面研究。 名词解释: ?影响研究:影响研究是比较文学最基本、最主要的类型之一。由比较文学的法国学派最早提出,是法国学派的基本特质。它是一种比较完整的理论体系,具体包括四个方面:影响的超越国界存在说,影响的事实联系论;影响的历史意识论;影响即对创作活动的理解论。它的研究步骤分为以下四个阶段:影响存在的提出;材料的搜求和考订;假设的证明;影响的深入研究。影响研究一直受到各方面的挑战,但是其贡献和作用是巨大的。 ?平行研究:平行研究是比较文学的两大支柱之一,是继影响研究之后出现的另一种比较文学研究类型,是比较文学学者新开拓的一个领域。是美国学派基于对法国学派“影响研究”的批评而创立的一种研究方法。它将“相似”、“类似”、“卓然可比”,但是没有直接关系的两个民族(或几个民族)文学,两个(或多个)不同民族的作家,两部(或多部)属于不同民族文学的作品加以比较,研究其异同,并导出有益结论。 它提出了比较文学的跨学科研究和文学类型、文学史上的时期、潮流、运动的比较、作家、作品的比较。平行研究是注重文学性的一种研究。 ?比较诗学:比较诗学是比较文学中一个比较年轻的研究领域。它是近20年来比较文学发展过程中新提出的名称,专指不同民族不同文化体系的文学理论的比较研究。 它与一般的文艺理论研究不同,它要求研究者有更加广阔的视野,有国际的角度,有比较的自觉意识,关键是要脱离本民族文化体系的“模子”,站在更高层次上来探索人类文学的共同规律。其中最重要的是中西诗学的比较。比较诗学的领域极其广阔,是十分具有生命力的研究课题。 ?文类学:文类,是指文学作品的体裁样式。比较文学的文类学,指的是对于文学形式的各个种类和类型以及对于文学风格的比较研究。研究者发现,有些文类在一个民族文学中产生之后,流传演化的历史轨迹往往可以在不同的民族文学中找到;不同民族文学的类型也有许多是相似的。采用比较文学的方法研究文学类型的设想变成了现实,并形成了一定的规模,这就是“文类学”。 ?形象学:形象学是比较文学学科中的一个门类,它的研究对象是某国某民族文学作品中的异国异族形象。它脱胎于影响研究,诞生于法国。它关注作家在他们的作品中如何理解、描述、阐释作为他者的异国异族,但并不要求从史实或现实求证像不像,拒绝将形象看成是对文本之外的异国异族的原样复制。它的任务,就是探索异

比较文学概论课程期末复习指导

比较文学概论课程期末复习指导 一、有关考试说明 本课程所用的文字教材是《比较文学简明教程》(乐黛云著,北京大学出版社2003年8月出版),此教材是复习和考试的主要依据。本学期期末考试的题型为填空题、单项选择、名词解释、简答题、问答题。考试采用闭卷形式。 二、各章重点内容提示 第一章 1. 比较文学的性质、特点和研究对象。 2. 比较文学的互识功能。 3. 比较文学的互证功能。 4. 比较文学的互补功能。 第二章 学习比较文学的意义。 第三章 1. 比较文学在法国的发展。 2. 比较文学在美国的发展。 3.韦勒克《比较文学的名称与性质》中的主要观点。 第四章 钱钟书的《管锥篇》为中西比较文学的发展作出的贡献。 第五章 1.“和而不同”是研究比较文学的重要原则。 2. 题材、题旨、主题的比较研究。 3.主题和题材流变的研究。 第六章 接受理论的应用对传统影响研究的意义。 第七章 从互动认知和双向诠释的角度看比较文学学科的发展前景。 第八章 1. 中西诗歌比较研究应注意的事项。 2. 中西小说在结构、人物塑造方面的不同。 3. 中西戏剧结构上的不同。 第九章 1. 中西诗学比较的必要性和可能性。 2. 中西诗学关于存在理由的探讨。 3. 中西诗学的哲学基础。 第十章 1. 西方浪漫主义的传入及对中国现代文学的影响。 2. 西方现代主义的传入及对中国现代文学的影响。 第十一章 系统论中的结构观念对文学研究的意义。 第十二章 1. 美国新批评派的局限性。 2. 弗洛依德的心理学说在文学理论和文学批评方面引起的革新。 第十三章 1. 文学与其他艺术形式之间的技巧渗透、功能互换现象。

(完整版)《比较文学概论》试题(一)

《比较文学概论》试题(一) 一、填空填(20分) 1、比较文学具有 ( 开放性 )、( 多方位 )、( 动态性 ) 的特点。 2、文化的发展,总是通过 ( 认同 ) 和( 离异 )两种作用来进行的。 3、过去常有人把比较文学的法国学派简化为 ( 影响 )研究,把美国学派简化为( 平行 )研究。 4、标志着比较文学正式成为一门有条理、有系统的学科,是( 戴克斯特 )的学术活动。 5、被誉为法国比较文学喉舌的杂志是 ( 《比较文学评论》 ),创始人是(巴登斯贝格 ) 。 6、美国第一个比较文学系1899年创立于( 哥伦比亚大学 )大学。 7、德国古典语文学家 ( 霍普特 )关于荷马史诗和尼伯龙根之歌的平行研究为德国比较文学开辟了道路。 8、东欧唯一译本自成体系的比较文学理论性著作是 (久里申 ) 的《比较文学研究》。 9、文化外求的三个方向是 ( 外求于他种文化;外求于同一文化地区的边缘文化;外求于他种学科)。 10、中国比较文学的源头可以上朔到 ( 1897年 ) 年林纾翻译《茶花女》。 11、比较文学作为一门学科在中国正式出现则是在 ( 20年代末30年代 )(时间)。 12、三四十年代显示我国比较文学实绩的是 ( 朱光潜 ) 的《文艺心理学》、《诗论》和钱钟书的(《谈艺录》)。 二、名词解释(20分) 1、文学批评: 对某一具体文学作品的研究,它要求对具体文学现象作出分析与评价。文学批评在一定的文学历史中来进行,它必然是某种文学流派、文艺思潮的反映,因此又必然和文学史相联系。 2、文化转型: 在某一特定时期内,文化发展明显产生了危机和断裂,同时又进行急遽的重组与更新。 3、文化离异: 表现为批判和扬弃,即在一定时期内,对主流文化怀疑,甚至否定、打乱既成规范和界限,对被排斥和曾经被驱逐到边缘的加以兼容,把被压抑的能量释放出来,因而形成对主流文化的批判,乃至颠覆。 4、题旨(母题): 题材所显示的信号和意义就是题旨,或称母题。题旨或母题是可以从题材中读出来的某种意义,它是一种可以在各种主题中多次出现的因素。 三、简答题(30分) 1、文学研究的两种不同层次划分是指什么?举例说明这两个层次之间的关系是怎样的?答:文学研究的两个不同层次是文学理论、文学批评、文学史和国别文学、比较文学、总体文学。这两个层次之间既是相互区别,又是相互关联、相互渗透的。例如文学理论不仅可以进行某一国的文学理论的研究,也可以进行不同文化体系的文学理论的比较研究,也可以对某一文艺理论问题,从世界的角度进行总体性的研究。无论国别文学、比较文学、总体文学都有文学理论、文学史、文学批评三方面的内容。 2、简述韦勒克《比较文学的名称与性质》一书的观点? 答:(1)比较文学是一种没有语言、种族和政治界限的文学研究;(2)对比较文学来说,比较历史上毫无关系的语言和风格方面的现象,同研究从阅读中可能发现的相互影响和平行现象一样有价值;(3)比较文学不能只用来研究文学史(渊源和影响),而且也要用来研究和评论和当代文学;(4)比较文学上从国际的角度来研究一切文学,它认为一切文学创作和经验都有统一的一面,因而存在从国际的角度来展望建立全球文学史和文学学术这一遥远的理想;(5)比较文学的性质和对象决定了它不可能只局限于运用单纯的比较方法,在比较文学

比较文学期末复习资料

第一讲: 1、比较文学的英语名称是Comparative Literature。最早使用这一术语的英国批评家是马修·阿诺德。真正最早使Comparative Literature一词进入比较文学学科理论的是波斯奈特。1886年,他以此为书名出版了世界上第一部比较文学专著。 2、最早提出“世界文学”观念(1827)的是德国学者、著名作家歌德,他被公认为是推动比较文学发展的最重要的人物之一。 3、比较文学:比较文学是以世界性眼光和胸怀来从事不同国家、不同文明和不同学科之间的跨越式文 学比较研究。它主要研究各种跨越中文学的同源性、类同性、异质性和互补性,以影响 研究、平行研究、跨学科研究和跨文明研究为基本方法论,其目的在于以世界性眼光来 总结文学规律和文学特性,加强世界文学的相互了解与整合,推动世界文学的发展。4、比较文学的学派: ★①法国学派(French School of Comparative Literature) 形成最早、影响较大的一个学派。实证主义色彩、寻找和证实两种或多种文学中存在的事实联系、精细和准确的考证。主要研究为影响研究。 ②美国学派:倡导“平行研究”(Parallel Study)与“跨学科研究”(Interdisciplinary Study),将没有实际接触和影响的两国或多国文学、文学与其他学科或艺术门类加以比较研究。美国学派的出现,拓宽了比较文学的研究领域,给比较文学注入了新的活力,使其出现了新的生机。但他们对比较文学的研究范围一下子拓展得过宽,使学科身份很难定位。 ③中国学派:1840年鸦片战争后黄遵宪、梁启超、严复、林纾、苏曼殊、王国维 1919年,五四运动前后吴宓、陈寅恪、季羡林、钱钟书、朱光潜、范存忠、许地山 重要年份书籍:从30年代末期开始,较少注意比较文学这样一种纯学术的学科 1970年初英文刊物《淡江评论》 1978年,华东师范大学在国内第一个开办比较文学讲座 1979年钱钟书《管锥编》出版 1981年,北京大学成立比较文学研究会 1985年中国比较文学学会成立 第二讲:影响研究 1、影响研究:影响研究就是要用充分的可靠的材料来阐明各民族文学之间相互联系相互影响的事实, 探讨其中的规律,获取文学交流中可资借鉴的经验教训。影响研究包括四种类别:流传 学、渊源学、媒介学、形象学。 2、流传学:法国学者梵.第根指出,在影响这个领域中,每一项研究都要走过“放送者——传递者— —接受者”这样一条路线,并且都要沿着这条路线去追根溯源。在这条路线上,从“放送 者”的立场出发,研究一部作品、一位作家、一种文体、一个思潮、一种文学现象或一个

相关主题