搜档网
当前位置:搜档网 › 2015苏州大学翻译硕士专业学位(MTI)考研课程设置

2015苏州大学翻译硕士专业学位(MTI)考研课程设置

2015苏州大学翻译硕士专业学位(MTI)考研课程设置
2015苏州大学翻译硕士专业学位(MTI)考研课程设置

2015苏州大学翻译硕士专业学位(MTI)考研课程设置

各位考研的同学们,大家好!我是才思的一名学员,现在已经顺利的考上研究生,今天和大家分享一下这个专业的真题,方便大家准备考研,希望给大家一定的帮助。

苏州大学翻译硕士专业学位(MTI)课程设置

A.必修课

1.公共必修课:

政治理论(3学分)

中国语言文化(3学分)

2.专业必修课

翻译概论(2学分)

基础口译(2学分)

基础笔译(2学分)

3.方向必修课:

口译方向:

交替传译(4学分)

同声传译(4学分)

笔译方向:

文学翻译(2学分)

非文学翻译(2学分)

B.选修课

1.第二外语(2学分,限定选修课)

2.中国典籍英译(2学分)

3.中外翻译简史(2学分)

4.翻译批评与赏析(2学分)

5.跨文化交际(2学分)

6.英汉比较与翻译(2学分)

7.文体概论(2学分)

8.模拟会议传译(2学分)

9.专题口译(2学分)

10.专题笔译(2学分)

11.计算机辅助翻译(2学分)C.实习(2学分)

口译方向学生在外语学院同传训练室进行口译练习的非课内时间不得低于50小时/学期,即平均每周不得低于3小时,每位学生在第一、二学期必须向外国语学院研究生办公室分别递交由自己导师签字认可的相应时数的口译录音光盘,方可获得1个学分。另外1个学分通过校外实践获得。学员必须在翻译相关岗位实习半年至一年,实习结束必须递交由实习单位盖章、并经导师签名认可的实习报告,方可获得该学分。

笔译方向的学生每学期必须完成不少于5万字(以汉字为准计算)的翻译实践,即平均每周必须完成汉语原稿1500字,或英文原稿3000字的翻译实践。学生在第一、二学期必须向外语学生研究生办公室分别递交由自己导师签字认可的相应字数的翻译实践,方可获得1个学分。另外1个学分通过校外实践获得。学员必须在翻译相关岗位实习半年至一年,实习结束必须递交由实习单位盖章、并经导师签名认可的实习报告,方可获得该学分。

翻译硕士高校排名

第一批:

1.北大招生30名,其中推免20

2.北外英语笔译60名(学制两年)(好像除了翻译基础和汉语百科,会考俄日法德其中一门二外)

3.南开英语口笔译非在职和在职生各招收30名

4.复旦英语笔译30名

5.同济英语笔译德语笔译未列招生人数

6.上海交大英语笔译未列招生人数

7.上外英语笔译35人(下设法律翻译,公/商务笔译,专业编译三个方向)英语口译15人(下设会议口译方向,公/商务口译方向和陪同口译方向)法语口译5人

8.南大英语笔译35人

9.厦大英语口笔译各15人

10.中南大学英语口笔译未列招生人数

11.湖南师范英语口笔译未列招生人数

12.中山英语笔译20人英语口译10人

13.西南大学英语笔译未列招生人数

14.广外英语笔译60人英语口译40人日语笔译20人日语口译10人法语口译10人

其中英语翻译硕士复试参考书目

991|翻译实务(笔译):1、《实用翻译教程(修订版)》,刘季春主编,中山大学出版社,2007年。

2、《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷主编,高等教育出版社,2008年。

3、《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育出版社,2007年。

4、《商务英语口译》(第二版),赵军峰主编,高等教育出版社,2009年。

5、有关英语八级考试的书籍,以及英美政治、经济、文化等方面百科知识的书籍

992|面试(含口译):1、《实用翻译教程(修订版)》,刘季春主编,中山大学出版社,2007年。

2、《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷主编,高等教育出版社,2008年。

3、《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育出版社,2007年。

4、《商务英语口译》(第二版),赵军峰主编,高等教育出版社,2009年。

5、有关英语八级考试的书籍,以及英美政治、经济、文化等方面百科知识的书籍

15.解放军外国语学院

第二批

1. 北京第二外国语学院英语笔译50人日语口译20人

2. 首都师范大学英语笔译16人

3. 福建师范大学英语口译20人英语笔译30人

4. 北京航空航天大学英语笔译40人

5. 河南大学英语笔译未列招生人数

6. 黑龙江大学英语口笔译20人俄语笔译28人俄语口译23人

7. 南京师范大学英语口译10人英语笔译20人

8. 苏州大学英语口笔译未列招生人数

9. 华东师范大学英语翻译硕士30人(不知是否区分了口笔译)

10.中国海洋大学英语笔译35人

11.湖南大学英语口笔译共35人

12.北京语言大学英语笔译10人法语口译10人

13.对外经贸大学英语口笔译招生人数待定

14.山东大学英语笔译20人英语口译10人(另,威海分校,英语笔译10人)

15.东北师范大学英语口笔译未列招生人数

16.武汉大学英语口笔译未列招生人数

17.北京师范大学英语笔译

考试参考书单(最新更新书单):

(1)庄绎传,《英汉翻译简明教程》。北京:外语教学与研究出版社,2002。

(2)叶子南,《高级英汉翻译理论与实践》。北京:清华大学出版社,2001。

(3)张汉熙,《高级英语》(修订本)第1、2册。北京:外语教学与研究出版社,1995。

(4)张卫平,《英语报刊选读》。北京:外语教学与研究出版社,2005。

(5)叶朗,《中国文化读本》。北京:外语教学与研究出版社,2008。

(6)夏晓鸣,《应用文写作》。上海:复旦大学出版社,2010。

18. 吉林大学英语口译20人日语笔译10人

英汉口译参考书目:

《高级英语》(修订本)第1、2册,张汉熙,外语教学与研究出版社,1995年版;《现代大学英语基础写作》(上、下),徐克荣,外语教学与研究出版社,2004年版;《英汉新闻翻译》,刘其中,清华大学出版社,2009年版;《实用翻译教程(修订版)》,刘季春,中山大学出版社,2007年版;《中国文化读本》,叶朗,外语教学与研究出版社,2008年版;《实用文体写作教程》,罗时代,科学出版社,2009年版。

日汉笔译参考书目:

《日语精读》,宿久高等,外语教学与研究出版社,2008年版;《翻译技巧与实践》,吴侃,上海外语教育出版社,2005年版;《中国文化读本》,叶朗,外语教学与研究出版社,2008年版;《实用文体写作教程》,罗时代,科学出版社,2009年版。

19. 四川大学英语口笔译各20人

20. 大连外国语学院英语笔译10人日语口译10人(包括推免各一人)

21. 西安外国语学院英语口笔译未列招生人数

22. 天津外国语学院英语笔译34人日语口译20人

23. 四川外语学院英语笔译40人英语口译50人(奇怪这个为什么口译比笔译录用人要多,不知是不是研招网输入有误)

24. 延边大学朝鲜语口笔译各10人

25. 华中师范大学英语口笔译未列招生人数以下是英语语言文学里相关翻译的参考书或许专硕也可以参考下

《新编汉英翻译教程》陈宏薇李亚丹,上海外语教育出版社,2004年4月

《新编大学英译汉教程》华先发邵毅,上海外语教育出版社,2004年6月

第三批

1. 浙江大学英语笔译未列招生人数

2.. 华中科技大学只提到招收翻译硕士不明确可以去校园网查看

3. 中国地质大学(武汉)英语口笔译未列招生人数

4. 中南财经政法大学英语口笔译未列招生人数

5. 湖北大学英语口笔译未列招生人数

6.. 中国石油大学(华东)英语口笔译各10人其中笔译设科技英语翻译口译设国际合作与商务俄语口笔译各5人其中俄语笔译设科技俄语翻译俄语口译设石油科技口译

7. 中南民族大学英语口笔译各10人

8. 福州大学英语口笔译各5人

9. 浙江师范大学英语笔译10人

10. 浙江工商大学英语口笔译各5人日语笔译5人

11. 宁波大学英语笔译未列招生人数

12. 山东科技大学英语口笔译日语口笔译均未列招生人数

13. 青岛科技大学英语口笔译各10人

14. 山东师范大学英语口笔译各5人

15. 曲阜师范大学英语口笔译各15人

16. 聊城大学英语口笔译各15人

17. 鲁东大学英语口笔译各15人

18. 青岛大学英语笔译12人英语口译8人

19. 烟台大学英语口笔译各10人朝鲜语口笔译各10人

20. 山东财政学院英语口笔译各25人

21. 郑州大学英语笔译未列招生人数

22. 河南科技大学翻译硕士方向不明可查校园网

23. 河南师范大学英语口译10人英语笔译20人

24. 信阳师范学院英语口笔译20人

25. 三峡大学英语口笔译各20人

26. 广西大学英语口笔译未列招生人数

27. 广西师范大学英语口笔译各20人日语笔译15人朝鲜语笔译10人

28. 广西民族大学英语口笔译各5人

29. 新疆大学英语笔译10人

30. 新疆师范大学英语口笔译各3人

2015年苏州大学翻译硕士(MTI)考研复试经验分享

2015年苏州大学翻译硕士(MTI)考研复试经验分享 各位考研的同学们,大家好!我是才思的一名学员,现在已经顺利的考上研究生,今天和大家分享一下这个专业的真题,方便大家准备考研,希望给大家一定的帮助。 复试回忆: 13号二轮笔试,一小段汉译英,讲自恋的人在求职时更容易获得HR的青睐,忘了怎么拼自恋那个词,全都用self-love代替了。一篇英译汉,非常文艺,讲的是九月份的景色,用了很多拟人、排比的手法,很多花朵和树木的名字都不知道什么意思,估计老师不会很介意,译文的文采才是最重要的。一篇汉译英,一看就是张培基爷爷的风格,开考前就发现几乎人手一本爷爷的《英译现代中国散文》,不学翻译的拿回家翻翻看也挺好的。三个小时,打个简单的草稿,足够了。 14号上午面试,抽了个四号。八点开始,之前大家在一间小教室里候场,跟同学们闲聊,消除紧张的感觉。等叫到我时已经很放松了。面试的房间里只有一张长桌,五个老师和秘书坐在一侧。一进门的时候鞠了个躬,说了句老师好。其中一位老师笑着说:let's not be so ceremonious,很标准的英音。 入座,这个老师继续说Do you have anything that you feel compelled to say?搞英音的用的词都很正式啊。然后我说what about introducing myself a little bit?老师说sure.然后我就开始blah blah blah了。自我介绍是早准备好的,我说“My

name is Hang,as in Hang xing,sailing。I guess my daddy gave me this name probably because he wanted me to become as adventurous and brave as a sail or onboard。Well,he must have read a lot of Robinson's crusoe before I was given birth to。”然后老师们就都很嗨皮地笑,整个气氛就放松了。然后我继续blah blah blah,最后提到自己的梦想是成为一名qualified interpretor,我说“Down my road to pursue my dream,I have come across a lot of twist sand turns,hesitation,resistance,temptation...yet unfortunately,my dream is just as heavy as my body,none of these can shake it off me。"然后老师们又笑了。这样介绍就算结束了。 然后是老师自由发问时间,第一个发言的还是刚才那个英音老师,他blah blah blah了一堆,我就听清了什么ship什么capsize,用专八词汇发问啊,还好他不过是在评价我刚才的自我介绍,不是在问问题。 然后老师B发问,说看了我的个人陈述,觉得参加了不少活动,问我有没有参加过任何口译比赛,我就说自己是学历史的,没大有机会参加这种专业比赛。然后这个白痴回答奠定了整场面试的主旋律。 老师B又问,你为什么当时不报英语,我就实话实说my score did not qualify me to be accepted。他又问为什么不换专业,我又实话实说the university I'm studying in now has certain rules,beside I thought may be my present major could help me with advantages to learn english。

苏州大学2017各专业录取人数(不含推免生)

学院lqzydm lqzymc录取人数(不含推免生)001010101马克思主义哲学3 001010102中国哲学2 001010103外国哲学2 001010104逻辑学1 001010105伦理学3 001010108科学技术哲学2 0010101Z2管理哲学1 001030200政治学9 0010302Z1地方政府与社会管理2 001120100管理科学与工程1 001120401行政管理19 001120402社会医学与卫生事业管理4 001120405土地资源管理1 001125200公共管理257 002020105世界经济1 002020200应用经济学18 002025100金融15 002025300税务7 002025400国际商务3 002120200工商管理15 002125100工商管理324 002125300会计111 003030101法学理论6 003030102法律史5 003030103宪法学与行政法学8 003030104刑法学6 003030105民商法学10 003030106诉讼法学5 003030107经济法学4 003030108环境与资源保护法学2 003030109国际法学7 003035101法律(非法学)107 003035102法律(法学)90 004040100教育学22 004040200心理学17 004045101教育管理3 004045400应用心理50 004120403教育经济与管理2 005040300体育学21 005045200体育69 006010106美学3 006040102课程与教学论2 006045103学科教学(语文)52 006045300汉语国际教育40 006050100中国语言文学33 007050300新闻传播学6 007055200新闻与传播41 007055300出版11 007130300戏剧与影视学5 008085237工业设计工程1 008130100艺术学理论1 008130400美术学3 008130500设计学7 008135107美术19 008135108艺术设计79

西北大学2014年翻译硕士考研真题及答案

西北大学2014年翻译硕士考研真题及 答案 历年真题是最权威的,最直接了解各专业考研的复习资料,考生要重视和挖掘其潜在价值,尤其是现在正是冲刺复习阶段,模拟题和真题大家都要多练多总结,下面分享西北大学2014年翻译硕士考研真题及答案,方便考生使用。 西北大学2014年翻译硕士考研真题及答案 I. Phrase Translation CBD:中央商务区(Central Business District);交货前付款(cash before delivery) API:空气污染指数(Air pollution Index);应用程序编程接口(Application Programming Interface) NASA:美国宇航局;美国太空总署(National Aeronautics and Space Administration) CIO:首席信息官(Chief Information Officer) hegemonism:霸权主义 Ethnic Affairs Committee:民族委员会 Ministry of Land and Resources:(中华人民共和国)国土资源部 Source Document:源文档;原始文件 Retained Earning: 留存收益;留存盈余;留存利润 dabber: 轻拍的人; 敷墨具 Public Reserve Funds: 公积金 Global Position System: 全球定位系统 Treasury Bonds: 国库债券 oracle bone inscriptions: 甲骨文 Yasukuni Shrine: 靖国神社 财务报表: Financial statements; financial sheet; Financial Reporting 原始设备制造商: original equipment manufacturer; OEM 红学: Redology 安居工程: affordable housing project; housing project for low-income families 禅宗: Zen Buddhism 小品: witty skits; sketch 侨务办公室: Office of Overseas Chinese Affairs 主任编辑: Associate Senior Editor 老三届: unior and senior high school graduates of 1966~1968; school leavers of 1966~1968 电视台台长: TV Manager; TV Station Chief; TV Station Controller; TV Director 老字号: a time-honored brand; an old and famous shop or enterprise 利改税: replacement of profit delivery by taxes; substitution of tax payment for profit delivery; Tax for Profits 南水北调: south water to north; South-to-North water diversion (Project); South-North water transfer

翻译硕士考研真实个人经验

翻译硕士考研真实个人经验 感谢凯程郑老师对本文做出的重要贡献 成绩出来了,看到拟录取那三个字,一下子平静了。想想从去年6月份,到现在,一年而已,却觉得考研的岁月倏忽而过,早成了很遥远的过去。现在整日玩乐enjoy毕业季的心情,一下子不知道该怎么兑现这个要写考经的承诺。因为每次回想,记起来的全是零零碎碎的片段,那些和研友们一起吐槽一起叹息的镜头,那些一个人趴桌上不想坚持的时光,那些个早上起不来的日子,那条飞奔而去抢座位的路。学姐又在煽情,写个考经废话太多了。 好吧,先报一下初试成绩,我考的是北外翻译硕士(MTI)的笔译专业,初试有四科:政治(65),法语(84),翻译基础(专业课一)(105),汉语写作与百科知识(专业课二)(120),总分374。不知道大家晓不晓得北外复试的时候只用两门专业课的成绩,我的专业课成绩加起来是225,不是很好,属于中等吧,因为复试的时候听说还有240+的,所以我不是什么大牛,大三的时候考过一次二级笔译,实务也没有及格,考研的时候只想报个自己向往的学校,所以就选了北外,但是心里一直没底,能做的也只有咬牙坚持,一步一步的慢慢走,只是感谢那时候的坚持,才能有现在的安生日子。 一、汉语写作与百科知识 百科知识是专业课之一,满分150分,25个名词解释,每个2分,一篇应用文写作40分,一篇大作文60分。百科是我考得最好的一科,但也是考试之前我最没底的一科,因为我自己知识面很窄,也没有读过很多书,历史也学得不好,想想就打怵。但这一科,按我自己的经验,绝对可以好好复习准备提高成绩。因为好好分析真题就发现,北外的百科虽然是名词解释,但并不是特别难,主要侧重历史文化方面,所以我的复习方法是各个击破,用过的书有中国历史,世界通史,中国文学史,世界文学史,中国古代史,就是这些类的书,不一定非要用哪本,但看的时候一定要把可能考到的人物,术语等做好笔记,等考前就靠你的笔记了。虽然百科很exclusive,但好好复习一定能涵盖考点。【插播广告:既然这一科我考的还拿得出手,笔记又很重要,所以学姐想卖掉自己的笔记资料,我的笔记全是词条,即名词冒号后加我整理的解释答案,一共整理了一个大笔记本,一个小笔记本,包括世界历史中国历史世界文学史中国文学史等,售价100。13年的百科里名词解释部分,90%我都复习到了,所以笔记还是很有用的,不过不排除13年题目偏简单的原因~】但是想提醒大家,只看笔记的话应该印象不怎么深刻,大家还是把这些书看看,做到重点心里有数,然后背诵我的笔记,效果应该不错。 应用文写作和大作文部分,我真心没怎么上心,就是应用文熟悉一下各种类型的写作方法,大作文我考试之前练过4,5次,找找手感。 二、翻译基础 翻译基础是专业课之一,满分150,对于注重专业课成绩的北外来说更是重要。北外的翻译基础考试分为三部分,第一部分是短语翻译,汉译英英译汉各15个,每个1分;第二部分是英译汉,60分,共两篇,每篇的字数在200字左右;第三部分是汉译英,60分,共两篇,每篇字数也是200-300字。 先说说短语翻译吧,短语翻译一共30分,希望大家好好研究北外的真题,就会发现北外出题很喜欢时事,政经类的词汇,还有一些很热的词汇,比如13年就考到了“屌丝”“富二

2015年苏州大学英语笔译MTI真题回忆版

2015年苏州大学英语笔译MTI真题回忆版 翻译硕士英语 词汇与结构,单项选择,30题,30分 回忆一些我印象深刻的 1.thunderstorm( )all other sounds. 选项有overturn,deafen等 2.Sometimes they ( )into an inflammation of mind of him who watches. 选项有emerge,divide 等 3.From a plethora of commendations they select. 选项有ocean,excessive……,collection等 4.Middle-class,( )house. 选项有solemn,frivolous, boisterous等 5.Atrophy的意思 6.The father lived vicariously through his son. 选项有A indirectly, B on behalf of a vicar, C kindly, D precariously. 7.The sun and moon are simple ,but the forces which have shaped lives (). A.frantic, B gigantic, C.sensational. 8. 阅读三篇,每篇5个选项,30分 第一篇是2010年真题最后一篇阅读的原文,只是5个问题改变。第二篇是讲科学不只是收集事实数据,还需要想象力。 阅读后面有10分,是给一个段落,归纳主旨。 作文,30分。 以the values of friendship 为题,写约400字英文作文。 英语翻译基础 短语互译,各15个,共30分(只能想起一部分)反腐风暴 中日甲午战争120周年纪念日 城乡协调发展 中共第十八届三中全会 苏州刺绣(2010年苏州大学翻译基础涉及) 阿里巴巴上市 食品安全 百年孤独 社会主义核心价值观 基督教、佛教、伊斯兰教(世界三大宗教) Populism Grassrootism Vested interest group FOB price Nietzsche(German philosopher) Oneness of human and nature High-net-worth families Ecological red line Quantitatively ease monetary policy Nirvana

历年苏州大学各专业考研进入复试的分数线

历年苏州大学各专业考研分数线 ——苏州大学考研需要多少分才能上? 2019考研在即,许多考生在决定报考苏州大学时,总在烦恼需要考多少分才能够进入该专业的复试环节?每年又有多少人进入复试?近几年的分数是升了还是有所下降?东吴苏大考研网将为即将参加2019苏州大学考研的各位同学,整理苏州大学考研各学院、各专业往年进入复试的人数及最低分数线,希望考生能够根据往年数据,提前做好准备。欲知更多考研详情,请点击进入【苏大考研真题答案】,也可报名,考研成功,快人一步! 2018苏州大学各院系考研复试分数线 https://www.sodocs.net/doc/4e14336949.html,/zhaosheng/details.aspx?id=6954 2018苏州大学药学院考研复试分数线 2018苏州大学马克思主义学院考研复试分数线 2018苏州大学音乐学院考研复试分数线 2018苏州大学护理学院考研复试分数线

2018苏州大学放射医学与防护学院考研复试分数线 2018苏州大学医学部临床医学院考研复试分数线

2018苏州大学计算机科学与技术学院考研复试分数线 2018苏州大学机电工程学院考研复试分数线

2018苏州大学医学部考研考研复试分数线

2018苏州大学城市轨道交通学院考研复试分数线 2018苏州大学纺织与服装工程学院考研复试分数线 2018苏州大学医学部儿科临床医学院考研复试分数线

2018苏州大学电子信息学院考研复试分数线 2018苏州大学东吴商学院考研复试分数线 2018苏州大学数学科学学院考研复试分数线 2018苏州大学材料与化学化工学部考研复试分数线

翻译硕士考研推荐参考书目和资料

翻译硕士考研推荐参考书目和资料【纯个人版本】 考研政治 1.基础:【必买】 肖秀荣1000题,肖秀荣精讲精练 不喜欢肖秀荣官方语言的可以想办法搞到文都考研政治视频的附带讲义进行打印,文都的知识点讲解更加通俗易懂。 2.十月购买文都出品的《形势与政策》小书,其中专题部分特别有用,良心资料。 3.卷子:《真题》《肖八》《肖四》《徐四》 真题主要价值在熟悉选择题难度和保持练习量,肖八肖四尽量做完,肖四按照专题总结全部背完。徐四2017押题牛逼,2018没啥卵用,但是有时间的小伙伴可以尝试背一下主观题,选择题可以不做,没有参考价值。 PS:提供一个背诵方法,将要背的东西按照专题整理录音在手机里,语速保持较慢,一个问题读完之后停顿几秒,这样可以不依靠纸质材料在脑子里形成印象,并且走在路上也可以带着耳机听,贼省时高效。 提醒:不要把运气都押在肖四上,近几年反押题越来越厉害,一般都是压中了考试题目中的材料,而不是准确问题,但是准确的问题也至少能压中三个小问。所以心里要有逼数,即使对党的讴歌再恶心人也得关注别的材料。要特别说明的是,文都的形势与政策那本书专题模块的划线部分非常有用。 4.微博:肖秀荣、蒋中挺 微信公众号:文都考研(这个好)、蒋中挺、肖秀荣、有道考研 翻译硕士英语 1.词汇:刘毅10000、专八词汇、GRE词汇选两本。没时间的选专八或刘毅其中一本。 找一些近义词辨析看 2.单选题材料:专业四级单选(主要是语法和近义词) 以前的英语六级单选,群文件有(主要是词汇) MTI各校英语真题(时间充裕做) 3.完形填空题材料:历年英语一英语二真题 4.改错题材料:专八改错练习,专八历年改错真题 5.阅读材料:根据学校历年真题题型来练习 类似于专八的有选择和问答的做专八阅读真题和专八阅读模拟题,不要买星火,星火出题比较偏。 纯选择的做历年英语一真题和六级真题 6.作文材料: 雅思范文带解析版本,专八作文(推荐冲击波和2012年版本星火范文) 搜集近几年各校出的作文题目,挑选一些搜索是否有相关文章,看完后自己总结再写一遍。 翻译基础 1.专八翻译(偏文学类) 2.跨考黄皮书翻译基础真题及解析 3.张培基第一本,有时间可以看第二本(文学散文类,这两年不是主流,不用背,理解) 4.韩素音翻译大赛历年题目和参考译文,百度文库和群里都有 5.典籍英译文章,自己找

苏州大学2013翻译硕士真题

2013年1月6号研究生入学考试英语口、笔译专业 汉语写作与百科知识(苏州大学) —、选择(50分)60分钟 1.“大同译书局”是()等人创建的,极大地推动了中国当时的翻译事业。 A.谭嗣同 B.李鸿章 C.梁启超 D.严复 2. 张闻天翻译的()是意大利名剧。 A.《琪娥康陶》 B.《煤油灯下》 C.《平家物语》 D.《夜幕浓浓》 3.()等人都曾花大量时间研究佛经翻译,因为他们认为佛经翻译是中国翻译真正的起点。 A.郭沫若 B.瞿秋白 C.冰心 D.兰青 4.( )是《人间喜剧》里的一部长篇小说。 A.《傲慢与偏见》 B.《朱安党》 C.《茨冈人》 D.《老实人》 5.老舍不仅创作了《四世同堂》等名作,还翻译了萧伯纳的()。 A.《俏佳人》 B.《阴谋与爱情》 C.《学者》 D.《苹果车》 6.钱钟书提出的( )在翻译理论界很有影响。 A.“翻译应该为社会服务” B.“翻译是一把利器” C.“化境” D.“忠实于原文是翻译本质” 7.朱生豪翻译的( )使中国人在海外扬眉吐气。 A.《资本论》 B.《莎士比亚戏剧全集》 C.《安徒生童话集》 D.《契诃夫全集》 8.《死者之书》是()的诗作。 A.古希腊 B.古埃及 C.古印度 D.古罗马 9.《枕草子》是()的杰作。 A.法国著名作家雨果 B.英国女作家艾默妮 C.日本作家清少纳言 D.中国作家刘白羽 10.在李霁野的译作中,最为出色的是( ). A.《傲慢与偏见》 B.《静静的顿河》 C.《战争与和平》 D.《简·爱》 11.《义勇军进行曲》的作者田汉终生致力于( )文学作品的翻译。 A.印度 B.日本 C.美国 D.英国 12.()的《西线无战事》刚一发表,就热销八百万册,产生了轰动效应。 A.雷马克 B.辛克莱 C.德莱赛 D.格拉斯 13.郁达夫曾撰文称赞()的《茵梦湖》是“千古不变的杰作”。 A.歌德 B.普希金 C.施托姆 D.托尔斯泰 14.著名诗人冯至的译作主要包括()。 A.《这里的黎明静悄悄》 B.《战争硝烟》 C.《巴黎圣母院》 D.《德国,一个人的童话》 15.日本作家川端康成曾因为()等作品而获得了诺贝尔文学奖。 A.《雪原》 B.《雪国》 C.《千古之恨》 D.《托河漂流》 16.文洁若和丈夫萧乾合译过《尤利西斯》,花费了大量精力,但她最擅长的却是翻译()文学作品。 A.古罗马 B.印度 C.古希腊 D.日本 17.傅东华翻译过《飘》等英语文学作品,还翻译过( ). A.《吉檀迦利》 B.《奥德赛》 C.《雅歌》 D.《新月集》 18.杜威是()实用主义哲学的代表人物。 A.美国 B.法国 C.英国 D.德国 19.巴金最出色的译作是(). A.《所罗门之夜》 B.《啊,大河》 C.《父与子》 D.《罗马传说》 20.徐志摩曾翻译过()。

2015年西北大学翻译硕士(MTI)考研参考书,考研报录比

【温馨提示】现在很多小机构虚假宣传,育明教育咨询部建议考生一定要实地考察,并一定要查看其营业执照,或者登录工商局网站查看企业信息。 目前,众多小机构经常会非常不负责任的给考生推荐北大、清华、北外等名校,希望广大考生在选择院校和专业的时候,一定要慎重、最好是咨询有丰富经验的考研咨询师. 2015年西北大学考研 西北大 学1:3 1-《英译中国现代散文选》张培基(三 册中至少一册) 非常经典,练基本功非它莫属。 2-《高级翻译理论与实践》叶子南 汉译英的经典之作,体裁实用,读来 作者亲授一般 3-《翻译硕士常考词汇精编》育明教 育内部资料 绝大部分翻译的词汇都可以在这里找 到,很实用。 试题中出现比较生僻的单词的话,读 了这本词汇书基本你就认识了 4-《中国文化读本》叶朗朱良志 翻译的体裁有时候和中国文化有关, 作为译者应该了解中国文化;书本身 也很好,图文并茂 5-《百科知识考点精编与真题解析》, 光明日报出版社 笔译30人。

专业课的复习和应考有着与公共课不同的策略和技巧,虽然每个考生的专业不同,但是在总体上都有一个既定的规律可以探寻。以下就是针对考研专业课的一些十分重要的复习方法和技巧。 一、专业课考试的方法论对于报考本专业的考生来说,由于已经有了本科阶段的专业基础和知识储备,相对会比较容易进入状态。但是,这类考生最容易产生轻敌的心理,因此也需要对该学科能有一个清楚的认识,做到知己知彼。 跨专业考研或者对考研所考科目较为陌生的同学,则应该快速建立起对这一学科的认知构架,第一轮下来能够把握该学科的宏观层面与整体构成,这对接下来具体而丰富地掌握各个部分、各个层面的知识具有全局和方向性的意义。做到这一点的好处是节约时间,尽快进

翻译硕士热词

秒杀Seckilling 名人堂Walk of Fame 拇指规则Rule of Thumb 拇指族Oyayubizoku/Clan of the Thumbs 脑残体Leetspeak 泡客族Perfect Career 陪拼族Shopping Follower 漂移农场船Floating Farm Ship 拼爹游戏Competition of Family Background 拼养Baby-pooling 亲子环Parent-child Bracelet 热指数Heat Index 入境限制Ban on Entry 人园难Kindergarten Crunch 森女Mori Girl 商业炒作Commercial Exploitation 时间银行Time Banking 实名购票ID-based Ticket Booking System 食疗Food Therapy 世博概念股Expo—related Stocks 世博护照Expo Passport 收入分配Income Distribution 手机幻听Phantom Rings 数字游民Digital Nomad 水利工程Water Conservancy Project 碳税Carbon Tax 碳足迹Carbon Footprint 退休金双轨制Dual Pension Scheme 网络寡妇Cyberwidow 网络推手Internet Marketer 忘年恋May-December Romance 伪娘Cross-dresser 问责制Accountability System 蜗婚laving Apart Together 蜗居Dwelling Narrowness 性别比Sex Ratio 学历门Fake Degree Case 堰塞湖Quake Lake 房屋拆迁Housing Demolition and Relocation 移动支付Mobile Payment 蚁族Ant Tribe 隐婚族Fake Singles 友好城市Sister Cities 有偿新闻Paid News

圆梦苏大MTI,苏州大学翻译硕士考研备考经验心得(转)

苏大MTI 苏州大学翻译硕士考研 本人本科双非英语专业,考研报考专业是英语笔译。一战无缘南京大学,二战苏州大学成功上岸。借此经验帖对自己这两年来的考研历程做个总结,希望能够帮到学弟学妹。 一、学校选择 读研一直是我的梦想。大三第二学期开始选学校和专业。我一直很喜欢英语,上了大学又爱上了翻译,所以刚开始准备报考翻译学专业。开学第一节口译课上,老师给我们介绍了MTI专业,更加实用,我也不是那种整天能搞研究写论文的人,还是专硕更合适。哈哈,也是非常感谢我们老师了,我们宿舍六个人有四个都考了MTI。至于学校的选择上,第一次选了南京大学,是因为大二寒假我去南京打了一个月的工,很喜欢这个城市。当时自己志向远大选了南大,南大全国排名前八,笔译专业除去保研人数只剩十几个名额。我做过真题,题量不大做着不难,但到后期总觉得越复习越难,现在想想,其实主要是心态不稳,心里一边想着自己要努力考上,考上了多好啊;另一边还在忐忑,收的人那么少,自己足够优秀排到前面吗?考不上怎么办?总归是害怕自己努力的方向不对,担心自己的付出得不到回报。2018年南大录取线350,录取的十几个人都在350-370之间,而我考了340,差的分不少,能力可能是真达不到,但焦躁的心态绝对是罪魁祸首。到了调剂的时候我也是努力争取所有的希望,当时刚好压着B区的线,广西贵州云南能试的学校我都试了,最后还是失败了。 一次不行就再来一次嘛。毕业后在学校附近租了房子,没有了学校里的杂事还能在学校复习,有氛围。至于择校,这次我就很注意了,先通过做黄皮书各校的真题筛选学校,考虑过中山大学和暨南大学,但最终选择了苏州大学,原因有二(1)、题型上。苏州大学的题不算难,客观题较多(下面会具体说),便于复习,易得分,分数线360多,老师能给到很高的分。二、心理上。苏大学校还不错,但MTI竞争跟其他学校相比不算很大,所以苏大是让我觉得有信心考上并且考上了值得上的学校。另外苏州地理位置较好,亲朋好友大多都在南方,如果能考上,那就很期待未来的一切了。 以上就是我择校的过程。择校不对,努力白费。你要知道自己对考研的目标,适合自己的很重要。对于还在纠结学校的学弟学妹,我有如下建议:第一步是列出最初想选的学校,看这些学校的考试题目适不适合自己,毕竟最终是要靠卷面成绩说话的,每个人擅长做的题型是不同的,那什么样的题算适合自己的呢?前期先去做或者看一些学校的真题,你要是觉得某个学校的题在复习上总体是可以接受的,并且有信心在努力复习后能答的更好,而且相对能考出较高的分,那就可以考虑一下了。第二步是综合去分析通过题型筛选过的学校,包括录报比、分数线、地理位置、复试比例等等,最后选择最合适的那个。不要单单让自己觉得很伟大而选了一个很高的学校,也不要觉得自己能力不够而选一个自己考上也觉得不甘心的学校。要知道,考研并不是越好的学校越难考,特别是MTI专业,没有足够的努力,什么都得不到。 二、备考经验 真题很重要。苏大重复出题的概率很大,开始复习之前我先把真题做了一遍,并对题型进行了整理和总结,然后再做出长期和近期的复习计划。到了十月份第二次做真题,然后跟第一次做的情况对比,总结自己的学习进展。12月份最后一次做真题,寻找考试的感觉,并再次与前两次对比,每次都能看到自己的进步和不足。 (1)政治:75分。我高中学得是理科,对政治并不感兴趣,基础算是一般,因此政治报了班。两年都上了启航的政治课,主讲是王吉老师,教材很系统,把知识点都以考点的形式列

苏大各专业硕士生导师简介

苏大各专业硕士生导师简介 学位点名称:通信与信息系统 姓名出生年月职称研究方向备注 赵鹤鸣教授信号处理 汪一鸣副教授计算机通信 俞一彪副教授数字信号处理 翁桂荣副教授多媒体通信,传感器及电子测量 赵建龙高工计算机通信 王加俊副教授数字图像处理与模式识别 周旭东副教授信号处理 施国梁副教授自动控制、机器视觉 学位点名称:计算机应用技术 姓名出生年月职称研究方向备注 崔志明教授人工智能以及智能化信息处理技术 朱巧明教授中文信息处理技术 徐汀荣副教授算法设计与分析,网络与数据库 杨季文副教授中文信息处理技术 吕强副教授操作系统,分布式计算,计算语言学 陆建德 . 副教授计算机网络与网络协议 朱艳琴副教授计算机网络,分布式系统,安全技术 孙涌副教授管理信息系统,水利水电计算机系统 王宜怀副教授单片机应用,计算机控制系统 学位点名称:应用化学 姓名出生年月职称研究方向备注 屠一峰副教授电分析化学 刘德启副教授水环境污染与防治化学 狄俊伟副教授电化学和电分析化学 学位点名称:纺织工程 姓名出生年月职称研究方向备注 徐回祥教授丝绸新材料新产品新工艺新设备研究 丝绸测试仪器的研制及应用 俞加林副教授纤维集合体的纺织加工理论与实践 左葆齐副教授蚕丝蛋白粉综合利用、计算机的纺织应用、纺织工艺理论、质量控制 陈宇岳副教授纤维(真丝)新材料的研究与开发 李明中 . 副教授有机高分子膜及其生物医学材料 费万春副教授丝绸测试仪器的研制及应用 胡征宇副教授制丝机械与技术 王国和副教授 学位点名称:纺织材料与纺织品设计 姓名出生年月职称研究方向备注 盛家镛副教授茧丝绸结构和性能研究 丝绸测试仪器的研制及应用不招生

苏大历年各专业分数线

历年各专业分数线 历年各专业分数线 苏州大学2011年硕士研究生各专业复试分数线 单位代码单位名称专业代码专业名称复试分数线001 政治和公共管理学院010101 马克思主义哲学337 001 政治和公共管理学院010102 中国哲学330 001 政治和公共管理学院010103 外国哲学327 001 政治和公共管理学院010105 伦理学303 001 政治和公共管理学院030201 政治学理论339 001 政治和公共管理学院030207 国际关系333 001 政治和公共管理学院030501 马克思主义基本原理351 001 政治和公共管理学院030505 思想政治教育375 001 政治和公共管理学院040102 课程和教学论363 001 政治和公共管理学院045102 学科教学(思政)331 001 政治和公共管理学院120100 管理科学和工程423 001 政治和公共管理学院120401 行政管理367 001 政治和公共管理学院120402 社会医学和卫生事业管理371 001 政治和公共管理学院120405 土地资源管理361 001 政治和公共管理学院125200 公共管理硕士165 002 东吴商学院020101 政治经济学371 002 东吴商学院020105 世界经济352 002 东吴商学院020202 区域经济学366 002 东吴商学院020203 财政学374 002 东吴商学院020204 金融学381 002 东吴商学院020205 产业经济学355 002 东吴商学院020206 国际贸易学351 002 东吴商学院025100 金融硕士350 002 东吴商学院025300 税务硕士381 002 东吴商学院025400 国际商务硕士405 002 东吴商学院120201 会计学376 002 东吴商学院120202 企业管理377 002 东吴商学院125100 工商管理硕士165 002 东吴商学院125300 会计硕士350 002 金融工程研究中心025100 金融硕士353 003 王健法学院030101 法学理论334 003 王健法学院030102 法律史334 003 王健法学院030103 宪法学和行政法学325 003 王健法学院030104 刑法学345 003 王健法学院030105 民商法学339 003 王健法学院030106 诉讼法学339

对外经贸大学翻译硕士考研热词总结

MTI考试中整理出来的名词翻译 Cancun conference2010:2010年坎昆会议 Bogor Goals:茂物宣言 3R economy:3R经济(Reduce,recycle,reuse) Reforestation:重新造林 UN security council:联合国安理会 千年发展计划:MDGS(Millennium Development Goals) 雷曼兄弟:Lehman Brothers 国家一二五计划:The State Plan 上海合作组织:SCO(ShangHai Cooperation Organization) 美联储:The Federal Reserve G20:20国集团 Confucius:孔子 Gaza Strip:加沙地带 quantitative easing:量化宽松货币政策 WTO:世界贸易组织 循环经济:Circular economy 天人合一:Theory that man is an integral part of nature 国富论:The Wealth of Nation 货币战争:Currency War 朝核危机:North Korea Nuclear Crisis The UK coalition government:英国联合政府 靖国神社:Yasukuni Shrine 钓鱼岛:Diaoyu Island 《日美安保条约》:Japan-us security treaty 人民币汇率政策:Exchange rate of RMB Policy 金砖四国:BRIC 居民消费价格指数:CPI 存款储备金率:Deposit reserve ratio 同比:year to year 上证综合指数:Shanghai composite index 环保低碳生活新理念:Environmental protection lowcarbon life new idea 金靴奖:Golden Shoe 世界足联:FIFA 辛亥革命:The Revolution of1911 国台办:State Council Taiwan Affairs Office of cross-strait 君主专制制度:Autocratic monarchy 杜尚别:dushanbe OEM:原始设备制造商 Air France:法国航空公司 America Stock Exchange:美国证券交易所 United Nation Peacekeeping Forces:联合国维和部队 宏观调控:macro-control

苏州大学翻译硕士考研真题及答案

苏州大学翻译硕士考研真题及答案 苏州大学(回忆) 翻译硕士英语 一、短语翻译 (才思教育注:英译汉汉译英各15个,涉及政治经济文化等。) 政协,鱼米之乡,兵马俑,中小企业,花旗银行,中国工商银行,国际货币基金组织等二、段落翻译 一段英译汉,是一篇散文,涉及到一个文学常识就是梭罗及瓦尔登湖这两个名字的翻译。一段是汉译英,介绍墨子,中间掺杂了几句古文,有点难度。 英语翻译基础 一、单选30个 基本就是考察词汇。2010年的试题不是太难,掌握好四级词汇以及部分八级词汇就足以应付。 二、阅读理解 有选择题,有简答题,有的题目稍微有点难度。 三、作文

400字。10年考的是季羡林与钱学森老先生留给我们的精神遗产。汉语写作与百科知识 一、选择题 1欧享利擅长写哪类小说 2唐宋八大家包括 3莎士比亚的四大悲剧包括 4世界十大文豪包括 5对世界影响最大的十部书有 6《文心雕龙》是一部什么书 7《绞刑下的报告》作者是哪国人 8古希腊索福克勒斯的代表作有 9季羡林最著名的译作是 10冰心曾经翻译过 11《西行漫记》的作者是 12尤金奈达提出过什么理论 13《忏悔录》是什么性质的书?自传,哲学,宗教,社会? 14傅雷的代表译作有 15曹靖华的译作有 16《战争与和平》描写的是哪次战事期间的事 171954年文化部长茅盾作了题为什么的报告 18福楼拜的代表作是 19美国诗人庞德曾经翻译过?红楼,易经,水浒,诗经? 20谁创作了《杜兰朵----中国的公主》 21《天演论》原作者是 22伍光健的代表译作是 23《黑奴吁天录》是谁翻译的

24《女神》是谁的代表作 25《海底两万里》的作者是哪国人 二、有两篇,应用文(40分) 今年考的是工作总结,只要把每一种应用文的格式、固定用语记清楚就好了。 大作文有议论文,散文等类型,今年考的是议论文“奥巴马访华意味着什么”。不要忽略了人家的那句要求“文笔优美”,其实议论文也可以做到文笔优美的…

2017年西南大学翻译硕士考研真题、复试笔记

2017年西南大学考研指导【西南大学】 翻译英语: 一、选择题。 二、2个很简单的阅读题。 三、两个paraphrase。 四、还有一段挺难的翻译(应该是小说的节选)。 五、英语作文do you agree travels help the understanding and communication between countries. 翻译基础: 一、考了ISO,ASEAN,AFTA,AIIB,SCO,cppcc,中国人民抗日战争,中央商务区,生产者物价指数,百年目标,战国时期,西游记,暂时只记得这些了。有10个以上都是今年的热词。二、一篇英译汉是关于恐怖袭击,汉译英是关于提高英语教学质量的文件。 百科: 一、10个问答题(一分一个):无中生有是三十一计中的哪一计,被称为"命运交响曲"的是贝多芬哪部乐曲,蒲公英是靠什么传播的,梁山伯与祝英台是什么戏剧,文艺复兴指的是对什么的复兴,曲径通幽处的下一句是什么,诺贝尔基金的组织在哪个国家,中国国家大剧院最后采用了哪国设计师的设计,大概就记得这些 二、10个判断题(2分1个)1.百年孤独是批判现实主义小说2用碘盐腌菜不会影响味道3.电话是爱迪生发明的4.屠呦呦是中国第一个获得诺贝尔奖的5.互联网+指的是互联网+所有传统产业6.中国与西方列强签订的第一个条约是南京条约7.哥特式建筑的

代表是巴黎圣母院。 三、20个选择题,不是很偏,我的经验就是多看看其他学校的百科题,很有用 四、公用文和大作文,公用文考写辞职信,大作文是有人反驳上帝存在论时,提出了这么一个问题“上帝能不能创造一块连他自己都拿不起来的石头”这句话本身存在谬误,请详细分析其中的谬误,也可以站在无神论的角度进行分析,围绕该材料,写一篇1000字的论说文 复试包过请联系育明教育孙老师 育明教育解析:翻译硕士考研大纲 考试科目:除去全国统考的政治外,备战MTI的同学们还有三门专业课需要复习:150分的百科知识与中文写作,100分的基础英语,以及150分的英汉互译。 1.百科写作大纲 考试目的 本考试是全日制翻译硕士专业学位研究生的入学资格考试之专业基础课,各语种考生统一用汉语答题。各招生院校根据考生参加本考试的成绩和其他三门考试的成绩总分来选择参加第二轮,即复试的考生。 性质范围 本考试是测试考生百科知识和汉语写作水平的尺度参照性水平考试。考试范围包括大纲规定的百科知识和汉语写作水平。 基本要求 ①具备一定中外文化,以及政治经济法律等方面的背景知识。 ②对作为母语的现代汉语有较强的基本功。 ③具备较强的现代汉语写作能力。 百科写作书目 卢晓江,《自然科学史十二讲》,中国轻工业出版社(2007) 叶朗,《中国文化读本》,北京:外语教学与研究出版社(2008) 杨月蓉,《实用汉语语法与修辞》,重庆:西南师范大学出版社(1999) 白延庆,《公文写作》,对外经贸大学出版社(2004)

苏州大学翻硕历年真题

2011-2012苏州大学翻译硕士真题 2011年苏州大学翻译硕士 15个汉译英 1.亚运圣火采集仪式The Asian Games flame lighting ceremony 2.美国中期选举US midterm congressional election 3.价格报复性增长the retaliatory increase of the price t 4.从众思想: group psychology crowd mental state 5.第三产业tertiary industry 6.伤痕文学the Hurt Generation 7.试管婴test-tube baby儿8.适度从紧的货币政策 Moderately tight currency policy 9.绿色国民生产总值green GDP10.孝filial piety 11.无证经营run business without license 12.房奴mortgage slave13.贸易逆差trade deficit14.操纵货币国Currency manipulator 15.人间天堂an earthly paradise 1. monopoly benefit垄断利润 2,reserve ratio准备金金率 3. foreign capital inflow外资回笼 4,Mattew effect马太效应 5.most-favored-nation treatment最惠国待遇 6.Morgan Stanley摩根士丹利 7.Zeigeitist时代精神8.humanitarian crisis人道主义危机 9.IMF国际货币基金组织 10.transparency international透明国际 11.check and balance制衡作用 12.customs inspection海关检查 13.food mile食物里程 14.jungle law 丛林法则 1 欧享利擅长写哪类小说 2唐宋八大家包括 3莎士比亚的四大悲剧包括 4 世界十大文豪包括 5对世界影响最大的十部书有 6 《文心雕龙》是一部什么书文学鉴赏 7 《绞刑下的报告》作者是哪国人捷克 8古希腊索福克勒斯的代表作有古希腊悲剧喜剧集 9 季羡林最著名的译作是《摩诃衍那》 10冰心曾经翻译过《泰戈尔选集.诗集》 11《西行漫记》的作者是斯托 12尤金奈达提出过什么理论功能对等 13《忏悔录》是什么性质的书?自传 14傅雷的代表译作有巴尔扎克全集 15曹靖华的译作有铁流 16《战争与和平》描写的是哪次战事期间的事1812年俄法战争

相关主题