搜档网
当前位置:搜档网 › 华师在线英语翻译作业

华师在线英语翻译作业

华师在线英语翻译作业
华师在线英语翻译作业

1.第1题

俗话说,不怕不识货,就怕货比货。

A.Inferior goods can’t stand comparison, as the saying goes.

B.As an old saying goes, we are not afraid that you do not know all about the goods but we are afraid that you compare the goods.

C.As an old saying goes, don’t worry abou t not knowing about the goods; just compare and you will see which is better.

您的答案:A

题目分数:2

此题得分:2.0

2.第2题

这次展出还是老一套。

A.The exhibit is the same old stuff.

B.The exhibit is outmoded.

C.The exhibit does not lend itself to much exciting variation.

您的答案:B

题目分数:2

此题得分:2.0

3.第3题

这个小女孩长得又漂亮又聪明,真是人见人爱。

A.This little girl is beautiful and clever. Indeed everybody here loves her.

B.This little girl is very beautiful and clever. It is true everybody here loves her when they see her.

C.This little girl is so beautiful and clever that no one who sees her can help loving her.

您的答案:C

题目分数:2

此题得分:2.0

4.第4题

There is a mixture of the tiger and the ape in his character.

A.他的性格既残暴又狡猾。

B.他的性格是老虎和猿猴的混合物。

C.他既有老虎的性格又有猿猴的性格。

您的答案:A

题目分数:2

此题得分:2.0

5.第5题

Nepal’s wide range of topographies support similarly broad cultural variations.

A.由于尼泊尔具有多样化的地貌特征,她的文化也呈现出多样性。

B.尼泊尔广泛的地貌特征支持同样宽广的文化多样性。

C.尼泊尔多样化的地貌特征支持着她的文化多样性。您的答案:A

题目分数:2

此题得分:2.0

6.第6题

她变本加厉地剥削欺压工人。

A.She redoubled his efforts in exploiting and oppressing the workers.

B.She became aggravated, exploited and oppressed the workers.

C.She became aggravated in order to exploit and oppress the workers.

您的答案:A

题目分数:2

此题得分:2.0

7.第7题

War was avoided by a master stroke of statesmanship.

A.战争被高度的政治策略避免了。

B.由于运用了高超的政治策略,战争才得以避免。

C.战争的被避免是由于运用了高度的政治策略。

您的答案:B

题目分数:2

此题得分:2.0

8.第9题

这些话,勾起他许多心事。他的心事也像这小屋里的气氛一样,一下子黯淡下来。

A.These words induced many things on his mind. Like the atmosphere in the room, his mood grew somebre.

B.These words made him remember many things in the

past. Like the air in the room, his state of mind became somebre.

C.These words awakened to him many memories of the past. Like the darkness pervading the room, his thoughts, too, grew somebre.

您的答案:C

题目分数:2

此题得分:2.0

9.第10题

中国人民不用多久就会变得富裕起来。

A.It won’t be long before the Chinese people become well off.

B.It won’t take long before the Chinese people get rich.

C.The Chinese people will become wealthy very soon.

您的答案:A

题目分数:2

此题得分:2.0

10.第11题

The door opens, and who should enter but the very man we were talking of?

A.门开了,谁想到走进来的正是我们方才谈论的人!

B.门开了,除了刚才我们正在谈论的人谁应该进来?

C.门开了,谁还能进来,不就是那个我们刚才还在谈论的人吗?

您的答案:A

题目分数:2

此题得分:2.0

11.第12题

学校不会管这样的事情。

A.The school does not bother about such things.

B.The school authority will not bother about such things.

C.Such things will not be managed at this school. 您的答案:B

题目分数:2

此题得分:2.0

12.第13题

She is an absolutely one-man wife.

A.她是一个绝对地只要一个男人的妻子。

B.她是一个忠实的妻子,绝对地只有一个男人。

C.她是一个忠实的妻子,坚信从一而终的信念。

您的答案:C

题目分数:2

此题得分:2.0

13.第14题

这具有重大的历史意义。

A.This is of historic significance.

B.This has great historic significance.

C.Its historic significance is great.

您的答案:A

题目分数:2

此题得分:2.0

14.第15题

颐和园是我国劳动人民勤劳和智慧的产物。

A.The Summer Palace is the result of China’s workingmen’s indus try and wisdom.

B.The Summer Palace is a monument to the industry and wisdom of the laboring people of China.

C.The Summer Palace is the outcome of China’s workingmen’s industry and wisdom.

您的答案:B

题目分数:2

此题得分:2.0

15.第16题

A cat, whose eyes can take in more rays of light than out eyes, can see things clearly in the night.

A.一只猫,它的眼睛能比我们的眼睛吸收更多的光线,在夜间能把东西看得很清楚。

B.猫的眼睛能比我们的眼睛吸收更多的光线,夜间可以把东西看得很清楚。

C.由于猫的眼睛能比我们人的眼睛吸收更多的光线,所以猫在夜间看东西很清楚。

您的答案:C

题目分数:2

此题得分:2.0

16.第8题

An American will build a house in which to pass

his old age and sell it before the roof is on;he will plant a garden and rent it just as the trees are coming into bearing;he will clear a field and leave others to reap the harvest;he will take up a profession and leave it,settle in one place and soon go off elsewhere with his changing desires.If his private business allows him a moment’s relaxation,he will plunge at once into the whirlpool of polities.Then,if at the end of a year crammed with work he has a little spare leisure,his restless curiosity goes with him traveling up and down the vast territories of the United States.Thus he will travel five hundred miles in a few days as a distraction from his happiness.

您的答案:为了安享晚年,美国人会盖一所房子,但在屋顶还没盖好之前就会把它卖掉;他会种植一个花园,却正当果木硕果累累的时候就把它租出去;他会开出一块地,却让别人去享受成果;他会从事一项工作,然后放弃到另一个地方定居下来,很快又带着他那变化无常的欲望离开去其他地方。如果他的私事能让他有一刻钟的放松,他立马就会投进政治的漩涡。然后,在繁忙工作年终之际,如果他能有一丁点的空闲,他那孜孜不倦的好奇心就会跟着他在美国这块广大的土地上蹦上蹿下。他可以在几天内游走五百公里作为对幸福的挥霍。

题目分数:40

此题得分:38.0

17.第17题

邀请名人做广告,只要商品确实是货真价实,名人又愿意,这应该是广告技巧的上策,会产生很强的名人效应。但是商品质量差,广告又言过其实,又请名人做广告,这种广告一时也许会有一些好的影响,但最终是砸了自己的牌子,也坍了名人台,影响名人的声誉。因此,名人在接广告时,要慎之又慎。

您的答案:To invite those eminent people to help make advertisements should be regarded as one of the best advertisement strategies and could, of course, produce a spectacular vip effect, so to speak, provided that those eminent persons are perfectly willing to accept the invitation and, more importantly, the commodities to be advertised are genuine and their prices fair. sometimes, while a commodity is of inferior quality, the advertisement is full of lavishing praise on it, if under such a circumstance, an eminent person comes to help make the advertisement, the advertisement could, if anything, be temporarily successful before it turns the brand of the commodity in question notorious and, more disastrously, ruins the reputation of the eminent person thereafter. it is precisely for this reason that the eminent persons are well advised to think more than twice before he/she agrees to appear on a commercial.

题目分数:30

此题得分:27

作业总得分:95.0

英文翻译练习作业

英文翻译练习(一) The status of Philosophy in Chinese culture has always been regarded as a comparison with that of religion in other cultures. In China, Philosophy is the concerned field by each educated one. Long time ago in China, a person would firstly accept enlightened education in Philosophy if he could be given education. Children should read the Analects, Mencius, The great Learning, The Doctrine of mean once they entered school. The Four Books were regarded as the most important documents after Song(regarded as “new Confucianism”in west).When children began to learn words, the commonly used textbook is Three Words, in which every three words a group, every six words one sentence, and the even sentence rhyme has rhyme, easy to read aloud and easy to remember. In fact, this book is used to learn words for Chinese children. The first sentence of Three Words “Man’s nature is good at birth.” Is the basic idea of philosophy of Mencius.

英语翻译作业

安乐死(个案研究) 达克斯柯沃特 在一次严重的汽车爆炸事故之后,达克斯柯沃特就一直忍受着身体被强烈灼伤的痛苦。他说:“我承受着如此剧烈的痛苦以至于在事故爆发前的几个月我就已经不想再活下去了”。在此后长达数十年的痛苦治疗中,达克斯反复要求他的医生,亲人,朋友帮助他结束他痛苦的人生。达克斯失去了双目和双手,但是其他的身体器官还是健康的,目前,他正在从事律师的工作。他始终坚信,他安乐死的要求被拒绝是错误的,鉴于此,一个有关本案的包括达克斯本人,他的医生以及他的朋友和家庭成员在内的互动小组正在被建立起来。 戴安娜普瑞特 戴安娜普瑞特患有运动神经元疾病,而且面临着一个她并不想面对的痛苦的死亡。她说,“我想在我的家人的陪伴下,选择一种快速的,没有痛苦的死亡方式”。她向英国法院进行呼吁,不过没有成功,最终,欧盟人权法院允许她的丈夫对她进行安乐死。 杰克科沃基安医生 因为拍摄快要死亡的病人的眼睛,科沃基安医生赢得了“死亡医生”的称号。在他以后的职业生涯中,他开始为病患提供“死亡指导”,当绝症患者意识到他在帮助人们安乐死的时候,越来越多的人们开始来到他这里,尽管有一些失败的诉讼案件,但是科沃基安医生还是帮助了超过130人实施了安乐死。 科沃基安医生认为仅仅帮助他人去死是不够的,他杀死了一个叫托马斯的人,并把他的死亡过程拍摄成了一部六十分钟长的纪录片,最终,他在自己的工作室被铺,并且由于在法庭上他没有成功的对自己的行为进行无罪辩护,他被判处10-25年的有期徒刑,他在2006年成为末期与C型肝炎病患者,并要求被赦免。 以上内容来自BBC网站 案例一:托尼布兰德,1989年 当约克郡Airedale 医院的医生们要求高等法院准许他们撤销安插在

英语翻译期末试卷

黄山学院初等教育学院2008-2009学年度第二学期06级英语班《英语翻译》期末考试卷 班级序号姓名成绩 一、选择题。(请将答案写在序号前面)20% 1. Success in many fields depends on getting the latest information. A. 许多领域的成功都取决于能否得到最新消息。 B. 田里的收成在很多方面依靠获得最新的消息。 C. 从很多方面讲,成功主要依靠在最后的时刻还能得到信息。 D. 在众多领域里,成功是获得最晚信息的保障。 2. At least three persons died in the fire and 23 others were injured. A. 至少3人因这次火灾和另外23次火灾造成死亡。 B. 起码有3个人在大火中丧命,23个以外的人受伤。 C. 火灾造成至少3人死亡,23人受伤。 D. 至少有3人死于火海,23人被火海包围。 3. Not only has he a first-class brain, but he is also a tremendously hard worker. A. 在一班,他不仅是头领,而且,也是一个非常严肃的工作者。 B. 他有一流的头脑,是个非常难对付的家伙。 C. 他不仅头脑好用,而且,还喜欢做极端困难的工作。 D. 他不仅头脑非常聪明,而且,工作上也非常勤奋。 4. It is reported that some areas of Australia have had no rain for more than four years. A. 有报道说,澳大利亚地区已经4年多没下雨了。 B. 据报道,澳大利亚的部分地区有4年多没下雨了。 C. 澳大利亚的个别地方被报道说没下雨的时间已经超过了4年。 D. 报纸报道,某些澳大利亚地区已经有4年多没下雨的时间。 5. The village was named after the high mountain standing in front of it. A. 这个村庄是以矗立在它面前的那座高山命名的。 B. 这个村庄的名字是来自于它面前的那座高山。 C. 这个村庄的名字是在前面的那座高山之后起的。 D. 这个村庄的名字是以站立在它面前的那座高山起的。 6. It was officially announced that the birth rate dropped greatly in the past three years. A. 据官方宣布,出生率在过去的三年中有了大幅下降。 B. 正式宣布,过去三年的出生率大幅下降。 C. 正式宣布,出生率大幅下降在过去三年。 D. 据正式声明,过去三年的出生率大幅下降。 7. The introduction of the new technique reduced the cost of the product three times. A. 对新技术的介绍,使产品的成本减少到三分之一。 B. 新技术的引进使产品的成本减少了三倍。 C. 对新技术的介绍使产品的成本减少到原来的三分之二。 D. 新技术的引进使产品成本减少了三分之二。 8. If you are buying a car, you may pay for it out of savings. A. 假使你正在买一辆汽车,你也许会透支购买。 B. 如果你要买一辆汽车,你可以用自己的储蓄存款支付。 C. 假定你打算买一辆汽车,你得花掉你得全部存款。 D. 加入你买一辆汽车,你需要用你的积蓄交此款。 9. Full-service banks can offer services unavailable at smaller financial institutions. A. 全面服务的银行能提供在小财政机构所不能获得的服务。 B. 提供全方位服务的银行能提供较小的金融机构所不能提供的服务。 C. 充满了服务的银行可能提供给较小的财政机构某些无法获得的服务 D. 全面服务的银行可能提供服务,这种服务是较小的金融机构所不能提供的。 10. The following qualifications are required from the candidates for the above position. A. 我们要求应聘高职位的求职者需具备以下资历。 B. 应聘以上职位,需具备下列资格。 C. 候选人为了高职位要求自己具备以下资历。 D. 以下资历是对应聘此职位的候选人的要求。 二、用正反表达法翻译下列句子。20% 1. The teacher found some of the pupils absent. 2. I wonder if he is coming. 3. Your request is beyond my power. 4. You will fail unless you work harder. 5. That lazy boy went to class before he had prepared his lesson. 6. Be sure to lock the door when you leave. 7. Students, with no exception, are to hand in their papers this afternoon. 8. The doubt still unsolved after his repeated explanation. 9. Such flight couldn’t long escape notice. 10. All the articles are untouchable in the museum. 三、用重复法翻译下列句子。20% 1. We should learn how to analyze and solve problems. 2. It's our duty to rebuild and defend our home-land. 3. People forget your face first, then your name. 4. Each had his own business to handle. 5. Big families had their own difficulties.

英汉互译实践与技巧作业

英汉互译实践与技巧 学 院:水利与建筑工程学院 专业班级:电气 xxx 班 姓 名: xxx 学 号: 201xxxxxxx

Reasons for the Excellence of US Higher Education By Chuck M.Ves Excellence extends beyond individual scholars and in stitutions it extends to systems. A basic question I have been asked innumerable times, especially when traveling abroad, is, Why is Americas system of higher education so good? It is, as has been said all too often, the envy of the world. I think there are seven primary reasons for the excellence of US higher education relative to that in other countries: We have a broad diversity of institutions ranging from small liberal arts colleges to Ivy League schools, to the great land grant universities, and to somewhat more focused institutions like MIT or Caltech. This diversity provides a wealth of environments and opportunities, from which individual students can select a school that best matches their needs and capabilities. We offer new assistant professors a wide open field of freedom to choose what they teach and the topics of research and scholarship they engage. We reject the hierarchical systems of many other nations in which junior faculty are subservient to, and indeed apprenticed to, senior professors. We therefore enjoy a constant flow of new ideas, passions, and approaches that keep us fresh and robust. In our research universities we meaningfully weave together

英语翻译作业

Americans are much more likely than citizens of other nations to believe that they live in a meritocracy, i.e. Government by people selected according to merit. But this self-image is a fantasy: America actually stands out as an advanced country in which it matters most who your parents were, the country in which those born on one of society’s lower rungs have the least chance of climbing to the top or even to the middle. And if you ask why America is more class-bound in practice than the rest of the Western world, a large part of the reason is that our government falls down on the job of creating equal opportunity. The failure starts early: in America, the holes in the social safety net mean that both low-income mothers and their children are all too likely to suffer from poor nutrition and receive inadequate health care. It continues once children reach school age, where they encounter a system in which the affluent send their kids to good, well-financed public schools or, if they choose, to private schools, while less-advantaged children get a far worse education. 美国人可能比任何其他国家的人都更相信他们生活在一个精英制度之下,人们推选的政府也是据其优势。然而,这个自我形象是一种幻想:作为先进国家,实际上美国的突出特点是出身至关重要,在这个国度里,来自社会底层的人几乎没有机会爬到社会中层,更不用说社会顶层。 如果你要问为什么实际上美国比其他西方国家都要阶级分明,主要原因就是我们的政府在创造公平机会方面的失败。 这种不公平很早以前就开始了:在美国,由于社会安全网存在漏洞,这就意味着低收入的母亲和他们的孩子完全有可能存在营养不良,得不到足够的医疗服务。孩子到了上学年龄这种情况也不会得到改观,他们所遇到的体制是富人可以送自己的孩子到资金充足的好的公立学校上学,如果愿意,还可以从送到私立学校上学,而穷人孩子接受的教育却非常差。

英语期末考试句子翻译

任何年满18岁的人都有资格投票(vote).(be eligible to ) Anyone over the age of 18 is eligible to vote. 每学期开学前,这些奖学金的申请表格就会由学校发给每一个学生。(apply for,scholarship) A form to apply for scholarships is sent by the university to each student before the start of each semester . 遵照医生建议,我决定戒烟。(on the advice of) On the advice of my doctor, I decided to give up smoking . 公司位于县城的正中央.(Be located in) The park is located right in the center of town . 这所大学提供了我们所需的所有材料和设备。(Facilities) The university provides all the materials and facilities we desire. 警察们正忙着填写关于这场事故的各种表格。(fill out) The policemen are busy filling out forms about the accident. 我想在还车之前把邮箱(fuel tank)加满(fill up) I want to fill up the fuel tank before returning the car. 如果你要投诉,最好遵循正确的程序。(follow the procedure) If you want to make a complaint,you would better follow the correct procedure. 要不是约翰帮忙,我们绝不会这么快就完成实验。(without) We could not have finished the experiment so soon without John’s help. 暴风雨之后,岸边的人们焦急地搜索湖面以期待发现小船的踪迹。 After the storm of boat the people on the store anxiously scanned the lake for any sign. 我们需要通过减少道路上的车辆以降低燃料消耗。(consumption) We need to cut down on our fuel consumption by having fewer cars on the road. 电费上涨增加了我们的负担。(add to) The rise in power costs has added to our burden. 你应该自己判断行事,别总是跟在你哥哥后面。(follow the lead) You should fudge by yourself,and not always follow your brother’s. 那种发型今年很流行,但是我想明年就会过时。(in fashion) That hair style is in fashion this year,but I an afraid it will be out of fashion next year. 在追求真理的过程中,我们注定(fate to)要遭受失败的痛苦。(in one’s quest for) In our quest for truth, we are fated to suffer from many failures. 我们得把感情放在一边,从专业的(professinal)角度来对待这件事。(from a```stand point)We have to put aside our emotions and take it from a professional stand point. 这部戏非常精彩,我很快就沉浸于激动人心的剧情之中。(lose oneself in of ) The plan was so wonderful that I soon lost myself in the excitement in of it. 她没有什么爱好——除非你把看电视也算是一种爱好。 She hasn’t got any hobbies---unless you call watching TV a hobby. 他说他是直接从市长本人那里得到这个信息的。(first-hand) He said he had got the information first-hand from the major himself. 既然你不能回答这个问题,我们最好问问别人。(since) Since you can not answer the question, perhaps we would better ask someone else. 那件工作很难做,不过我想试试看。(have a shot) It is a difficult iob but I’d like to have a shot. 这是一本关于商务实践而非理论的书。(as opposed to)

2014福师《英汉互译》在线作业一答案

单选题 一、单选题(共 V 1. Language consists ________words which we put together into sentences. A. in B. for C. of D. on 满分: 2. The reason for the traffic accident was________one of the drivers lost control of his car. A. why B. when C. that D. because 满分: 3. I have no doubt ________he will overcome all his difficulties. A. if B. that C. as to D. whether 满分: 4. The top leaders of the two countries are holding talks in a friendly_________. A. B. C.

D. phenomenon 满分:2 分A 5. He went to the dance last night but couldn’t find a____because of his strange clothes. A. pond B. saddle C. partner D. salad 满分:2 分C 6. Historically, scientists and inventors are one group that seem to take full________of relaxed moments. A. use B. chance C. advantage D. attention 满分:2 分C 7. In fact, Mary would rather have left for San Francisco _________in Los Angeles. A. by staying B. than stay C. than have stayed D. to stay 满分:2 分C 8. Smoking hurts not only the smokers, but also the people around them____second-hand smoke. A. because B. because of C. as

旅游英语期末考翻译题(题目+答案版)

II.20个单词词组翻译,平时讲课强调的词汇和表达。20分 (仅仅是部分,待补充) 等级制度a hierarchy of universal wants and needs 灵感需求aesthetic stimulation 多人关注的运动spectator sports 北京元谋人Peking Man 华北平原the Great North China Plain 战国时期the Warring States Period 天安门城楼Tian’anmen rostrum 紫禁城the grand royal compound of the Forbidden City/the old imperial palace 传统与现代的结合old meets new 人民大会堂the Great Hall of the People 武夷山风景区the Wuyishan Scenic Area 丹霞地貌Danxia landform 文人墨客men of letters 摩崖蚀刻cliff inscriptions 竹筏a bamboo raft 悬棺hanging coffins 云雾缭绕(be) shrouded with clouds and mists 天王殿the Heavenly King Hall 大雄宝殿the Grand Hall 卧佛殿the Hall of the Reclining Buddha 玉佛楼the Jade Buddha Chamber 方丈室the Abbot’s Room 佛光a back halo 观音Goddess of Mercy 弟子disciple 中国共产党the Communist Party of China 国务院the State Council 五星红旗the five-star red flag 义勇军进行曲the March of the V olunteers 社会主义市场经济the socialist market economy 好莱坞大片Hollywood blockbusters 悲惨世界Les Miserable 歌剧魅影Phantom of the Opera 最新技术state-of-the-art 弥漫节日的气氛be permeated with a jubilant atmosphere 身着节日的盛装in their holiday best 灯火辉煌a blaze of light 秋收冬藏autumn harvest and winter storage 春耕夏锄spring plowing and summer weeding 燕窝汤birds nest soup 鱼翅shark’s fin soup

英语翻译作业1

一、改译 宰客slaughter customers(cheating customers) 自学self learn(study on one’s self) 彩票colorful tickets(lottery) 救火save a fire(Firefighting) (电脑)死机systerm dead(computer crash) 吃食堂eat the canteen(eat in the canteen) 风凉话cold word(sarcastic remark) 太平门safe door(emergency exit) 三角债triangle debts(chain debts) 扣帽子put a hat on(put a label on) 文化程度cultural degree(education level) 抓紧时间grasp time firmly(hurry up) 来信写道the latter writes(the letter reads) 提高英语水平raise the level of one’s English(Improve one’s English) 胸有成竹have a bamboo in one’s stomach(have a well-thought-out plan) 二、直译 大海捞针Look for a needle in the ocean 猫哭耗子假慈悲Cat cry for mouse 嫁鸡随鸡嫁狗随狗Marry a chicken with chicken married dog follows dog 挥金如土Spend money like water 易如反掌As easy as to turn one's hand 打草惊蛇To beat the grass and frighten away the snake 呆若木鸡Dumb as a wooden chicken 千里之行始于足下Every journey begins with the first step 瑞雪兆丰年A timely heavy snow promises a good harvest . 跑得了和尚跑不了庙Run a monk can not run the temple 三、重点翻译 她经常在邻里之间搬弄是非 She always makes mischief between neighbors. 她毛遂自荐来这所学校当老师 She recommending herself to be a teacher in this school. 正真的好朋友应该是雪中送炭 True friend is who provides you timely help. 我要有个三长两短,你给我娘捎个话 If something happens to me, please give my mother a massage. 留得青山在,不愁没柴烧 As long as the green mountains are there, one need not worry about firewood. 你这人真的是狗嘴里吐不出象牙 他对你的许诺不过是个空头支票而已 His promise to you just a blank check. 我喜欢那套房子,但美中不足的是离上班的地方太远 I like that house,but the fly in the ointment is too far away from the work place.

英语期末考试翻译句子

Unit1 A new study shows that dogs can detect if someone has cancer just by sniffing the person’s breath. Ordinary household dogs with only a few weeks of basic training learn to accurately distinguish between breath samples of lung- and breast-cancer patients and healthy subjects.One expert, who led the research, said, “Our study provides compelling evidence that cancers hidden beneath the skin can be detected simply by (dogs’) examining the odors of a person’s breath.” Early detection of cancers greatly improves a patient’s survival chances, and researchers hope that man’s best friend, the dog, can become an important tool in early screening. Unit 2 A research team recently replicated a bacterium’s genetic structure entirely from l aboratory chemicals, moving one step closer to creating the world’s first artificial organism. The researchers said, “It’s the second step of a three-step process to create a synthetic organism. But the final step could prove far more difficult.” Nonetheless, the research is pushing forward at a rapid pace. Last June, the team revealed details of an experiment in which researchers inserted the DNA of one species of bacterium into the cells of another. That process almost magically booted up the inserted genome. The research team hopes to use a similar trick to boot up the artificially created genome, so as to create a man-made living organism. Unit 3 In recent years, the psychologists from many countries banded together to do a research which indicated that continued income growth could make people apply themselves to an ongoing consumption race rather than promote overall happiness. Everyone has to spend more and more money in order to maintain a constant level of happiness. This is because our vanity and jealousy are functioning . The way to sort out them out is to cultivate the noble sentiment of being considerate and serving the society. People shouldn’t pin all their hopes on money. Instead , friends, family and work are also playing a very improtant role . Therefore, hapiness is not an inborn trait, but a talent which everyone can learn. Unit 4 I used to feel excited at teaching my students the elegant economic theories that could supposedly cure societal problems of all types. But what is the good of all my complex theories when people were dying of starvation on the sidewalks and porches across from my lecture hall? My lessons were like the American movies where the good guys always win. But when I emerged from the comfort of the classroom, I was faced with the reality of the city streets. Here good guys were mercilessly beaten and trampled. Daily life ws getting worse, and the poor were growing even poorer. Unit 5 No one thought that shy little Einstein would grow up to a prominent scientist. He was slow in learning to speak, and he often paused to consider what he would say during a conversation.In school, Albert Einstein was singled out by his teachers as a troublesome child because he liked to ask difficult strange questions. He did not like to memorize facts and rules, but was interested in what lay below the surface of things. When he was four or five years old, for instance, his father gave him a compass. Little Einstein was curious about the mysterious force that could keep a compass needle always pointing north, which prompted him to read widely in science. His real studies were mostly done at home by reading books on mathematics, physics, and philosophy. Unit 6 Most Americans have great vigor and enthusiasm. They prefer to discipline themselves rather than be disciplined by others. They pride themselves on their independence, their right to make their own minds. They tend to take the initiatives, even when there is a risk in doing so. They have courage and do not give in easily. They are considered sentimental. When they see a flag on ceremonial occasions, or attend parades celebrating Ame rica’s glorious past, tears may come to their eyes. They tend to be emotional at the reunions with family and friends, too. Sometimes, they can laugh at themselves and their country, while they will always remain intensely patriotic.

英语翻译作业

AC500kV Substation Design In China Transmission and Substation Department,CPECC Abstract:Some brief informations about AC500kV substations in China,historical data of their design and essential design principles are presented in this paper.Some technical and engineering problems of AC500kV substation design and construction are discussed.It is emphasized to introduce the500kV substation scales,main electrical connections,selection of equipment and apparatus,insulation coordination,distribution switchyard,control and protection etc.Here we also discuss the policy of project cost control at present time and a prospective view of China AC substations in future. 1.Introduction The research and design of500kV substations in China were started in1977,and the first substation was put into operation in1981.From that time,because of the rapid development of electricity demand in China,design and construction of500kV substations have a great development.Especially in recent years,due to the increase of capital investment for power system construction from the State Government,500kV power system has developed even faster.Till1998about55substations(500kV)were already put into operation,in which217transformers were installed,and the total capacity reached60410 MVA.At present,there are30substations(total capacity26500MVA)under construction.In addition,it has been planned to construction/extends30substations(33transformers,24750 MVA)in accordance with the power delivery from Three Gorges Power Plant. A complete design system of AC500kV substation in China has been gradually established based on the past design and construction experiences and the use of new technologies.This system includes design procedures,design standards,rules and regulations, design management and so on. The essential design principles are safe and reliable,technically advanced,economical and reasonable,and good quality. 2.Size of Substations China is a developing country with broad territory.The economic development is very different from one region to another.In accordance with this fact,the500kV substation size is different at different time and for different region.

相关主题