搜档网
当前位置:搜档网 › 新核心大学英语B版读写教程3第三单元课文翻译

新核心大学英语B版读写教程3第三单元课文翻译

新核心大学英语B版读写教程3第三单元课文翻译
新核心大学英语B版读写教程3第三单元课文翻译

Unit 3 Translation of the Texts

Main Reading:

化学计量学对食品安全的影响

恰当应用信息技术会有奇效

John R. Joyce 摘自《科学计算》

食品安全,或者说是潜在缺乏安全,是我们时常关注的话题;各类媒体更是在这方面做足了文章。不管是因为食品传播疾病的爆发还是因为类似三聚氰胺的化学污染,食品召回事件似乎没完没了。然而,很多情况下,这种风险通常是被夸大了的,可能是因为评级,也可能是因为担心责任。这并不是说接触到受污染食品不会对健康造成严重伤害,而是说为了把受污染食品撤出市场,召回范围通常是扩大了的。这样做的原因可能有很多,但主要原因之一就是通常无法及时追踪到污染源而不能把未污染的类似产品在市场保留。在食品安全中恰当应用实验信息技术能为极大改变这种现状,但也应该认识到这也不是能解决所有食品安全问题的金钥匙。

我们可以实验信息技术看成是一块多面的宝石,每个面代表不同的信息系统。没有哪个单一方面比其他的方面重要。但是,结合在一起,他们就能变成光芒四射的珠宝,引导我们一路解决这个问题。尽管有人试图对这个系统进行分类,但所有分类都不是很严格的,因为它们大多有功能的重合。尽管我们没有足够的空间对所有这些方面做深入的介绍,以下列出的是我们可能遇到的各类实验信息系统的非互斥的分类清单:

?实验信息管理系统

?分析自动化/色谱分析数据系统

?科学数据管理系统

?生产工艺控制

?化学计量

?跟踪系统

?质量管理系统

这些系统有的是为了生产高品质食品,有的为了分析食品样本并储存分析结果,有的为了利用这些结果来评估食品质量和安全。然而,虽然每个系统都可以是独立的,但最佳效果还是这些系统相互结合在一起的。我们最近检查了很多类似的数据系统,我们的讨论就仅限于化学计量。

根据国际纯化学与应用化学联盟的维基介绍,化学计量学是“是一门应用数学或统计学方法把对化学系统或工艺的测量数据与系统的状态相联系的科学,是多元实验设计与建模工具在化学领域的应用。” 这是

一门相对年轻的科学,名称首次于1971年被Svante Wold使用。应用一系列数学和统计方法,比如主成分分析,多元判别分析,回归/分类树,

等等,能够判断样品与条件之间的关系。如果读者想了解更多有关化学计量学的原理,有很多参考资料,比如化学计量学会网站的由Johan Trygg撰写文章Chemometrics Made Easy.

上述情况都属实,但我想大部分读者还是对这些方法的实际应用更感兴趣,因此一起看正应用这些方法解决的一些问题。(let’s now take a look at some of practical applications of these techniques and the problems they are being used to solve)

污染源

讨论食品安全,关心的问题有两大类。首先是食品或其原料是否掺假,如果掺假,掺假的成分是否有害/有毒。有不少人为故意在食品或

药品中掺入有毒物质害人的案例,但更多案件是人为掺入低成本原料以获取更大利润。不幸的是,这些替代品并非总是安全的选择。第二类问题来自食品或其原料受到生物污染。有人为加入传染病原的案件,但大部分事件是源自意外污染或者是贮存不当而导致微生物自然繁殖和扩散。令人遗憾的是,污染源头的不同并不改变食用这些受污染产品对用户造成的伤害。

应用化学计量学

有一个例子能很好介绍使用化学计量学来判定产品掺假,就是结合傅里叶变换-拉曼色谱分析和多元加工方法对橄榄油纯度的检测。这个

欧洲的研究中,这些化学计量方法能够百分之百的准确率判别样品是否掺假,而且给出掺假程度的定性估计。要知道做到这点是要克服橄榄油因为橄榄树种植的土壤差异以及橄榄采摘引起的自然差异的。不管是在欧元区,还是美元区,可悲的事实就是有为数不少的人利益熏心而置同胞的安全不顾。不信吗?那你就看看Swindled这本书吧,一定会让你对这个长盛不衰的掺假历史大开眼界的。

另一个例子就是判断牛奶变质。在Nicoletta Nicolaou和Rowston Goodacre的研究中,他们利用FT-IR色谱分析法研制了“新陈代谢指纹”。多因素统计方法就用来量化这个值。(they achieved results showing that)观察结果显示,仅仅处理一点点样品,这个方法就能准确计算含菌量。这个结果和传统方法的结果一样,能提供准确的结果,但传统方法的结果反馈时间要长很多。

当然,新闻通常关注的事件是那些涉及致命生物的事件,比如肉毒菌、沙门氏菌和李斯特菌等都引起了更加广泛的关注。从参考文献可以看出化学计量学确实是也用于判断和量化这些生物菌类。

以上例子只是对化学计量学对食品安全的影响及潜在价值的肤浅介

绍。如果有兴趣就这个问题及针对这个问题所采取的多种措施感兴趣的话,我推荐最近出版的几篇综述文章。有些不算新了,但能帮助大家对人们当前为确保食品安全与充足所作的方方面面的工作有比较全面的了解。

(参考文献:略)

Related Reading:

食品产业:科学怪食之子?

由克隆动物所产食品已经获得了法律许可。当前,各公司需说服消费者

购买。

没有任何理论表明由克隆动物所产食品是不安全的。因而,美国食品及药物管理局的首席食品安全专家史蒂芬·桑德洛夫于本周发表了声明,称由克隆牛、克隆猪和克隆羊的后代所产的食品是安全的,人们可以放心食用。恰在此决议公布前几天,欧洲食品安全局也公开发表了类似结论。

乍看之下,这似乎会引发类似十多年前农业领域中有关转基因食品的争论。当时,由美国转基因食品开创者孟山都公司所领导的产业太过积极,大力吹捧新食品产业所带来的利益。激进组织及部分媒体认为转基因食品是危险的、不道德的。大西洋两岸的科学家一致认为转基因食品是安全的,可以放心食用,但是在欧洲,政治却阻碍了转基因食品的发展。

克隆食品也会遭遇同样的厄运吗?各家生物技术公司似乎再次有些急躁了,正像孟都山公司那样。詹姆斯·格林伍德是生物技术工业组织——美国生物技术领域的游说机构的领导人,他于本周向记者吹嘘,称其所领导的产业殚精竭虑,因而,目前在六个大洲上都可以成功地克隆动物。美国一家主导克隆技术的企业Trans Ova的领导人大卫·法勃尔宣称,这项技术能够使选育优良品种成为现实,从而繁殖出快速生长、无疾病、基因优良的动物。

与此同时,对于反对克隆食品的激进分子而言,美国食品及药物管理局和欧洲食品安全局的决议则仅仅意味着科学怪食就要来了。自从研究人员于1996年在苏格兰克隆出小羊多利,反克隆的激进分子已集合过几千人联名签写请愿书,并装扮成克隆牛之类的克隆动物,参加抗议示威游行。本周的两则重大决议公布之后,反克隆的民众立即群情高涨。地球之友这一组织也迅即宣称将会发起抵制销售克隆产品的货商。

至此,转基因食品之争似乎重新上演。尽管转基因食品早已在美国、巴西、印度和其他国家被广泛食用,但在欧洲仍因争议而被废止。

欧盟委员会很可能会出于政治原因而否定欧洲食品安全局所发布的科学的通知,尤其专家委员会可能出于克隆食品的道德考量而宣布此项技术有异议。(周三有消息称最终报告即将发布。)

然而,由克隆动物所产的食品或许不会遭遇与转基因食品相同的命运,原因有三。首先,尽管有很多反对的言论,但克隆食品并不是特别彻底地利用克隆技术(it is hard to believe for instance, that cloning animals for food will push society down a slippery slope)美国食品安全中心的约瑟夫·门德尔松声称为生产食品而克隆动物将使社会无情地滑向克隆人类的深渊,类似的言论是愚蠢的。喝完一杯克隆牛后代所产的牛奶之后就想克隆自己的子女,这是不大可能的。

克隆技术确实可以被用来制造转基因动物,但是本周批准的程序并未涉及转基因技术:没有引进任何外来基因。8.一位研究人员说,动物克隆就像有一个同卵双胞胎兄弟在不同的时间出生。这说明克隆技术似乎可以被看作是动物饲养员所使用的另一工具,正如人工受精、试管受精等。在植物育种中,克隆技术的使用早已司空见惯。

此外,所销售的仅仅是克隆动物后代的牛奶和肉,而不是克隆动物本身。这一点十分重要,因为克隆仍是一项困难的技术,许多尝试都失败了。欧洲食品安全局的执行董事凯瑟琳·格斯蓝莱妮丽承认克隆食品涉及到动物福利问题(this matter because cloning remain a difficult process)但坚信有关食品安全的担忧是毫无事实根据的。由于只有成功的克隆动物才能正常繁殖,因而经美国食物及药品管理局检测,任何产自克隆动物的食品都与正常的肉、奶毫无分别。

克隆食品也许会免遭转基因食品厄运的第二个原因是,食品产业似乎从孟都山公司的经历中吸取了教训。尽管本周生物技术公司表现活跃,但使用克隆技术的公司都很谨慎,称赞美国政府关于自愿暂停使用由克隆动物本身所产食品的决议。与孟都山公司试图忽视类似问题的做法不同,如今的基因倡导者渴望避免贸易摩擦,强调希望慢慢增加克隆动物的储量(比如在美国只产大约600头),同时强调为所有克隆动物贴标签并进行追踪的计划。

克隆食品或许会在转基因食品遭到扼杀的欧洲等地成功的第三个原因是最明了易懂的。孟都山公司生产的抗草甘膦种子和其他早期的转基因产品有助于减少杀虫剂的使用,并增加产量,使生产者获益良多,但并未给消费者带来多大好处。相比之下,如果食品产业的言论是可信的,那么,克隆动物所产食品的味道会更加鲜美,品质更好,或许也会更加健康。这是因为饲养员能够利用克隆动物生产出脂肪少、脉络更清晰或者口感更鲜嫩的肉,恰好符合消费者的要求。

讽刺的是,这也可能会导致相反的情形。尽管克隆食品相较于转基因食品有很多优势,但可能仍会遇到不必要的阻碍。食品产业极力希望避免一切不良评论,因而说服美国管理者不强制要求在克隆动物后代所产食品上贴任何特殊标签,而只在由克隆动物本身所产的食品上贴标签(如果允许销售由克隆动物本身所产的食品)。

克隆技术的批评家们如所意料的那样感到不满。班杰瑞冰激凌公司(一家极具社会感的冰激凌公司,其合伙创始人杰瑞·格林菲尔德被拍到与上述抗议者在一起)的安德鲁·巴克抱怨道,美国食品及药物管理局关于贴标签的这项决议为其供应链带来了极大麻烦。他说,他的顾客和一些外国市场拒绝克隆食品,但他不确定怎样才能证明其奶制品不含由克隆动物后代所产的牛奶。

不过,克隆技术的支持者们或许也会为没有贴标签而后悔。如果利用克隆技术而做成的牛排确实更健康或口感更好,希望购买这种牛排的顾客可能无法在商店中辨认出这种牛排。如果食品产业对其产品的优点信心十足,那么,它就不该害怕在其食品上贴标签。

新编大学英语3读写译课文翻译

Unit 1 Personality 羞怯的痛苦 对许多人来说,羞怯是很多不愉快的起因。各种各样的人——矮的、高的、愚笨的、聪明的、年轻的、年老的、瘦的、胖的——都说自己是羞怯的。羞怯的人会焦虑不安,感到不自然;也就是说,他们过分地关注自己的外表和举止。脑海中不断盘旋着一些使自己不安的想法:我给人留下的是什么印象?他们喜欢我吗?我讲话是不是傻里傻气?我长得难看。我穿的衣服毫不引人注目。很显然这种不安的感觉会对人产生不利的影响。一个人的自我看法反映在自己的行为方式之中,而一个人的行为方式又影响他人的反应。通常,人们如何看待自己对他们生活的各个方面都会产生深刻的影响。例如,具有积极的自我价值观或很强自尊心的人往往表现出自信。而由于自信,他们不需要他人不断地称赞和鼓励,也能使自己感觉良好。自信者热情、自发地投入生活。他们不因别人认为他们“该”做什么而受到影响。有很强自尊心的人不会被批评所伤害;他们不会把批评看作是人身攻击。相反,他们认为批评是一种提醒他们改进的建议。相比之下,羞怯的人自尊心较弱,往往消极被动并且容易受他人影响。他们(是否)在做“该做的事情”需要得到别人的肯定。害羞的人对批评非常敏感;他们觉得批评正好证实了他们比别人差。他们也很难因别人的赞美而高兴,因为他们相信自己不值得称赞。羞怯的人也许会用这样的话来回答别人的赞美之辞:“你这么说只是为了让我感觉好一些。我知道这不是真的。”显然,尽管自我意识是一种健康的品质,过分的自我意识却是不利和有害的。能否彻底消除或者至少减轻羞怯感呢?幸运的是,人们能够通过坚持不懈的努力建立自信从而克服羞怯。由于胆怯和缺少自尊是密切相关的,因此正视自己的弱点和正视自己的优点一样重要。例如,大多数人希望每门功课都得A。如果仅仅因为在某些领域有困难,就把自己列为差生,这不恰如其分。人们对自己的期望必须现实。老是想那些不可能的事情会令自己觉得无能,甚至产生嫉妒。当我们嫉妒比自己成绩好的学生时,我们正在自我否定。如果你害羞,这里有些具体有效的步骤帮助你树立信心并克服羞怯感:1.认清自己的优缺点。每个人既有优点又有缺点。随着对自我的不断认同,羞怯感就会自然减弱。2.确定合理的目标。例如,在聚会时和一群陌生人在一起,你也许会怯场。不要以为你必须和每个人交谈。集中精力,仅和一两个人交谈,你会感到更自在些。3.内疚和羞耻感是消极的情感。不要把时间和精力浪费在这上头。假设你伤害了某人的感情,(光)感到羞愧是无济于事的。相反,应该承认你犯了个错误,并决心在将来更加善解人意。4.所有问题都有许多种解决办法。很少有完全正确或完全错误的意见。要敢于公开表达自己的观点。5.不要对自己做消极的评论。这是一种自我否定。千万别把自己描述为愚蠢的、丑陋的,或者一个失败者。注重自己积极的方面。6.接受批评时要缜密思考。不要把批评理解为人身攻击。例如,如果一位朋友抱怨你的烹饪技术,要把这当成对你的烹饪技术而不是对你本人的评价而接受下来。放心,你们还是好朋友,但你的烹饪技术也许确实有待改进。7.记住,每个人都会经历一些失败和挫折。要把它们作为增长见识的经历,从中受益。挫折往往会成为转机,随之而来的将是一段美妙绝伦的经历。例如,你可能被你所中意的大学拒之门外。然而,在你就读的大学里,你可能发现这里教育的某一特点比你料想的好得多。8.有些人会使你感到自己无能,不要和这种人交往。去设法改变他们对你的态度或者改变你对自己的态度,要不就脱离这种关系。伤害你的人并不关心你的最大利益。9.留出时间休息,享受自己的业余爱好,并且定期地重新审定自己的目标。为此所花费的时间有助于更好地了解你自己。10.多在社交场合中锻炼。不要把自己同他人隔离开来。设法一次结识一位朋友;最终你将能够娴熟而自信地在众人中周旋。我们每个人都是独一无二、难能可贵的个体。我们自有吸引人的地方。我们对自己了解得越多,就越容易充分发挥自己的潜力。不要让羞怯成为阻碍我们拥有丰富和成功生活的绊脚石。 Unit3 Social Problems

新视野大学英语读写教程第三版第一册课文翻译

Unit1奔向更加光明的未来 1 下午好!作为校长,我非常自豪地欢迎你们来到这所大学。你们所取得的成就是你们自己多年努力的结果,也是你们的父母和老师们多年努力的结果。在这所大学里,我们承诺 将使你们学有所成。 2 在欢迎你们到来的这一刻,我想起自己高中毕业时的情景,还有妈妈为我和爸爸拍的合影。妈妈吩咐我们:“姿势自然点。” “等一等 , ”爸爸说,“把我递给他闹钟的情景拍下来。” 在大学期间,那个闹钟每天早晨叫醒我。至今它还放在我办公室的桌子上。 3 让我来告诉你们, 一些你们未必预料得到的事情。你们将会怀念以前的生活习惯,怀念父母曾经提醒你们要刻苦学习、取得佳绩。你们可能因为高中生活终于结束而喜极而泣,你 们的父母也可能因为终于不用再给你们洗衣服而喜极而泣!但是要记住:未来是建立在过 去扎实的基础上的。 4 对你们而言,接下来的四年将会是无与伦比的一段时光。在这里,你们拥有丰富的资源:有来自全国各地的有趣的学生,有学识渊博又充满爱心的老师,有综合性图书馆,有完备的运动设施,还有针对不同兴趣的学生社团——从文科社团到理科社团、到社区服务等等。你们将自由地探索、学习新科目。你们要学着习惯点灯熬油,学着结交充满魅力的人,学着 去追求新的爱好。我想鼓励你们充分利用这一特殊的经历,并用你们的干劲和热情去收获 这一机会所带来的丰硕成果。 5 有这么多课程可供选择,你可能会不知所措。你不可能选修所有的课程,但是要尽可能 体验更多的课程!大学里有很多事情可做可学,每件事情都会为你提供不同视角来审视世 界。如果我只能给你们一条选课建议的话,那就是:挑战自己!不要认为你早就了解自己对什么样的领域最感兴趣。选择一些你从未接触过的领域的课程。这样,你不仅会变得更加博学,而且更有可能发现一个你未曾想到的、能成就你未来的爱好。一个绝佳的例子就是时装设计师王薇薇,她最初学的是艺术史。随着时间的推移,王薇薇把艺术史研究和对时装的热爱结合起来,并将其转化为对设计的热情,从而使她成为全球闻名的设计师。 6 在大学里,一下子拥有这么多新鲜体验可能不会总是令人愉快的。在你的宿舍楼里,住在你 隔壁寝室的同学可能会反复播放同一首歌,令你头痛欲裂!你可能喜欢早起,而你的室友 却是个夜猫子!尽管如此,你和你的室友仍然可能成为最要好的朋友。如果有些新的经历让你感觉不那么舒心,不要担心。我保证快乐的经历会多于不快的经历。而且我保证几乎所有这些经历都会给你带来宝贵的经验教训,从而使你的生活更加丰富多彩。所以,带着热切的目光和欢乐的心情,勇敢向前去拥抱这些新的体验吧! 7 我们相信,你们的自我发现之旅和对爱好的寻求带给你们的将不仅仅是个人的进步。我们相信,当你们成为我们的学者群体中的一员时,你们很快就会认识到,大学不仅提供大量自我充实的机会,同时也带来了责任。一位智者说过:“教育代代相传,它就是社会的灵魂。”你们是你们家庭辛勤劳动成果的传承者,也是无数前辈辛勤劳动成果的传承者。他们积累了知识,并把知识传递给你们,而这些知识正是你们取得成功所必需的。现在轮到你们了。你们会获取什么样的知识?你们会发现什么样的兴趣爱好?你们怎样做才能为你们的子孙后代创造一个强大昌盛的未来? 8 我们很高兴能为你们人生旅途中这一重大阶段开启大门。我们很高兴你们将获得许多机会,也很高兴你们将作为社区、国家乃至世界的公民承担起应有的责任。欢迎你们!

新视野大学英语 第三版 读写教程

新视野大学英语第三版读写教程1 十五选十 University students come from different parts of the country with various purposes. However, a closer look at their reasons for studying at the university will enable us to 1) them roughly into three groups: those who have a(n) 2) for learning, those who wish to 3) a bright future, and those who learn with no definite purpose. Firstly, there are many students who learn simply because they 4) their goal of learning. Some read a wealth of British and American novels because they are keenly interested in literature. Others sit in front of the computer screen, working on a new program, 5) day and night, because they find some computer programs 6) . and they dream of becoming a “Bill Gates” one day. Secondly, there are students who work hard mainly for a better and more 7) future. It seems that the majority of students fall into this group. After admission to the university, they read books after books to 8) knowledge from all of the resources which are 9) to them, and finally, to succeed in the future job market. Thirdly, there are still some students who learn without a clear goal. They take courses, finish homework, enjoy life on campus, but don’t want to 10) anything new or challenging. They have no idea what they will be doing after college. And they may end up with nothing in their lives. Parents and teenagers have different or even opposite things to worry about. For example, while a mother might have a hard time understanding why her teenagers' room is always a(n) 1) of dirty stuff, the teenagers are more worried about their next exams and may think it is 2) for their mother to insist on keeping a clean room. It is therefore important for you to 3) the differences and learn to communicate with your teenagers properly. 4) , your teenagers may say nothing and shut you out of their personal lives. Their refusal to talk with you may even create 5) stress in your life. Learning effective ways to communicate can 6) the situation of a difficult relationship, 7) the stress of your life, and lead to a friendly relationship with your teenagers. First, you should learn to discuss serious problems in daily conversations. So, important topics, such as driving a vehicle and building a(n) 8) relationship, could be dealt with through daily conversations. Second, learn to be an active listener. Many parents are so 9) with their work that they could hardly take some time for their 10) children. Spend your time listening carefully to what your children like to talk about, and make sure your children feel they are being taken seriously. This will increase the chances of good communication.

大学英语教程3课文翻译

Unit 1 1. I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit. 我在里德学院读了6个月就退学了,但是作为旁听生又在那里待了18个月左右,然后才真正离开学校。 2.My biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption. 我的生母是个年轻未婚的研究生,因此她决定把我送给别人收养。 3.It was pretty scary at the time, but looking back it was one of the best decisions I ever made. 这在当时看来非常可怕,但现在回头看看,那是我做过的最棒的决定之一。 4.And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuition turned out to be priceless later on. 我依照好奇心和直觉做事,大多事后证明是非常值得的。 5.None of this had even a hope of any practical application in my life. 这一切在我的生活中是否有用,我不抱希望。 1.Every time I saw the straw hat(每当我看到那顶草帽), it reminded me of the tour I made years before 2.This is the most wonderful time that I have ever had(我度过的最美好的时光). 3.I’m honored to attend the closing ceremony of the conference(我很荣幸能参加大会闭幕式) and give you the speech. 4. Bill Clinton has helped to get the two American journalists released and he seems to have a hope of making peace(有希望调解) between North Korea and the US. 5. One friend of mine has decided to quit his/her well-paid but demanding position (辞去那份工资高但要求也高的工作) recently. Unit2 1. However, if that weren’t a popular notion, millions of dollars wouldn’t roll in every time there was a lottery somewhere. 然而,这种想法非常普遍,否则每次彩票抽奖也就不会有数以百万计的美元滚滚而来。 2 .It took him five years to diligently create a business and generate that large sum of money. 他花了5年时间,努力工作,并开办了一家公司,终于赚足了这么一大笔钱。 3.With great disbelief, he stared at his investment of valuable gems, now turned to stones, and wondered what it all meant. 约翰眼睁睁地看着自己投资买来的宝石变成了石头,他难以置信,百思不得其解。 4.The inscription read, “If one achieves this quest, they will have transformed their mind by the use of their faith and will from then on have the power to overcome in all things and nothing will be impossible to them.” 这些文字是:凡历此功成者,必脱胎换骨,身心俱新,无坚不摧,无所不能。 1. Once know as the Pairs of the Middle East(曾经拥有中东巴黎的美誉),this seaside city fell into chaos during Lebanon’s p rolonged civil war.

新视野大学英语(第二版)读写教程3 课文翻译

新视野大学英语(第二版)读写教程 3 课文翻译.txt39人生旅程并不是一帆风顺的,逆境失意会经常伴随着我们,但人性的光辉往往在不如意中才显示出来,希望是激励我们前进的巨大的无形的动力。40奉献是爱心,勇于付出,你一定会收到意外之外的馈赠。第一单元 a 我哥哥吉米出生时遇上难产,因为缺氧导致大脑受损。两年后,我出生了。 从此以后,我的生活便围绕我哥哥转。 伴随我成长的,是“到外面去玩,把你哥哥也带上。” 不带上他,我是哪里也去不了的。因此,我怂恿邻居的孩子到我家来,尽情地玩孩子们玩的游戏。 我母亲教吉米学习日常自理,比如刷牙或系皮带什么的。 我父亲宅心仁厚,他的耐心和理解使一家人心贴着心。 我则负责外面的事,找到那些欺负我哥哥的孩子们的父母,告他们的状,为我哥哥讨回公道。 父亲和吉米形影不离。 他们一道吃早饭,平时每天早上一道开车去海军航运中心,他们都在那里工作,吉米在那搬卸标有彩色代号的箱子。 晚饭后,他们一道交谈,玩游戏,直到深夜。 他们甚至用口哨吹相同的曲调。 所以,父亲1991年因心脏病去世时,吉米几乎崩溃了,尽管他尽量不表现出来。 他就是不能相信父亲去世这一事实。 通常,他是一个令人愉快的人,现在却一言不发,无论说多少话都不能透过他木然的脸部表情了解他的心事。 我雇了一个人和他住在一起,开车送他去上班。然而,不管我怎么努力地维持原状,吉米还是认为他熟悉的世界已经消失了。 有一天,我问他:“你是不是想念爸爸?” 他的嘴唇颤抖了几下,然后问我:“你怎么看,玛格丽特?他是我最好的朋友。” 接着,我俩都流下了眼泪。 六个月后,母亲因肺癌去世,剩下我一人来照顾吉米。 吉米不能马上适应去上班时没有父亲陪着,因此搬来纽约和我一起住了一段时间。 我走到哪里他就跟到哪里,他好像适应得很好。 但吉米依然想住在我父母的房子里,继续干他原来的工作。我答应把他送回去。 此事最后做成了。 如今,他在那里生活了11年,在许多人的照料下,同时依靠自己生活得有声有色。 他已成了邻里间不可或缺的人物。 如果你有邮件要收,或有狗要遛,他就是你所要的人。 当然,母亲的话没错:可以有一个家,既能容纳他的缺陷又能装下我的雄心。 事实上,关照像吉米这样一个深爱又感激我的人,更加丰富了我的生活,其他任何东西都不能与之相比。

新视野大学英语读写教程第三册答案

新视野第三册答案 Unit 1 Section A. The Expensive Fantasy of Lord Williams 《读写教程III》:Ex. II, p. 9 1. Because this is a title bought with stolen money. The guy‘s real name is Anthony Williams. 2. It‘s small, with a population of only 320. 3. No. He looks like a Scottish noble, soft-spoken and wealthy. 4. The truth is that the man with endless money and a friendly manner was not a lord at all but a government employee living out a fantasy that he was a Scottish noble and paying for it by stealing funds from Scottish Yard. 5. He stole more than eight million pounds over eight years and poured about five million pounds into the village. 6. Most of the stolen money was supposed to be used to pay spies and conduct secret activities against the Irish Republican Army. 7. He used the money to buy an estate, a beautiful home, and a dozen noble titles. But most of all, he sunk his dishonest gains into the village, buying multiple cottages, a pub and a run-down hotel and turning them into very good-looking places. 8. His bank deposits were so large that they were noticed by the bank‘s management. The bank then notified the police, who discovered that the criminal was one of their own. 9. Because in the eyes of some villagers Williams is a helper, pouring most of his stolen money into the village and giving jobs to 43 people. 10. He said in an interview after he was arrested: ―I discovered this bloody huge amount of money. I went from the need to pay off a few debts to what can only be described as greed. There is no way to just ify it.‖ 《读写教程Ⅲ》:Ex. Ⅲ, p. 9 1. suspicion 2. restored 3. considerate 4. inherited 5. furnish 6. justify 7. substantial 8. fantastic 《读写教程Ⅲ》:Ex. Ⅳ, p. 10 1. To his embarrassment he discovered 2. like that 3. strike deals with 4. live it out 5. falls upon dark days

新视野大学英语3第三版课文翻译

新视野大学英语3第三版课文翻译 Unit 1 The Way to Success 课文A Never, ever give up! 永不言弃! As a young boy, Britain's great Prime Minister, Sir Winston Churchill, attended a public school called Harrow. He was not a good student, and had he not been from a famous family, he probably would have been removed from the school for deviating from the rules. Thankfully, he did finish at Harrow and his errors there did not preclude him from going on to the university. He eventually had a premier army career whereby he was later elected prime minister. He achieved fame for his wit, wisdom, civic duty, and abundant courage in his refusal to surrender during the miserable dark days of World War II. His amazing determination helped motivate his entire nation and was an inspiration worldwide. Toward the end of his period as prime minister, he was invited to address the patriotic young boys at his old school, Harrow. The headmaster said, "Young gentlemen, the greatest speaker of our time, will be here in a few days to address you, and you should obey whatever sound advice he may give you." The great day arrived. Sir Winston stood up, all five feet, five inches and 107 kilos of him, and gave this short, clear-cut speech: "Young men, never give up. Never give up! Never give up! Never, never, never, never!" 英国的伟大首相温斯顿·丘吉尔爵士,小时候在哈罗公学上学。当时他可不是个好学生,要不是出身名门,他可能早就因为违反纪律被开除了。谢天谢地,他总算从哈罗毕业了,在那里犯下的错误并没影响到他上大学。后来,他凭着军旅生涯中的杰出表现当选为英国首相。他的才思、智慧、公民责任感以及在二战痛苦而黑暗的时期拒绝投降的无畏勇气,为他赢得了美名。他非凡的决心,不仅激励了整个民族,还鼓舞了全世界。 在他首相任期即将结束时,他应邀前往母校哈罗公学,为满怀报国之志的同学们作演讲。校长说:“年轻的先生们,当代最伟大的演说家过几天就会来为你们演讲,他提出的任何中肯的建议,你们都要听从。”那个激动人心的日子终于到了。温斯顿爵士站了起来——他只有5 英尺5 英寸高,体重却有107 公斤。他作了言简意赅的讲话:“年轻人,要永不放弃。永不放弃!永不放弃!永不,永不,永不,永不!” Personal history, educational opportunity, individual dilemmas - none of these can inhibit a strong spirit committed to success. No task is too hard. No amount of preparation is too long or too difficult. Take the example of two of the most scholarly scientists of our age, Albert Einstein and Thomas Edison. Both faced immense obstacles and extreme criticism. Both were called "slow to learn" and written off as idiots by their teachers. Thomas Edison ran away from school because his teacher whipped him repeatedly for asking too many questions. Einstein didn't speak fluently until he was almost nine years old and was such a poor student that some thought he was unable to learn. Yet both boys' parents believed in them. They worked intensely each day with their sons, and the boys learned to never bypass the long hours of hard work that they needed to succeed. In the end, both Einstein and Edison overcame their childhood persecution and went on to achieve magnificent discoveries that benefit the entire world today. Consider also the heroic example of Abraham Lincoln, who faced substantial hardships,

新视野大学英语(第三版)读写教程第一册课文翻译

读写教程01课文翻译 Unit01 TestA 奔向更加光明的未来 1 下午好!作为校长,我非常自豪地欢迎你们来到这所大学。你们所取得的成就是你们自己多年努力的结果,也是你们的父母和老师们多年努力的结果。在这所大学里,我们承诺将使你们学有所成。 2 在欢迎你们到来的这一刻,我想起自己高中毕业时的情景,还有妈妈为我和爸爸拍的合影。妈妈吩咐我们:“姿势自然点。”“等一等,”爸爸说,“把我递给他闹钟的情景拍下来。”在大学期间,那个闹钟每天早晨叫醒我。至今它还放在我办公室的桌子上。 3 让我来告诉你们一些你们未必预料得到的事情。你们将会怀念以前的生活习惯,怀念父母曾经提醒你们要刻苦学习、取得佳绩。你们可能因为高中生活终于结束而喜极而泣,你们的父母也可能因为终于不用再给你们洗衣服而喜极而泣!但是要记住:未来是建立在过去扎实的基础上的。 4 对你们而言,接下来的四年将会是无与伦比的一段时光。在这里,你们拥有丰富的资源:有来自全国各地的有趣的学生,有学识渊博又充满爱心的老师,有综合性图书馆,有完备的运动设施,还有针对不同兴趣的学生社团——从文科社团到理科社团、到社区服务等等。你们将自由地探索、学习新科目。你们要学着习惯点灯熬油,学着结交充满魅力的人,学着去追求新的爱好。我想鼓励你们充分利用这一特殊的经历,并用你们的干劲和热情去收获这一机会所带来的丰硕成果。 5 有这么多课程可供选择,你可能会不知所措。你不可能选修所有的课程,但是要尽可能体验更多的课程!大学里有很多事情可做可学,每件事情都会为你提供不同视角来审视世界。如果我只能给你们一条选课建议的话,那就是:挑战自己!不要认为你早就了解自己对什么样的领域最感兴趣。选择一些你从未接触过的领域的课程。这样,你不仅会变得更加博学,而且更有可能发现一个你未曾想到的、能成就你未来的爱好。一个绝佳的例子就是时装设计师王薇薇,她最初学的是艺术史。随着时间的推移,王薇薇把艺术史研究和对时装的热爱结合起来,并将其转化为对设计的热情,从而使她成为全球闻名的设计师。 6 在大学里,一下子拥有这么多新鲜体验可能不会总是令人愉快的。在你的宿舍楼里,住在你隔壁寝室的同学可能会反复播放同一首歌,令你头痛欲裂!你可能喜欢早起,而你的室友却是个夜猫子!尽管如此,你和你的室友仍然可能成为最要好的朋友。如果有些新的经历让你感觉不那么舒心,不要担心。我保证快乐的经历会多于不快的经历。而且我保证几乎所有这些经历都会给你带来宝贵的经验教训,从而使你的生活更加丰富多彩。所以,带着热切的目光和欢乐的心情,去拥抱这些新的体验吧! 7 我们相信,你们的自我发现之旅和对爱好的寻求带给你们的将不仅仅是个人的进步。我们相信,当你们成为我们的学者群体中的一员时,你们很快就会认识到,大学不仅提供大量

新视野大学英语第二版读写教程(第三册

新视野大学英语第二版读写教程(第三册)-答案

Unit 1 Section A. The Expensive Fantasy of Lord Williams 《读写教程 III》: Ex. II, p. 9 1. Because this is a title bought with stolen money. The guy’s real name is Anthony Williams. 2. It’s small, with a population of only 320. 3. No. He looks like a Scottish noble, soft-spoken and wealthy. 4. The truth is that the man with endless money and a friendly manner was not a lord at all but a government employee living out a fantasy that he was a Scottish noble and paying for it by stealing funds from Scottish Yard. 5. He stole more than eight million pounds over eight years and poured about five million pounds into the village. 6. Most of the stolen money was supposed to be used to pay spies and conduct secret activities against the Irish Republican Army. 7. He used the money to buy an estate, a beautiful home, and a dozen noble titles. But most of all, he sunk his dishonest gains into the village, buying multiple cottages, a pub and a run-down hotel and turning them into very good-looking places. 8. His bank deposits were so large that they were noticed by the bank’s management. The bank then notified the police, who discovered that the criminal was one of their own. 9. Because in the eyes of some villagers Williams is a helper, pouring most of his stolen money into the village and giving jobs to 43 people. 10. He said in an interview after he was arrested: “I discovered this bloody huge amount of money. I went from the need to pay off a few debts to what can only be described as greed. There i s no way to justify it.” 《读写教程Ⅲ》: Ex. Ⅲ, p. 9 1. suspicion 2. restored 3. considerate 4. inherited 5. furnish 6. justify 7. substantial 8. fantastic 《读写教程Ⅲ》: Ex. Ⅳ, p. 10 1. To his embarrassment he discovered 2. like that 3. strike deals with 4. live it out 5. falls upon dark days 6. nothing but 7. captured the heart of the little boy with 8. raise a glass to 《读写教程Ⅲ》: Ex. Ⅴ, p. 10 1. economy 2. business 3. campaign 4. poll 5. survey 6. research 7. lessons 8. study 《读写教程 III》: Ex. VI, p. 11 1. well-advised (明智的) 2. narrow-minded (心胸狭窄的) 3. wide-eyed (眼睛睁大的) 4. soft-spoken (说话温和的) 5. big-headed (妄自尊大的) 6. single-minded (专心致志的)

全新版大学英语综合教程3课文翻译

AppendⅡ Chinese Translations of Texts A (Units 1-8) 参考译文 目录: 第一单元生活方式的改变 (2) 第二单元民权英雄 (5) 第三单元安全问题 (8) 第四单元外星人 (10) 第五单元如何欢庆节日 (14) 第六单元人情味 (18) 第七单元谋生 (21)

第八单元克隆技术 (27) 第一单元生活方式的改变 课文A 在美国,不少人对乡村生活怀有浪漫的情感。许多居住在城镇的人梦想着自己办个农场,梦想着靠土地为生。很少有人真去把梦想变为现实。或许这也没有什么不好,因为,正如吉姆·多尔蒂当初开始其写作和农场经营双重生涯时所体验到的那样,农耕生活远非轻松自在。但他写道,自己并不后悔,对自己做出的改变生活方式的决定仍热情不减。 多尔蒂先生创建自己的理想生活 售姆·多尔蒂有两件事是我一直想做的——写作与务农。如今我同时做着这两件事。作为作家,我和E·B·怀特不属同一等级,作为农场主,我和乡邻也不是同一类人,不过我应付得还行。在城市以及郊区历经多年的怅惘失望之后,我和妻子桑迪终于在这里的乡村寻觅到心灵的满足。 这是一种自力更生的生活。我们食用的果蔬几乎都是自己种的。自家饲养的鸡提供鸡蛋,每星期还能剩余几十个出售。自家养殖的蜜蜂提供蜂蜜,我们还自己动手砍柴,足可供过冬取暖之用。 这也是一种令人满足的生活。夏日里我们在河上荡舟,在林子里野餐,骑着自行车长时间漫游。冬日里我们滑雪溜冰。我们为落日的余辉而激动。我们爱闻大地回暖的气息,爱听

牛群哞叫。我们守着看鹰儿飞过上空,看玉米田间鹿群嬉跃。 但如此美妙的生活有时会变得相当艰苦。就在三个月前,气温降到华氏零下30度,我们辛苦劳作了整整两天,用一个雪橇沿着河边拖运木柴。再过三个月,气温会升到95度,我们就要给玉米松土,在草莓地除草,还要宰杀家禽。前一阵子我和桑迪不得不翻修后屋顶。过些时候,四个孩子中的两个小的,16岁的吉米和13岁的埃米莉,会帮着我一起把拖了很久没修的室外厕所修葺一下,那是专为室外干活修建的。这个月晚些时候,我们要给果树喷洒药水,要油漆谷仓,要给菜园播种,要赶在新的小鸡运到之前清扫鸡舍。 在这些活计之间,我每周要抽空花五、六十个小时,不是打字撰文,就是为作为自由撰稿人投给报刊的文章进行采访。桑迪则有她自己繁忙的工作日程。除了日常的家务,她还照管菜园和蜂房,烘烤面包,将食品装罐、冷藏,开车送孩子学音乐,和他们一起练习,自己还要上风琴课,为我做些研究工作并打字,自己有时也写写文章,还要侍弄花圃、堆摞木柴、运送鸡蛋。正如老话说的那样,在这种情形之下,坏人不得闲——贤德之人也歇不了。 我们谁也不会忘记第一年的冬天。从12月一直到3月底,我们都被深达5英尺的积雪困着。暴风雪肆虐,一场接着一场,积雪厚厚地覆盖着屋子和谷仓,而室内,我们用自己砍伐的木柴烧火取暖,吃着自家种植的苹果,温馨快乐每一分钟。 开春后,有过两次泛滥。一次是河水外溢,我们不少田地被淹了几个星期。接着一次是生长季节到了,一波又一波的农产品潮涌而来,弄得我们应接不暇。我们的冰箱里塞满了樱桃、蓝莓、草莓、芦笋、豌豆、青豆和玉米。接着我们存放食品罐的架子上、柜橱里也开始堆满一罐罐的腌渍食品,有番茄汁、葡萄汁、李子、果酱和果冻。最后,地窖里遍地是大堆大堆的土豆、葫芦、南瓜,谷仓里也储满了苹果和梨。真是太美妙了。 第二年我们种了更多的作物,差不多就靠着从自家树林砍伐的木柴以及仅仅100加仑的燃油过了冬。其时,我开始认真考虑起辞了职去从事自由撰稿的事来。时机选得实在太差。当时,两个大的女儿肖恩和埃米正在费用很高的常青藤学校上学,而我们只有几千美金的银行存款。但我们一再回到一个老问题上来:真的会有更好的时机吗?答案无疑是否定的。于是,带着老板的祝福,口袋里揣着作为累积津贴的半年薪水,我走了。

相关主题