搜档网
当前位置:搜档网 › CK认证考研资料 张剑黄皮书1995英语分析最终打印版已经打印

CK认证考研资料 张剑黄皮书1995英语分析最终打印版已经打印

CK认证考研资料 张剑黄皮书1995英语分析最终打印版已经打印
CK认证考研资料 张剑黄皮书1995英语分析最终打印版已经打印

1 / 27 1995 研究生英语入学考试精讲

1995年试题与分析

Section ⅠUse of English

Sleep is divided into periods of so-called REM sleep, characterized by rapid eye movements and dreaming, and

longer periods of non-REM sleep. 1 kind of sleep is at all well-understood, but REM sleep is

2 to serve some

restorative function of the brain. The purpose of non-REM sleep is even more 3 . The new experiments, such as

these 4 for the first time at a recent meeting of the Society for Sleep Research in Minneapolis, suggest fascinating

explanations 5 of non-REM sleep.

For example, it has long been known that total sleep 6 is 100 percent fatal to rats, yet, 7

_examinations of the

dead bodies, the animals look completely normal. A researcher has now

8 the mystery of why the animals die. The rats 9 bacterial infections of the blood, 10

their immune

systems—the self-protecting mechanisrn against disease—had crashed.

1. [A] Either [B] Neither [C] Each [D] Any

2. [A] intended [B] required [C] assumed [D] inferred

3. [A] subtle [B] obvious [C] mysterious [D] doubtful

4. [A] maintained [B] described [C] settled [D] afforded

5. [A] in the light [B] by virtue [C] with the exception [D] for the purpose

6. [A] reduction [B] destruction [C] deprivation [D] restriction

7. [A] upon [B] by [C] through [D] with

8. [A] paid attention to [B] caught sight of [C] laid emphasis on [D] cast light on

9. [A] develop [B] produce [C] stimulate [D] induce

10. [A] if [B] as if [C] only if [D] if only

睡眠分为浅睡阶段(REM)和较长时间的深睡阶段(non-REM)。浅睡阶段伴有快速的眼睛运动和做梦的特征。人们对两个阶段的睡眠都不太了解,不过人们推测,浅睡眠具有一些大脑修复功能。而深睡眠的作用则更更加令人费解。在明尼阿波利斯举行的由睡眠研究协会组织的近期会议上首次描述了一些新实验,类似这样的实验对深睡眠的作用进行了吸引人的阐释。

例如,人们早有所知,完全剥夺睡眠会100%使老鼠致命,然而,在检查死亡鼠类的尸体之后,发现这些动物看起来却非常正常。现在,一位研究人员已揭开了这些动物死亡的奥秘。老鼠患了血液细菌感染,就好像它们的免疫系统——抵御疾病原体的自我保护机制——已崩溃。

Section ⅡReading Comprehension

Passage l

Money spent on advertising is money spent as well as any I know of. It serves directly to assist a rapid distribution

of goods at reasonable price, thereby establishing a firm home market and so making it possible to provide for export at

competitive prices. By drawing attention to new ideas it helps enormously to raise standards of living. By helping to

increase demand it ensures an increased need for labor, and is therefore an effective way to fight unemployment. It lowers

the costs of many services: without advertisements your daily newspaper would cost four times as much, the price of your

television licence would need to be doubled, and travel by bus or tube would cost 20 per cent more. And perhaps most important of all, advertising provides a guarantee of reasonable value in the products and services

you buy. Apart from the fact that twenty-seven Acts of Parliament govern the terms of advertising, no regular advertiser

dare promote a product that fails to live up to the promise of his advertisements. He might fool some people for a little

while through misleading advertising. He will not do so for long, for mercifully the public has the good sense not to buy

2 / 27 研究生英语入学考试精讲1995

the inferior article more than once. If you see an article consistently advertised, it is the surest proof I know that the

article does what is claimed for it, and that it represents good value.

Advertising does more for the material benefit of the community than any other force I can think of. There is one more point I feel I ought to touch on. Recently I heard a well-known television personality declare that

he was against advertising because it persuades rather than informs. He was drawing excessively fine distinctions. Of

course advertising seeks to persuade.

If its message were confined merely to information—and that in itself would be difficult if not impossible to

achieve, for even a detail such as the choice of the colour of a shirt is subtly persuasive—advertising would be so boring

that no one would pay any attention. But perhaps that is what the well-known television personality wants.

11. By the first sentence of the passage the author means that__.

[A] he is fairly familiar with the cost of advertising

[B] everybody knows well that advertising is money consuming

[C] advertising costs money like everything else

[D] it is worthwhile to spend money on advertising

12. In the passage, which of the following is NOT included in the advantages of advertising?

[A] Securing greater fame. [B] Providing more jobs.

[C] Enhancing living standards. [D] Reducing newspaper cost.

13. The author deems that the well-known TV personality is_.

[A] very precise in passing his judgment on advertising

[B] interested in nothing but the buyers' attention

[C] correct in telling the difference between persuasion and information

[D] obviously partial in his views on advertising

14. In the author's opinion,__.

[A] advertising can seldom bring material benefit to man by providing information

[B] advertising informs people of new ideas rather than wins them over

[C] there is nothing wrong with advertising in persuading the buyer

[D] the buyer is not interested in getting information from an advertisement

一、文章结构总体分析

本文论述了广告对现代社会做出了很大贡献。文章一开始作者就全面肯定广告的作用,认为花钱做广告是很值得的;接着列出它给社会带来的诸多益处。最后通过驳斥广告重在劝说而非提供信息的观点,指出广告具有劝诱性是无可厚非的。

第一段到第三段:先指出做广告是值得的,然后列举广告的优点,最后得出结论:广告给社会带来的物质利益比其他的形式都大。

第四段和第五段:对知名人士的话进行批评,为广告辨护,提出广告既要提供信息,又不可避免地要劝说大众。

二、试题分析

D

答案][ 句意题。本题考核的知识点是:]解析[

3 / 27 研究生英语入学考试精讲1995

首先看句子语法,第一句的重点是对as well as的理解。as well as 有两种意思:1)相当于in addition (to),意为“除……外,同,和,也”,如:He gave me money as well as advice. 2)用作连词引出比较对象,意为“和……一样好”。第2)种含义放在本文中才讲得通,这里as well as any相当于as well as any(money spent), I know of 是定语从句,修饰any。其次,看下文内容。从文章第二句“它直接有助于……”可以推出作者对广告的作用持肯定态度。因此第一句应该被理解为“花在广告上的钱和任何别处花的钱一样值得”。[D]项正是这个含义的概括,因此为正确项。[B]、[C]选项仅停留在“广告花费钱”的含义上,体现不了对广告的肯定态度;选项[A]是对从句“I know

of”的错误理解。

命题意图要求考生正确理解句中为避免重复而省略的部分。

[答案] A

[解析] 本题考核的知识点是:事实细节题。

第一段作者对广告给予肯定并且列举广告带来的诸多益处:(1)它直接有助于商品以合理价格迅速销出;(2)在稳定国内市场的同时,使产品能够以有竞争力的价格进入国际市场;(3)它给人以新的消费观,从而大大提高人们的生活水准;(4)它有助于增加市场需求,扩大劳动力市场,有效地扩大就业;(5)它使日报等公共事业的服务价格低廉。由此可见,[B]、[C]和[D]选项都在文中直接涉及,可以排除。第二段首句虽然谈到广告为人们购买的产品和服务的合理价格提供了保障,但是未提及[A]选项“保障更高的知名度”的内容,因而为正确答案。

注意:这种“which is not included”题型相当于except题型,一般要在大范围内搜索,排除原文中已经提到的选项或直接找出与原文不符的选项。

潜在命题点:依据此内容可另出一题:What is the biggest advantage of advertising? A.Providing more jobs.

B.Enhancing living standards.

C.Reducing the costs of many services.

D.Ensuring the quality of the products and services.

答案为[D]。关键是第二段首句“most important of all”表明下面所述为最重要的优势,因此在列举题中,要注意关联词的作用。此外,也可用排除法,[A]、[B]、[C]在文中并列,作用相仿,成为答案几率均等,故都应该排除。

[答案] D

[解析] 本题考核的知识点是:本题考核的知识点是:作者观点题。

题干要求考生回答作者对文中提到的知名人士的看法。文章第四段谈到该知名人士对广告持否定态度,即他批评广告更多的是在劝诱观众,而不是提供信息。这显然与作者前面第三段用大篇幅对广告赞扬的态度大相径庭,他把两者区分得过于细微。因为广告不可避“所以作者马上对这种观点进行驳斥,以维护自己的观点。作者认为

4 / 27 199

5 研究生英语入学考试精讲

免地要劝说消费者,如果广告的内容仅仅限于提供信息,那将会乏味之极”。由引可以推论作者对知名人士看法持否定态度。因此[D]选项为正确选项。

[A]选项和[C]选项都持肯定态度,可以排除。而[B]选项也不对,因为在文中并未讨论知名人士的兴趣和关心对象问题。nothing but意为:只有,除了……之外都不。

命题意图要求考生正确理解文章局部细节体现的作者态度。

[答案] C

[解析] 本题考核的知识点是:作者观点题。

本题考查作者对广告所持的观点。读完全文后,我们已经很清楚作者对广告的态度和观点。先是在前三段肯定广告给社会带来的诸多好处,然后在第四段和第四段又指出广告劝说消费者不仅是不可避免的也是必要的,否则便失去了吸引力,不能把广告的劝诱性作为批评它的论据。[C]选项恰恰符合这一观点,为正确答案。

[A]选项与第三段的内容相悖。[B]选项与第四段作者提出的“广告不可避免地要劝说消费者,内容不仅仅限于提供信息”的看法不一致。[D]选项不正确,作者在末段提到,只提供信息的广告不会引起观众的兴趣,不能由此推出,消费者对广告信息毫无兴趣。

win sb. over(to sth.)=win sb. to do sth. 意思是“说服某人做某事”。

注意:做此类局部作者态度题,可以先看选项中是否有直接可排除之选项;不能排除的再定位,对照进行排除。

三、长难句解析和佳句赏析

长难句

①It serves directly to assist a rapid distribution of goods at reasonable price, thereby establishing a firm

home market and so making it possible to provide for export at competitive prices.

本句的主干是It serves to assist…, thereby establishing…and so making…, thereby 后是两个并列分词短语做结果状语。Serve directly to do sth. 意思是:直接用于……。如:The evidence serves directly to support what the defendant

said. 这些证据直接支持被告的陈述。make it +形容词+to do sth.意思是:使……成为可能。

译本:它直接有利于商品以合理的价格快速地销售,从而建立稳固的国内市场,并且有可能以有竞争力的价格提供出口商品。

②Apart from the fact that twenty-seven acts of Parliament govern the terms of advertising, no regular advertiser dare promote a product that fails to live up to the promise of his advertisements.

句子中的主干是no regular advertiser dare promote a product。前面apart from引导介词结构做状语,其中fact后是that引导的同位语从句;主句的宾语product后是由that 引导的定语从句做后置定语。

译文:除了国会制定的27项法案对广告词加以约束之外,也没有哪个正规的广告商胆敢推销与广告承诺不符的产品。

is

what does article the that know I proof surest the is it advertised, consistently article an see you If ③.5 / 27 研究生英语入学考试精讲1995

claimed for it , and that it represents good value.

该句是一个主从复合句,if引导条件状语从句,主句是it is the surest proof…,I know 做proof

的后置定语,两个that 引导的并列从句都是proof的同位语从句。

译文:如果你看到一种商品不断地做广告,我认为这是最可靠的证明,即此商品一定与其宣传名副其实,一定体现良好的价值。

④If its message were confined merely to information—and that in itself would be difficult if not impossible to

achieve, for even a detail such as the choice of the colour of a shirt is subtly persuasive—advertising would be so

boring that no one would pay any attention.

该句主干是If its message were confined merely to information…advertising would be so boring that…,其中if引导虚拟条件句,表示与事实相反,主句是so…that…句型表示因果关系。破折号中间为插入成分,由一个主从复合句组成,主句为that would be difficult,这里that指代If虚拟条件句if its message…;紧接着的是条件从句if (that

is) not impossible to achieve,后面是for 引导的原因状语从句。

译文:如果广告仅仅限于提供信息——这一点本身也难以做到,如果不是不可能的话,因为即使选择一件补衬衫颜色这样的细节也多少隐含劝说之意——它就会变得枯燥乏味,无人关注了。

佳句

广告是写作的一个很好的话题,因为它和我们现在的生活紧密相关,而且还存在人们对它褒贬不一的态度。而本文作者针对广告提出了新颖的观点,全面肯定。其中的很多句子都值得我们搜集背诵,在写作中使用。

①By drawing attention to new ideas it helps enormously to raise standards of living. By helping to increase

demand it ensures an increased need for labor, and is therefore an effective way to fight unemployment.广告可以提高生活品质,增加就业率。

②He might fool some people for a little while through misleading advertising. He will not do so for long, for

mercifully the public has the good sense not to buy the inferior article more than once.广告骗人只能

一时,谎言迟早是要败露的。

四、词汇注释

(1) distribution (n.) 销售,分配,分发;配给物;分布状态,分区,分类;发送,发行

(2) tube (n.) [英口]地铁;显像管,电子管

(3) live up to (v.) 做到,不辜负。如:He didn't live up to his reputation.他的生活与他的名声不符;与live有关的其他短语:1)live on靠……生活。如:He lives on his friends. 2) live through 度过,经受过。如:He lived through

three wars and two revolutions.

此外,应该注意live, living, alive的区别。1) live:“活着的”直接加以名词之前,主要用于物。如:a live mouse

2)living:“活着的”可用作表语,亦可做定语;可用于人,也可用于物。如:Is the wife still living?

3)alive:“活着的”只做表语,或用在和他有关的名词的后面。living可用作比喻意味,如:living image,而alive只能用作原有的意义,不能用作比喻意义。如:No one alive will believe it.没一个活人会相信。

(4) mercifully (adv.)幸运地是;宽厚地,仁慈地;merciful (a.)

(5) have the good sense 很明智。如:He had the good sense to realize that the plan would never work.他很明智,知道这项计划绝对行不通。

(6) touch on 涉及,关系到,简略地论述

(7) distinction (n.)差别,区分,draw ~ between A and B

(8) confine (v.) (与to, within搭配)局限,限制(于);管制,禁闭

(9) subtly (adv.) 细致地,精巧地;subtle (a.) 细微的,微妙的;精巧的,巧妙的

五、全文翻译.

6 / 2

7 研究生英语入学考试精讲1995

花在广告上的钱和我所知花在任何别的方面的钱一样是值得的。它直接有利于商品以合理的价格快速地销售,从而建立稳固的国内市场,并且有可能以有竞争力的价格提供出口商品。(长难①)通过向公众推出新思想,它极大地促进生活水准的提高。通过帮助增加商品需求,它确保对劳动力的更大需求,因此成为对抗失业的一项有效措施。(佳句①)它降低了许多服务费用:没有广告,日报的价格将是现在的四倍,电视许可证价格会翻一番,乘汽车或地铁出行也将贵出百分之二十。

也许最重要的是,广告对你所购买的产品和服务的合理价值提供了一种保障。除了国会制定的27项法案对广告加以约束之外,也没有哪个正规的广告商胆敢推销与广告承诺不符的产品。(长难②)他也许会通过误导人的广告暂时愚弄一些人。但他这样做长不了,因为所幸的是,公众很明智,不会再次购买劣质商品。(佳句②)如果你看见一种商品不断地做广告,我认为这就是最可靠的证明,商品一定与其宣传名副其实,一定体现良好的价值。(长难句③)广告对社会的物质利益所作的贡献比我能想到的任何其他力量都要大。

有一点我觉得应该在此提及。最近我听到一位电视知名人士宣称,他反对广告,因为广告是

相关主题