搜档网
当前位置:搜档网 › 英语二汉翻译英汇总

英语二汉翻译英汇总

英语二汉翻译英汇总
英语二汉翻译英汇总

Unit 1

What Is Decision?

1. 决策者应该能够对将来做出最好的推测

A decision maker should get a good guess at the future.

(OR: Decision makers should be able to make the best guess at the ge sture)

2. 有人认为经理们所做的一切均与决策有关

Some people assume that all managers do involves decision making. (OR: Some people think that everything managers do has something to do with decision making)

3. 没有正确的选择就没有正确的决定

If there is no right choice, there is no correct decision.

4. 不同的人对同样的问题有不同的看法,所以解决的办法也不同

Solutions vary because different people hold different ideas about the sa me problem.

(OR: Since different people have different ideas about the same problem, so the approaches to it vary from person to person)

5. 决策者往往是公司业务发展的关键

A decision maker usually is the key to the business development of a c ompany.

6. 他由朋友陪同去听音乐会

His friend accompanied him to the concert.

7. 他己说服她改变决定

He has argued her out of her decision

8. 在某种程度上,他的成功是由于幸运

He owed his success in part to luck.

9. 按照他的建议,手续已经大大简化

In accordance with his proposal, the procedure has been remarkable sim plified.

(OR: According to his suggestion, the formalities have been much simplif

ied)

10. 电台预报明天天气会变冷

The broadcasting station has predicted it would be colder tomorrow. 11. 运动的定义是位置或地方的改变

Motion is defined as a change in position or place.

Unit 2

Black Holes

12. 黑洞是什么,天文学家还没有完全解决这个问题

Astronomers have not yet fully answered the question of what a black h ole is.

13. 据说黑洞可以将其周围的一切物体,如星星吞噬掉

It is assumed that a black hole can swallow all the things like stars nea r it.

(OR: It is said that a black hole can swallow up everything such as star s around it)

14. 对黑洞的研究刚刚开始,各种各样的假说会层出不穷

The research of black holes is just beginning and speculations about the m are endless.

15. 科学家仍不能说出黑洞内发生了什么

It is still impossible for scientists to say what happens inside a black hol e.

(OR: Scientists cannot tell what happens inside a black hole)

16. 如果我们认识了黑洞,黑洞就不那么可怕了

Black holes wouldn’t be so intimidating if we understood them.

(OR: If we get to know something about them, black holes will not be th at frightful)

17. 黑洞产生很强的引力

A block hole exerts a very strong gravitational force.

18. 由于管理不善,他的公司垮台了

His company collapsed owing to mismanagement (or because of poor m

anagement)

19. 80年代我国发射了多颗卫星

In the 80s our country launched several satellites.

(OR: Quite a few satellites were launched in the 80's in our country) 20. 药物开始见效了吗?

Is the medicine operating now? (OR: Has the medicine begun to operat e?)

21. 他的身影消失在黑暗中

His figure was swallowed up in the dark.

(OR: He was swallowed up in darkness=Darkness swallowed him up) Unit 3

Euthanasia: For and Against

22. 安乐死的确能消除临终病人的痛苦

Euthanasia can actually relieve dying patients from their suffering.

23. 你知不知道荷兰是欧洲唯一施行安乐死的国家

Do you know that the Netherlands is the only country in Europe, which permits the practice of euthanasia?

24. 支持这一观点的医生并不意味着不关心病人

Doctors who argue for this point don’t mean that they don’t care for the patient.

(OR: It does not mean that doctors who are for this idea don't care for t heir patients)

25. 在第一个医生诊断疾病之后,必须由另外一名医生确认病情

After a doctor has diagnosed the disease, the second doctor is suppose

d to confirm th

e diagnosis.

26. 反对者认为病人并不一定真正希望结束生命,可能请求之后另有他求Those who are against it believe that patients do not really want to end their life, but that there is something else behind the request.

27. 他们要求释放犯人

They requested that the prisoners should be set free (be released)

28. 他的才能将保证他得到成功

His talent ensured his success. (OR: His capability will ensure his succe ss)

29. 他们正准备展开一场全国性的争论

They are going (planning) to open up a nationwide debate.

30. 他对天气变化很敏感

He is very sensitive to changes of weather.

31. 近年来他的工作质量逐渐下降

In recent years the quality of his work is deteriorating.

(OR: The quality of his work has been deteriorating these years)

32. 水的污染使居民们容易得病

The polluted water makes the residents vulnerable to diseases.

(OR: The contamination of water makes the residents vulnerable to disea ses)

Unit 4

Slavery on Our Doorstep

33. 处理有关事务的政府部门没有做统计

The government department dealing with the matter concerned do not ke ep statistics.

34. 正因为她无法养家才同意做家仆

It was because she could not support her family that she accepted to w ork as a maid.

(OR: She accepted a job working as a domestic just because she found it difficult to provide for her family)

35. 她是一名沙特外交官直接从菲律宾雇到伦敦来工作的

She was hired by a Saudi diplomat directly from the Philippines to come to work in London

36. 家仆的工作状况得到新闻媒介的关注

The working conditions of the domestics have received media attention.

37. 雇主们总是威胁要把我们遣送回国

The employers always threaten to send us back to our country.

38. 开发资源要适度

The resources should be exploited properly (moderately)

39. 这项命令执行得很好

The order was executed well.

40. 这项目值得进一步调查

The project deserves further investigation.

41. 我们已将费用减至最低额

We have managed to reduce the expenses to the minimum.

42. 不论她如何说,我也不相信这个消息

Despite what she said, I couldn't believe the news.

43. 这条小船把他们运到河的那边吗?

Could such a small boat bring them over the other side of the river?

Unit 5

The New Music

44. 新音乐是基于已有的三种音乐发展起来的

The new music was built out of the three forms of music.

45. 摇滚乐节奏感很强,青年人喜欢听

Rock’n’Roll, a kind of rhythmic music, was very pop ular among young pe ople.

46. 甲壳虫乐队是英国有名的摇滚乐队

The Beatles was a very well-know Rock group in England.

47. 现代音乐很注意观众和听众的参与

The modern music emphasizes the audience’s participation in music perf ormance.

48. 电子扩音器使音乐变得有穿透力

Electric amplifiers made music loud and penetrating.

49. 这一章是关于热能转化成动力的

This chapter is on the transformation of heat energy into dynamic energy.

50. 一群人自发地聚集在事故现场

A group of people assembles spontaneously on the spot of the accident.

51. 这次争吵是由误会引起的

The quarrel originated form misunderstanding.

52. 1949年后,军队接管了这个城市

After 1949,the troops took over the city.

53. 为了你的健康,你不该承担太繁重的工作

For the sake of your health, you should not take on so much work.

Unit 6

Improving Industrial Efficiency through Robotics

54. 近几年,机器人的应用越来越广泛和深入

The use of robots are increasingly prevalent in recent years.

55. 新开发的机器人有触觉,可以看见物体,还能做决定

The newly developed robots have the sense of vision, which always the m to see objects, and the ability of making decisions.

56. 机器人在汽车行业应用广泛

Robots are widely used in automotive industry.

57. 感光材料、数字照相机都是照相器材

Both light-sensitive materials and digital cameras are part of photographic equipment.

58. 机器人与自动化机器有重大的区别

Robots differ greatly from automatic machines.

59. 在关键时刻,我们应该有能力面对一切困难

At a critical moment, we should (have to) be capable of facing difficultie s.

60. 对那个问题进行考虑后,她把注意力转移到别的事情上去了

After considering that problem, they switched their attention to other thin gs.

61. 把漆喷在桌子上

Spray painting the desks. (OR: Spray the table with paint)

62. 我们应该让孩子们接触新思想

We should allow children to be exposed to new ideas.

63. 我们有大量的自然资源

We have plenty of natural resources.

64. 对于她对法律的无知,他持批评态度

He is critical of her ignorance of her law.

65. 在过去的三年里他从一个职业转向另一个职业

He switched from one job (occupation) to another in the past three year s.

Unit 7

Leisure and Leadership

66. 生活质量这一术语涉及很广泛

The term "quality of life" covers a very wide scope (of meanings).

67. 在生活节奏快,工作压力大的社会中,挤时间放松一下有利于健康

In a fast-paced stressful society, setting aside some time for relaxation is good for health.

(OR: In a society in which life is fast-paced and work is stressful, it is b eneficial to your health to try to find time to relax)

68. 他们的兴趣和爱好与社会环境和个人学习经历有关

People’s interests and preferences are related to social contexts and thei r individual learning experiences.

69. 积极的休闲态度是鼓励人们创造性地利用空闲时间的基础

The positive attitude underlies people’s creative use of their spare time. (OR: Positive leisure attitudes are essential for motivating people to use their leisure in creative ways)

70. 研究与观察结果表明,人们越来越关心生活的质量

Researches and observations show that people are more and more conc erned with quality of life.

(OR: Observations and research finding indicate that people are increasin gly concerned with the quality of life)

71. 他在纠正学生错误时总是采取积极的态度

He always takes a positive attitude in correcting the mistakes of his stud ents.

(OR: He always takes a very positive attitude when correcting pupils’ mi stakes)

72. 旅客在登机前必须在提包上拴上标签

Before going on aboard the plane, the passengers attached a tag to thei r handbags.

(OR: Passengers must attach labels to their suitcases before aboarding t he plane)

73. 他的肤色与他是否是个好律师无关

His skim color is not necessarily relevant to his being a good lawyer. (OR: The color of his skin is not relevant to whether he is a good lawy er)

74. 一艘船在大雾中隐隐出现

A large ship was looming in the heavy fog. (OR: A ship loomed through the heavy fog)

75. 我方什么也没有做错

That’s not a mistake on our part. (OR: We've done nothing wrong on ou r part)

76. 学校应该把学生的全面发展作为自己的目标

Schools should set as their objective the attainment of a balanced devel opment of the students.

Unit 8

Jet Lag: Prevention and Cure

77. 不难理解高速旅行给身体带来的不适

It is not difficult to understand the discomfort rapid travels bring to the b ody.

78. 引起这一不同的原因之一是不同的人体活动由不同的因素控制

The reason for this is that different activities of the human body are con

trolled by various factors.

79. 食物中的蛋白质使人兴奋,而食物中的碳水化合物使人易于入睡

Protein in food stimulates wakefulness, while carbohydrates promote slee p.

80. 时差反应是每一个国际旅行者可能遇到的问题

The problem of Jet Lag is one every international traveler comes across at some time.

81. 等待几天直到身体的调节机制自然适应新时区,这并不可取

It is not feasible to wait several days until the adjusting mechanism of th

e body is adjusted to the new time zone.

82. 我们要增进两国之间的相互了解

We shall promote mutual understanding between our two countries.

83. 这个计划似乎是可行的

The project seems to be feasible. (OR: The plan seems feasible)

84. 他同现代生活不合拍

He is out of step with modern life.

85. 要战胜困难,首先我们要战胜自己

We should fist transcend ourselves before overcoming the difficulty. (OR: To overcome difficulties, we must first overcome ourselves)

86. 在他的思想和行动之间存在很大差异

There exists a remarkable lag between his idea and action.

87. 那位模特正在寻找一个机会来有利地显示自己

That model was seeking an opportunity to be used to advantage.

88. 你的假设不是建立在充分的事实基础上的

Your assumptions are not based on adequate facts.

Unit 9

Aging in European Countries

89. 老龄化已成为一个社会问题

Aging has become a social problem.

90. 人们反对这一看法来自于出生率的下降

People are against the idea that it comes from the fall of birthrate.

91. 人们寿命的长短取决于种种因素

Expectations of life are due to various factors.

92. 估计寿命是预计一个人能活的平均年数

The estimates of life are the prediction of how long a person can live. 93. 长寿在改变我们的生活,改变我们的社会

Long life is altering our life, altering our society.

94. 他总是不注意自己的健康

He always neglects his health.

95. 这件商品的价格与它的价值很不相称

The price of this article is quite out of proportion to its value.

96. 他对事件的描述接近事实

His description of the event approximated to the fact.

97. 他勉强承认了他声明中的谬误之处

He barely acknowledged the errors in his declaration.

98. 热忱的喝彩表述了他们对演出的赞赏

Warm applause indicated their appreciation of the performance.

99. 记忆可分为长期记忆和短期记忆

Memory can be classified into long-term memory and short-term memory. 100. 情况发生了根本的变化

Things altered (completely) fundamentally.

Unit 10

The Campaign for Election

101. 在美国每四年举行一次总统大选

In the United State, the presidential election is held every four years. 102. 多数党被提名者得到的支持率往往高出少数党候选人

Usually a major-party nominee has a higher approval rating than the min or-party nominee.

103. 策略在总统竞选中起关键性的作用

Strategy is critical in the presidential election.

104. 为了争取选票,总统候选人特别关注那些重要的洲

To win electoral votes (OR: In order to receive the votes), presidential c andidates are particularly concerned with the important states.

105. 美国有几十个政党,其中只有两个党是主要党

Of a dozen political parties in America, only two are the leading parties. 106. 他的回国将对政界产生很大的影响

His return to the country will make a great impact on the political circle. 107. 每个人都应关心自己国家的未来

Everyone should be concerned with the country’s future.

108. 香港回归在世界各地引起了很大的震动

Hong Kong’s return stirs very greatly all over the world.

109. 我认为那个被偷的录音机是我的

I identified the stolen tape-recorder as mine.

110. 他是该校最有权威的代表之一

He is one of the most authoritative representatives (of that school).

111. 他已决心攻读硕士研究生

He has made up his mind to pursue postgraduate study.

(OR: He is determined to pursue the post-graduate study).

Unit 11

Sacrificed to Science?

112. 动物研究对人类医学的发展做出了重大的贡献

Animal research has contributed a lot of the human medical development. 113. 动物研究是否与人体健康有关,人们持不同态度

People have different attitudes toward whether animal research is relevan t to human health.

114. 用于实验的动物数量在过去二十年中已大大减少了

The number of animals used in experiments has declined over the past 20 years.

115. 研究的新成果表明,少数实验可以放弃使用动物

The new research result shows that some experiments can give up the use of animals in the experiments.

116. 尽管医学技术越来越先进,但离完全停止使用动物做实验仍然很远Although medical techniques become more and more advanced, stopping testing on animals altogether is a long way away.

117. 这位艺术家在这幅画像中将你的容貌的每个细节都再现出来了

The artist (has) reproduced every detail of your appearance in the pictur e.

118. 我们应该力争达到更高的生产率

We aim for higher productivity.

(OR: We should aim with efforts for higher productivity)

119. 他提供了对这一问题极为重要的论据

He offered the argument that was central to the problem.

(OR: He has given evidence central to this problem)

120. 我认为他的话不切我们的话题

I think his words are irrelevant to our topic.

121. 由于越来越多的人进入到这座城市,这座城市的治安正发生变化

Since more and more people are entering the city, the security in the cit y is undergoing a change.

(OR: The city's security is undergoing some changes, due to the increasi ng number of people swarming into it)

Unit 12

Let Your Mind Wander

122. 最近的研究成果表明,白日梦是日常生活的一部分

Recent research shows (indicates) that daydreaming is part of daily life. 123. 白日做梦不仅有利于心态平衡,而且能提高人们的自控力Daydreaming is not only beneficial to psychological equilibrium, but also able to enhance people’s self-control.

124. 历史上许多科学家与发明家曾充分利用白日梦

Historically, many scientists and inventor took full use of daydreaming. 125. 有的作曲家在作曲时几乎像进入了很深的白日梦状态

While composing, some composers almost entered into a state of deep daydreaming.

126. 在梦境中不要将自己描绘成失败者而应该是成功者

Don't describe yourself as loser, but as winner in your dream.

127. 充其量有100人参加了会议

There were only 100 people attending the conference at best.

128. 他用两年时间写完一本书,叫做《往事反思》

He spent two years finishing a book, called Reflection of Past

(OR: It took him two years to finish writing a book entitled Reflection of Past

129. 我们应该正视生活中的困难,而不是逃避它们

We should confront with hardships in our life, not avoid them.

130. 老师的赞赏增强了他的信心

The teacher's praise enhanced his confidence.

131. 当锻炼想象力时,你应摆脱常规的思维模式

When you want to exercise your imagination, you should be free from th e normal thinking pattern.

132. 你在安装设备之前要把说明书先看一遍

Go over the manual before installing the equipment.

Unit 13

Work, Labor, and Play

133. 如果他被迫去做他不乐意做的事,他不可能高兴

If he is compelled to do what he does not enjoy doing, he cannot be h appy.

134. 一件工作被算成是劳作还是工作取决于个人的喜好

Whether a job is to be classified as labor or work depends on the taste s of the individual.

135. 广义上说,任何人做的工作都对社会有益

Generally speaking, what one does is of social value.

136. 劳作与工作之间的区别与体力劳动与脑力劳动的区别并不一致

The difference between work and labor does not coincide with that betw een a manual job and a mental job.

137. 技术与劳动分工在许多领域结束了对熟练工的需求

Technology and division of labor (have) eliminated in many fields the ne ed for skilled (sophisticated) workers.

138. 他不情愿地从事这项工作

He is unwilling to undertake this job.

(OR: He was reluctant to undertake the work)

139. 一个人的外貌和他的品质常常不一致

One’s appearance does not often coincide with his quality.

(OR: A man's appearance and quality don't always coincide)

140. 这个男孩喜欢集邮

The boy goes in for stamp collecting.

141. 雨逼使我们停赛

The rain compelled us to stop the match.

142. 信息对他有很大价值

Information is of great value to him.

143. 他通过努力工作赢得了许多人的尊敬

He earns many people’s respect by hard work.

144. 这家公司在北京又设立了一个分部

The company set up another division in Beijing.

145. 所有的错误都应从这篇文章里清除掉

All mistakes (error) should be eliminated from this article.

Unit14

The Teacher’s Last Shocking Lesson

146. 她的劝说以失败而告终

Her persuasion ended in failure.

(OR: Her persuasion was to no avail)

147. 我们每个人都应为他人做点事,付出点东西

Each of us should do something for others, give something to others. (OR: Every one of us should do something for other people, and contrib ute something to someone)

148. 这个年轻人的故事值得我们深思

We should do some profound thinking about the young man’s story. 149. 女教师超人的勇气与同情心鼓舞许多学生为她做好事

The extraordinary courage and compassion of woman teacher encourage the students to do nice things for others.

150. 一位具有非凡勇气的女教师与要杀她的凶手辩论

An extraordinary woman teacher reasons with her killer.

151. 探险者们在美洲东部开辟了一片土地

The explorers opened up a piece of land in the eastern part of the Ame rica.

152. 此人声称他的建议被忽视了

This man alleged that his proposal was neglected.

153. 我怀疑他没能有效地控制时间

I suspect that he didn't control his time effectively.

154. 他们的努力不起作用

They efforts were to no avail.

155. 你能对这一结论发表意见吗?

Can you comment on the conclusion?

156. 他相信某些植物物种正受到灭绝的威胁

They convince (are convinced) that some plant species are under the thr eat of extinction.

(OR: He was convinced that some vegetable species are faced with exti nction)

Unit 15

The Computer and The Poet

157. 计算机将人类带入了一个新时代

Computer brings human beings into a new era.

158. 电脑能帮助解决生命研究中的许多问题

Computer can help solve many problems in life study.

159. 亚里士多德说过,诗人长于描绘共性而专家只长于某一特性

Aristotle said, a poet has the advantage of expressing the universal, whil e the specialists expresses only the particular.

160. 现有一种倾向将计算机里的数据错当成智慧

Now there is a tendency to mistake the computer data for wisdom. 161. 计算机在工业领域的应用使生产效率发生了惊人的变化

The use (application) of computers in the industrial fields has brought ab out surprising changes in productivity.

162. 根本责任在校长身上

The ultimate responsibility lies in the principal.

163. 技术员掌握了珍贵的数据资料

Technicians possess precious (valuable) data.

164. 他曾梦想用爱战胜敌对

He dreamed of conquering hostility with love.

165. 两个双胞胎如此相似,以至于很难区分他们

The twins are so mush alike that we can hardly distinguish between the m.

166. 我们必须仔细考虑电视中暴力行为对儿童的影响

We must seriously reflect on the influence of the television violence on t he children.

167. 一切非法建筑物都必须拆除

All unlawful building must be pulled down.

168. 好书的产生是努力工作的结果

Good books come about as result of hard work.

169. 当你的朋友吵架时,你应该帮助他们和解

When your friends quarrel, you should help them come to terms.

2010年考研英语二真题全文翻译超详解析

2010 年全国硕士研究生入学统一考试英语(二)试题答案与解析 Section I Use of English 一、文章题材结构分析 本文是取材于新闻报道,叙述了猪流感的爆发,产生的严重影响以及政府采取的针对性措施。首段和第二段简 述了猪流感的爆发引起世界各国的重视。第三段引用专家的观点,认为瘟疫并不严重。第四段和第五段以墨西哥及 美国的情况为例,说明了猪流感的严重性和致命性。第六段叙述了联邦政府针对猪流感的具体措施。 二、试题解析 1.【答案】D 【解析】上文提到“…was declared a global epidemic…”,根据declare 的逻辑(“宣布为”),可知应该选D 项 designated“命名,制定”,而不是C 项commented“评论”,这是典型的近义词复现题目。2.【答案】C 【解析】本题目可依据“句意”找到意思线索,选出答案,难度在于出处句是个长难句。本句的理解应该抓住alert、 meeting 和a sharp rise 三者的关系,根据after a sharp rise 可知是rise(“病例数的增加”)是meeting(“日内瓦专家 会议”)的原因,由此可推导出alert 并非是meeting 的原因,而是结果,即meeting 使得alert 升级。根据上述分析 可以排除B、D 选项,B 项activated“激活,激起”,D 项“促使,引起”,此两项的选择都在讲alert 导致了meeting 的召开。而C 项followed 意思是“紧随,跟在……之后”,体现出after 的逻辑,完全满足本句rise 之后是meeting, meeting 之后是alert 的逻辑,所以是正确项。而A 项proceeded“继续”,属不及物动词,不可接宾语,用法和逻辑 用在此处都不合适。 3.【答案】B 【解析】本题目应该关注并列连词and,从并列呼应来看:空格后的表达in Britain…对应前面的in Australia, 所以空格处rising _____ 应该对应a sharp rise in cases(“病例数的剧增”),因此空格处是“数量”的逻辑才对。A 项 digits“(阿拉伯)数字”,不表示数量,不能与rising 形成搭配;C 项amounts“数量”,常修饰不可数名词(此处指 的是cases,可数名词);D 项sums“金额,款项”,不能用于表达“病例数”。B 项numbers “数量”,修饰可数名词(如: large numbers of cases 大量的病例),符合题意。 4.【答案】A 【解析】此处句子开头的“But”是重要的逻辑线索,与上文意思(第二段)形成对比反差。上文的关键性表达 如“heightened alert”、“emergency meeting”和“a sharp rise in cases”都在讲述猪流感的严重性,所以根据But 和in

山东自考英语二课文翻译

Unit 1 Text A How Difficult Is English? 英语有多难 Like the national push for Asian literacy (n.有文化,有教养,有读写能力)in Australia,就如澳大利亚在全国推行学亚洲语言一样,there has been foreign languages fervor[f??v?] in China,中国也掀起一股外语热,with English on top of the list. 在这股热潮中,英语高居榜首。English is not only taught at schools,colleges and universities,but also at evening classes,on radio and TV.不仅各级学校教英语,夜校、电台、电视台也都设有英语课程。Parents hire private tutors for their school children;父母为学龄的孩子聘请英语家教,adult English learners would sacrifice the weekend at an English corner in a public park practicing their spoken English with peop1e of the same interest and determination. 成年英语学习者会牺牲周末休息日,到公园参加英语角,与志趣相投的英语学习者练习口语。Is English such a difficult language that it really demands people to invest a large amount of time and energy before it is mastered ? 英语真的有这么难,需要人们投入大量的时间和精力才能掌握吗? The answer,if I am asked to offer,is undoubtedly,yes.如果我被问及这个问题,那么毫无疑问,我的答案是:是的。From my personal experience, 从我个人的经验来看,I think learning English means far more than learning its pronunciation,its grammatical rules,its words,etc.英语学习不仅仅是学习英语发音、语法规则、词汇等,It involves learning everything about the countries where it is used and the people who use it.它包括学习与使用该语言的国家和民族有关的所有内容。Without such a complete understanding of the language, 对英语没有这样全面的理解,the English a foreigner speaks will inevitably sound strange or even unintelligible though there is not anything wrong with his pronunciation,sentence structure and the words he uses.即使发音、句子结构、措辞毫无错误,一个外国人所讲的英语也难免听起来稀奇古怪甚至难以理解。The social customs and habits of the English-speaking people contribute a lot to the difficulty a foreigner has in learning it.讲英语民族者的社会风俗习惯增加了外国人学习英语的难度。Take the Chinese English learners for example.以学英语的中国人为例," Hello "and "Good morning" may sound a little bit simple to Chinese people."你好"和"早上好"是非常简单的。It is totally beyond the understanding of a Chinese English learner that native English speakers would be annoyed when they're addressed "Where are you going?",which is a commonly used addressing among the Chinese."你去哪儿?"是中国人常用的问候语,若英语母语者被问及"你去哪儿?",他们会因此感到不悦,这一点让中国的英语学习者大为不解。Is there anything wrong with the English sentence structure ? 这个英语句子结构不对吗? Of course not.当然不是。It takes quite some time for a Chinese English learner to understand the western concept of privacy being violated in this address. 学英语的中国人得费点儿时间才能理解这一问候语侵犯了西方人的隐私。By the same token,同样,"Have you eaten?"(which is another addressing term the Chinese people usually use)will sound to native English speakers that the Chinese are so hospitable that they invite people to meals off-handedly. 英语母语者听到"你吃了吗?"(中国人常用的另外一个问候语),会觉得中国人非常好客,会在事先毫无准备的情况下请人吃饭。Meanwhile,the Chinese would be shocked to hear,"Oh,it's very nice of you.When?",if the addressee happens to have a craving for Chinese cooking and has not had his dinner yet.如果听话者此刻正希望品尝一下中国美食,又碰巧没有吃饭,他会回答"太好了,什么时候?",中国人为此也会大吃一惊。 "We can say we are going to have chicken for dinner.Why can't we say pig,bull or sheep for dinner instead of pork,beef or mutton?" Chinese English learners may raise such questions.中国的英语学习者可能会这样问:"我们可以说吃鸡,为什么不能说吃猪、吃牛、吃羊,而要说吃猪肉、牛肉、羊肉呢?"Figuring out the reasons for the peculiar English vocabulary is no easy task for Chinese English learners.对学习英语的中国人来说,为这些特殊的英语词汇找出理由并非易事。But the problem is that memorizing English words mechanically would be devastating and inefficient if they did not know what had happened in British history.问题在于如果不懂英国历史,死记硬背英语单词毫无效率。Thus learning English(and other languages as well)involves learning the history of the countries where it is spoken.所以说,学英语(其他语言亦如此)还包括学习使用该语言国家的历史知识。A task of this kind is more difficult for Chinese English learners than for people who speak

大学英语2翻译原文及答案

Unit1 1.背离传统需要极大的勇气 1) It takes an enormous amount of courage to make a departure from the tradition. 2.汤姆过去很腼腆,但这次却非常勇敢能在大庭广众面前上台表演了。 2) Tom used to be very shy, but this time he was bold enough to give a performance in front of a large audience. 3.很多教育家认为从小培养孩子的创新精神是很可取的。 3) Many educators think it desirable to foster the creative spirit in the child at an early age. 4.假设那幅画确实是名作,你觉得值得购买吗? 4) Assuming (that) this painting really is a masterpiece, do you think it’s worthwhile to buy/purchase it? 5.如果这些数据统计上市站得住脚的,那它将会帮助我们认识正在调查的问题。 5) If the data is statistically valid, it will throw light on the problem we are investigating. Unit2 1.该公司否认其捐款有商业目的。 1) The company denied that its donations had a commercial purpose.

考研英语二阅读理解全文翻译

英语二T e x t 1 1---Homework has never been terribly popular with students and even many parents, but in recent years it has been particularly scorned. School districts across the country, most recently Los Angeles Unified, are revising(修改) their thinking on his educational ritual(例行公事). Unfortunately, L.A. Unified has produced an inflexible (不可变更的) policy which mandates(批准) that with the exception of some advanced courses, homework may no longer count for more than 10% of a student’s academic grade。 家庭作业从来就没有受到学生甚至家长的真正欢迎,但最近几年来,家庭作业却受到人们的鄙视。全国的学校都在修改家庭作业的相关惯例做法。不幸的是,洛杉矶学区通过了一项不可变更的政策:除了高等课程,家庭作业在学分中所占比例不可以超过10%。 21.It is implied in paragraph 1 that nowadays homework_____。 [A] is receiving more criticism [B] is no longer an educational ritual(绝对) [C] is not required for advanced courses(正反) [D] is gaining more preferences(正反) 2---This rule is meant to address the difficulty that students from impoverished or chaotic homes might have in completing their homework. But the policy is unclear and contradictory. Certainly, no homework should be assigned that students cannot do without expensive equipment. But if the district is essentially giving a pass to students who do not do their homework because of complicated family lives, it is going riskily close to the implication that standards need to be lowered for poor children。 这个规定旨在提出:来自贫穷家庭或混乱家庭的学生有困难,不能完成家庭作业。但该政策是不清晰的,是矛盾的。显然,没有哪个家庭作业是在没有昂贵设备就无法完成的。但如果该学区因为学生家庭复杂而不做家庭作业就给他通过的话,那么这就意味着对于贫穷孩子,标准要降低。

自考英语二(新版) 原文 Unit 11 Cyber World

Unit 11 Cyber World A Famous Quote The Internet is becoming the town square for the global village of tomorrow. - Bill Gates Bill Gates (1955- ), American business magnate, investor, philanthropist, and author. Gates is the former chief executive officer (CEO) and current chairman of Microsoft, the software company he founded with Paul Allen. Text A Cyber Love Pre-reading Questions: 1. Have you ever made a friend on the Internet? How did you develop your friendship? 2. What suggestions can you give if one hopes to make friends on the Internet? Thanks to the late 20th century technology, Maria of Denmark and Martijin of Holland met on a chatline. For months they’ve talked and sent letters to each other with the help of their computers as they found themselves falling head over heels in love. It was then that they decided to meet in the real, not only the virtual, world. It was not easy to arrange as the young man and his lady were separated by 700 very real kilometers, but the date was a success and Maria and M artijin have been living together happily ever since. They’ve created a home page to let the world know how they’ve found happiness via the Internet and introduce couples who’ve met under similar circumstances. Throughout history men and women have used a variety of means to find each other. Internet romance, according to some, is a bizarre method, and to others it is a natural way for the 90’s to meet potential mates. Romances formed on the Internet follow a characteristic script. The development of emotional intimacy is a long progress, sometimes taking several months. “Love at first byte” is rare although there are examples. The initial light exchanges, whether by e-mail or in chat rooms, are generally followed by increasingly self-revealing topics, and then after a while, the two strangers perceive each other as a true friend. Hearts open, an avalanche of e-mail crosses cyberspace carrying literary quality, and electronic messages are even enhanced with verse and virtual gifts (flowers, kisses, animated pictures). Could any heart with romantic inclinations resist? When you reach

全新版大学英语2课后翻译汇总

Unit1 1 背离传统需要极大的勇气It takes a n enorm ous amount of courage to make a departure from the tradition. 2 汤姆过去很腼腆,但这次却非常勇敢能在大庭广众面前上台表演了2) T om used to be very shy, but this time he was bold enough to give a performance in front of a large audience. 3 很多教育家认为从小培养孩子的创新精神是很可取的3) Ma ny educator s think it desira ble to foster the creative spirit in the child at an early age. 4 假设那幅画确实是名作,你觉得值得购买么4) A ssuming (that) this painting really is a masterpiece, do y ou think it’s w orthw hile to buy/pur cha se it? 5 如果这些数据统计上是站得住脚的,那他将会帮助我们认识正在调查的问题5) If the data is stati stically valid, it will throw light on the pr oblem we are investigati ng. Unit2 1该公司否认其捐款有商业目的1) T he com pany denied that its donations had a commercial pur pose. 2每当他生气时,他说话就有一些结巴2) Whenever he was a ngry, he would begin to stammer slightly. 3教育是我们家庭最看重的传统,这就是为什么我父母不带我到昂贵的饭店吃饭,却送我到最好的私立学校上学3) Educati on is the most cherished tradition in our family. That’s w hy my parents never took me to dinner at expensive restaurants, but sent me to the best private school. 4 手术康复后不久,他失业了,因此经历了人生又一个困难阶段4) S hortly after he recovered fr om the surgery, he lost his job and thus had to go through another difficult pha se of his life. 5与我们的富裕邻居相比,我们的父母就相当穷了,但他们总是努力满足我们最起码的需求5) In contrast to our affluent neighbors, m y parents are rather poor, but they have always tried har d to meet our minimal needs. Unit3 1科学家们找到火星上有水的证据了吗1) Have scienti sts found proof of water on Mar s? 2 计划委员会已经将建核电厂的可能地点缩小到了两个沿海城镇2) The pla nning committee has narrowed down the possible locations for the nuclear power plant to tw o coa stal towns. 3山姆不仅失去了工作,而且还失去了双腿,他只好靠社会救济度过余生3) Sam not only lost his j ob but also both legs; he ha d to live on welfare for the rest of his life. 4由十二人组成的陪审团一致表决认为玛丽有罪4) A jury consisting of 12 mem bers voted in unison that Mary wa s guilty. 5听到有人质疑他的才能,肖恩觉得收到了奇耻大辱5) Sean felt humiliated ti hear his talent being que stioned. Unit4 1研究表明,笑能带来许多健康上的好处1) Re search shows that laughter can bring a lot of health be nefits. 2互联网连接速度慢真让人心烦2) A slow I nternet connecting speed is really annoying. 3法律规定,帮助他人自杀是犯罪3) As the law sta nds, helping someone commit suicide is a crime. 4 玛丽在她的报告中试图从一个完全不同的角度来解释这些数据4) 4)In her report, Mary trie s to interpret the data from a completely different angle. 5 苏是一个很有天分的女孩,他那惊人的记忆力使她在同班同学中显得格外突出5) Sue is a girl of great talent. Her amazing memory sets her apart from her classmates. Unit5 1是工人和主管人员的创造力和敬业精神将这个公司变成了一个盈利的企业1) It is the creativity and dedicati on of the worker s and executive s that turned the com pany into a pr ofita ble busine ss. 2食品和医药的价格在过去的三个月里急剧增长2) The price s of food and me dicine have soared in the pa st three months. 3我们打算重新粉刷这栋办公大楼的上面几层3) We plan to repaint the upper floors of he office building. 4 他的成功表面流行与艺术价值有时候是一致的4) His succe ss shows that popularity and artisti c merit sometimes coincide. 5我不愿意看见我所敬爱的祖母躺在医院床上痛苦的呻吟 5) I don’t want to see my beloved gra ndmother lying in a hospital bed a nd gr oaning painfully. Unit6 1他这人话不多,但要说玩电脑那他就太机灵了,同学们都不是他的对手 1) He is a man of few words, but when it come s to playing a computer games, he is far too clever for his classmates. 2 无知的孩子们可能认为这些动物很可爱并开始跟他们玩起来2) Children who don’t know any better may think the se animals are pretty cute and start playing with them. 3没有办法获得贷款,所以,要购买新设备,我只得咬紧牙关,卖掉我的混合型动力汽车3) There is no way to obtain a loan,so to buy the new equipment, I will just have to grit my teeth and sell my hybrid car. 4 如果猎人没有看到一群象朝他的营地走来,他就不会开枪 4) The hunter would not ha ve fired the shots if he hadn’t seen a herd of elephants coming towards his campsite. 5我觉得具有讽刺意味的是汤姆的记忆是有选择的,他好像不记得过去痛苦的经历特别是那些有他自己制造的痛苦经历5) I find it ironic that T om has a selective memory --- he does not seem to remember painful experiences in the past, particularly those of his own doing.

考研英语二翻译两大要点

考研英语二翻译两大要点 说起考研英语二翻译,很多童鞋就一脸不屑:“不就是15分吗?我随便答一下就7、8分了,不用学!” 可是大家仔细想想,考研战场上可是分分必争啊。少了这几分,你会被多少人赶超过去。所以大家还是赶紧和太阳城考研1号小编看看考研英语二翻译的两大要点吧~ 一、段落衔接 考研英语二翻译要求大家把一篇英文翻译为中文。所以整个语篇的完整性、语义和段落之间的衔接是考查的重点。 翻译时,不仅要对每个句子进行理解和表达,而且要注意到整个语篇的完整含义和结构。因此大家提笔翻译之前一定要通读全文,理解了文章大意之后再去翻译,这样就基本不会出现前言不搭后语,上下文不连贯的情况。 二、语言表达 考研英语二翻译的句型和词汇都比较简单,它更考察大家的汉语水平。翻译时要在表达出句子基本意思的同时,注意汉语的表达。 考研英语二翻译评分细则中就提到了文字优美,所以大家必须要注重汉语表达。那怎么实现文字优美,提高自己的汉语表达? 实际上,大家可以在翻译时多使用四个字的词语或成语。 如:2010年翻译中有一句“I had no money”。很多童鞋看到这个句子就高兴了,觉得这也太简单了,不就是我没有钱吗。可是在你沾沾自喜的时候,别人已经把这个句子美化为“我身无分文”,或

“我生活拮据”,这样一下就比你多了两三分。是不是细思极恐? 当然,学会这两点还不足以搞定考研英语二翻译,大家还要扎扎实实的复习,要重视每一句每一个词翻译的准确性。这一点对基础薄弱的童鞋尤为重要。 《考研圣经》在你手,基础薄弱不用愁!逐词逐句解真题,英语逆袭真神器! 考研英语二复习书推荐,大部分人都在用的: 一、词汇: 1.《非常词汇》 适合人群:英语一和英语二通用 推荐理由:??800个句子浓缩所有大纲单词,让你不再由A背到Z,背单词不再那么枯燥,记忆量大大变小了。赠送5大赠本,其中一个《必考词+基础词+超纲词》超赞!, 2.闪过英语考研《必考词汇应用全书》 适合人群:备考时间不充足的人 推荐理由:为什么适合备考时间不足的人,因为它的“薄、准、

(完整版)自考英语二(新版)原文Unit9FacingLife

Unit 9 Facing Life’s Challenges A Famous Quote: The only thing we have to fear is fear itself. - Franklin Delano Roosevelt Franklin Delano Roosevelt(1882-1945), the 32nd President of the United States (1933-1945), he led the nation out of the Great Depression and later into World War II. Before he died, he cleared the way for peace, including establishment of the United Nations. His presidency is widely regarded as one of the greatest in US history. Text A: 300 Hurdles Pre-reading Questions: 1. Have you ever done hurdles? What do you think of it? 2. What kinds of difficulties and challenges have you ever met in your life? Life may give you negative, but don’t despair – it may just develop into a beautiful picture one day. This year, I realized my theory that I have on life. Life is like a 300m hurdle race. Since I run the 300m hurdles, I would know what the race is like. The first thing to any race is worrying about whether you are going to win or not. This relates to worrying about the petty things in life. Does it really matter if you win? Is it really going to be the end of the world? Or will you be upset if you lose and forget about it? In life we worry too much and live in the moment too little. Next is the lining up in our own individual lanes. We each start at different spots, but the race is still the same distance for everyone. This relates to our lives taking us to different places and putting us in different situations, but hopefully we will end up in the same place, but maybe at different times. Now comes the beginning of the race. We all try to keep up with everyone and pace ourselves with other people. This symbolizes that at times in everyone’s lives we worry about fitting in or being the same as other people, instead of worrying about being unique. If anyone were the same, the world would be incredibly boring. Now comes the first hurdle. This hurdle is the easiest to get over because you are not worn out from running. We all make it over this hurdle with ease. This symbolizes those obstacles in life that we struggle to get over, but we

(完整版)新视野大学英语2翻译原文及答案

Unit 1 1.她连水都不愿喝一口,更别提留下来吃饭了。(much less) She wouldn't take a drink, much less would she stay for dinner. 2.他认为我在对他说谎,但实际上我讲的是实话。(whereas) He thought I was lying to him, whereas I was telling the truth. 3.这个星期你每天都迟到,对此你怎么解释?(account for) How do you account for the fact that you have been late every day this week? 4.他们利润增长的部分原因是采用了新的市场策略。(due to) The increase in their profits is due partly to their new market strategy. 5.这样的措施很可能会带来工作效率的提高。(result in) Such measures are likely to result in the improvement of work efficiency. 6.我们已经在这个项目上投入了大量时间和精力,所以我们只能继续。(pour into) We have already poured a lot of time and energy into the project, so we have to carry on. Unit 2 1.尽管她是家里的独生女,她父母也从不溺爱她。(despite) Despite the fact that she is the only child in her family, she is never babied by her parents. 2.迈克没来参加昨晚的聚会,也没给我打电话作任何解释。(nor) Mike didn't come to the party last night, nor did he call me to give an explanation. 3.坐在他旁边的那个人确实发表过一些小说,但决不是什么大作家。(next to; by no means) The person sitting next to him did publish some novels, but he is by no means a great writer. 4.他对足球不感兴趣,也从不关心谁输谁赢。(be indifferent to) He has no interest in football and is indifferent to who wins or loses. 5.经理需要一个可以信赖的助手,在他外出时,由助手负责处理问题。(count on) The manager needs an assistant that he can count on to take care of problems in his absence. 6.这是他第一次当着那么多观众演讲。(in the presence of sb.) This is the first time that he has made a speech in the presence of so large an audience. Unit 3 1.你再怎么有经验,也得学习新技术。(never too... to...) You are never too experienced to learn new techniques. 2.还存在一个问题,那就是派谁去带领那里的研究工作。(Use an appositional structure) There remains one problem, namely, who should be sent to head the research there. 3.由于文化的不同,他们的关系在开始确实遇到了一些困难。(meet with) Their relationship did meet with some difficulty at the beginning because of cultural differences. 4.虽然他历经沉浮,但我始终相信他总有一天会成功的。(ups and downs; all along) Though he has had ups and downs, I believed all along that he would succeed someday. 5.我对你的说法的真实性有些保留看法。(have reservations about) I have some reservations about the truth of your claim.

大学英语2翻译全套

There Is Magic in a Word of Praise赞美之词的魔力 一次,一位百老汇喜剧演员做了一个噩梦:他梦见自己在一个座无虚席的剧场里讲故事、唱歌,数以千计的人们看着他—但是没有人笑或拍手。“即使一个星期能赚10万美元,”他说,“那也像人间地狱一般。” 不仅演员需要掌声,没有赞扬和鼓励,任何人都会失去信心。因此,我们都有着双重需求:被别人称赞以及懂得如何去称赞别人。说赞美的话是有技巧的,有正确的说法。比如,因为某些显而易见的成就而去表扬一个人,这不是真正的赞扬。你得运用辨别力和创造力。“您今晚的演讲很精彩、很有说服力,”一次,一位和蔼可亲的女士对一位商人说,“我禁不住想,您肯定也能当一名出色的律师。”听到这意外的溢美之词,那位商人像个男生般地脸红了。 无论声名显赫还是默默无闻,没有一个人会对真诚的赞赏无动于衷。耶鲁著名的英语教授威廉·里昂·费尔普斯讲述道:“一个炎热的夏日,我走进一家拥挤的饭馆吃中饭。服务员递给我菜单时,我说,‘今天厨房里的小伙子们肯定在受罪!’服务员惊讶地看着我说:‘来这儿的人都抱怨菜的味道不好,对服务评头论足,还埋怨太闷热。19年了,你是第一个对后面厨房里的厨师们表示同情的人。’人们所需要的,”费尔普斯下结论道,“是作为人能得到一点点关注。”在那种关注中,真诚是至关重要的。当劳作了一天的男人回家时看见孩子们将脸贴在窗上、张望着等待他,他也许会感到这种无声而珍贵的语言如甘露一般涤荡了他的心灵。 孩子们尤其渴望鼓励。童年时如果得不到善意的赞赏,将会危及性格的发展。一位年轻妈妈向A·W·比文牧师讲述了一件让人伤心的事:“我的小女儿常常不听话,我不得不批评她。但是有一天,她特别乖,没有做一件会挨批评的事。当天晚上,我给她盖好被子、准备下楼时,听见她在抽泣。我走回去,发现她把头埋在枕头里。她一边呜咽一边问:‘难道我今天还不够乖吗?’” “那个问题,” 那位妈妈说,“像把刀一样刺痛了我。当她做错事时,我总是急于纠正,可是当她努力表现得好些时,我却没有注意。我哄她睡觉时连一句称赞的话都没有。” 同样的准则——说友善的话——适用于所有的人际关系。我小时候住在巴尔的摩,当时街坊里开了一家新的药店,为此我们那位技能娴熟、资历颇深的药剂师老派克·巴洛很生气。他指责他的年轻对手出售廉价药品而且在配药时没有经验。最后,那位受到伤害的新来的药剂师考虑以诽谤罪起诉对方,于是他去见了一位明智的律师托马斯·海斯。“别把争端扩大化,”海斯建议说,“试试友善(地处理)。” 第二天,当顾客们告诉他他的对手在讲他坏话时,这位新药剂师说,一定是哪里发生误会了。“派克·巴洛,”他对他们说,“是这个镇上最好的药剂师之一。他能在任何一刻、任何一天或任何一晚配出急救药方。他的细心是我们所有人学习的榜样。这个街坊已经扩大了—有足够的空间同时容下我们俩。我把他的药店当作我学习的典范。” 当那位老人听说这些话时——因为称赞和丑闻一样会长着闲聊的翅膀迅速散播——迫不及待地要亲自见见这个年轻人,给他一些有用的建议。怨恨因真挚诚实的赞扬而化解了。 为什么我们大多数人对于那些能让其他人高兴的事实避而不提呢?“给生者一朵玫瑰,其意义远远胜于送给逝者华丽的花圈。”一位风度翩翩的老绅士以前常常顺路去新罕布什尔州靠近康韦的一家古董店里推销商品。有一天,等他走了以后,古董商的妻子说,她很想告诉他他的来访给他们带来了很多乐趣。丈夫回答说:“下一次我们告诉吧。” 第二年夏天,一个年轻女子来到店里,她自我介绍说是那个销售员的女儿。她说,她的父亲已经去世了。“从那天以后,”古董店老板说,“不管什么时候当我想到一个人的优点,我就会立即告诉他。也许我不再有另一个机会了。” 如同艺术家们在把美展示给别人的过程中能获得满足一样,任何一个掌握赞美艺术的人会发现它对给予者和接受者来说都是一种幸福。它给陈词滥调注入温暖和愉悦,将喧嚣的世界转变成优美的音乐。 每个人身上都有值得称道的地方。我们只是需要把它说出来。

相关主题