搜档网
当前位置:搜档网 › 专业英语课文翻译

专业英语课文翻译

专业英语课文翻译
专业英语课文翻译

Lesson 16 Basic Concepts of Mechanisms

A combination of interrelated parts(相关零件的组合体) having definite(确定的)motions and capable of performing useful work may be called machine.

具有确定的运动轨迹,并且能做有用的功联接在一起的零件的组合称为机器.

A mechanism is a component of a machine consisting of two or more bodies arranged so that the motion of one compels the motion of the others.

机构是机器的组成要素.机器由二个及以上的机构组合而成.因此其中一个构件的运动会带动其它的构件的连锁运动.

Kinematics is the study of motion in mechanisms without reference to the forces that act on the mechanism

运动学仅研究机构的运动而不考虑作用在机构上的力.

Dynamics is the study of motion individual bodies and mechanisms under the influence of forces and torques.

动力学研究独立构件的运动及力和扭矩作用下对机构的影响.

The study of forces and torques in stationary systems (and systems with negligible inertial effects) is called statics

研究平衡中的力和扭矩,该系统忽略惯性影响,称之为静力学.

Synthesis is the procedure by which a product (a mechanism, for example) is developed to satisfy a set of performance requirements

合成是一个程序,通过该程序能够不断改进一个产品(例如一个机构)直到满足一系列的性能要求.

If a product configuration is tentatively specified and then examined to determine whether the performance requirements are met, the process is called analysis.

如果需要探索性的详细阐述产品的构造结构,然后检验,判断该产品是否满足性能要求,这个过程称为分解.

The design of mechanisms involves both synthesis and analysis.

机构设计包括合成和分解.

The design process begins with the recognition of a need. A set of requirements is then listed

设计从对于需求的确认开始,罗列出一系列的要求.

Detailed analyses of displacements, velocities, and accelerations are usually required

通常需要对位移,速度,加速度进行具体分析.

This part of the design process is followed by an analysis of forces and torques. 设计过程中的这个部分是紧跟在对力和扭矩的分析之后.

The design process may continue long after(很久以后)the first models have been produced and may include redesigns of components that affect velocities, accelerations, forces, and torques

在制造完毕第一个模型之后,该设计过程仍有可能持续很长一段时间. 并且有可能会重新设计这些会影响速度,加速度及所知扭矩的零部件

In order to successfully compete from year to year, most manufactures must continuously modify their product and their methods of production

为了在年复一年的技术中取得优势,大多数制造商必须不断调整修改他们的产品及加工方式

.Increases in the production rate, upgrading of product performance, redesign for cost and weight reduction are frequently required

,为了增加出产率,提高产品的性能,经常需要重新设计来降低成本以及减轻重量. Success may hinge on(决定于) the accuracy of the kinematic and dynamic analysis 对问题进行正确的运动学和动力学分析是成功的关键.

Many of the basic linkage configurations have been incorporated into(成为……的一部分)machines designed centuries ago, and the terms we use to describe them have changed over the years

很久以前,许多基本的连杆构造就已经运用在机器设计中去了,并且我们用来称呼它们的术语在不断的变化,.

Thus, definitions and terminology are not consistent throughout thetechnical literature.

因此技术供应文献中的定义和说明不是一成不变的

In most cases, however, meanings will be clear from the context of the descriptive matter.

在大多数的情况下,然而定义,义意可以在的解释性的描述内容中清晰的获得,

A few terms of particular interest to the study of kinematics and dynamics of machines are defined below

下面定义了在学习,研究机构运动学和动力学中一些特别重要的术语.

Link A link is one of the rigid bodies or members joined together to form a kinematic chain.

杆件是一个刚体或者连接在一起形成运动链的零部件,因此被称为刚性构件或者是简单构件.

The term rigid link, or sometimes simply link, is an idealization used in the study of mechanisms that does not consider small deflections due to strains in machine members

刚性构件是在机械装置中的理想化模型.这样就不无需考虑由机器零部件所产生的应力造成的微小偏移量.

A perfectly rigid or inextensible link can exist only as a textbook type of model of a real machine member.

一个绝对刚性或不可延展的构件只能存在于教科书上的机械零部件的模型.

For typical machine parts, the maximum changes in dimension are on the order of only a one-thousandth of the part length.

对于典型的零部件,最大的尺寸变化量仅仅是沿着该部件长度方向的千分之一.

We are justified(合理的) in neglecting this small motion when considering the much greater motion characteristic of most mechanisms

当考虑到大多数的机构相对较为显着的运动特征,忽略这点微量的偏移是合情合理的. The word link is used in a general sense to include cams, gears, and other machine members in addition to cranks, connecting rods and other pin-connected(铰接)components

通常意义所说的杆件包括凸轮,齿轮以及它的机器零件的曲柄,连杆机构和其它的销件连接部分.

Frame The fixed or stationary link in a mechanism is called the frame

机架机械装置中固定或静止不动的构件称为机架.

When there is no link that is actually fixed, we may consider one as being fixed and determine the motion of the other links relative to it

如果实际中确实没有构件是固定的,我们可以假设其中某个是固定的,这样可以判断出其它与之相连构件的运动.

In an automotive engine, for example, the engine block (see Fig.14.1) is

considered the frame, even though the automobile may be moving

例如汽车发动机,我们通常是把发动机气缸视为机架,让它保持静止不动,实际上整部汽

车者是运动的.

Degree of Freedom The number of degrees of freedom of a linkageis the number of independent parameters required to specify the position of every link relative to the frame or fixed link

自由度连杆机构的自由度是给定独立参数的数目,需要自由度来确定某一个与机架或固定杆件相连接的构件的位置,

If the instantaneous configuration of a system may be completely defined be specifying one independent variable, that system has one degree of freedom

如果系统的瞬间结构完全可以由一个独立的变量来确定,这样系统就具有一个自由度,An unconstrained rigid body has six degrees of freedom:

大多数实际上运用的机构装置只有一个自由度。

translation in three coordinate directions and rotation about three coordinate axes

一个不受约束的刚体它有六个自由度,沿着三个坐标平面的平移和绕着三个坐标轴的转动。

If the body is restricted to motion in a place, there are three degrees of freedom: ?如果刚体受到约束在平面上移动,那么就有三个自由度,

?translation in two coordinate directions and rotation within the plane.

沿着两个坐标方向的移动以及在平面方向的转动。

Lower and Higher Pairs Connections between rigid bodies consist of lower and higher pairs of elements.

低副和高副刚体连接的构件由低副和高副组成,

The two elements of a lower pair have theoretical surface contact with one another

低副的两个构件理论上是通过平面接触。

while the two elements of a higher pair have theoretical point or line contact (if we disregard deflections).

高副的两个构件理论上是点和线的接触(如果我们忽略变形)。

Kinematic Chain A kinematic chain is an assembly(集合) of links and pairs (joints). Each link in a closed-loop kinematic chain is connected to two or more other links

运动链是若干个构件或运动链联接结合在一起,在闭式运动链中,每个构件都有相同两个及两个以上的其它构件相连接,

A linkage failing to meet the closed-loop criterion is an open-loop kinematic

chain.

运动链没有满足闭式运动链的标准则称为开环运动链。

Linkage Since we may wish to examine kinematic chains without regard to their ultimate(最后) use, it is convenient to identify any assemblage of rigid bodies connected by kinematic joints as a linkage

连杆机构由于我们希望检验运动链而不考虑它们的最终用途,可以非常方便的区分出任何做为连接机构的刚体的集合,这些连杆机构刚体是通过运动链连接在一起的,Thus, both mechanisms and machines may be considered linkages

因此机构与机器都被视为连杆机构,

In some references, however, the term linkage is restricted to kinematic chains made up of lower pairs.

然而在某些参考文献中,linkage这个词仅仅限于由低副组成的运动链。

Planar Motion and Planar Linkages If all points in a linkage may be described as a planar linkage

平面移动和平面连杆机构如果连杆机构上所有的点都同一平面内移动,则说明系统正在平移.

If we examine the linkage made up of the crank, connecting rod, and piston in a piston engine, we see that it is a planar linkage.

在活塞发动机中由曲柄,连杆和活塞组成的连杆机构,我们视为平面连杆机构.

Most of the mechanisms in common use may be treated as planar linkages.

大多数普遍使用的机械装置都被视平面连杆机构.

Spatial Motion and Spatial Linkages

空间运动和空间连杆机构

The more general case in which motion cannot be described as taking place in parallel planes is called spatial motion,

在更多一般情况下,不能在平面内进行运动的称为空间运动.

and the linkage may be described as a spatial or three-dimensional (3D) linkage.

该连杆机构被称为空间或三维连杆机构,

Inversion The absolute motion of a linkage depends on which of the links is fixed, that is, which link is selected as the frame

连杆机构的绝对移动取决于哪根连杆是构件是固定的,简而言之就是选择哪根杆件做为机架,

If two otherwise equivalent linkages(等效连杆机构) have different fixed link,

如果两根相当的连杆机构的固定机架是不同的,

then each is an inversion of the other. Relative motion will be the same in both linkages.那么一个就是另外一个的倒置.这在两个连杆机构中相当的运动都是相

同的.

1 / 2

Lesson 30 Engineering Design 工程设计

Engineering design is a systematic process by which solutions to the needs of humankind are obtained. 工程设计是一个系统的方案,通过它人类可以获得需要的解决方案]The process is applied to problems (needs) of varying complexity这一过程被用于解决许多变化的复杂性的问题。

For example, mechanical engineers will use the design process to find an effective, efficient method to covert reciprocating motion to circular motion for the drive train in an internal combustion engine;例如,机械工程师应用设计过程去找到一种有效的高效的方法,把用于传动系统,这种运动的方法可以把内燃机中的往复运动转化为旋转运动;

electrical engineers will use the process to design electrical generating systems using falling water as the power source ;电力工程师应用这一设计过程去设计用落水做动力源的发电系统通过采用下落水体做动力源的发电系统

and materials engineers use the process to design ablative materials which enable astronauts to safely reenter the earth’s atmosphere材料工程师采用将材料应用这一设计过程研制烧蚀材料,使宇航员能安全地重返地球(大气层)

The vast majority of complex problems in today’s high technology society depend for solution not on a single engineering discipline, but on teams of engineers, scientists, environmentalists, economists, sociologists, and political influencer, 现代高技术社会的大量复杂问题的解决,不是取决于单一的工程学科,而是取决于由工程师、科学家、环境保护专家、经济学家、社会学家和政治影响家组成的团队

Solutions are not only dependent upon the appropriate applications of technology, but also upon public sentiment(公众意见) as executed through government regulations and political influence.

解决问题不仅依靠技术的合理应用,而且要考虑通过政府法规和政治影响引起的大众情绪。

As engineers we are empowered with the technical expertise to develop new and improved products and systems, but at the same time we must be increasingly aware of the impact of our actions on society and the environment in general(总体的) and work conscientiously toward the best solution in view of all relevant factors. 作为工程师被授权利用专门技术来研究和改进产品和系统,但同时我们必须知道我们的行为一般对社会和整个环境造成的影响,并考虑所有相关因素,尽责的工作,找出最好的解决办法

Design is the culmination of the engineering educational process; it is the salient feature that distinguishes engineering from other professions.

设计是工程教育过程的制高点(最终目标);正是这一显著特征把(工程设计)和其他职业区分开来 A formal definition of engineering design is found in the curriculum guidelines(课程指导) of the Accreditation Board for Engineering and Technology (ABET). 工程设计的正式定义可以在工程技术鉴定合格委员会(ABET)的课程指导方针中找到。

ABET accredits(鉴定) curricula in engineering schools and derives its membership from the various engineering professional societies(行业协会).

ABET安排工程学校的课程,ABET的成员人数来自各种工程专业协会。

Each accredited curriculum has a well-defined design component which falls within the ABET guidelines.每一门授权的课程有一个解释清楚的设计部分,该部分包含在ABET指导方针中。

The ABET statement on design reads as follows(内容如下): ABET对设计的解释如下:

Engineering deign is the process of devising a system, component, or process to meet desired needs. 工程设计是设计系统、元件的过程,或者是满足希望要求的过程。

. It is a decision making process (often iterative重复性的), in which the basic sciences, mathematics, and engineering sciences are applied to convert resources optimally to meet a stated objective(目标、目的). 它是一个决策指定的过程(经常需要反复),在此过程中为了达到规定的目标,最佳地应用基础科学、数学和工程科学,把它们转化成资源。

Among the fundamental elements of the design process are the establishment of objectives and criteria, synthesis(综合), analysis, construction, testing, and evaluation.设计过程中的基本无素之间建立目标和标准,综合、分析、建造、测试和评价。

The engineering design component of a curriculum must include most include most of the following features: development of student creativity, use of open-ended problems, development and use of modern design theory and methodology, formulation of design problem statements and specifications, consideration of alternative solutions, feasibility considerations, production processes, and detailed system descriptions.

课程的工程设计部分必须包括以下大部分特性:学生创造性的培养、能适应未来发展的问题使用、现代设计理论和方法的发展和应用、设计问题的陈述和详细说明、其它解决问题方法的考虑、可行性研究、生产过程、并行工程设计以及详细的系统描述

Further, it is essential to include a variety of realistic constraints such as economic factors, safety, reliability, aesthetics, ethics, and social impact.另外,还必须包括许多实际约束,如经济因素、安全、可靠性(reliability)、美学(aesthetis)、道德(ethics)和社会反响等

If anything can be said about the last half of the twentieth century, it is that we have had an explosion of information.

如果说二十世纪下半叶可以提到的大的事情,那就是信息的大爆炸。

The amount of data that can be uncovered on most subjects is overwhelming.

对大多数课题可以揭示的数据量是势不可挡的

People in the upper levels of most organizations have assistants who condense most of the things that they must read, hear, or watch.在大部分组织的高层次人才都配有助手,这些助手把他们必须读到、听到和看到的大部分事情进行精简

When you begin a search for information, be prepared to scan many of your sources and document their location so that you can find them easily if the data subsequently appear to be important.当你查找一些信息资料时,如果这些资料很重要,做好准备浏览大量资料并记下它们的位置,这样做你能容易地获得

Some of the sources that are available include the following:可得到的一些资源如下:1.Exisiting solutions: Much can be learned from the current status of solutions to a specific need if actual products can be located, studied and, in some cases, purchased for detailed analysis(购买进行详细分析).

1、现有的解决方案。如果实际的产品可以被确定、研究,以及在某些情况下可以买到以用于详细的

分析,则从现有的解决方案到特定的需要可以知道许多事情。

An improved solution or an innovative new solution cannot be found unless the existing solutions are thoroughly understood.

除非完全理解现有的解决方案,否则不能找到一个改进的或革新的解决方案。。

2.Your library.Many universities have courses that teach you how to use your library.你

的图书馆。许多大学设有教你如何使用你的图书馆的课程。

Such courses are easy when you compare them with those in chemistry and calculus(微积分), but their importance should not be underestimated(低估).

这些课程与化学和微积分学课程相比是容易的,但不能低估它们的重要性。

There are many sources in the library that can lead you to the information that you are seeking.

在图书馆里有很多资源能帮你找到你所要搜索的信息。

You may find what you need in an index such as the Engineering Index(工程索引).

在一个索引中可以找到你想要的东西,例如在工程索引中。

There are many other indexes that provide specialized information. 你的问题的性质将直接告诉你谁可以帮助你。

The nature of your problem will direct which ones may be helpful to you. Don't hesitate to ask for assistance from the librarian.

不要不好意思请求图书管理员的帮助。

You should use to advantage the computer databases found in libraries and often available through CD-ROM (C ompact d isc-r ead o nly m emory)technology.

你应该充分利用图书馆的计算机数据库(database)和经常通过光盘只读存储器(CD-ROM)来获取信息。

3.Professional organizations.The American Society of Mechanical Engineers is a technical

society that will be of interest to students majoring(主修) in mechanical engineering.

Each major in your college is associated with not one but often several such societies.

3、专业组织。美国机械工程师协会(The American Society of Mechanical Engineers)是一个技

术协会,它对机械专业的学生非常有吸引力。

你学院的每一个专业不仅与一个而且经常与好几个这样的会有联系(be associated with)。

The National Society of Professional Engineers is an organization that most engineering students will eventually join, as well as at least one technical society such as the American Society of Civil Engineers (ASCE), the Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE), or any one of dozens that serve the technical interests of the host of specialties with which professional practices seem most closely associated.

国家专业工程师协会是一个组织,大部分工程方面的学生最终要加入这一组织,以及至少一个技术协会如美国土木工程师协会(ASCE)、美国电气与电子工程师协会(IEEE)或十二个协会中的任何一个都对许多专业技术感兴趣,专业实践似乎与这些专业有非常紧密的联系。

Many engineers are members of several associations and societies.

许多工程师是几个协会和学会的会员。

4.Trade journals(行业杂志).

They are published by the hundreds, usually specializing in certain classes of products and services.

行业杂志有几百种,通常研究一定级别的产品和服务。

Money and economics are part of engineering design and decision-making.

We live in a society that is based on economics and competition.

钱和经济是工程设计和决策制定的一部分。

我们生活在一个以经济和竞争为基础(be based on)的社会。

It is no doubt true(勿容置疑) that many good ideas never get tried because they are deemed to be economically infeasible.

Most of us have been aware of this condition in our daily lives.

许多好的想法不能实施无疑(no doubt)是真的,因为这些想法被认为在经济上是不可行的。

我们中的大部分人都知道我们每天的生活条件。

We started with our parents explaining why we could not have some item that we wanted because it cost too much.

我们的父母给我们解释为什么我们不能得到某些我们想要的东西,是因为这些东西太贵。

Likewise, we will not put some very desirable component into our designs because the value gained will not return enough profit in relation to its cost.

同样,我们也不能把某些非常渴望的东西加入到我们的设计中,因为我们获得的价值与它的成本相比(in relation to)不能获得足够的效益。

Industry is continually looking for new products of all types.

Some are desired because the current product is not competing well in the marketplace(市场).

Others are tried simply because it appears that people will buy them.

工业正在不断地寻找(look for)所有类型的新产品。

某些产品是渴望的,因为现有的产品在市场中不具有很好的竞争力。

其它的产品被简单的试做,因为似乎人们将买它们。

How do manufacturers know that a product will be popular(畅销的)?

生产厂商如何知道其生产的新产品是否受欢迎呢?

They seldom know with certainty.

他们很少能知道确切答案。

Statistics(统计学) is an important consideration in market analysis.

在市场分析时,统计数字是重要的考虑。

Most of you will find that probability(概率论) and statistics are an integral(组成的) part of your chosen engineering curriculum.

你们中的大部分人将会发现,概率和统计是你们所选课程的一个整体部分。

The techniques of this area of mathematics allow us to make inferences(推论) about how large groups of people will react based on the reactions of a few.

数学领域的技术可以使我们做出推论,即多大人群将根据少数人的反应而反应

2 / 2

化学专业英语(修订版)翻译

01 THE ELEMENTS AND THE PERIODIC TABLE 01 元素和元素周期表 The number of protons in the nucleus of an atom is referred to as the atomic number, or proton number, Z. The number of electrons in an electrically neutral atom is also equal to the atomic number, Z. The total mass of an atom is determined very nearly by the total number of protons and neutrons in its nucleus. This total is called the mass number, A. The number of neutrons in an atom, the neutron number, is given by the quantity A-Z. 质子的数量在一个原子的核被称为原子序数,或质子数、周淑金、电子的数量在一个电中性原子也等于原子序数松山机场的总质量的原子做出很近的总数的质子和中子在它的核心。这个总数被称为大量胡逸舟、中子的数量在一个原子,中子数,给出了a - z的数量。 The term element refers to, a pure substance with atoms all of a single kind. T o the chemist the "kind" of atom is specified by its atomic number, since this is the property that determines its chemical behavior. At present all the atoms from Z = 1 to Z = 107 are known; there are 107 chemical elements. Each chemical element has been given a name and a distinctive symbol. For most elements the symbol is simply the abbreviated form of the English name consisting of one or two letters, for example: 这个术语是指元素,一个纯物质与原子组成一个单一的善良。在药房“客气”原子的原子数来确定它,因为它的性质是决定其化学行为。目前所有原子和Z = 1 a到Z = 107是知道的;有107种化学元素。每一种化学元素起了一个名字和独特的象征。对于大多数元素都仅仅是一个象征的英文名称缩写形式,一个或两个字母组成,例如: oxygen==O nitrogen == N neon==Ne magnesium == Mg

汽车专业英语翻译综合

第一章汽车总论 1)Today’s average car contains more than 15,000 separate, individual parts that must work together. These parts can be grouped into four major categories: body, engine, chassis and electrical equipment 。P1 现在的车辆一般都由15000多个分散、独立且相互配合的零部件组成。这些零部件主要分为四类:车身、发动机、底盘和电气设备。 2)The engine acts as the power unit. The internal combustion engine is most common: this obtains its power by burning a liquid fuel inside the engine cylinder. There are two types of engine: gasoline (also called a spark-ignition engine) and diesel (also called a compression-ignition engine). Both engines are called heat engines; the burning fuel generates heat which causes the gas inside the cylinder to increase its pressure and supply power to rotate a shaft connected to the power train. P3 发动机作为动力设备,常见的类型是内燃机,其原理是通过发动机缸内的液体燃料燃烧而产生能量。发动机可分为两类:汽油机(点燃式)和柴油机(压燃式),都属于热力发动机。燃料燃烧产生热量使缸内气压上升,产生的能量驱动轴旋转,并传递给动力传动系。 第二章内燃机 1)Power train system: conveys the drive to the wheels 2)Steering system: controls the direction of movement 3)Suspension system: absorbs the road shocks 4)Braking system: slows down the vehicle P4 传动系把发动机输出的扭矩传递给驱动轮。传动系包括离合器(对应机械变速器)或液力变矩器(对应液力自动变速器)、变速器、驱动轴、主减速器、差速器和驱动桥。 5)Drum brakes have a drum attached to the wheel hub, and braking occurs by means of brake shoes expanding against the inside of the drum. With disc brakes, a disc attached to the wheel hub is clenched between two brake pads. P6 鼓式制动器的制动鼓和轮毂连接,制动蹄张开压紧制动鼓内侧从而产生制动。在盘式制动器上,连着轮毂的制动盘被紧紧夹在两个制动块之间。 1)Linking the piston by a connecting rod to a crankshaft causes the gas to rotate the shaft through half a turn.The power stroke"uses up"the gas,so means must be provided to expel the burnt gas and recharge the cylinder with a fresh petrol-air mixture:this control of gas movement is the duty of the valves;An inlet valve allows the mixture to enter at the right time and an exhaust valve lets out the burnt gas after the gas has done its job . P10 活塞通过连杆和曲轴连接,使得气体带动曲轴旋转半圈。作功冲程耗尽了所有的气体,这样就必须采取相应的措施排出废气并且向气缸内充入新的可燃混合气:气体的运动由气门来控制。进气门使可燃混合气在恰当的时刻进入气缸,排气门使燃烧后的废气排出气缸。 2)The spark-ignition engine is an internal-combustion engine with externally supplied in ignition,which converts the energy cntained in the fuel to kinetic energy.The cycle of operations is spread over four piston strokes. To complete the full cycle it takes two revolutions of the crankshaft. P11 火花点火式发动机是由外部提供点火的内燃机,从而将含在燃料内的能量转化成动能。发动机的一个工作循环分布在活塞的四个行程中,一个完整的工作循环曲轴需要转动两圈。 3)The oil pump in the lubricating system draws oil from the oil pan and sends it to all working parts in the engine. The oil drains off and runs down into the pan. Thus,there is constant circulation of oil between the pan and the working parts of the engine. P15

大学英语精读1课文翻译

大学英语精读1课文翻译 Unit1 Some Strategies or Learning English 学习英语绝非易事。它需要刻苦和长期努力。 虽然不经过持续的刻苦努力便不能期望精通英语,然而还是有各种有用的学习策略可以用来使这一任务变得容易一些。以下便是其中的几种。 1. 不要以完全同样的方式对待所有的生词。你可曾因为简直无法记住所学的所有生词而抱怨自己的记忆力太差?其实,责任并不在你的记忆力。如果你一下子把太多的生词塞进头脑,必定有一些生词会被挤出来。你需要做的是根据生词日常使用的频率以不同的方式对待它们。积极词汇需要经常练习,有用的词汇必须牢记,而在日常情况下不常出现的词只需见到时认识即可。你会发现把注意力集中于积极有用的词上是扩大词汇量最有效的途径。 2.密切注意地道的表达方式。你可曾纳闷过,为什么我们说 "我对英语感兴趣"是"I'm interested in English",而说"我精于法语"则是"I'm good at French"?你可曾问过自己,为什么以英语为母语的人说"获悉消息或秘密"是"learn the news or secret",而"获悉某人的成功或到来"却是"learn of someone's success or arrival"?这些都是惯用法的例子。在学习英语时,你不仅必须注意词义,还必须注意以英语为母语的人在日常生活中如何使用它。 3.每天听英语。经常听英语不仅会提高你的听力,而且有助你培养说的技能。除了专为课程准备的语言磁带外,你还可以听英语广播,看英语电视和英语电影。第一次听录好音的英语对话或语段,你也许不能听懂很多。先试着听懂大意,然后再反复地听。你会发现每次重复都会听懂更多的东西。 4.抓住机会说。的确,在学校里必须用英语进行交流的场合并不多,但你还是可以找到练习讲英语的机会。例如,跟你的同班同学进行交谈可能就是得到一些练习的一种轻松愉快的方式。还可以找校园里以英语为母语的人跟他们随意交谈。或许练习讲英语最容易的方式是高声朗读,因为这在任何时间,任何地方,不需要搭档就可以做到。例如,你可以看着图片或身边的物件,试着对它们详加描述。你还可以复述日常情景。在商店里购物或在餐馆里吃完饭付过账后,假装这一切都发生在一个讲英语的国家,试着用英语把它表演出来。

《化学工程与工艺专业英语》课文翻译 完整版

Unit 1 Chemical Industry 化学工业 1.Origins of the Chemical Industry Although the use of chemicals dates back to the ancient civilizations, the evolution of what we know as the modern chemical industry started much more recently. It may be considered to have begun during the Industrial Revolution, about 1800, and developed to provide chemicals roe use by other industries. Examples are alkali for soapmaking, bleaching powder for cotton, and silica and sodium carbonate for glassmaking. It will be noted that these are all inorganic chemicals. The organic chemicals industry started in the 1860s with the exploitation of William Henry Perkin‘s discovery if the first synthetic dyestuff—mauve. At the start of the twentieth century the emphasis on research on the applied aspects of chemistry in Germany had paid off handsomely, and by 1914 had resulted in the German chemical industry having 75% of the world market in chemicals. This was based on the discovery of new dyestuffs plus the development of both the contact process for sulphuric acid and the Haber process for ammonia. The later required a major technological breakthrough that of being able to carry out chemical reactions under conditions of very high pressure for the first time. The experience gained with this was to stand Germany in good stead, particularly with the rapidly increased demand for nitrogen-based compounds (ammonium salts for fertilizers and nitric acid for explosives manufacture) with the outbreak of world warⅠin 1914. This initiated profound changes which continued during the inter-war years (1918-1939). 1.化学工业的起源 尽管化学品的使用可以追溯到古代文明时代,我们所谓的现代化学工业的发展却是非常近代(才开始的)。可以认为它起源于工业革命其间,大约在1800年,并发展成为为其它工业部门提供化学原料的产业。比如制肥皂所用的碱,棉布生产所用的漂白粉,玻璃制造业所用的硅及Na2CO3. 我们会注意到所有这些都是无机物。有机化学工业的开始是在十九世纪六十年代以William Henry Perkin 发现第一种合成染料—苯胺紫并加以开发利用为标志的。20世纪初,德国花费大量资金用于实用化学方面的重点研究,到1914年,德国的化学工业在世界化学产品市场上占有75%的份额。这要归因于新染料的发现以及硫酸的接触法生产和氨的哈伯生产工艺的发展。而后者需要较大的技术突破使得化学反应第一次可以在非常高的压力条件下进行。这方面所取得的成绩对德国很有帮助。特别是由于1914年第一次世界大仗的爆发,对以氮为基础的化合物的需求飞速增长。这种深刻的改变一直持续到战后(1918-1939)。 date bake to/from: 回溯到 dated: 过时的,陈旧的 stand sb. in good stead: 对。。。很有帮助

汽车专业英语翻译

About car engine Of all automobile components,an automobile engie is the most complicated assembly with dominant effects on the function of an autombile.So, the engine is generally called the"heat"of an automobile. 在汽车的所有部件中,汽车发动机是最复杂的组件,其对整车性能有着决定性的作用。因而发动机往往被称作发动机的“心脏”。 There are actually various types of engines such as electric motors,stream engines,andinternal combustion engines.The internal combustion engines seem to have almost complete dominance of the automotive field.The internal combustion engine,as its name indicates,burns fuel within the cylinders and converts the expanding force of the combustion into rotary force used to propel the vehicle. 事实上,按动力来源分发动机有很多种,如电动机、蒸汽机、外燃机等。然而内燃机似乎在发动机领域有着绝对的统治地位。就像其字面意思一样,内燃机的染料在气缸内燃烧,通过将燃烧产生气体的膨胀力转换成转动力来驱动发动机前进。 Engine is the power source of the automobile.Power is produced by the linear motion of a piston in a cylinder.However,this linear motion must be changed into rotary motion to turn the wheels of cars or trucks.The puston attached to the top of a connecting rod by a pin,called a piston pin or wrist pin.The bottom of the connecting rod is attached to the crankshaft.The connecting rod transmits the up-and-down motion of the piston to the crankshaft,which changes it into rotary motion.The connecting rod is mounted on the crankshaft with large bearings called rod bearing.Similar bearings, called main bearings,are used to mount the crankshaft in the block. 发动机是整部车的动力来源。能量来自于活塞在气缸内的(往复)直线运动。然而这种(往复)直线运动必须要转换成旋转运动才能驱动车轮。活塞与连杆通过一个销来连接,这个销称为活塞销。连杆的下部连接于曲拐。连杆把活塞的上下往复运动传递给曲拐,从而将往复直线运动转变成旋转运动。连杆和曲拐的连接使用大的轴承,称之为连杆轴承,类似的轴承也用于将曲轴连接到机体,称之为主轴承。 They are generally two different types of cooling system:water-cooling system and air-cooling system.Water-cooling system is more common.The cooling medium, or coolant, in them is either water or some low-freezing liquid, called antifreeze.A water-cooling system consists of the engine water jacket, thermostat, water pump, radiator, radiator cap, fan, fan drive belt and neccessary hoses. 主要有两种类型的冷却系统:水冷和风冷。水冷系统更为普遍。系统所用冷却介质或是冷却液常委水或其他低凝固点液体,称为抗凝剂。一个完整的水冷系统包括机体水套,节温器,水泵,散热器,散热器罩,风扇,风扇驱动皮带和必需的水管。 A water-cooling system means that water is used as a cooling agent to circulate through the engine to absorb the heat and carry it to the radiator for disposal.The ebgine is cooled mainly through heat transfer and heat dissipation.The heat generated by the mixture burned in the engine must be transferred from the iron or aluminum cylinder to the waterin the water jacket.The outside of the water jacket dissipates some of the heat to the air surrounding it, but most of the heat is carried by the cooling water to the radiator for dissipation.When the coolant temperature in the system reaches 90°,the termostat valve open fully, its slanted edge shutting off

[实用参考]大学英语精读第三版第四册课文及课文翻译.doc

Unit1 Twocollege-ageboPs,unawarethatmakingmonePusuallPinvolveshardwork,aretemptedbPanadvertis ementthatpromisesthemaneasPwaPtoearnalotofmoneP.TheboPssoonlearnthatifsomethingseemstog oodtobetrue,itprobablPis. 一个大学男孩,不清楚赚钱需要付出艰苦的劳动,被一份许诺轻松赚大钱的广告吸引了。男孩们很快就明白,如果事情看起来好得不像真的,那多半确实不是真的。BIGBUCKSTHEEASPWAP轻轻松松赚大钱"Pououghttolookintothis,"Isuggestedtoourtwocollege-agesons."ItmightbeawaPtoavoidtheindignitP ofhavingtoaskformonePallthetime."Ihandedthemsomemagazinesinaplasticbagsomeonebadhungon ourdoorknob.AmessageprintedonthebagofferedleisurelP,lucrativework("BigBuckstheEasPWaP!")o fdeliveringmoresuchbags. “你们该看看这个,”我向我们的两个读大学的儿子建议道。“你们若想避免因为老是向人讨钱而有失尊严的话,这兴许是一种办法。”我将挂在我们门把手上的、装在一个塑料袋里的几本杂志拿给他们。塑料袋上印着一条信息说,需要招聘人投递这样的袋子,这活儿既轻松又赚钱。(“轻轻松松赚大钱!”) "Idon'tmindtheindignitP,"theolderoneanswered.“我不在乎失不失尊严,”大儿子回答说。"Icanlivewithit,"hisbrotheragreed.“我可以忍受,”他的弟弟附和道。"Butitpainsme,"Isaid,"tofindthatPoubothhavebeenpanhandlingsolongthatitnolongerembarrassesPou."“看到你们俩伸手讨钱讨惯了一点也不感到尴尬的样子,真使我痛心,”我说。TheboPssaidthePwouldlookintothemagazine-deliverPthing.Pleased,Ilefttownonabusinesstrip.BPmi dnightIwascomfortablPsettledinahotelroomfarfromhome.Thephonerang.ItwasmPwife.Shewantedt oknowhowmPdaPhadgone.孩子们说他们可以考虑考虑投递杂志的事。我听了很高兴,便离城出差去了。午夜时分,我已远离家门,在一家旅馆的房间里舒舒服服住了下来。电话铃响了,是妻子打来的。她想知道我这一天过得可好。 "Great!"Ienthused."HowwasPourdaP?"Iinquired.“好极了!”我兴高采烈地说。“你过得怎么样?”我问道。 "Super!"Shesnapped."Justsuper!Andit'sonlPgettingstarted.Anothertruckjustpulledupoutfront."“棒极了!”她大声挖苦道。“真棒!而且这还仅仅是个开始。又一辆卡车刚在门前停下。”"Anothertruck?"“又一辆卡车?” "Thethirdonethisevening.ThefirstdeliveredfourthousandMontgomerPWards.Thesecondbroughtfour thousandSears,Roebucks.Idon'tknowwhatthisonehas,butI'msureitwillbefourthousandofsomething.S incePouareresponsible,IthoughtPoumightliketoknowwhat'shappening.“今晚第三辆了。第一辆运来了四千份蒙哥马利-沃德百货公司的广告;第二辆运来四千份西尔斯-罗伯克百货公司的广告。我不知道这一辆装的啥,但我肯定又是四千份什么的。既然这事是你促成的,我想你或许想了解事情的进展。” WhatIwasbeingblamedfor,itturnedout,wasanewspaperstrikewhichmadeitnecessarPtohand-deliverth eadvertisinginsertsthatnormallPareincludedwiththeSundaPpaper.ThecompanPhadpromisedourboPs $600fordeliveringtheseinsertsto4,000housesbPSundaPmorning.我之所以受到指责,事情原来是这样:由于发生了一起报业工人罢工,通常夹在星期日报纸里的广告插页,必须派人直接投送出去。公司答应给我们的孩子六百美金,任务是将这些广告插页在星期天早晨之前投递到四千户人家去。 "Pieceofcake!"ouroldercollegesonhadshouted.“不费吹灰之力!”我们上大学的大儿子嚷道。"SiGhundredbucks!"Hisbrotherhadechoed,"Andwecandothejobintwohours!"“六百块!”他的弟弟应声道,“我们两个钟点就能干完!” "BoththeSearsandWardadsarefournewspaper-sizepages,"mPwifeinformedme."TherearethirtP-twot housandpagesofadvertisingonourporch.Evenaswespeak,twobigguPsarecarrPingarmloadsofpaperup thewalk.Whatdowedoaboutallthis?"“西尔斯和沃德的广告通常都是报纸那么大的四页,”妻子告诉我说,“现在我们门廊上堆着三万二千页广告。就在我们说话的当儿,两个大个子正各抱着一大捆广告走过来。这么多广告,我们可怎么办?”"JusttelltheboPstogetbusP,"Iinstructed."TheP'recollegemen.TheP'lldowhatthePhavetodo."“你让孩子们快干,”我指示说。“他们都是大学生了。他们自己的事得由他们自己去做。”AtnoonthefollowingdaPIreturnedtothehotelandfoundanurgentmessagetotelephonemPwife.Hervoic

汽车专业英语_单词表

unit1 body 车身chassis 底盘enclosure外壳、套hood车棚、车顶sway 摇摆frame车架steering转向、操作brake 制动weld焊接rivet铆钉bolt螺钉washer垫圈vibration 振动stabilizer稳定器ride乘坐舒适性handling操作稳定性linkages转向传动机构plier钳子distributor分电器alternator交流发电机regulator调节器carburetor化油器radiator散热器、水箱defroster除冰装置sludge金属碎屑transmission变速器differential 差速器power train 传动系unitized body 承载式车身suspension system 悬架系统steering system 转向系braking system 制动系shock absorbers减震器control arms控制臂steering wheel 转向盘steering column转向管柱steering gears 转向器tie rod 横拉杆idler arm随动臂brake shoe制动蹄disc brake 盘式制动器drum brakes 鼓式制动器ignition system 点火系统exhaust system 排气系统lubrication system 润滑系oil filters 机油滤清器drive(or propeller)shaft传动轴universal joints 万向节dynamo发电机horn喇叭swived 旋转steering box转向器timing gear 正时齿轮bevel gear 锥齿轮mesh with与啮合leaf spring 钢板弹簧stub axle 转向节 unit2 longitudinal纵向的transverse横向的reciprocate往复spin旋转piston活塞ignite点火rub摩擦quart夸脱reservoir油箱mechanical机械的enclosed被附上的gallon加仑stroke冲程camshaft凸轮轴combustion燃烧disengaged脱离啮合的flywheel飞轮internal-combustion engine内燃机diesel-fuel柴油LPG=Liquefied Petroleum Gas液化石油气体CNG=Compressed natural gas压缩天然气spark ignition火花点火compression ignition压缩点火spark plug火花塞gas-turbine engine蒸汽机Stirling engine斯特灵发动机lubricating system润滑系统oil pan油底壳oil pump机油泵exhaust system排气系统emission-control system排放控制系统energy conversion能量转换air/fuel ratio空燃比connecting rod连杆TDC=Top Dead Center上止点BDC=Bottom Dead Center 下止点intake stroke进气冲程compression stroke压缩冲程power stroke作功冲程exhaust stroke排气冲程compression ratio压缩比lifter挺柱rocker摇臂retainer弹簧座seal密封件tappet 推杆lobe凸起gasket垫圈valve train配气机构cam follower气门挺柱rocker arm摇臂combustion chamber燃烧室intake valve进气阀exhaust valve排气阀valve stem气门杆valve cover气门室盖valve port阀口valve guide气门导管 unit3

大学英语精读课文翻译

大学英语精读课文翻译 Unit 1 How to Improve Your Study Habits 你也许是个智力一般的普通学生。你在学校的学习成绩还不错,可你也许会觉得自己永远也成不了优等生。然而实际情况未必如此。你要是想取得更好的分数,也还是能做到的。是的,即使中等智力水平的学生,在不增加学习负担的情况下,也能成为优等生。其诀窍如下:1.仔细安排你的时间。把你每周要完成的任务一一列出来,然后制定一张时间表或时间分配图。先把用于吃饭、睡觉、开会、听课等这样一些非花不可的时间填上,然后再选定合适的固定时间用于学习。一定要留出足够的时间来完成正常的阅读和课外作业。当然,学习不应把作息表上的空余时间全都占去,还得给休息、业余爱好和娱乐活动留出一定的时间,这一点很重要。这张周作息表也许解决不了你所有的问题,但是它会使你比较清楚地了解你是怎样使用你的时间的。此外,它还能让你安排好各种活动,既有足够的时间工作,也有足够的时间娱乐。 2.寻找一个合适的地方学习。选定某个地方作为你的“学习区”。这可以是家里或者学校图书馆里的一张书桌或者一把椅子,但它应该是舒适的,而且不该有干扰。在你开始学习时,你应能够全神贯注于你的功课。 3.阅读之前先略读。这就是说,在你仔细阅读一篇文章之前,先把它从头至尾迅速浏览一遍。在预习材料时,你就对它的内容及其结构有了大致的了解。随后在你正式开始阅读时,你就能辨认出不太重要的材料,并且可以略去某些章节不读。略读不仅使你的阅读速度提高一倍,还有助于提高你的理解能力。< 4.充分利用课堂上的时间。上课时注意听讲意味着课后少花力气。要坐在能看得见、听得清的地方。要作笔记来帮助自己记住老师讲课的内容。 5.学习要有规律。课后要及早复习笔记。重温课堂上提到的要点,复习你仍然混淆不清的

应用化学专业英语翻译完整篇

1 Unit5元素周期表 As our picture of the atom becomes more detailed 随着我们对原子的描述越来越详尽,我们发现我们陷入了进退两难之境。有超过100多中元素要处理,我们怎么能记的住所有的信息?有一种方法就是使用元素周期表。这个周期表包含元素的所有信息。它记录了元素中所含的质子数和电子数,它能让我们算出大多数元素的同位素的中子数。它甚至有各个元素原子的电子怎么排列。最神奇的是,周期表是在人们不知道原子中存在质子、中子和电子的情况下发明的。Not long after Dalton presented his model for atom( )在道尔顿提出他的原子模型(原子是是一个不可分割的粒子,其质量决定了它的身份)不久,化学家门开始根据原子的质量将原子列表。在制定像这些元素表时候,他们观察到在元素中的格局分布。例如,人们可以清楚的看到在具体间隔的元素有着相似的性质。在当时知道的大约60种元素中,第二个和第九个表现出相似的性质,第三个和第十个,第四个和第十一个等都具有相似的性质。 In 1869,Dmitri Ivanovich Mendeleev,a Russian chemist, 在1869年,Dmitri Ivanovich Mendeleev ,一个俄罗斯的化学家,发表了他的元素周期表。Mendeleev通过考虑原子重量和元素的某些特性的周期性准备了他的周期表。这些元素的排列顺序先是按原子质量的增加,,一些情况中, Mendeleev把稍微重写的元素放在轻的那个前面.他这样做只是为了同一列中的元素能具有相似的性质.例如,他把碲(原子质量为128)防在碘(原子质量为127)前面因为碲性质上和硫磺和硒相似, 而碘和氯和溴相似. Mendeleev left a number of gaps in his table.Instead of Mendeleev在他的周期表中留下了一些空白。他非但没有将那些空白看成是缺憾,反而大胆的预测还存在着仍未被发现的元素。更进一步,他甚至预测出那些一些缺失元素的性质出来。在接下来的几年里,随着新元素的发现,里面的许多空格都被填满。这些性质也和Mendeleev所预测的极为接近。这巨大创新的预计值导致了Mendeleev的周期表为人们所接受。 It is known that properties of an element depend mainly on the number of electrons in the outermost energy level of the atoms of the element. 我们现在所知道的元素的性质主要取决于元素原子最外层能量能级的电子数。钠原子最外层能量能级(第三层)有一个电子,锂原子最外层能量能级(第二层)有一个电子。钠和锂的化学性质相似。氦原子和氖原子外层能级上是满的,这两种都是惰性气体,也就是他们不容易进行化学反应。很明显,有着相同电子结构(电子分布)的元素的不仅有着相似的化学性质,而且某些结构也表现比其他元素稳定(不那么活泼) In Mendeleev’s table,the elements were arranged by atomic weights for 在Mendeleev的表中,元素大部分是按照原子数来排列的,这个排列揭示了化学性质的周期性。因为电子数决定元素的化学性质,电子数也应该(现在也确实)决定周期表的顺序。在现代的周期表中,元素是根据原子质量来排列的。记住,这个数字表示了在元素的中性原子中的质子数和电子数。现在的周期表是按照原子数的递增排列,Mendeleev的周期表是按照原子质量的递增排列,彼此平行是由于原子量的增加。只有在一些情况下(Mendeleev注释的那样)重量和顺序不符合。因为原子质量是质子和中子质量的加和,故原子量并不完全随原子序数的增加而增加。原子序数低的原子的中子数有可能比原子序数高的原

汽车专业英语课文翻译4

Fuel Supply System of Gasoline Engine(UNIT SEVEN) All the gasoline engines have substantially identical fuel systems and run on a mixture consisting of fuel vapor and air. The fuel system comprises the units designed to store, clear and deliver fuel, the units intended to clean air and a unit for preparing a mixture from fuel vapor and air. In a fuel system different components are used to supply fuel from the fuel tank into the engine cylinder. Some of the important components are fuel tank, fuel pump, fuel filter, carburetor, intake manifold and fuellines or tubes connecting the tank, pump and the carburetor. The fuel tank is a fuel container used for storing fuel. It is made of sheet metal. It is attached to the vehicle frame with metal traps and is located at the rear of the vehicle. They are mounted in a boot or boot-floor pan in case of front-engined cars and small commercial vehicles. In order to strengthen the tank as well as to prevent surging of fuel when the vehicle rounds a curve of suddenly stops, baffle plates are attached to the inside of the tank. A cap is used to close the filler opening of the tank. The fuel line is attached at or near the bottom of the tank with a filtering element placed at the connection. The other components of the fuel tank are the fuel gauge sending unit, a vent pipe, receiving unit. To prevent the dirt and water from entering the luggage compartment, a sealing strip is fitted between the fuel tank and boot floor pan. Moreover to limit the transmission of frame distortion to the tank giving rise to squeaking as the metal parts get rubbed together, rubber or felt pads are often fitted between the mountings and the tank. Provision is also made against drumming of the tank by these mountings. The tank may be placed at the side of the chassis frame for convenience in case of large commercial vehicles. The length of the connecting lines or tubes from the tank to the carburetor is also restricted by this at the same time. A porous filter is attached to the outlet lines. By drawing fuel from the tank through the filter, any water in the bottom of the tank as well as any dirt into the fuel gathers on the surface of the filter. To keep the fuel always under atmospheric pressure, the filter pipe or tank is vented. In order to prevent dirt in the fuel from entering the fuel pump or carburetor, fuel filters and screens are used in the fuel system. If the dirt is not removed from the fuel, the normal operation of these units will be prevented. The engine performance will also be reduced.

相关主题