搜档网
当前位置:搜档网 › 中高级口译需要强记的词组+翻译必备_黄金词组+所有完形填空的词组总结!

中高级口译需要强记的词组+翻译必备_黄金词组+所有完形填空的词组总结!

中高级口译需要强记的词组+翻译必备_黄金词组+所有完形填空的词组总结!
中高级口译需要强记的词组+翻译必备_黄金词组+所有完形填空的词组总结!

Give the floor to 请…发言

It isa great pleasure for me to我很荣幸…Relevant issues 相关问题

Updated research research result 最新的调查结果

Attach the importance to 对…给予重视Lead-edge technologies领先技术Minister Counselor公使

Natural heritage自然遗产

Shared concern 共同关心的问题

Well-deserved reputation良好的信誉对…表示衷心的感谢express sincere gratitude to

请…讲话Let’ s welcome to give a speech 双边会议bilateral conference

以掌声对…表示的最热烈的欢迎propose the warmest applause to

主办单位sponsor

颁奖仪式the Award Ceremony

贺词greeting speech

隆重举行observe the grand opening of 请…颁奖Let’s invite to present the award 取得圆满成功achieve complete ceremony 全球庆典global celebration ceremony

宣布…结束declare the closing of

请全体起立,奏国歌Please rise for the national anthem.

Collective stewardship集体管理Competitive job market充满竞争的就业市场

Financial institutions金融机构

Forward-looking进取

Gross National Product国民生产总值Meet the challenges 迎接挑战

Public authorities公共机构

Regulatory mechanism 法规机制

The threshold of our transition into the new millenmum跨越新千年的门槛UNCHS (United Nations Centre for Human Settlements)联合国人居中心

Urban residents 城市居民

Well-serviced formal city服务齐全的高尚城市

把…列为重要内容place as the priority 不放松工作never neglect the work

节约用水water conservation

对…表示衷心祝贺extend our sincere congratulations on

节约用水先进城市model city of water conservation

使…取得预期效果attain the results expected

授予…光荣称号confer honorable awards on

为…而奋斗strive for

严重缺水城市a city of severe water shortage

有关单位units concerned

与…比有差距compared with ,there is still some way to go

预祝…圆满成功wish a complete success 开源与节流并重broaden sources of income &reduce expenditure

对外贸易港口seaport for foreign trade

国内生产总值National Gross Products

欢聚一堂merrily gather

活跃的经济带vigorous economic region 基础雄厚solid foundation

留下最美好的印象may you have a most pleasant impression

盛世the grand occasion

祝愿在停留愉快wish a pleasant stay

综合性商港comprehensive commercial seaport

春意盎然spring is very much in the air forest coverage森林覆盖率

global warming全球变暖

principal element主要因素

toxic emission废气排放

迸发出心灵的火花ignite the sparks of understanding

建立合作桥梁build the bridge for cooperation

内容翔实substantial in content

能源大省major province of energy

日程紧凑tight in schedule

call upon 号召

conservation benefits节水的好处

industrial reuse and recycling工业中水利

pollution fines 污染罚款

urban water conservation城市节水

water saving fixtures节水装置

地区经济regional economic

港口经营多元化diversification in port operation

责任和义务perform our duties and fulfill our obligations

地区行业盛会a well-known regional event of the industry

发起港initiating ports

break free 冲破藩篱

civil society民间团体

ethnic lines种族

genuine partnership真正的合作伙伴squatter settlements 违章建筑区

without access to 享受不到

畅所欲言open dialogues

计划经济的束缚the bounding of planning economy

紧迫问题pressing issues

科教兴省和走可持续发展的道路vitalize the province by science and technology and sustainable development

空前膨胀unprecedentedly inflated

控制增长势头curb the trend of steep rise 面临严峻挑战face severe challenges

清醒地看到acutely aware

生态恶化ecological deterioration

提高意识strengthen the awareness

相互尊重,求同存异,平等互利,优势互补,借鉴经验,拓展合作,立足当前,着眼未来respect each other, seek the common ground while putting aside difference, enjoy equality and mutual benefits, complement each other’s advantages, learn each other’s experience, expand the cooperation, stand from the present and look forward to the future

以此会议为契机take the opportunity of this seminar

滞后lag behind 转轨建制过程缓慢the tr4ansition of mechanism is slow

总结经验教训draw lessons from the past community development oriented 以发展社区为宗旨的

deserved winners当之无愧的获奖者ethnic minorities少数民族

gainful employment有报酬的

gender issues性别问题

handicraft works 手工艺品

income generation 工薪阶层

in-depth knowledge深入了解

the handicapped残疾人

不求最大,但求最好seek the best instead of the largest

产业结构industrial structure

城乡一体化the unified design between the city and the countryside

短期行为short-term conduct

房地产开发real estate development

扶贫帮困help and support the poor

公共绿地public lawn

公用事业public utilities

会展中心convention center

基建规模infrastructure scale

精品意识consciousness for the best

精品住宅区model human settlements

企业效益enterprise revenue

文明乘车civil bus ride

希望工程Hope Project

一、政治类:

1. 日益昌盛become increasingly prosperous

2. 快速发展develop rapidly

3. 隆重集会gather ceremoniously

4. 热爱和平love peace

5. 追求进步pursue progress

6. 履行权利和义务perform the responsibilities and obligations

7. 回顾奋斗历程review the course of struggle

8. 展望伟大征程look into the great journey

9. 充满信心和力量be filled with confidence and strength

10. 必胜be bound to win

11. 主张各国政府采取行动urge governments of all countries to take action

12. 和平共处coexist peacefully

13. 对内开放和对外开放open up both externally and internally

14. 经历两个不同时期experience two different periods

15. 战胜无数的困难overcome numerous difficulties

16. 赢得一个又一个胜利win one victory after another

17. 完全意识到be fully aware that

18. 迈出重要的一步make an important step

19. 采取各种措施adopt various measures

20. 得出结论,告一段落draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion

21. 实现民族独立realize national independence

22. 追求真理seek the truth

23. 建立社会主义制度establish a socialist system

24. 根除(防止,消除)腐败root out (prevent, eliminate) corruption

25. 响应号召respond to the call

26. 进入新时期enter a new period

27. 实行新政策practice new policies

28. 展现生机和活力display one’s vigor and vitality

29. 增强综合国力enhance comprehensive(overall) national strength and

和国际竟争力international competitiveness 30. 进入世界先进行列edge into the advanced ranks in the world

31. 解决温饱问题solve the problem of food and clothing

32. 吸收各国文明的先进成果absorb what

is advanced in other civilizations

33. 与日俱增increase every day

34. 实现夙愿fulfill the long-cherished wishes 35. 必将实现be bound to come true

36. 锻造一支人民军队forge a people’s army

37. 建立巩固的国防build a strong national defense

38. 进行和谈hold peace talks

39. 修改法律amend the laws

40. 在...中起(至关)play a major

的(crucial, an important ) role in

重要作用

41. 对...做出重要(巨大)贡献make important (great, major )contributions to

42. 遵循规则follow the principles

43. 把理论和实际结合起来integrate theory with practice …

44. 把...作为指导take… as the guide

45. 缓和紧张状况ease the tension

46. 高举伟大旗帜hold high the great banner

47. 解决新问题resolve new problems

48. 观察当今世界observe the present-day world

49. 开拓前进open up new ways forward

50. 增强凝聚力enhance the rally power

51. 结束暴力,开始和平谈判end the violence and resume peace talks

52. 进行战略性调整make strategic readjustment

53. 开始生效go into effect / enter into force

54. 就...接受妥协accept a compromise on

55. 接受...的采访be interviewed by

56. 把……看成社会公敌look upon … as a threat to society

57. 把……捐给慈善机构donate …to charities

58. 维护世界和平maintain world peace

59. 摆脱贫穷落后get rid of poverty and backwardness

60. 实现发展繁荣bring about development and prosperity

61. 反对各种形式的恐怖主义be opposed to all forms of terrorism

62. 宣布。。。召开announce the opening

of

63. 对...具有深远的影响have a

far-reaching impact on

64. 面对...明显的缺陷face up to the obvious defects of

65. 保护妇女权利不受侵犯guarantee (protect )women’s rights against infringement

二、经济类

1. 给...带来机遇和挑战present (bring) both opportunities and challenges to

2. 给...带来积极影响bring a more positive impact on....

3. 给予财政资助support financially

4. 有巨大潜力have huge potential for

5. 开发/ 青睐中国市场tap / favor the Chinese market

6. 申请专利apply for a patent

7. 阻碍...的经济发展handicap (hamper) the economic development

8. 增加农业投入invest more in agriculture

9. 有望达到(上升到)be expected to reach (rise to, be up to)

10. 造成很大压力pose a big pressure on

11. 占领市场10% occupy (take, account for ) 10 percent of the market

12. 缩小...间的距离narrow the gap between

13. 加快经济发展和结构调整speed up economic development and restructuring

14. 夺回失去的市场take back lost market

15. 减轻...的负担reduce (lighten) the burden of (on)

16. 采取反垄断措施take anti-monopoly measures to

17. 加快努力speed up efforts to

18. 在...建立分公司set up branches in

19. 促进改革promote reform

20. 面对可能的压力和竞争face possible pressure and competition

21. 充分利用make full use of

22. 把。。。列为基本国策list…..as fundamental national policies

23. 发挥自身优势give full play to one’s advantages

24. 开拓市场exploit markets

25. 扩大消费市场expand consumption market

26. 改善投资环境improve the environment for investment

27. 加强风险防范prepare oneself against possible risks

28. 扩大贫富差距widen the gap between the rich and the poor

29. 为。。。提供巨大商机present huge business opportunities

30. 快速稳定增长grow fast and steadily

31. 让...处于同一起跑线put… on the same platform and at the same starting point

32. 赶超先进surpass the advanced

33. 遵循市场经济的规律follow the law of market economy

34. 根据市场作出调整gear ourselves to the market orientation

35. 牟取暴利seek excessive profits

36. 做好充分准备make good preparations for

37. 对...造成/构成威胁form /pose 的a threat to…

38. 和...合作cooperate with

39. 和...进一步合作further cooperation with

40. 提高公务员工资raise the salaries of civil servants

41. 计算出准确的工资水平figure out an exact salary level

42. 和...有合作关系have cooperative ties with

43. 从国外引进先进技术introduce from abroad the advanced technology

和管理经验and management expertise 44. 优胜劣汰select the superior and eliminate the inferior

45. 保证下岗职工的基本生活guarantee the basic needs of laid-off workers

46. 取缔非法收入ban unlawful incomes (ban illegal earnings)

47. 深化改革deepen the reform

48. 控制通货膨胀control inflation (keep inflation under control)

49. 让位于竞争需要give way to the need for competition

50. 向...投资巨额资金invest huge amounts of money into

51. 损失惨重suffer great losses

52. 制造假象create smoke screens to do

53. 陷入困境land oneself in deep trouble

54. 吸引外商投资attract foreign investment

55. 抓住机遇seize opportunities

56. 适应...的发展adapt oneself to the development of

57. 被指控接受贿赂be accused of accepting bribes

58. 和。。。达成(签订)协议reach(sign)an agreement with

59. 促进地区间的合作promote regional cooperation

60. 退还大量钱款give back an amount of money

61. 举报非法行为disclose any illegal activities

62. 筹集足够的资金raise enough funds

63. 采取不同的办法adopt various methods

64. 承担风险bear (take) risk

65. 创收外汇earn foreign exchange (currency)

66. 活跃市场enliven the market

67. 造成损失cause a loss to

68. 十分重视attach importance to

69. 制订...法律make a law of (to)

70. 大力发展strive to develop

71. 提高居民生活improve residents’ standard of living

72. 提高管理水平raise the management level

73. 加强管理reinforce the management

74. 完善服务perfect services

75. 刺激国内需求stimulate domestic demand

76. 打破垄断break the monopoly

77. 加快竞争步伐accelerate the competition

78. 为当地人带来多种经济的bring multiple economic and social benefits to the local

和社会效益的people

79. 优先发展公共运输give priority to the development of public transportation

80. 调整产业结构adjust the industrial structure

三、文化类

1. 消除愚昧eliminate ignorance

2. 扫除文盲eliminate (wipe out )illiteracy

3. 营造良好的文化环境create a healthy cultural environment

4. 促进文化市场健康发展facilitate the sound development of the markets for cultural products

5. 开展对外文化交流conduct cultural exchange with other countries

6. 博采各国文化之长draw on strong point of the cultures of other countries

7. 开展群众性文化活动carry out mass activities on culture

8. 保护文化遗产protect cultural heritage

9. 继承历史文化优秀传统carry on the fine cultural traditions handed from history

carry on the fine historical and cultural traditions

10. 繁荣文学艺术enable literature and art to flourish

promote flourishing literature and art

11. 举行每年一次的学术会议hold an annual academic meeting

12. 尊重知识,尊重人才respect knowledge and respect competent people

13. 向世界展示中国文化introduce Ch ina’s achievements of cultural advancement to

建设的成就the world

14. 加强文化基础设施建设build more cultural establishments

15. 提倡文明的生活方式advocate civilized lifestyle(way of life)

16. 不注重历史neglect history

17. 推动人类文明进步push forward human civilization

18. 对。。。持欢迎态度take a welcoming attitude to

19. 与各国人民交往communicate with people of all countries

20. 和。。。持相同观点share views similar to

21. 促进儿童身心健康发展promote the healthy development of children both physically and mentally

22. 改进教学improve teaching and learning

23. 保护文化遗产protect cultural relics

24. 触击现行法律的盲区touch a blank area of the existing law

25. 增强自我保护意识strengthen one’s awareness of protecting one’s right

26. 列为世界自然文化遗产list …as a world natural heritage site

27. 以全新的面貌进入新世纪enter the new century with a brand-new colorful look

28. 普及科普知识,传播科学popularize scientific and technological knowledge, spread

思想,倡导科学精神scientific thought and advocate the scientific spirit

29. 提高公务员的综合素质improve the overall quality of civil servants

30. 通过资格考试pass qualification examinations

31. 举办文化节/ 展览会hold (conduct, give) cultural festivals / an exhibition

32. 普及九年制义务教育make nine-year compulsory education universal

33. 精心编写教材compile the textbooks with great care

34 承担应有的义务undertake the due obligations

35. 促进相互了解enhance (further) mutual understanding

36. 相互促进help each other forward

37. 互派访问学者exchange visiting scholars

38. 交换意见exchange views (ideas, opinions)

39. 反映中国的灿烂文化reflect the rich culture of China

40. 容纳三千名旅客accommodate 3000 passengers

41. 发挥...的聪明才智develop one’s own talents and wisdom

42. 充分发挥知识分子的的give full play to the initiative and creativity of intellectuals 积极性和创造性

43. 开设课程offer courses

44. 重视实用性place stress on practicality

45. 制止盗版软件control the pirated software

46. 提供受教育机会offer a chance of education

47. 有力地推动教育的发展give a big push to the development of education

48. 承前启后,继往开来build on the past and prepare for the future;

inherit the past and usher in the future 49. 物质文明,精神文明一起抓pay equal attention to the material progress and cultural progress

50. 形成文明、健康、崇尚form civilized, healthy and science - upholding

social practice

科学的社会风尚

以下是自2000年始(太早的题也没有用)历年所有完型词组的总结,无论是文章中出现的还是题里需要选择的。希望大家能够细心揣摩,可以把它打印出来,没事看看。祝愿大家四级都能考出好成绩!

side by side 并排, 并肩

learn ... by heart 用心学习

combine ... with ... 与...结合

in that circumstances 如果是那样的话replace ... with ... 用...代替...

keep a record of 记录

comments on ... 关于...的意见

at least 至少来源:

speak about 谈及

expect of/from... 从...当中期待

in return 作为回报

the survey on ... 关于...的调查

differ in... 在...不同emerge from... 从...出现

be satisfied with...play ... roles 扮演...的角色

lean over... 弯下身子俯身于...之上

turn out 结果是,证明是

in silence 在沉默中

burst into laughter 突然笑出声来concentrate on ... 全神贯注于...

be replaced by 被...所取代

for the purpose of... 为了..., 因...起见distinguish ... from ... 区分...与... communicate with... 与...交流

one another 彼此,相互

by means of... 用...的方法

at the approach of... 在...快到的时候differ from... 与...不同

for instance 举例来说

divide ... into ... 把...分成...

enable sb. to do ... 使某人能够做某事wave goodbye 挥别

in sympathy with 同情赞成和...一致look over 察看, 检查

a lack of... 缺少...

check with... 与...协商

tend to do... 趋向于做...,喜欢做...

call after 追喊, 以...命名

call for 要求, 提倡

fight against 与...作战(敌人之间)

fight with 与...作战(战友之间)agreement on ... 关于...达成的协议

add up 合计

add to 增加

take ... for example

in price 在价格上

in the long run 从长远来看,最后

on offer 在出售中

choose from... 从...中挑选

be curious about... 对...感到好奇confront with... 使面临, 使面对

with interest 有兴趣地

an average of ... 平均是... at high altitudes 在很高的地方

draw one’s attention 吸引某人的注意focus on 集中考试大论坛

in years to come 在未来的几年内

as a matter of fact 实际上

adopt a positive approach 采取一种正确的方法

wait for 等待

pass through 经过, 通过

a sequence of 一系列的

set apart from 把...区分开

take ... for granted 以...为骄傲

be aware of/that 注意到

translate into 翻译成

set in 开始

intend to do 想要做

looking forward to 期望

be built from... 用...去建造

a wide variety of 很多的

at advanced levels 在高级范围内

carry out 完成,实施

according to 根据

aim to do 指望做某事

make sacrifices to do 做出牺牲而做

in depth 深入地

新整理的有用词组~

a series of 一系列,一连串

above all 首先,尤其是

after all 毕竟,究竟

ahead of 在...之前

ahead of time 提前

all at once 突然,同时

all but 几乎;除了...都

all of a sudden 突然

all over 遍及

all over again 再一次,重新

all the time 一直,始终

all the same 仍然,照样的

as regards 关于,至于

anything but 根本不

as a matter of fact 实际上

apart from 除...外(有/无)

as a rule 通常,照例

as a result(of) 因此,由于

as far as ...be concerned就...而言as far as 远至,到...程度

as for 至于,关于

as follows 如下

as if 好像,仿怫

as good as 和...几乎一样

as usual 像平常一样,照例

as to 至于,关于

all right 令人满意的;可以as well 同样,也,还

as well as 除...外(也),即...又

aside from 除...外(还有)

at a loss 茫然,不知所措at a time 一次,每次

at all 丝毫(不),一点也不at all costs 不惜一切代价

at all events 不管怎样,无论如何at all times 随时,总是

at any rate 无论如何,至少at best 充其量,至多

at first 最初,起先at first sight 乍一看,初看起来

at hand 在手边,在附近at heart 内心里,本质上

at home 在家,在国内at intervals 不时,每隔...

at large 大多数,未被捕获的at least 至少

at last 终于at length 最终,终于

at most 至多,不超过at no time 从不,决不

by accident 偶然at one time 曾经,一度;同时

at present 目前,现在at sb's disposal 任...处理

at the cost of 以...为代价at the mercy of 任凭...摆布

at the moment 此刻,目前at this rate 照此速度

at times 有时,间或

back and forth 来回地,反复地

back of 在...后面

before long 不久以后beside point 离题的,不相干的

beyond question 毫无疑问

by air 通过航空途径by all means 尽一切办法,务必

by and by 不久,迟早by chance 偶然,碰巧

by far 最,...得多

by hand 用手,用体力

by itself 自动地,独自地by means of 用,依靠

by mistake 错误地,无意地by no means 决不,并没有

by oneself 单独地,独自地by reason of 由于

by the way 顺便说说by virtue of 借助,由于

by way of 经由,通过...方法

due to 由于,因为

each other 互相

even if/though 即使,虽然

ever so 非常,极其

every now and then 时而,偶尔

every other 每隔一个的

except for 除了...外

face to face 面对面地far from 远非,远离

for ever 永远for good 永久地

for the better 好转for the moment 暂时,目前

for the present 暂时,目前for the sake of 为了,为了...的利益

for the time being 暂时,眼下from time to time 有时,不时

hand in hand 手拉手,密切关联head on 迎面地,正面的

heart and soul 全心全意地how about ...怎么样

in a hurry 匆忙,急于in case of 假如,防备

in a moment 立刻,一会儿in a sense 从某种意义上说

in a way 在某种程度上in a word 简言之,总之

in accordance with 与...一致,按照in addition 另外,加之

in addition to 除...之外(还) in advance 预先,事先

in all 总共,合计in any case 无论如何

in any event 无论如何in brief 简单地说

in charge of 负责,总管in common 共用的,共有的

in consequence(of) 因此;由于in debt 欠债,欠情

in detail 详细地in difficulty 处境困难

in effect 实际上,事实上in general 一般来说,大体上

in favor of 支持,赞成in front of 面对,在...前

in half 成两半in hand 在进行中,待办理

in honor of 为庆祝,为纪念in itself 本质上,就其本身而言

in line with 与...一致in memory of 纪念

in no case 决不in no time 立即,马上

in no way 决不in order 按顺序,按次序

in other words 换句话说in part 部分地

in particular 特别,尤其in person 亲自,本人

in place 在合适的位置in place of 代替,取代,交换

in practice 在实践中,实际上in proportion to 与...成比例

in public 公开地,当众in quantity 大量

in question 正在谈论的in regard to 关于,至于

in relation to 关于,涉及in return 作为报答/回报/交换

in return for 作为对...报答

in short 简言之,总之in sight 被见到;在望

in spite of 尽管

in step 齐步,合拍

in step with 与...一致/协调

in tears 流着泪,在哭着

in the course of 在...期间/过程中

in the distance 在远处in the end 最后,终于

in the event of 如果...发生,万一in the face of 即使;在...面前

in the first place 首先in the future 在未来

in the least 丝毫,一点

in (the)light of 鉴于,由于

in the way 挡道in the world 究竟,到底

in time 及时in touch 联系,接触

in turn 依次,轮流;转而

in vain 徒劳,白费力

instead of 代替,而不是

just now 眼下;刚才

little by little 逐渐地

lots of 许多

many a 许多

more or less或多或少,有点

next door 隔壁的,在隔壁no doubt 无疑地

no less than 不少于...;不亚于... no longer 不再

no more 不再no more than 至多,同...一样不

none other than 不是别的,正是on one's guard 警惕,提防

nothing but 只有,只不过

now and then 时而,偶尔

off and on 断断续续,间歇地off duty 下班

on a large/small scale 大/小规模地on account of 由于

on(an/the) average 平均,通常on behalf of 代表

on board 在船(车/飞机)上on business 因公

on condition that 如果on duty 上班,值班

on earth 究竟,到底

on fire 起火着火

on foot 步行,

on guard 站岗,值班

on hand 在场,在手边

on one's own 独立,独自

on purpose 故意地

on sale 出售,廉价出售

on schedule 按时间表,准时

on second thoughts 经重新考虑

on the contrary 正相反

on the grounds of 根据,以...为由

on (the) one hand 一方面

on the other hand 另一方面

on the point of 即将...的时刻

on the road 在旅途中

on the side 作为兼职/副业

on the spot 在场;马上

on the whole 总的来说,大体上

on time 准时

once again 再一次

once(and)for all 一劳永逸地

once in a while 偶尔

once more 再一次

once upon a time 从前

one another 相互

or else 否则,要不然

or so 大约,左右

other than 非;除了

out of 从...中;由于;缺乏

out of breath 喘不过气来

out of control 失去控制out of date 过时的

out of doors 在户外

out of order 出故障的

out of place 不适当的

out of practice 久不练习,荒疏

out of sight 看不见,在视野外

out of the question 毫无可能的

out of touch 不联系,不接触

over and over(again) 一再地,再三地prior at 在...之前

quite a few 相当多,不少

rather than 不是...(而是) regardless of 不顾,不惜

right away 立即,马上

side by side 肩并肩,一起

so far 迄今为止

sooner or later 迟早,早晚

step by step 逐步地

such as 例如,诸如

thanks to 由于,多亏

that is (to say) 就是说,即

to the point 切中要害,切题

under control 处于控制之下

under the circumstances 这种情况下up to date 在进行中

up to 多达;直到;胜任;取决于

what if 切合目前情况的

what about 怎么样

with respect to 如果...将怎么样with regard to 关于,至于

without question 关于,至于,

with the exception of 除...之外without question 毫无疑问

word for word 逐字的

翻译中的黄金词组

一、政治类: 1. 日益昌盛 become increasingly prosperous 2. 快速发展 develop rapidly 3. 隆重集会 gather ceremoniously 4. 热爱和平 love peace 5. 追求进步 pursue progress 6. 履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations 7. 回顾奋斗历程 review the course of struggle 8. 展望伟大征程 look into the great journey 9. 充满信心和力量 be filled with confidence and strength 10. 必胜 be bound to win 11. 主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action 12. 和平共处 coexist peacefully 13. 对内开放和对外开放 open up both externally and internally 14. 经历两个不同时期 experience two different periods 15. 战胜无数的困难 overcome numerous difficulties 16. 赢得一个又一个胜利 win one victory after another 17. 完全意识到 be fully aware that 18. 迈出重要的一步 make an important step 19. 采取各种措施 adopt various measures 20. 得出结论 ,告一段落 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion 21. 实现民族独立 realize national independence 22. 追求真理 seek the truth 23. 建立社会主义制度 establish a socialist system 24. 根除 (防止,消除)腐败 root out (prevent, eliminate) corruption 25. 响应号召 respond to the call 26. 进入新时期 enter a new period 27. 实行新政策 practice new policies 28. 展现生机和活力display one’s vigor and vitality 29. 增强综合国力和国际竟争力 enhance comprehensive(overall) national strength and international competitiveness 30. 进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world 31. 解决温饱问题 solve the problem of food and clothing 32. 吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations 33. 与日俱增 increase every day 34. 实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes 35. 必将实现 be bound to come true 36. 锻造一支人民军队forge a people’s army 37. 建立巩固的国防 build a strong national defense 38. 进行和谈 hold peace talks 39. 修改法律 amend the laws 40. 在...中起(至关)重要作用 play a major的(crucial, an important ) role in 41. 对...做出重要(巨大)贡献make important (great, major )contributions to

口译中需要强记的词组

口译中需要强记的词组 Give the floor to 请…发言 It is a great pleasure for me to我很荣幸… Relevant issues 相关问题 Updated research result 最新的调查结果 Attach the importance to 对…给予重视 Lead-edge technologies领先技术 Minister Counselor公使 Natural heritage自然遗产 Shared concern 共同关心的问题 Well-deserved reputation良好的信誉 对…表示衷心的感谢express sincere gratitude to 请…讲话 Let’ s welcome to give a speech 双边会议bilateral conference 以掌声对…表示的最热烈的欢迎propose the warmest applause to 主办单位sponsor 颁奖仪式the Award Ceremony 贺词greeting speech 隆重举行observe the grand opening of 请…颁奖 Let’s invite to present the award 取得圆满成功achieve complete ceremony 全球庆典global celebration ceremony

宣布…结束 declare the closing of 请全体起立,奏国歌 Please rise for the national anthem. Collective stewardship集体管理 Competitive job market充满竞争的就业市场 Financial institutions金融机构 Forward-looking进取 Gross National Product国民生产总值 Meet the challenges 迎接挑战 Public authorities公共机构 Regulatory mechanism 法规机制 Urban residents 城市居民 Well-serviced formal city服务齐全的高尚城市 把…列为重要内容place as the priority 不放松工作never neglect the work 节约用水 water conservation 对…表示衷心祝贺extend our sincere congratulations on 节约用水先进城市model city of water conservation 使…取得预期效果attain the results expected 授予…光荣称号 confer honorable awards on 为…而奋斗strive for 严重缺水城市a city of severe water shortage 有关单位units concerned

英语翻译必备词组

Give the floor to 请…发言 It is a great pleasure for me to我很荣幸… Relevant issues 相关问题 Updated research research result 最新的调查结果 Attach the importance to 对…给予重视 Lead-edge technologies领先技术 Minister Counselor公使 Natural heritage自然遗产 Shared concern 共同关心的问题 Well-deserved reputation良好的信誉 对…表示衷心的感谢express sincere gratitude to 请…讲话Let’ s welcome to give a speech 双边会议bilateral conference 以掌声对…表示的最热烈的欢迎propose the warmest applause to 主办单位sponsor 颁奖仪式the Award Ceremony 贺词greeting speech 隆重举行observe the grand opening of 请…颁奖Let’s invite to present the award 取得圆满成功achieve complete ceremony 全球庆典global celebration ceremony 宣布…结束 declare the closing of 请全体起立,奏国歌 Please rise for the national anthem. Collective stewardship集体管理 Competitive job market充满竞争的就业市场 Financial institutions金融机构 Forward-looking进取 Gross National Product国民生产总值 Meet the challenges 迎接挑战 Public authorities公共机构 Regulatory mechanism 法规机制 The threshold of our transition into the new millenmum跨越新千年的门槛 UNCHS (United Nations Centre for Human Settlements)联合国人居中心Urban residents 城市居民 Well-serviced formal city服务齐全的高尚城市 把…列为重要内容place as the priority 不放松工作never neglect the work 节约用水 water conservation 对…表示衷心祝贺extend our sincere congratulations on 节约用水先进城市model city of water conservation 使…取得预期效果attain the results expected 授予…光荣称号 confer honorable awards on 为…而奋斗strive for

口译与听力》中需要强记的词组

口译与听力》中需要强记的词组

需要强记的词组 Give the floor to… 请…发言 It is a great pleasure for me to 我很荣幸… Relevant issues 相关问题 Updated research result 最新的调查结果 Attach the importance to 对…给予重视 Lead-edge technologies 领先技术 Minister Counselor 公使 Natural heritage 自然遗产 Shared concern 共同关心的问题 Well-deserved reputation 良好的信誉 对…表示衷心的感谢express sincere gratitude to 请…讲话 Let’s welcome…to give a speech 双边会议bilateral conference 以掌声对…表示的最热烈的欢迎propose the warmest applause to 主办单位sponsor 颁奖仪式the Award Ceremony 贺词greeting speech 隆重举行observe the grand opening of 请…颁奖 Let’s invite to present the award 取得圆满成功achieve complete ceremony 全球庆典global celebration ceremony 宣布…结束 declare the closing of 请全体起立,奏国歌 Please rise for the national anthem. Collective stewardship 集体管理 Competitive job market 充满竞争的就业市场 Financial institutions 金融机构 Forward-looking 进取 Gross National Product 国民生产总值 Meet the challenges 迎接挑战 Public authorities 公共机构 Regulatory mechanism 法规机制 The threshold of our transition into the new millennium 跨越新千年的门槛 UNCHS (United Nations Centre for Human Settlements)联合国人居中心 Urban residents 城市居民 Well-serviced formal city 服务齐全的高尚城市 把…列为重要内容place as the priority 不放松工作never neglect the work 节约用水 water conservation 对…表示衷心祝贺extend our sincere congratulations on 节约用水先进城市model city of water conservation 使…取得预期效果attain the results expected 授予…光荣称号 confer honorable awards on 为…而奋斗strive for 严重缺水城市a city of severe water shortage 有关单位units concerned 与…比有差距compared with ,there is still some way to go 预祝…圆满成功wish a complete success 开源与节流并重broaden sources of income & reduce expenditure 对外贸易港口seaport for foreign trade 国内生产总值National Gross Products 欢聚一堂merrily gather 活跃的经济带vigorous economic region 基础雄厚solid foundation 留下最美好的印象may you have a most pleasant impression 盛世the grand occasion 祝愿在停留愉快wish a pleasant stay 综合性商港comprehensive commercial seaport 春意盎然spring is very much in the air forest coverage 森林覆盖率 global warming 全球变暖 principal element 主要因素 toxic emission 废气排放 迸发出心灵的火花ignite the sparks of understanding 建立合作桥梁build the bridge for cooperation 内容翔实substantial in content 能源大省major province of energy 日程紧凑tight in schedule call upon 号召 conservation benefits 节水的好处 industrial reuse and recycling 工业中水利用 pollution fines 污染罚款 urban water conservation 城市节水 water saving fixtures 节水装置 地区经济regional economic 港口经营多元化diversification in port operation 责任和义务perform our duties and fulfill our obligations 地区行业盛会a well-known regional event of the industry 发起港initiating ports break free 冲破藩篱 civil society 民间团体 ethnic lines 种族 genuine partnership 真正的合作伙伴 squatter settlements 违章建筑区 without access to 享受不到 畅所欲言open dialogues 计划经济的束缚the bounding of planning economy 紧迫问题pressing issues 科教兴省和走可持续发展的道路vitalize the province by science and technology and sustainable development 空前膨胀unprecedentedly inflated 控制增长势头curb the trend of steep rise 面临严峻挑战face severe challenges 清醒地看到acutely aware 生态恶化ecological deterioration 提高意识strengthen the awareness 相互尊重,求同存异,平等互利,优势互补,借鉴经验,拓展合作,立足当前,着眼未来respect each other, seek the common ground while putting aside difference, enjoy equality and mutual benefits, complement each other’s advanta ges, learn each other’s experience, expand the cooperation, stand from the present and look forward to the future 以此会议为契机take the opportunity of this seminar 滞后lag behind 转轨建制过程缓慢the tr4ansition of mechanism is slow 总结经验教训draw lessons from the past community development oriented 以发展社区为宗旨的 deserved winners 当之无愧的获奖者 ethnic minorities 少数民族 gainful employment 有报酬的 gender issues 性别问题 handicraft works 手工艺品 income generation 工薪阶层 in-depth knowledge 深入了解 the handicapped 残疾人 不求最大,但求最好seek the best instead of the largest 产业结构industrial structure 城乡一体化the unified design between the city and the countryside 短期行为short-term conduct 房地产开发real estate development 扶贫帮困help and support the poor 公共绿地public lawn 公用事业public utilities 会展中心convention center

英语应用文写作黄金句型汇总

英语应用文写作黄金句型汇总 一、邀请信 【篇首句】介绍自己,简要说明活动,并邀请对方。 1. I’m Wang Ming from YuWen School, the president of the Students’ Union. 我是来自育文学校的王明,学生会主席。 2. An English speaking contest of our school will be held on August 6. 我们学校有一场英语演讲比赛将在8月6号举行。 3. There will be a party in my garden on Sunday. 周日,在我的花园里将举行一场聚会。 4. I’d like to invite you to judge it. 我想邀请你作裁判。 5. I’m writing to invite you to... 我写信是邀请你…… 6. I wonder if you can come to... 我想知道你是否能来…… 7. We sincerely hope you can attend it. 我们真诚希望你能参加。 8. It’s my pleasure / a great honour for me to invite you to... 我很荣幸地邀请你…… 9. It’s a pity that you have to go back to America soon. So a farewell party for you will be held in the Sun Club this Saturday evening. Could you come at 6:00 pm? 很遗憾你不久就要回美国了。所以,这周六,在阳光俱乐部我们会为你举行一个欢送会。下午六点你能来吗? 【篇中句】介绍活动具体内容,并说明受邀人参加的理由。 1. It will begin at 2:00 pm and last two hours, during which time 15 well-prepared contestants will deliver their speeches.它将于下午两点钟开始,四点钟结束,在此期间将会有十五位准备充分的参赛者发表演讲。

英语翻译常用词组

1. be determined by 由…所决定 2. have something to do with 与…有关 3. be central to sth. 是…的核心 4. in contrast/by contrast与此相反 5. be due to 由于(常做表语) 6. be deprived of 被剥夺 7. respond to 对…作出反应 8. as the basis of 依据/根据 9. be born with 天生具有 10. In contrast 相比之下 11. shut off 关上,停止,切断 12. in any case=at any rate 不管怎样,无论如何; in no case 决不 13. or so 大概,大约 14. at the rate of 以…的速率 15. take time 花费时间 16. be likely to 可能;倾向于 17. result in 导致 18. not nearly 远不能;远非 19. head into走向;陷入(危机) 20. in the matter of 关于;就…而言 21. make…possible 使…成为可能

22. combine…with 把……和…结合起来;加上 23. in the fashion of 以…方式 24. such…as 像…一样 25. refer to…提到;谈到 26. agreement on 一致意见 27. be comparable to 和…相当;犹如 28. in terms of 根据;按照;在…方面 29. on the whole 总体来说;大体上看 30. draw a conclusion 得出结论 31. have the attitude towards 对…的态度 32. only if 只要 33. the same…as 与…一样 34. by lack of=for lack of 因为缺乏 35. nothing but 只不过是 36. by means of 通过;借助于 37. by the help of 通过…的帮助 38. in a sort of sense 从某种意义上来说 39. manage to do sth. 设法做到 40. extract …from 从……提炼出 41. out of…起源;来源;根据 42. build up 建立;树立

广告英语翻译常用词语

广告英语翻译常用词汇 产品远销英国、美国、日本、意大利和东南亚,深受消费者欢迎和好评Our products are sold in Britain, America, Japan, Italy and South East Asia and well appreciated by their purchasers. 畅销全球 selling well all over the world 典雅大方 elegant and graceful 定型耐久 durable modeling 方便顾客 making things convenient for customers 方便群众 making things convenient for the people; to suit the peo ple's convenience 方便商品 convenience goods 方便生活 bringing more convenience to the people in their daily life; prov iding amenities for the people; making life easier for the popula tion 各式俱全 wide selection; large assortment

顾客第一 Customers first 顾客是我们的皇帝 We take customers as our Gods. 规格齐全 a complete range of specifications; complete in specific ations 花样繁多 a wide selection of colours and designs 货色齐全 goods of every description are available. 客商第一,信誉第一 clients first, reputation first 款式多样 a great variety of models 款式活泼端庄 vivid and great in style 款式齐全 various styles 款式新颖 attractive designs; fashionable(in) style; novel (in) de sign; up-to-date styling 款式新颖众多 diversified latest designs 美观大方 elegant appearance 美观耐用 attractive and durable 品质优良,疗效显著,誉满全球,欢迎选购 excellent quality, evident effect, good reputation over the world, orders are welcome. 品种多样 numerous in variety 品种繁多 great varieties 品种齐全 complete range of articles; a great variety of goods

历年上海高级口译(高口)的重要词组表达(已更新)

hold the key to sth/ is the key to 在于 envoy 大使 socialist modernization drive 社会主义现代化建设 uphold; adhere to; aside by 遵守/坚持/恪守 in a history that spans more than 5000 years 在五千多年的历史中 along its arduous/tortuous course of national development 也经历了曲折而艰辛的道路poverty and backwardness贫穷和弱小 fight courageously and unyieldingly顽强斗争 through pioneering enterprise with painstaking efforts通过艰难的创业 all-weather全天候 consultation collaboration 磋商协作 crack down on terrorism打击反恐 five principles of peaceful co-existence和平共处五项原则 remarkable achievements that draw the attention of the world举世瞩目的成就 literacy and numeracy skills 读写能力和计算能力 dramatic consequence 严重的后果 prestigious university worldwide 世界著名学府 enthusiastic young faces莘莘学子青春洋溢的脸庞 distinctive academic atmosphere书香浓郁的空气 the unique way of school management 独特的办学风格 sincerely hope 衷心地希望/祝愿 zero-sum game 零和游戏 security has begun to take on wider connotations安全的内涵不断扩大 represented by terrorism 以恐怖主义为代表的 military antagonism and conflicts triggered by territorial disputes由领土引发的军事对抗和冲突remain unresolved尚未消除 mission 代表团 join me in the toast to 和我一起举杯 electronic and telecommunication 电子和通讯 full commitment and substantial investment 完全承诺大量投资 US-Chinese,British-Chinese,Canada-Chinese 美中,英中,加中 Pharmaceutical co. Ltd. 制药有限公司 QR code = quick response code 二维码 Deputy managing director 副总经理 I’ve heard of you for years 久仰大名 Help you out 为您排忧解难 If you should encounter any inconvenience in your life and work您在生活或工作中若有 Host a reception banquet in your honour 设宴为您洗尘 Guesthouse 招待所 Head office 总部 the wealth of the Confucianism and Taoism 博大精深的儒家思想和道家思想 a real expert on China 中国通 the Customs 海关 avail myself of this opportunity to do 我借此机会……

翻译中的黄金词组

一、政治类: 1. 日益昌盛become increasingly prosperous 2. 快速发展develop rapidly 3. 隆重集会gather ceremoniously 4. 热爱和平love peace 5. 追求进步pursue progress 6. 履行权利和义务perform the responsibilities and obligations 7. 回顾奋斗历程review the course of struggle 8. 展望伟大征程look into the great journey 9. 充满信心和力量be filled with confidence and strength 10. 必胜be bound to win 11. 主张各国政府采取行动urge governments of all countries to take action 12. 和平共处coexist peacefully 13. 对内开放和对外开放open up both externally and internally 14. 经历两个不同时期experience two different periods 15. 战胜无数的困难overcome numerous difficulties 16. 赢得一个又一个胜利win one victory after another 17. 完全意识到be fully aware that 18. 迈出重要的一步make an important step 19. 采取各种措施adopt various measures 20. 得出结论,告一段落draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion 21. 实现民族独立realize national independence 22. 追求真理seek the truth 23. 建立社会主义制度establish a socialist system 24. 根除(防止,消除)腐败root out (prevent, eliminate) corruption 25. 响应号召respond to the call 26. 进入新时期enter a new period 27. 实行新政策practice new policies 28. 展现生机和活力display one’s vigor and vitality 29. 增强综合国力enhance comprehensive(overall) national strength and 和国际竟争力international competitiveness 30. 进入世界先进行列edge into the advanced ranks in the world 31. 解决温饱问题solve the problem of food and clothing 32. 吸收各国文明的先进成果absorb what is advanced in other civilizations 33. 与日俱增increase every day 34. 实现夙愿fulfill the long-cherished wishes 35. 必将实现be bound to come true 36. 锻造一支人民军队forge a people’s army 37. 建立巩固的国防build a strong national defense 38. 进行和谈hold peace talks 39. 修改法律amend the laws 40. 在...中起(至关)play a major的(crucial, an important ) role in

口译与听力》中需要强记的词组

需要强记的词组 Give the floor to… 请…发言 It is a great pleasure for me to我很荣幸… Relevant issues 相关问题 Updated research result 最新的调查结果 Attach the importance to 对…给予重视 Lead-edge technologies领先技术 Minister Counselor公使 Natural heritage自然遗产 Shared concern 共同关心的问题 Well-deserved reputation良好的信誉 对…表示衷心的感express sincere gratitude to 请…讲话Let’s welcome…to give a speech 双边会议bilateral conference 以掌声对…表示的最热烈的欢迎propose the warmest applause to 主办单位sponsor 颁奖仪式the Award Ceremony 贺词greeting speech 隆重举行observe the grand opening of 请…颁奖Let’s invite to present the award 取得圆满成功achieve complete ceremony 全球庆典global celebration ceremony 宣布…结束 declare the closing of 请全体起立,奏国歌 Please rise for the national anthem. Collective stewardship集体管理 Competitive job market充满竞争的就业市场 Financial institutions金融机构 Forward-looking进取 Gross National Product国民生产总值 Meet the challenges 迎接挑战 Public authorities公共机构 Regulatory mechanism 法规机制 The threshold of our transition into the new millennium跨越新千年的门槛 UNCHS (United Nations Centre for Human Settlements)联合国人居中心 Urban residents 城市居民 Well-serviced formal city服务齐全的高尚城市 把…列为重要容place as the priority 不放松工作never neglect the work 节约用水 water conservation 对…表示衷心祝贺extend our sincere congratulations on 节约用水先进城市model city of water conservation 使…取得预期效果attain the results expected 授予…光荣称号 confer honorable awards on 为…而奋斗strive for 严重缺水城市a city of severe water shortage 有关单位units concerned 与…比有差距compared with ,there is still some way to go预祝…圆满成功wish a complete success 开源与节流并重broaden sources of income & reduce expenditure 对外贸易港口seaport for foreign trade 国生产总值National Gross Products 欢聚一堂merrily gather 活跃的经济带vigorous economic region 基础雄厚solid foundation 留下最美好的印象may you have a most pleasant impression 盛世the grand occasion 祝愿在停留愉快wish a pleasant stay 综合性商港comprehensive commercial seaport 春意盎然spring is very much in the air forest coverage森林覆盖率 global warming全球变暖 principal element主要因素 toxic emission废气排放迸发出心灵的火花ignite the sparks of understanding 建立合作桥梁build the bridge for cooperation 容翔实substantial in content 能源大省major province of energy 日程紧凑tight in schedule call upon 号召 conservation benefits节水的好处 industrial reuse and recycling工业中水利用 pollution fines 污染罚款 urban water conservation城市节水 water saving fixtures节水装置 地区经济regional economic 港口经营多元化diversification in port operation 责任和义务perform our duties and fulfill our obligations 地区行业盛会a well-known regional event of the industry 发起港initiating ports break free 冲破藩篱 civil society民间团体 ethnic lines种族 genuine partnership真正的合作伙伴 squatter settlements 违章建筑区 without access to 享受不到 畅所欲言open dialogues 计划经济的束缚the bounding of planning economy 紧迫问题pressing issues 科教兴省和走可持续发展的道路vitalize the province by science and technology and sustainable development 空前膨胀unprecedentedly inflated 控制增长势头curb the trend of steep rise 面临严峻挑战face severe challenges 清醒地看到acutely aware 生态恶化ecological deterioration 提高意识strengthen the awareness 相互尊重,求同存异,平等互利,优势互补,借鉴经验,拓展合作,立足当前,着眼未来respect each other, seek the common ground while putting aside difference, enjoy equality and mutual benefits, complement each other’s advantages, learn each other’s experience, expand the cooperation, stand from the present and look forward to the future 以此会议为契机take the opportunity of this seminar 滞后lag behind 转轨建制过程缓慢the tr4ansition of mechanism is slow 总结经验教训draw lessons from the past community development oriented 以发展社区为宗旨的 deserved winners当之无愧的获奖者 ethnic minorities少数民族 gainful employment有报酬的 gender issues性别问题 handicraft works 手工艺品 income generation 工薪阶层 in-depth knowledge深入了解 the handicapped残疾人 不求最大,但求最好seek the best instead of the largest 产业结构industrial structure 城乡一体化the unified design between the city and the countryside 短期行为short-term conduct 房地产开发real estate development 扶贫帮困help and support the poor 公共绿地public lawn 公用事业public utilities 会展中心convention center 基建规模infrastructure scale 精品意识consciousness for the best 精品住宅区model human settlements 企业效益enterprise revenue 文明乘车civil bus ride

相关主题