搜档网
当前位置:搜档网 › 大学英语精读第一册-课后翻译答案[1]

大学英语精读第一册-课后翻译答案[1]

大学英语精读第一册-课后翻译答案[1]
大学英语精读第一册-课后翻译答案[1]

【Unit1 翻译】

1) 史密斯太太对我抱怨说,她经常发现与自己十六岁的女儿简直无法沟通。

Mrs. Smith complained to me that she often found it simply impossible to communicate with her 16-year-old daughter.

2) 我坚信,阅读简写的(simplified) 英文小说是扩大我们词汇量的一种轻松愉快的方法。

I firmly believe that reading simplified English novels is an easy and enjoyable way of enlarging our vocabulary.

3) 我认为我们在保护环境不受污染(pollution) 方面还做得不够。

I don’t think we’re doing enough to protect our environment from pollution.

4) 除了每周写作文外,我们的英语老师还给我们布臵了八本书在暑假里阅读。

In addition to/Apart from writing compositions on a weekly basis, our English teacher assigned us eight books to read during the summer vacation.

5) 我们从可靠的消息来源获悉下学期一位以英语为母语的人将要教我们英语口语。

We’ve learned from reliable sources that a native English speaker is going to teach us spok en English next term/semester.

6) 经常看英语电影不仅会提高你的听力,而且还会帮助你培养说的技能。

Seeing English movies on a regular basis will not only improve your ear, but will also help you build your speaking skills.

7) 如果你们对这些学习策略有什么问题,请随便问我。我将更详细地进行讲解。

If you have any question s about these learning strategies, please feel free to ask me. And I’ll explain them in greater detail.

8) 那个加拿大女孩善于抓住每个机会讲汉语。这就是她为什么三年不到就熟练地掌握了汉语口语的原因。The Canadian girl is good at seizing every opportunity to speak Chinese. That’s why she has gained a good command of spoken Chinese in less than three years.

【Unit2 翻译】

1) 幸好附近有家医院,我们立刻把他送到了那里。

Fortunately there was a hospital nearby and we took him there at once.

2) 胜利登上乔治岛(George Island) 后,船长向指挥部(the headquarters) 发了一份无线电报。

After succeeding in landing on George Island, the captain sent a radio message to the headquarters. 3) 他决心继续他的实验,不过这一次他将用另一种方法来做。

He is determined to continue his experiment but this time he'll do it another way.

4) 她在读这部小说时,不禁想起了她在农村度过的那五年。

When she read the novel, she couldn't help thinking of the five years she had spent in the countryside.

5) 玛丽觉得单靠自己的力量执行她的计划是困难的。

Mary thought it difficult to carry out her plan all by herself.

6) 我们认为他不能在一刻钟内走完那段距离,但他却成功地做到了这一点。

We didn't think he could cover the distance in a quarter of an hour, but he succeeded in doing it.

7) 甚至在他的医生告诉他患有肺癌之后,奇切斯特仍不肯放弃环球航行的宿愿。

Even after his doctor told him he had lung cancer, Chichester would not give up his old dream of sailing round the world.

8) 我正忙着做一种新的捕鼠(rats) 装臵时,马克走来拖着我出去看花展了。

I was busy making a new device for catching rats when Mark came and dragged me out to a flower show.

【Unit3 翻译】

1) 那位名演员似乎很乐意在剧中扮演一个次要角色。

That famous actor seemed content to play a minor part in the play.

2) 国庆节要到了,咱们把寝室彻底(thorough)打扫一下吧。

National Day is round the corner. Let's give our bedroom a thorough clean.

3) 她非常勉强地同意让一位年轻医生为她做手术。

She agreed, very reluctantly, to be operated on by a young doctor.

4) 他们已安排好让我们明天去游览长城,我相信我们在那儿一定会玩得很开心。

They've arranged for us to visit the Great Wall tomorrow. I'm sure we'll have a good time there (we'll enjoy ourselves there).

5) 老人读完信后失望之极,竟用颤抖的手指把它撕得粉碎。

After reading the letter the old man was so disappointed that he tore it into little bits with trembling fingers.

6) 老两口为他们的孙子感到骄傲,因为他在第28届奥运会上获得了两枚金牌和一枚铜(bronze) 牌。

The old couple were proud of their grandson, who won two gold medals and a bronze at the 28th Olympic Games.

7) 即使他的祖母不能来参加他的生日宴会,她也会寄给他一件可爱的礼物。对这一点汤姆深信不疑。

Even if his grandmother could not come to his birthday party, she would send him a lovely present. Tom was sure of that.

8) 昨天是玛丽的二十岁生日。她父亲寄给她一双靴子,她母亲为她买了一盒巧克力(chocolates),而她的男朋友则带给她一束红玫瑰。

It was Mary's twentieth birthday yesterday. Her father sent her a pair of boots. Her mother bought her a box of chocolates. And her boyfriend brought her a bunch of roses.

【Unit5 翻译】

1) 简从书架上拿了一本杂志,开始东一页西一页地随便翻阅。

Jane picked up a magazine from the bookshelf and started reading here and there at random.

2) 我随信附上这篇故事的几张插图。

With this letter I enclose some illustrations for the story.

3) 那幢古老的建筑物四周有一圈高墙。

The ancient building was enclosed by a high wall.

4) 格林大夫忙着研制一种治艾滋病(AIDS) 的药物,但从下月起他就能安排时间在星期一上午看二十个左右的病人了。

Dr. Green is busy working on a cure for AIDS, but from next month on he'll be able to fit in twenty patients or so on Monday morning.

5) 他讲了个故事来说明为什么在详细查看其条款(provisions) 之前决不要在任何合同上签字。

He told a story to illustrate why you should never sign any contract before you have examined its provisions in detail.

6) 他们老是对她说她有数学天才,她感到很不好意思。

She was embarrassed when they kept telling her she had a genius for mathematics.

7) 天知道我们那个傻小子什么时候能中学毕业。

God knows when that dumb kid of ours is going to graduate from high school.

8) 亨利的最近一部小说和他女儿的第一本书都于三个月前出版,令他们惊讶的是,后者已经售出一百多万册。Henry's latest novel and his daughter's first book were both published three months ago, and to their astonishment, the latter has already sold over a million copies.

【Unit6 翻译】

1) 据报道,那条铁路曾因洪水而停止修建。

It was reported that the building of the railway had been held up by a flood.

2) 罢工结果,资方接受了工人的要求。

The strike resulted in the management's accepting the workers' demands.

3) 煤矿工人们决定为争取更好的工作条件举行罢工。

The coalminers decided to go on strike for better working conditions.

4) 我很想买这本英文词典,遗憾的是我身上带的钱不够。

I'd like very much to buy the English dictionary. Unfortunately, I haven't got enough money on me.

5) 我想先和你讨论一下这篇文章的英译稿,然后再把它寄给霍布斯先生。

I'd like to talk over with you about the English translation of the article before sending it to Mr. Hobbs.

6) 那位外国专家希望在三年内达到所有的目标。

The foreign expert hopes to achieve all his aims in three years.

7) 一个科学家要跟上本领域的新发展,你认为必须做些什么?

What do you think a scientist must do in order to keep up with the latest developments in his field? 8) 作者认为,如果优秀工人经常得到加薪和提拔,他们就会有更大的生产积极性。

The author thinks that if excellent workers get frequent pay increases and promotions, they will have greater incentive to produce.

【Unit9 翻译】

1) 工厂和汽车排出的一氧化碳一类气体严重污染了大气。

Gases such as carbon monoxide, emitted by factories and automobiles, have seriously polluted the atmosphere.

2) 那位工业管理工程师的来信表明,他对该项计划是否可行有怀疑。

The industrial engineer's letter indicates that he doubts the feasibility of the plan.

3) 在美国,许多父母在孩子出生之前就为他们的教育留出一笔专款。

Many parents in the United States set aside a fund for their children's education before they are born.

4) 我已了解清楚,她的结论是以事实为根据的。

I have made sure that her conclusion is based on facts.

5) 几天前,由三位医生和两名护士组成的医疗队出发到山区去了。

The medical team, composed of three doctors and two nurses, set off for the mountain area a few days ago.

6) 这个村庄是以矗立在它前面的那座高山命名的。

The village is named after the high mountain that stands in front of it.

7) 他病了一个月左右,这使他在学习上耽误了很多。

He was ill for about a month, which has really set him back in his studies.

8) 南方和北方之间于一八六一年爆发的那场战争在历史上称为"美国内战"。

The war that broke out between the North and the South in 1861 is known in history as the American Civil War.

大学英语精读Book2第二册第三版课后翻译答案

Book2 Unit1 翻译

1.她砰地关上门,一声不吭地走了,他们之间那场争执就此结束。

Their argument ended when she slammed the door and left without a word.

2. 出席晚宴的客人对那个美国人威严的语气感到有点意外。

The guests at the dinner party were slightly surprised at the commanding tone of the American.

3. 约翰尼已长大成熟,不再害怕独自呆在家里了。

Johnny has outgrown the fear of staying at home alone.

4. 当全部乘客都向出口处(exit) 走去时,他却独自留在座位上,好像不愿意离开这架飞机似的。

While all the other passengers made for the exit, he alone remained in his seat as if unwilling to leave the plane.

5. 这封信必须交给威尔逊博士本人。

The letter is to be handed to Dr. Wilson himself.

6. 南希虽然很想参加辩论,但腼腆得不敢开口。

While she felt like joining in the argument, Nancy was too shy to open her mouth.

7. 你觉得什么时候最有可能在家里找到他?

What do you think is the likeliest time to find him at home?

8. 猎人一看见有只狐狸从树丛中出现并向他设下(lay) 的陷阱(trap) 方向跑去,脸上顿时闪出了兴奋的表情。

The hunter’s face lit up with excitement as soon as he saw a fox emerge from among the bushes and run in the direction of / make for the trap he had laid.

Book2 Unit4 翻译

1) 那小女孩跑得太快,身体一下失去平衡,跌倒了。

The little girl ran so fast that she was thrown off balance and fell over / down.

2) 他致力于研究工作的精神(devotion to research) 给我留下了很深印象,但我对他那些深奥的理论丝毫不感兴趣。

I was impressed by his devotion to research but I did not have the slightest interest in his profound theories.

3) 千万别说可能会被人误解的话。

Be sure not to say anything capable of being misunderstood.

4) 我被他们互相矛盾的意见搞糊涂了,不知如何去做才是。

I was so bewildered by their conflicting advice that I did not know how to act/what to do.

5) 起初,这个复杂问题使他们感到灰心丧气,但经过仔细思考后他们终于研究出了解决办法。

At first this complicated problem frustrated them, but after thinking it over carefully they finally worked out a solution.

6) 体育代表团团长在少先队员向他献上一束鲜花时愉快地笑了。

The head of the sports delegation beamed with delight when a young pioneer presented him with a bunch of flowers.

7) 这学期我们都学习得不错,我真不明白为什么我们的英语老师单单表扬了班长一个人。

I really don't see why our English teacher should single out our monitor for praise since we have all done quite well this term.

8) 我相信比较高级的| (higher) |动物是由比较低级的|(lower)|动物进化而来|(develop from)|的这一学说。

I believe in the theory that the higher animals developed from the lower ones.

Book2 Unit5 翻译

1) 如果富有的国家多花些钱搞绿色工业,而不是去建立军事机器和制造核武器,当今许多广泛存在的污染问题将会逐渐消失。

If the rich countries spent more money on green industries, instead of on building up military machines and nuclear weapons, many of today's widespread pollution problems would gradually disappear.

2) 烧煤的时候,不仅消耗房子里面的氧气,而且还散发出有毒的气体。

The burning of coal not only consumes the oxygen in the house but also gives out poisonous gases.

3) 显然,找到替代能源对我们经济的稳定发展是至关重要的。

Apparently, finding alternative energy sources is essential to the steady development of our economy.

4) 太阳能电池(solar cell)能吸收阳光并把它变成电。

Solar cells can absorb sunlight and convert it into electricity.

5) 如果地球上的温度继续年复一年地上升,极地的冰帽将会开始融化,沿海城市中一半的建筑物很可能会消失在劈啪飞溅的海浪下面。

If the temperature on the Earth continues to go up from year to year, the polar ice caps will begin to melt and, in all likelihood, half of the buildings in coastal cities will disappear beneath splashing sea waves.

6) 因为这些生物很小并且常常躲在叶子茂密的植物下面,肉眼并不都可以看见。

Because these creatures are small and tend to hide beneath leafy plants, they are not always visible to the naked eye.

7) 由于受到原子辐射,他最终在工作时倒下了。

As a result of exposure to atomic radiation, he finally collapsed at work.

8) 有明显的证据表明工作上的重压与身体的某些毛病有联系。

There is distinct evidence of the connection between heavy pressure of work and some disorders of the body.

Book2 Unit7 翻译

1) 在当地政府的领导下,村民们奋起应付由水灾造成的严重粮食危机。

Under the leadership of the local government, the villagers rose to the serious food crisis caused by the floods.

2) 这个展览会很受欢迎,吸引着源源而至的参观者。

The exhibition is very popular and is attracting a steady stream of visitors.

3) 妈妈上楼来查看我们这些孩子时,我转过身假装睡着了。

When Mom came upstairs to check on us kids, I turned over and pretended to be asleep.

4) 对阿姆斯特德来说,向毒贩展开斗争是个挑战。虽然她感到紧张不安,但她决心勇敢地面对这些人。Waging a battle against the drug pushers was a challenge to Armstead. She felt rather nervous but she decided to confront them.

5) 老太太叫我小心些,不要与那些在街角闲荡的家伙讲话。

The old lady told me to be cautious and not to talk to the guys hanging out on the street corner.

6) 一个卫生组织促使地方政府为建造一所新的医院筹措三百万美元的资金。

A health organization prompted the local government to raise a three-million-dollar fund for a new hospital.

7) 那个曾放火烧教堂的男子打开门时,迎面遇到十来个持枪的警察。

Opening the door, the man who had set fire to the church found himself confronted by a dozen policemen with guns.

8) 据报道,燃烧了两个多小时的熊熊烈火始于一个废弃的仓库。

It is reported that the fire which raged for more than two hours started in an abandoned warehouse / store.

Book2 Unit8 翻译

1) 巨额投资(investment)使这一地区的经济得以迅速发展。

Vast amounts of investment have enabled the economy of the area to grow rapidly.

2) 他们为新建一所医院开展了一场筹款运动。

They launched a campaign to raise money for a new hospital.

3) 成功在于勤奋(diligence),诺兰医生就是一个很好的例证。

Success lies in diligence. Dr. Nolen is a case in point.

4) 他们都具有很高的道德标准,决不会受诱惑接受如此贵重的礼品。

Men of high moral standards, they are never to be tempted into taking such expensive gifts.

5) 有迹象表明,不少工厂正面临着十分困难的局面。

There are indications that numerous factories are faced with a very difficult situation.

6) 警方找到谁是罪犯的重要线索后,在几小时内就以武装抢劫罪拘捕了他。

The police arrested the criminal on a charge of armed robbery several hours after they found an important clue to his identity.

7) 调查显示,对某些人来说,退休往往会造成心理上的病痛。

Investigation has revealed that retirement tends to cause psychological troubles for some people.

8) 医疗队并没有一味抱怨当地医院较差的工作条件。比如,好几位医生就曾用自己的钱购臵了简单的医疗器械。The medical team did more than complain about the relatively poor working conditions at the local hospital. For instance, several doctors bought simple medical instruments with their own money.

大学英语精读第一册课后翻译1-8单元

1) 史密斯太太对我抱怨说,她经常发现与自己十六岁的女儿简直无法沟通。 Mrs. Smith complained to me that she often found it simply impossible to communicate with her 16-year-old daughter. 2) 我坚信,阅读简写的 (simplified) 英文小说是扩大我们词汇量的一种轻松愉快的方法。 I firmly believe that reading simplified English novels is an easy and enjoyable way of enlarging our vocabulary. 3) 我认为我们在保护环境不受污染 (pollution) 方面还做得不够。 I don’t think we’re doing enough to protect our environment from pollution. 4) 除了每周写作文外,我们的英语老师还给我们布置了八本书在暑假里阅读。 In addition to/Apart from writing compositions on a weekly basis, our English teacher assigned us eight books to read during the summer vacation. 5) 我们从可靠的消息来源获悉下学期一位以英语为母语的人将要教我们英语口语。 We’ve learned from reliable sources that a native English speaker is going to teach us spoken English next term/semester. 6) 经常看英语电影不仅会提高你的听力,而且还会帮助你培养说的技能。 Seeing English movies on a regular basis will not only improve your ear, but will also help you build your speaking skills. 7) 如果你们对这些学习策略有什么问题,请随便问我。我将更详细地进行讲解。 If you have any questions about these learning strategies, please feel free to ask me. And I’ll explain them in greater detail. 8) 那个加拿大女孩善于抓住每个机会讲汉语。这就是她为什么三年不到就熟练地掌握了汉语口语的原因。 The Canadian girl is good at seizing every opportunity to speak Chinese. That’s why she has gained a good command of spoken Chinese in less than three years.

大学英语精读1课文翻译

大学英语精读1课文翻译 Unit1 Some Strategies or Learning English 学习英语绝非易事。它需要刻苦和长期努力。 虽然不经过持续的刻苦努力便不能期望精通英语,然而还是有各种有用的学习策略可以用来使这一任务变得容易一些。以下便是其中的几种。 1. 不要以完全同样的方式对待所有的生词。你可曾因为简直无法记住所学的所有生词而抱怨自己的记忆力太差?其实,责任并不在你的记忆力。如果你一下子把太多的生词塞进头脑,必定有一些生词会被挤出来。你需要做的是根据生词日常使用的频率以不同的方式对待它们。积极词汇需要经常练习,有用的词汇必须牢记,而在日常情况下不常出现的词只需见到时认识即可。你会发现把注意力集中于积极有用的词上是扩大词汇量最有效的途径。 2.密切注意地道的表达方式。你可曾纳闷过,为什么我们说 "我对英语感兴趣"是"I'm interested in English",而说"我精于法语"则是"I'm good at French"?你可曾问过自己,为什么以英语为母语的人说"获悉消息或秘密"是"learn the news or secret",而"获悉某人的成功或到来"却是"learn of someone's success or arrival"?这些都是惯用法的例子。在学习英语时,你不仅必须注意词义,还必须注意以英语为母语的人在日常生活中如何使用它。 3.每天听英语。经常听英语不仅会提高你的听力,而且有助你培养说的技能。除了专为课程准备的语言磁带外,你还可以听英语广播,看英语电视和英语电影。第一次听录好音的英语对话或语段,你也许不能听懂很多。先试着听懂大意,然后再反复地听。你会发现每次重复都会听懂更多的东西。 4.抓住机会说。的确,在学校里必须用英语进行交流的场合并不多,但你还是可以找到练习讲英语的机会。例如,跟你的同班同学进行交谈可能就是得到一些练习的一种轻松愉快的方式。还可以找校园里以英语为母语的人跟他们随意交谈。或许练习讲英语最容易的方式是高声朗读,因为这在任何时间,任何地方,不需要搭档就可以做到。例如,你可以看着图片或身边的物件,试着对它们详加描述。你还可以复述日常情景。在商店里购物或在餐馆里吃完饭付过账后,假装这一切都发生在一个讲英语的国家,试着用英语把它表演出来。

大学英语精读2 第三版课后翻译答案

Book2 Unit1 翻译 1.她砰地关上门,一声不吭地走了,他们之间那场争执就此结束。Their argument ended when she slammed the door and left without a word. 2. 出席晚宴的客人对那个美国人威严的语气感到有点意外。The guests at the dinner party were slightly surprised at the commanding tone of the American. 3. 约翰尼已长大成熟,不再害怕独自呆在家里了。 Johnny has outgrown the fear of staying at home alone. 4. 当全部乘客都向出口处(exit) 走去时,他却独自留在座位上,好像不愿意离开这架飞机似的。 While all the other passengers made for the exit, he alone remained in his seat as if unwilling to leave the plane. 5. 这封信必须交给威尔逊博士本人。 The letter is to be handed to Dr. Wilson himself. 6. 南希虽然很想参加辩论,但腼腆得不敢开口。 While she felt like joining in the argument, Nancy was too shy to open her mouth. 7. 你觉得什么时候最有可能在家里找到他? What do you think is the likeliest time to find him at home?

大学英语精读第一册(第三版)答案

大学英语精读第三版(上海外语教育出版社董亚芬主编)第一册答案Book 1 Unit 1 Study&Practice Vocabulary Activities 1. 1)e 2)g 3)j 4)a 5)b 6)i 7)c 8)d 9)h 10)f 2. 1) handling 2) summarized 3) process 4) absorb 5) are bound to 6) feel free 7) for instance 8) strategies 9) complained 10) has committed... to memory 11) Nevertheless 12) rely... on 13) Apart from 14) command 3. 1) over and over again 2) at a time 3) put it into practice 4) watching out for 5) by no means 6) concentrate on 7) In addition to 8) in detail Enriching Your Word Power 1. 1)action 2)employ 3)announce 4)examination 5)communication 6)express 7)compose 8)improvement 9)concentration 10)management 11)consider 12)motivate 13)development

15)discuss 16)operate 17)division 18)production 19)educate 20)repeat 2. 1) a) additional b) add c) addition d) addition 2) a) effectively b) effect c) effective d) effect 3) a)helpful b) help c) helpless d) help e) helplessly f) helpfully g) helpful 4) a) reliant b) reliable c) reliance, reliable d) relies e) reliably 5) a) repetition b) repeating c) repeatedly d) repeated e) repetition Usage 1) In my opinion 2) According to Mary 3) In our opinion 4) According to today’s papers 5) In most doctors’ opinion ( According to most doctors) Structure 1. 1) Shakespeare was not only a dramatist but also an actor. 2) Miss Crain not only took me home in her car, but also came the next day to see if I had recovered. 3) Hainan Island attracts tourists not only in winter but also in summer. 4) There is always a black market not only in Britain, but also in other European countries. 5) At the Athens Olympics in 2004, Liu Xiang not only won a gold medal in the 110-meter hurdles, but also broke the Olympic record. 2. 1) It is true that your sentences are all gramma tically correct, but they don’t make any sense. 2) It is true that they lost that battle, but they still went on fighting. 3) It is true that Tom’s very clever and hardworking, but I still don’t think he is the right person for the job. 4) It is true that learning English is by no means easy, but we can make the task easier by using some learning strategies. Cloze 1. 1) strategies 2) frequently 3) over and over again 4) commit to memory 5) acquaintance 6) watch out for 7) communicate 8) process

大学英语精读课后翻译汇总(1-7单元)

大学英语精读课后翻译汇总 Unit 1 1)史密斯太太对我抱怨说,她经常发现与自己十六岁的女儿简直无法沟通。 Mrs. Smith complained to me that she often found it simply impossible to communicate with her 16-year-old daughter. 2) 我坚信,阅读简写的(simplified) 英文小说是扩大我们词汇量的一种轻松愉快的方法。 I firmly believe that reading simplified English novels is an easy and enjoyable way of enlarg ing our vocabulary. 3) 我认为我们在保护环境不受污染(pollution) 方面还做得不够。 I don’t think we’re doing enough to protect our environment from pollution. 4) 除了每周写作文外,我们的英语老师还给我们布置了八本书在暑假里阅读。 In addition to/Apart from writing compositions on a weekly basis, our English teacher assign ed us eight books to read during the summer vacation. 5) 我们从可靠的消息来源获悉下学期一位以英语为母语的人将要教我们英语口语。 We’ve learned from reliable sources that a native English speaker is going to teach us spok e n English next term/semester. 6) 经常看英语电影不仅会提高你的听力,而且还会帮助你培养说的技能。 Seeing English movies on a regular basis will not only improve your ear, but will also help y ou build your speaking skills. 7) 如果你们对这些学习策略有什么问题,请随便问我。我将更详细地进行讲解。 If you have any questions about these learning strategies, please feel free to ask me. And I’ll explain them in greater detail. 8) 那个加拿大女孩善于抓住每个机会讲汉语。这就是她为什么三年不到就熟练地掌握了汉语口语的原因。 The Canadian girl is good at seizing every opportunity to speak Chinese. That’s why she has gained a good command of spoken Chinese in less than three years. Unit 2 1) 幸好附近有家医院,我们立刻把他送到了那里。 Fortunately there was a hospital nearby and we took him there at once. 2) 胜利登上乔治岛(George Island) 后,船长向指挥部(the headquarters) 发了一份无线电报。After succeeding in landing on George Island, the captain sent a radio message to the head quarters. 3) 他决心继续他的实验,不过这一次他将用另一种方法来做。 He is determined to continue his experiment but this time he'll do it another way. 4) 她在读这部小说时,不禁想起了她在农村度过的那五年。 When she read the novel, she couldn't help thinking of the five years she had spent in the countryside. 5) 玛丽觉得单靠自己的力量执行她的计划是困难的。 Mary thought it difficult to carry out her plan all by herself. 6) 我们认为他不能在一刻钟内走完那段距离,但他却成功地做到了这一点。 We didn't think he could cover the distance in a quarter of an hour, but he succeeded in d oing it. 7) 甚至在他的医生告诉他患有肺癌之后,奇切斯特仍不肯放弃环球航行的宿愿。

大学英语精读课文翻译

大学英语精读课文翻译 Unit 1 How to Improve Your Study Habits 你也许是个智力一般的普通学生。你在学校的学习成绩还不错,可你也许会觉得自己永远也成不了优等生。然而实际情况未必如此。你要是想取得更好的分数,也还是能做到的。是的,即使中等智力水平的学生,在不增加学习负担的情况下,也能成为优等生。其诀窍如下:1.仔细安排你的时间。把你每周要完成的任务一一列出来,然后制定一张时间表或时间分配图。先把用于吃饭、睡觉、开会、听课等这样一些非花不可的时间填上,然后再选定合适的固定时间用于学习。一定要留出足够的时间来完成正常的阅读和课外作业。当然,学习不应把作息表上的空余时间全都占去,还得给休息、业余爱好和娱乐活动留出一定的时间,这一点很重要。这张周作息表也许解决不了你所有的问题,但是它会使你比较清楚地了解你是怎样使用你的时间的。此外,它还能让你安排好各种活动,既有足够的时间工作,也有足够的时间娱乐。 2.寻找一个合适的地方学习。选定某个地方作为你的“学习区”。这可以是家里或者学校图书馆里的一张书桌或者一把椅子,但它应该是舒适的,而且不该有干扰。在你开始学习时,你应能够全神贯注于你的功课。 3.阅读之前先略读。这就是说,在你仔细阅读一篇文章之前,先把它从头至尾迅速浏览一遍。在预习材料时,你就对它的内容及其结构有了大致的了解。随后在你正式开始阅读时,你就能辨认出不太重要的材料,并且可以略去某些章节不读。略读不仅使你的阅读速度提高一倍,还有助于提高你的理解能力。< 4.充分利用课堂上的时间。上课时注意听讲意味着课后少花力气。要坐在能看得见、听得清的地方。要作笔记来帮助自己记住老师讲课的内容。 5.学习要有规律。课后要及早复习笔记。重温课堂上提到的要点,复习你仍然混淆不清的

大学英语精读第三版课后翻译答案

大学英语精读第三版(上海外语教育出版社董亚芬主编) 第三册Book3 Unit1~Unit10 翻译答案 ? Unit1 翻译 1) 发言人(spokesman)明确表示总统在任何情况下都不会取消(cancel)这次旅行。 The spokesman made it clear that the President would not cancel the trip under any circumstances. 2) 杰克对书架上那些书一本也不了解,所以他的选择是很随意的。 Jack didn't know anything about any of the books on the bookshelf, so his choice was quite arbitrary. 3) 随后发生的那些事件再次证明了我的猜疑(suspicions)是对的。(confirm) The subsequent events confirmed my suspicions once again. 4) 我认为我们应该鼓励中学生在暑假找临时工作。 I think we should encourage high school students to find temporary jobs / employment during their summer holidays. 5) 令我们吃惊的是,这位常被赞为十分正直的州长(governor)竟然是个贪官(corrupt official)。 To our surprise, the governor who had often been praised for his honesty turned out to be a corrupt official. 6) 少数工人得到提升(be promoted),与此同时却有数百名工人被解雇。 A few workers were promoted, but meanwhile hundreds of workers were dismissed. 7) 如果有机会,约翰也许已成为一位杰出的画家了。(given) Given the chance, John might have become an outstanding painter. 8) 数小时后,有人看见那个男孩在林子里瞎转。 Several hours later, the boy was found wandering around in the woods. ? Unit2 翻译 迅速方便地获得信息是很重要,但学会以新的方式看信息甚至更为重要。医学上一次重大突破也许能说明这一观点。科学家本想寻找一种治天花的特效药,但他们没有成功。英国医生爱德华·詹纳放弃寻找特效药,而是通过找到一种预防天花的办法征服了这一疾病。显然,是创造性思维使他的工作获得巨大收获。总之,记住下面这句话肯定大有裨益:有多种方法可以用来看待你下载的大量资料。 It is important to have easy and quick access to information, but it is even more important to learn to look at / view information in new ways. A major medical breakthrough may illustrate the point. Scientists had intended to find a cure for smallpox, but they got nowhere. Edward Jenner, a British physician, abandoned the quest for a cure and conquered the disease by finding a way to prevent it. Obviously, it was creative thinking that led to his fruitful work. In short, it definitely pays to keep this in mind: there is more than one way to look at / view volumes of data you download. ? Unit3 翻译 1) 许多美国大学生申请政府贷款交付学费。 Many American students apply for government loans to pay for their education / tuition. 2) 除阅读材料外,使用电影和多媒体(multimedia)会激发学生学习的兴趣。 Besides reading materials, the use of films and multimedia can stimulate students' interest in a

大学英语精读第三版第一册Book1 Unit1-3答案

大学英语精读第三版第一册Book1 Unit1答案 1)e 2)g 3)j 4)a 5)b 6)i 7)c 8)d 9)h 10)f 1) handling 2) summarized 3) process 4) absorb 5) are bound to 6) feel free 7) for instance 8) strategies 9) complained 10) has committed to memory

11) Nevertheless 12) rely on 13) Apart from 14) command 1) over and over again 2) at a time 3) put it into practice 4) watching out for 5) by no means 6) concentrate on 7) In addition t 8) in detail 1)action 2)employ 3)announce 4)examination 5)communication 6)express 7)compose 8)improvement

9)concentration 10)management 11)consider 12)motivate 13)development 14)movement 15)discuss 16)operate 17)division 18)production 19)educate 20)repeat 1) additional 2) add 3) addition 4) addition 1) effectively 2) effect 3) effective 4) effect

大学英语精读第三版第四册课后翻译答案

大学英语精读第三版第四册课后翻译答案 Unit1翻译 1) 我们接到通知,财政部长将于次日接见我们。 We were informed that the Minister of Finance was to give us an audience /receive us the next day. 2) 我觉得很奇怪,他似乎不记得自己的生日。 I thought it odd that he didn't seem to remember his own birthday. 3) 学期论文最迟应在下星期二交来,可是至今大部分学生却几无进展。 Next Tuesday is the deadline for handing in the term papers, but most students have hardly made a dent in the work so far. 4) 看到学生人数不断减少,校长心里很难受。(pain) It pained the headmaster to find the number of students shrinking. 5) 在那个国家一般用现金付账,但支票变得普遍起来了,不久会代替现金作为人们结账的 一种方式。 Cash is commonly used in paying bills in that country, but checks are becoming more popular and will, in a short while, replace cash as a way for people to settle their accounts. 6) 该公司声称,这条河流的污染不是它造成的。 The company claims that it is not responsible for the pollution in the river. Unit2翻译 1) 比尔已是个成熟的小伙子,不再依赖父母替他做主。 Bill is a mature young man who is no longer dependent on his parents for decisions. 2) 这个地区有大量肉类供应,但新鲜果蔬奇缺。 There are abundant supplies of meat in this region, but fresh fruit and vegetables are scarce. 3) 工程师们依靠工人们的智慧发明了一种新的生产方法,使生产率得以提高。

大学英语精读4课后翻译答案

Unit1翻译 1) 我们接到通知,财政部长将于次日接见我们。 We were informed that the Minister of Finance was to give us an audience /receive us the next day. 2) 我觉得很奇怪,他似乎不记得自己的生日。 I thought it odd that he didn't seem to remember his own birthday. 3) 学期论文最迟应在下星期二交来,可是至今大部分学生却几无进展。 Next Tuesday is the deadline for handing in the term papers, but most students have hardly made a dent in the work so far. 4) 看到学生人数不断减少,校长心里很难受。(pain) It pained the headmaster to find the number of students shrinking. 5) 在那个国家一般用现金付账,但支票变得普遍起来了,不久会代替现金作为人们结账的一种方式。 Cash is commonly used in paying bills in that country, but checks are becoming more popular and will, in a short while, replace cash as a way for people to settle their accounts. 6) 该公司声称,这条河流的污染不是它造成的。 The company claims that it is not responsible for the pollution in the river. Unit2翻译 1) 比尔已是个成熟的小伙子,不再依赖父母替他做主。 Bill is a mature young man who is no longer dependent on his parents for decisions. 2) 这个地区有大量肉类供应,但新鲜果蔬奇缺。 There are abundant supplies of meat in this region, but fresh fruit and vegetables are scarce. 3) 工程师们依靠工人们的智慧发明了一种新的生产方法,使生产率得以提高。 Drawing on the wisdom of the workers, the engineers invented a new production method that led to increased productivity. 4) 他花了许多时间准备数学考试,因此当他获知自己只得了个B时感到有点失望。 He spent a lot of time preparing for his math exam. Hence he was somewhat disappointed to learn that he got only a B. 5) 我们有充裕的时间从从容容吃顿午饭。

大学英语精读2 课后翻译题答案

第一单元 1.她砰地关上门,一声不吭地走了,他们之间 那场争执就此结束。 Their argument ended when she slammed the door and left without a word. 2. 出席晚宴的客人对那个美国人威严的语气 感到有点意外。 The guests at the dinner party were slightly surprised at the commanding tone of the American. 3. 约翰尼已长大成熟,不再害怕独自呆在家里了。 Johnny has outgrown the fear of staying at home alone. 4. 当全部乘客都向出口处(exit) 走去时,他却独自留在座位上,好像不愿意离开这架飞机似的。 While all the other passengers made for the exit, he alone remained in his seat as if unwilling to leave the plane. 5. 这封信必须交给威尔逊博士本人。 The letter is to be handed to Dr. Wilson himself. 6. 南希虽然很想参加辩论,但腼腆得不敢开口。 While she felt like joining in the argument, Nancy was too shy to open her mouth. 7. 你觉得什么时候最有可能在家里找到他? What do you think is the likeliest time to find him at home? 8. 猎人一看见有只狐狸从树丛中出现并向他设下(lay) 的陷阱(trap) 方向跑去,脸上顿时闪出了兴奋的表情。 The hunter’s face lit up with excitement as soon as he saw a fox emerge from among the bushes and run in the direction of / make for the trap he had laid 第二单元 1) 会上有人建议任命一个十一人委员会来制定新章程。 It was suggested at the meeting that a committee of eleven be appointed to make a new constitution. 2) 这些青年科学家通过现场观察,获得了研究工作所需的第一手资料。 By making on-the-spot observations, the young scientists obtained first-hand information they needed in their research work. 3) 他很可能会因视力不好而被拒收入伍。 It is very likely that he will be rejected by the army because of his bad eyesight. 4) 委员会成员在新机场最佳选址(location) 这一问题上持有不同意见。 The committee members have conflicting opinions as to the best location of the new airport. 5) 亨利创作的艺术品在许多方面比他兄弟的要好。 Henry's works of art are superior in many respects to those of his brother's. 6) 我们产品质量的稳步提高在很大程度上是由于设备有所改进。 The steady rise in the quality of our products owes much to the improvement of our equipment. 7) 吉姆本想按照自己的判断行事,但他没有这样做,因为作为军人他得服从命令。Jim would have preferred to act on his own judgment, but he didn't because as a soldier he had to obey the order.

大学英语精读第三版第一册课后习题答案

大学英语精读第三版第一册答案Unit1 1)e 2)g 3)j 4)a 5)b 6)i 7)c 8)d 9)h 10)f 1) handling 2) summarized 3) process 4) absorb 5) are bound to 6) feel free 7) for instance 8) strategies 9) complained 10) has committed to memory 11) Nevertheless 12) rely on 13) Apart from 14) command 1) over and over again 2) at a time 3) put it into practice 4) watching out for 5) by no means 6) concentrate on 7) In addition t 8) in detail 1)action 2)employ 3)announce 4)examination 5)communication 6)express 7)compose 8)improvement 9)concentration 10)management 11)consider 12)motivate 13)development

14)movement 15)discuss 16)operate 17)division 18)production 19)educate 20)repeat 1) additional 2) add 3) addition 4) addition 1) effectively 2) effect 3) effective 4) effect 1) helpful 2) help 3) helpless 4) help 5) helplessly 6) helpfully 7) helpful 1) reliant 2) reliable 3) reliance reliable 4) relies 5) reliably 6) 1) repetition 2) repeating 3) repeatedly 4) repeated 5) repetition 1) In my opinion 2) According to Mary 3) In our opinion 4) According to today's papers 5) In most doctors' opinion According to most doctors 1) Shakespeare was not only a dramatist but also an actor. 2) Miss Crain not only took me home in her car, but also came the next day to see if I had recovered. 3) Hainan Island attracts tourists not only in winter but also in summer.

大学英语精读第三版第二册中英文课文翻译

1.The dinner party I first heard this tale in India, where is told as if true -- though any naturalist would know it couldn't be. Later someone told me that the story appeared in a magazine shortly before the First World War. That magazine story, and the person who wrote it, I have never been able to track down. The country is India. A colonial official and his wife are giving a large dinner party. They are seated with their guests -- officers and their wives, and a visiting American naturalist -- in their spacious dining room, which has a bare marble floor, open rafters and wide glass doors opening onto a veranda. A spirited discussion springs up between a young girl who says that women have outgrown the jumping-on-a-chair-at-the-sight-of-a-mouse era and a major who says that they haven't. "A woman's reaction in any crisis," the major says, "is to scream. And while a man may feel like it, he has that ounce more of control than a woman has. And that last ounce is what really counts." The American does not join in the argument but watches the other guests. As he looks, he sees a strange expression come over the face of the hostess. She is staring straight ahead, her muscles contracting slightly. She motions to the native boy standing behind her chair and whispers something to him. The boy's eyes widen: he quickly leaves the room. Of the guests, none except the American notices this or sees the boy place a bowl of milk on the veranda just outside the open doors. The American comes to with a start. In India, milk in a bowl means only one thing -- bait for a snake. He realizes there must be a cobra in the room. He looks up at the rafters -- the likeliest place -- but they are bare. Three corners of the room are empty, and in the fourth the servants are waiting to serve the next course. There is only one place left -- under the table. His first impulse is to jump back and warn the others, but he knows the commotion would frighten the cobra into striking. He speaks quickly, the tone of his voice so commanding that it silences everyone. "I want to know just what control everyone at this table has. I will count three hundred -- that's five minutes -- and not one of you is to move a muscle. Those who move will forfeit 50 rupees. Ready?" The 20 people sit like stone images while he counts. He is saying "...two hundred and eighty..." when, out of the corner of his eye, he sees the cobra emerge and make for the bowl of milk. Screams ring out as he jumps to slam the veranda doors safely shut. "You were right, Major!" the host exclaims. "A man has just shown us an example of perfect self-control." "Just a minute," the American says, turning to his hostess. "Mrs. Wynnes, how did you know that cobra was in the room?" A faint smile lights up the woman's face as she replies: "Because it was crawling across my foot." UNIT 2-1 一场关于男人是否比女人勇敢的激烈的讨论以一个意外的方式。 晚宴 我最初听到这个故事是在印度,那儿的人们今天讲起它来仍好像实有其事似的——尽管任何一位博物学家都知道这不可能是真的。后来有人告诉我,在第一次世界大战之后不久就出现在一本杂志上。但登在杂志上的那篇故事, 以及写那篇故事的人,我却一直未能找到。故事发生在印度。某殖民官员和他的夫人举行盛行的晚宴。跟他们一起就座的客人有——军官和他人的夫人,另外还有一位来访的美国博物学家——筵席设在他们家宽敞的餐室里,室内大理石地板上没有铺地毯;屋顶明椽裸露;宽大的玻璃门外便是阳台。 席间,一位年轻的女士同一位少校展开了热烈的讨论。年轻的女士认为,妇女已经有所进步,不再像过去那样一见到老鼠就吓得跳到椅子上;少校则不以为然。 “女人一遇到危急情况,”少校说,反应便是尖叫。而男人虽然也可能想叫,但比起女人来,自制力却略胜一筹。这多出来的一点自制力正是真正起作用的东西。” 那个美国人没有参加这场争论,他只是注视着在座的其他客人。在他这样观察时,他发现女主人的脸上显出一种奇异的表情。她两眼盯着正前方,脸部肌肉在微微抽搐。她向站在座椅后面的印度男仆做了个手势,对他耳语了几句。男仆两眼睁得大大的,迅速地离开了餐室。 在座的客人中,除了那位美国人以外论证也没有注意到这一幕,也没有看到那个男仆把一碗牛奶放在紧靠门边的阳台上。那个美国人突然醒悟过来。在印度,碗中的牛奶只有一个意思——引蛇的诱饵。他意识到餐室里一定有条眼镜蛇。他意识到餐室里一定有条眼镜蛇。他抬头看了看屋顶上的椽子——那是最可能有蛇藏身的地方——但那上面空荡荡的。室内的三个角落里也是空的,而在第四个角落里,仆人们正在等着下一道菜。这样,剩下的就只有一个地方了餐桌下面。

相关主题