当前位置:搜档网 > 大学英语2课后翻译答案


Unit One


Their argument ended when she slammed the door and left without a word.

2. 出席晚宴的客人对那个美国人威严的语气感到有点意外。

The guests at the dinner party were slightly surprised at the commanding tone of the American.

3. 约翰尼已长大成熟,不再害怕独自呆在家里了。

Johnny has outgrown the fear of staying at home alone.

4. 当全部乘客都向出口处(exit) 走去时,他却独自留在座位上,好像不愿意离开这架飞机似的。

While all the other passengers made for the exit, he alone remained in his seat as if unwilling to leave the plane.

5. 这封信必须交给威尔逊博士本人。

The letter is to be handed to Dr. Wilson himself.

6. 南希虽然很想参加辩论,但腼腆得不敢开口。

While she felt like joining in the argument, Nancy was too shy to open her mouth.

7. 你觉得什么时候最有可能在家里找到他?

What do you think is the likeliest time to find him at home?

8. 猎人一看见有只狐狸从树丛中出现并向他设下(lay) 的陷阱(trap) 方向跑去,脸上顿时闪出了兴奋的表情。

The hunter’s face lit up with excitement as soon as he saw a fox emerge from among the bushes and run in the direction of / make for the trap he had laid.

English to Chinese:

1. It was an early September day, cool and bright and just right for running, and I was in the first few miles of a 10-mile race over a course through steep, exhausting hills.


2.The pace felt comfortable, so I decided to stay where I was;

why bother concentrating on pace when she was setting such a nice one?


3.There was still a noticeable bounce in her stride, but whatever

springiness I had once possessed had long since left me.


4. We were still a mile from the finish line, so whatever happened on the hill would

almost certainly determine who crossed it first.


5. Yet as Peggy Mimno so clearly demonstrated, the similarities between male and female runners are more important than the differences


Unit Two


It was suggested at the meeting that a committee of eleven be appointed to make a new constitution.


By making on-the-spot observation, the young scientist obtained first-hand information they needed in their research work.


It is very likely that he will be rejected by the army because of his bad eyesight.


The committee members have conflicting opinions as to the best location of the new airport.

5. 亨利创作的艺术品在许多方面比他兄弟的要好。

Henry’s works of art are superior in many respects to those of his brother’s.

6. 我们产品质量的稳步提高在很大程度上是由于设备有所改进。(owe much to) The steady rise in the quality of our products owes much to the improvement of our equipment.

7. 吉姆本想按照自己的判断行事,但他没有这样做,因为作为军人他得服从命令。Jim would have preferred to act on his own judgment, but he didn’t because as a soldier he had to obey the order.

8. 如果让我来决定我们是要一个没有自行车的城市呢,还是要一个没有汽车的城市,我会毫不犹豫地选择后者。

Were it left to me to decide whether we should have a city without bikes or one without cars. I should not hesitate a moment to prefer the latter.

Understanding Difficult Sentences

1. Writers note that the Lincoln Memorial in Washington, D.C. is not unlike the temples that ancient Greeks built in honor of their gods, and that annual ceremonies of celebrating Lincoln’s birthday in schools a nd public places have sometimes had characteristics of religious services.


2. Americans admire the self-made person—the one who, with neither money nor family influence, fights his or her way to the top.


3. When reformers in the northern states put pressure on Congress not to permit slavery in western territories that later became states, some of the southern states wanted to secede, or withdraw, from the United States.


4. As President, he appointed men to high government positions whom he considered most capable, even though some of them openly scorned him.


5. The uncontrolled emotional reaction of the nation to his death was almost unbelievable and demonstrated the deep esteem in which he was held.


Unit Three

English to Chinese

1. 她在当地一家银行找到一份出纳员的工作,但不久因不称职而被解雇了。She got a post as a cashier at a local bank. But she was soon fired because she proved (to be )incompetent.

2. 很明显是他的年轻助手在经营这家书店。

It is obviously/clearly his young assistant who is running the book store.

3. 这项建议在会上一宣布,她就站起来提出异议。

No sooner had the proposal been announced at the meeting than she got to her feet to protest.

4. 比尔已向哈佛大学申请助教职位,但他得到它的可能性很小。

Bill has applied to Harvard University for a teaching assistantship, but his chances of getting it are slim.

5. 由于缺乏资金,他们正在想办法吸引外资。

Being short of funds, they are trying to attract foreign capital.

6. 这个房间有股霉味,一定是好久没人住了。

The room smells of stale air. It must have been vacant for a long time.

7. 就业余爱好而言,珍妮和她妹妹几乎没有什么共同之处。

As far as hobbies are concerned, Jane and her sister have little in common.

8. 不言而喻,青年人的教育对于一个国家的未来是至关重要的。

It is self-evident that the education of the young is vital to the future of a country. Chinese to English

1. I held a series of jobs for short periods, quiting somen in disgust, being fired from others becasuse of my attitude, my speech, or the look in my eyes.


2. “Maybe that’s what’s wrong with Negroes,” I said. “They take too much time.


3. The next moring I was outside the office of the optical company long before it opened. I was reminding myself that I must be polite, must think before I spoke, must think before I acted, must say “yes, sir” or “no, sir”, that I must behave myself so that White pepole wouldn’t think that I thought I was so good as they. Suddenly a White man came up to me.


4. I even tried to keep the tone of my voice low, trying to rob it of any suggestion or overtone of aggressiveness.


5. I tried to answer in a way that would let him know that I would try to be worhty of what he was doing.


Unit Four

Chinese to English:


The little girl ran so fast that she was thrown off balance and fell over/down.

2) 他致力于研究工作的精神(devotion to research) 给我留下了很深的印象,但


I was deeply impressed by his devotion to research but I didn’t have the slightest

interest in his profound theories.

3) 千万别说可能会被人误解的话。(capable of)

Be sure not to say anything capable of being misunderstood.

4) 我被他们互相矛盾的意见搞糊涂了,不知如何去做才是。

I was so bewildered by their conflicting advice that I did not know how to act/what

to do.

5) 起初,这个复杂的问题使他们感到灰心丧气,但经过仔细思考后他们终于研究出了解决办法。

At first this complicated problem frustrated them, but after thinking it over carefully they finally worked out a solution.

6) 体育代表团团长在少先队员向他献上一束鲜花时愉快地笑了。

The head of the sports delegation beamed with delight when a young pioneer presented him with a bunch of flowers.

7) 这学期我们都学习得不错,我真不明白为什么我们的英语老师单单表扬了班长一个人。(single out)

I really don’t see/know why our English teacher should single out our monitor for praise since we have all done quite well this term/semester.

8) 我相信比较高级的(higher)动物是由比较低级的(lower)动物进化而来(develop from)的这一学说。

I believe in the theory that the higher animals developed from the lower ones.

English to Chinese:

1) During his useful life he often felt he was useless: “Alfred Nobel,”he once wrote of himself, “ought to have been put to death by a kind doctor as soon as, with a cry, he entered life.”


2) He had never been to school or university but had studied privately and by the time he was twenty was a skillful chemist and excellent linguist, speaking Swedish, Russian, German, French and English.


3) Indeed his greatness lay in his outstanding ability to combine the qualities of an original scientist with those of a forward-looking industrialist.


4) Seldom happy, he was always searching for a meaning to life, and from his youth had taken a serious interest in literature and philosophy.


5) His famous will, in which he left money to provide prizes for outstanding work

in Physics, Chemistry, Physiology, Medicine, Literature and Peace, is a memorial to his interests and ideals.


Unit Six

Translate from Chinese into English:


If you keep on trying, you will be able to resolve this difficult problem sooner or later.


We anticipate that we will encounter resistance to our plan.


Jim’s friends said that the noise pollution in their city was terrible, but they had to live with it.


At first, Tom thought that with knowledge, skill and experience, he was bound to find a satisfactory job.

5)冷静耐心地处理这个微妙(delicate) 问题是明智的。

It would be wise to handle this delicate problem with calmness and patience.


Dick thought that if he wasn’t able to take the machine apart, chances were that no other workers in the plant could, either.


Do you think the bus drivers should take full responsibility for the passengers’ safety?


You needn’t dwell on your mistakes in judgment any more. What’s important is to try your best to avoid repeating them.

Translate from English into Chinese:

1) Anyone who’s a doctor is right out of luck, I thought. Anyone who’s studying

medicine should have his head examined.


2) As one of my friends says ---- even doctors have a few friends ---- it’s all


正如我的一个朋友所说——即便是医生也还有几个朋友——当医生就是能长阅历。3) As I speed down Lea Bridge in the dark at this horrible morning hour, the swish of

the mud against the windows, the heater first blowing hot then cold, my back aching from the car-seat made for a misshapen camel, the fog swirling about the empty petrol stations, I do not feel like a ministering angel.


4) Occasionally people are ill, occasionally you can help, occasionally you get given a

cup of tea and lock-hard cake at two o’clock in the mo rning ---- then you worry if you have done everything.


Unit Eight

1.Keys to translation exercise

(1)Text 1

1. Vast amounts of investment has enabled the economy of this area to grow rapidly.

2. They launched a campaign to raise money for a new hospital.

3. Success lies in diligence and doctor Nolen is a case in point.

4. They have high moral standards and will be never tempted into taking such expensive gifts.

5. There are indications that numerous factories are faced with a very difficult situation.

6. The police arrested the criminal on a charge of armed robbery several hours after they found an important clue to his identity.

7. Investigation has revealed that retirement tends to cause psychological troubles for some people.

8. The medical team did more than complain about the relatively poor working conditions at the local hospital. For instance, several doctors bought simple medical instrument with their own money.

(2)Text 2












Unit Ten

Chinese to English:

1. 作家想通过这篇文章向读者传达她对赞扬与批评的看法。

Through the article the author wants to convey to the readers her views on praise and criticism.


As parents we should know that for children an ounce of praise is worth a pound of scolding.

3. 这位教师并不是一个了不起的学者,但他的确懂得怎样把一门课教得活泼而有

趣。(in a ... manner)

The teacher isn't much of a scholar, but he does know how to teach a course in a lively and interesting manner.

4. 我们常常发现运用一个规律比懂得它要难得多。

We often find it much more difficult to apply a rule than to know it.

5. 她从不因为孩子们争吵而责骂他们,而是在他们安安静静地玩耍时赞扬几句。

She never scolds her children for squabbling. Instead, she gives them a few words of praise when they play quietly.

6. 格林先生老是挑他女儿写作的刺儿,但不知怎的,对她那首写得很差的诗歌却


Mr. Green was always critical of his daughter's writings, but somehow he commented favorably on that poorly written poem of hers.

7. 我们班上有不少学生因为没有按时交作业而受到教师的当众批评。

Quite a few students in our class were publicly criticized by the teacher for failing to hand in their compositions on time.

8. 一位好的教师应对学生取得的进步非常敏感。如果学生的进步被忽视,他们就


A good teacher should be very alert to the progress his students make/are making. If

their progress is ignored/goes unnoticed, the students will feel discouraged.

English to Chinese:

1. I admired my father. He was head of Paramount Studios in Hollywood but he had begun his motion-picture career as a writer. He would be able to appreciate this wonderful poem of mine even more than my mother.


2. His mood seemed even more thunderous. He could not sit down but circled the long dining-room table with a drink in his hand, calling down terrible oaths on his employees. 他的心情很糟,似乎随时都会发作。他坐不下来,只是手里拿着杯酒绕着长餐桌走动,一边恶狠狠地咒骂着他的雇员们。

3. When I had cried the worst of the disappointment out of me, I could hear my parents

still quarreling over my first poem at the dinner table.


4. A writer - in fact every one of us in life - needs that mother force, the loving force from which all creation flows; and yet the mother force alone is incomplete, even misleading, finally destructive.


  • 大学英语2课后翻译

  • 大学英语课后翻译

  • 大学英语读写课后翻译

  • 大学英语教材翻译答案

  • 大学英语1课后翻译

  • 大学英语2翻译