搜档网
当前位置:搜档网 › 大学英语翻译答案

大学英语翻译答案

大学英语翻译答案
大学英语翻译答案

大学英语翻译答案

【篇一:大学英语翻译答案-1】

s=txt>1、元宵节是春节后的第一个重要节日。元宵节的习俗在全国各地不尽相同,其中赏花灯(lanterns exhibits)、猜灯谜、吃元宵等是几项最常见的民间习俗。据说,吃元宵的习俗起源于汉代,唐

宋时期开始盛行。如今,元宵已成为人们的日常饮食之一,在超市

一年四季都可以买到。

the yuanxiao festival is the first important festival after the spring festival. although customs of the festival vary from region to region, the most common ones include appreciating lantern exhibits, trying to solve riddles written on lanterns, and eating yuanxiao. it is said that the custom of eating yuanxiao originated from the han dynasty and became popular during the tang and song periods. nowadays, yuanxiao has become a food in people’s daily life, which is available in supermarkets all the year round.

8、如今,越来越多的大学生抱怨很难找到好的工作。造成这一现象的原因如下:首先,大学生把在校的大多数时间都用在了专业学科

的学习上,只有当他们开始找工作的时候,才意识到自己缺乏必要

的专业培训。其次,大学生之间的竞争也越来越激烈,这导致任何

一名大学生找到工作的机会都变小了。

nowadays, more and more university students complain about having great difficulties in finding a good job. the reasons for this phenomenon are as follows: first, college students spend most of their time at school studying academic subjects and it is only when they start looking for a job that they realize they lack necessary job training. second, competition among graduates has become more and more fierce. and this results in a decreased chance for any individual graduate to find a job.

7、杭州是中国著名的六大古都之一,已有两千多年的历史。这个城市不仅以自然美闻名于世,而且有着传统的文化魅力。不仅有历代

文人墨客(men of letters)的题咏,而且有美味佳肴和漂亮的工艺品。一般来说,游览杭州西湖及其周边景点花上两天较为合适。到

杭州旅游,既令人愉快,又能得到文化享受。 hangzhou, one of china’s six ancient capital cities, has a history of more than

2,000 years. it is famous not only for its natural beauty but also for its charm of cultural traditions. besides many poems and inscriptions by men of letters through the dynasties, it also boasts local delicacies and pretty handicrafts. generally speaking, a two-day tour of west lake and scenic spots around it is advisable for a tourist. as a tour

ist, you will find it a pleasant and culturally rewarding trip to hangzhou.

6civilization),人们自然就会想到“四大发明”,即指南针、火药、造纸术和印刷术。这四种发明是古代先进科技的象征,具有重大的

历史意义。它们对中国古代政治、经济、文化的发展产生了巨大的

推动作用,也对世界的文明进程产生了巨大影响。

speaking of ancient chinese civilization in science and technology, people will naturally think of the four great inventions, namely the compass, gunpowder, paper-making and printing. these four inventions are symbols of ancient china’s

advanced science and technology and are of great historical significance. they greatly promoted the development of politics, economy and culture in ancient china and had a tremendous influence on the process of world civilization.

【篇二:大学英语2课后翻译答案】

their argument ended when she slammed the door and left without a word.

2. 出席晚宴的客人对那个美国人威严的语气感到有点意外。

the guests at the dinner party were slightly surprised at the commanding tone of the american.

3. 约翰尼已长大成熟,不再害怕独自呆在家里了。

johnny has outgrown the fear of staying at home alone.

4. 当全部乘客都向出口处 (exit) 走去时,他却独自留在座位上,好

像不愿意离开这架飞机似的。

while all the other passengers made for the exit, he alone remained in his seat as if unwilling to leave the plane.

5. 这封信必须交给威尔逊博士本人。

the letter is to be handed to dr. wilson himself.

6. 南希虽然很想参加辩论,但腼腆得不敢开口。

while she felt like joining in the argument, nancy was too shy

to open her mouth.

7. 你觉得什么时候最有可能在家里找到他?

what do you think is the likeliest time to find him at home?

8. 猎人一看见有只狐狸从树丛中出现并向他设下 (lay) 的陷阱 (trap) 方向跑去,脸上顿时闪出了兴奋的表情。

the hunter’s face lit up with excitement as soon as he saw a

fox emerge from among the bushes and run in the direction of

/ make for the trap he had laid.

english to chinese:

1. it was an early september day, cool and bright and just right for running, and i was in the first few miles of a 10-mile race over a course through steep, exhausting hills. 那是九月初的一天,天气凉爽而又晴朗,正是赛跑的好日子。我参加了一项10.5英

里的越野赛跑,才跑了最初几英里;整个赛程要穿越若干陡峭耗人

体力的山坡。

2. the pace felt comfortable, so i decided to stay where i was;

why bother concentrating on pace when she was setting such

a nice one?

这种步速我跑起来很轻松,所以我决定保持在原有的位置上。既然

她在前面领跑对我很合适,我又何必费心思考虑步速呢?

3. there was still a noticeable bounce in her stride, but whatever

springiness i had once possessed had long since left me.

她步幅很大,脚下的弹性也显而易见,而我曾一度有过的那么一点

弹性,早已离开了我的脚下。

4. we were still a mile from the finish line, so whatever happened on the hill would

almost certainly determine who crossed it first.

我们离终点线只有1英里了,因而在这一斜坡上无论发生什么情况,几乎可以肯定谁会最先通过终点线。

5.yet as peggy mimno so clearly demonstrated, the similarities between male and female runners are more important than the differences

然而正如佩吉.米姆诺所清楚表明的,男女赛跑选手之间的相同之处

要比他们之间的不同之处更重要。

1.会上有人建议任命一个十一人委员会来制定新章程。

it was suggested at the meeting that a committee of eleven be appointed to make a new constitution.

2.这些青年科学家通过现场观察,获得了研究工作所需的第一手资料。

by making on-the-spot observation, the young scientist obtained first-hand information they needed in their research work.

3.他很可能会因视力不好而被拒收入伍。

it is very likely that he will be rejected by the army because of his bad eyesight.

4.委员会成员在新机场最佳选址(location)这一问题上持有不同意见。

the committee members have conflicting opinions as to the best location of the new airport.

5. 亨利创作的艺术品在许多方面比他兄弟的要好。

hey’s works of art are superior in many respects to those of his brother’s.

6. 我们产品质量的稳步提高在很大程度上是由于设备有所改进。(owe much to) the steady rise in the quality of our products owes much to the improvement of our equipment.

7. 吉姆本想按照自己的判断行事,但他没有这样做,因为作为军人他得服从命令。 jim would have preferred to act on his own judgment, but he didn’t because as a soldier he had to obey the order.

8. 如果让我来决定我们是要一个没有自行车的城市呢,还是要一个没有汽车的城市,我会毫不犹豫地选择后者。

were it left to me to decide whether we should have a city without bikes or one without cars. i should not hesitate a moment to prefer the latter.

understanding difficult sentences

1. writers note that the lincoln memorial in washington, d.c. is not unlike the temples that ancient greeks built in honor of their gods, and that annual ceremonies of celebrating lincoln’s birthday in schools and public places have sometimes had characteristics of religious services.

作家们指出,华盛顿特区的林肯纪念堂,与古希腊人为纪念他们的神祗而建造的神殿不无相似之处;而每年在学校和公共场所举行的纪念林肯诞辰的庆典仪式有时也带有宗教仪式的特点。

2. americans admire the self-made person—the one who, with neither money nor family influence, fights his or her way to the top.

美国人民钦佩靠自己奋斗成功的人——那种既没有钱,也没有家族权势,全靠自我拼搏而出人头地的人。

3. when reformers in the northern states put pressure on congress not to permit slavery in western territories that later became states, some of the southern states wanted to secede, or withdraw, from the united states.

北方诸州的改革家们对国会施加压力,要求在后来成为合众国诸州的西部领地内禁止奴隶制。这时,南方的有些州便想脱离,即退出合众国。

4. as president, he appointed men to high government positions whom he considered most capable, even though some of them openly scorned him.

作为总统,他任命那些他认为最有才能的人担任政府要职,尽管其中有些人曾公开对他冷嘲热讽。

5. the uncontrolled emotional reaction of the nation to his death was almost unbelievable and demonstrated the deep esteem in which he was held.

举国上下对他的死所做出的毫无克制的情感反应,几乎令人难以置信,表明了他深受国人的敬重。

english to chinese

1. 她在当地一家银行找到一份出纳员的工作,但不久因不称职而被解雇了。 she got a post as a cashier at a local bank. but she was soon fired because she proved (to be )incompetent.

2. 很明显是他的年轻助手在经营这家书店。

it is obviously/clearly his young assistant who is running the book store.

3. 这项建议在会上一宣布,她就站起来提出异议。

no sooner had the proposal been announced at the meeting than she got to her feet to protest.

4. 比尔已向哈佛大学申请助教职位,但他得到它的可能性很小。

bill has applied to harvard university for a teaching assistantship, but his chances of getting it are slim.

5. 由于缺乏资金,他们正在想办法吸引外资。

being short of funds, they are trying to attract foreign capital.

6. 这个房间有股霉味,一定是好久没人住了。

the room smells of stale air. it must have been vacant for a long time.

7. 就业余爱好而言,珍妮和她妹妹几乎没有什么共同之处。

as far as hobbies are concerned, jane and her sister have little in common.

8. 不言而喻,青年人的教育对于一个国家的未来是至关重要的。

it is self-evident that the education of the young is vital to the future of a country.

chinese to english

1. i held a series of jobs for short periods, quiting somen in disgust, being fired from others becasuse of my attitude, my speech, or the look in my eyes.

我曾干过一系列工作,可都为期很短,有些是我愤然辞去不干的,有时则是由于我的态度,我的言辞或是我的眼神而被解雇的。

2. “maybe that’s what’s wrong with negroes,” i said. “they take too much time. “黑人的毛病可能就出在这儿,”我说,“他们太不着急了。”

3. the next moring i was outside the office of the optical company long before it opened. i was reminding myself that i must be polite, must think before i spoke, must think before i acted, must say “yes, sir” or “no, sir”, that i must behave myself so th at white pepole wouldn’t think that i thought i was so good as they. suddenly a white man came up to me.

第二天上午,眼镜公司还没开门,我就早早地后在外面了。我不住地提醒自己要有礼貌,开口前钱动动脑子,要三思而行,要说“是,先生”货“不,先生”,要举止得当,不能让白人们觉得我自以为跟他们一样行。

4. i even tried to keep the tone of my voice low, trying to rob it of any suggestion or overtone of aggressiveness.

我甚至竭力压低嗓门,尽量不让语调中倒有丝毫咄咄逼人的口吻。

5. i tried to answer in a way that would let him know that i would try to be worhty of what he was doing.

我在回答时竭力要让他知道,我将竭尽全力,绝不辜负他的栽培。 chinese to english:

1) 那小女孩跑得太快,身体一下失去平衡,跌倒了。

the little girl ran so fast that she was thrown off balance and fell over/down.

2) 他致力于研究工作的精神(devotion to research) 给我留下了很深的印象,但我对他那些深奥的理论却丝毫不感兴趣。

i was deeply impressed by his devotion to research but i didn’t have the slightest interest in his profound theories.

3) 千万别说可能会被人误解的话。(capable of)

be sure not to say anything capable of being misunderstood.

4) 我被他们互相矛盾的意见搞糊涂了,不知如何去做才是。

i was so bewildered by their conflicting advice that i did not know how to act/what

to do.

5) 起初,这个复杂的问题使他们感到灰心丧气,但经过仔细思考后他们终于研究出了解决办法。

at first this complicated problem frustrated them, but after thinking it over carefully they finally worked out a solution.

6) 体育代表团团长在少先队员向他献上一束鲜花时愉快地笑了。 the head of the sports delegation beamed with delight when a young pioneer presented him with a bunch of flowers.

7) 这学期我们都学习得不错,我真不明白为什么我们的英语老师单单表扬了班长一个人。(single out)

i really don’t see/know why our english teacher should s ingle out our monitor for praise since we have all done quite well this term/semester.

8) 我相信比较高级的(higher)动物是由比较低级的(lower)动物进化而来(develop from)的这一学说。

i believe in the theory that the higher animals developed from the lower ones.

english to chinese:

1) during his useful life he often felt he was useless: “alfred nobel,” he once wrote of himself, “ought to have been put to death by a kind doctor as soon as, with a cry, he entered life.”

2) he had never been to school or university but had studied privately and by the time he was twenty was a skillful chemist and excellent linguist, speaking swedish, russian, german, french and english.

他从未上过学,全靠自学成才,20岁时,便成了一名技术娴熟的化学师,通晓数国语言,能熟练地说瑞典语、俄语、德语、法语和英语。

3) indeed his greatness lay in his outstanding ability to combine the qualities of an original scientist with those of a forward-looking industrialist.

他的过人之处实际上就在于他有接触的才能,把一个具有独创性的科学家和一个具有远见卓识的实业家的品质融为一体。

4) seldom happy, he was always searching for a meaning to life, and from his youth had taken a serious interest in literature and philosophy.

他郁郁寡欢,总在探索人生的意义,从青年时代起便对文学和哲学产生了浓厚的兴趣。

【篇三:大学英语4课后翻译答案】

if you move into any place other your own private home ,make sure you know what the rules are about pets if you have one .

出入除自己家以外的任何场所时,如果你带有宠物,一定要了解有关宠物的规定。

2. some women could have made a good salary in job instead of staying at home ,but they decided not to woke for the sake of the family 。

一些女性完全可以不待在家里,而是去工作,挣一份不错的工资,但是为了家庭她们放弃了工作。

3. how can you justify such rudeness? yow will pay heavily for that because they have sued you for damaging their good name .

你怎么为这样粗鲁的行为辩护?你将会为此付出沉重的代价,因为他们己经以低毁名誉的罪名起诉你了。

4. criticism can be of great use;we may not like it at the

time ,but it can spur us on to greater things.

批评有其重要作用;我们可能当时不喜欢它,但是它能激励我们去做更伟大的事情。

5. his uncompromising behavior ,to which the public

objected ,left him bankrupt emotionally and financially.

他毫不让步的行为遭到公众的反对,这使得他陷人了精神上崩溃、经济上破产的境地

6. even if you fail,don’t let failure harm you ,don’t let failure take over .remember failure is a necessary step in learning ;it is not the end of your learning ,but the beginning.

即使你失败了,也不要被失败伤害,更不要被失败左右。记住:失败是学习过程中必要的一步;它不是学习、的结束,而是学习的开始。

unit 2

1. if there had been no charlie chaplin, the history of world cinema would have been different .

2. it was a relief that his hard work eventually gave him the result that be had long desired:he successfully discovered the cause of the disease.

令人感到宽慰的是,他的努力最终给予了他长期渴望的结果—他成功地发现了这种疾病的原因。

4. chaplin was an immensely talented man:within only two years of his first appearance in motion picture in 1914,he become one of the best-known personalities in the nation.

卓别林是一个才能非凡的人:自他1914年第一次在电影中出现,两年时间内他就成了这个国家最有名的人物之一。

5. charlie chaplin had an impact on everyone’s lif e in the early 20th century. he made more people laugh than any other man who ever lived and changed the way people looked at the world.

6. on christmas day in1977 charlie chaplin passed away. he left behind family and friends saddened by his death, and millions of fans worldwide .

unit 3

1. the men is reported to have said in private that“we are being made fools of by many of our clients, so we are entitled to have them bow to us as compensation.” 据报道这个男子曾在私下说:“许多救济对象在欺骗我们,因此,作为补偿,我们有权让他们对我们点头哈腰。”

2. after considering your background and experience,we regret to inform you that we don’t have an appropriate job opportunity for you at current stage.

我们考虑了你的背景与经历,很遗憾地告诉你,我们目前没有适合你的工作机会。

3. i failed to take my cue from oscar. instead,i talked back to the women,who turned out to be our new manager.

我没能按奥斯卡的暗示去做,相反,我反驳了那个妇女,结果她竟

然是我们的新经理。

4. there needs to be someone who can act as a champion for the rights of the poor because the system so easily lends itself to abuse.

需要有人来充当穷人权利的捍卫者,因为这一体制太容易被滥用。

5. i called the police for help after my car broke down on the freeway. twenty minutes later,they came to my rescue.

我的车子在高速公路上抛锚后,我打电话向警察求助,20分钟后他

们赶来帮我。

6. he was passionate for art,but he went through tremendous pain-pain of poverty and misunderstanding.

他热爱艺术,却经受了巨大的痛苦—贫穷与误解。

unit 4

1. the developing countries see information technologies as a means to accelerate their economy,but some lack experience in weighting costs and choosing between technologies.

发展中国家认为信息技术是促进经济发展的途径,但一些国家在估

算成本与选择技术方面缺乏经验。

2. the world is said to have about 3,000 times as much groundwater as water it has in rivers and lakes,and groundwater is far cleaner.

据说地球拥有的地下水量大约是其拥有的河流和湖泊水量的三千倍,而且地下

水要干净得多。

3. anyone can take good photos-it’s just a matter of being in

the right place at the right time.

任何人都能照出好照片—问题只是你是否在合适的时间和地点。

4. by installing computers in their schools and libraries,the community leaders demonstrated that they were determined

not to lag behind in technology.

通过在他们的学校和图书馆安装计算机,这些社区的领导们表明他

们决心不在技术上落后。

5. when he started the company,he thought he’d be able to cruise alongside the top businesses in the market,but he is disappointed because he hasn’t yet succeeded. 当他开始创办

这家公司时,他想他将能在市场上与那些顶级公司并驾齐驱,可是

他现在失望了,因为他没有成功。

6. a florida couple is building what they say will be the home

of the future,one strong enough to withstand hurricanes,yet gentle enough to blend in with the environment.

佛罗里达的一对夫妇在建造一座他们称之为未来之家的房子,它既

能抵御咫风,又与周围环境十分协调。

unit 5

1. the new mechanism is not so effective as they had expected,for months passed and there has been no big improvement in management efficiency.

新的机制并不像他们预期的那样有效,因为数月过去了,但管理效

率并没有明显改进。

2. i don’t want to scare you unnecessarily,but you might as well face facts and look at a few numbers.

我不想不必要地吓唬你,可你最好还是面对事实,看看一些数字吧。

3. loneliness is marked by a sense of isolation. solitude,on

the other hand,is a state of being alone without being lonely and can lead to self-awareness.

孤独的特点是一种与世隔绝感,而独居则是独自一人却不感到寂寞

的状态,它能引发自我意识。

4. loneliness is a negative state,one feels that something is missing. it is possible to be with people and still feel lonely-perhaps the bitterest form of loneliness.

孤独是一种消极的状态,你会感到失去了某种东西。你可能与别人

在一起仍然感到孤独—这也许是孤独最痛苦的形式。

5. solitude is a positive state of engagement with oneself. solitude is desirable,a state of being alone where you provide yourself wonderful and sufficient company.

独居是一种与自我相约的积极的状态。独居是值得向往的,是独自

一人、享受自我愉快而又充实的陪伴的一种状态。

6. thoreau says that loneliness that loneliness can occur even amid companions if one’s heart is not open to them.

梭罗说,一个人即使身处同伴之中,如果不对他们敞开心扉,仍会

感到孤独。

unit 6

1. suppose you were offered a bribe in exchange for a promise,what would you do-receive it or stand by your principles?

假设有人向你行贿,要换取一种承诺,你会怎么做?是接受呢,还

是坚持自己的原则?

2. nowadays,people wouldn’t put up with those terrible circumstances,but in those days it was accepted as a fact of life.

现在人们不会忍受那些糟糕的境况,可是在那些日子里却只能接受

那样的现实。

3. cheating in various forms is on the increase in colleges and universities and universities,and i have lost count of the number of students who were caught cheating this semester.

大学校园里形形色色的作弊现象越来越多,我已不记得这学期有多

少学生因作弊而被捉住了。

4.mr.aichi had to withdraw himself from the competition for

the position of state governor when it was revealed that he had been on the take.

当艾奇先生被披露曾受贿时,他不得不退出州长职位的竞争。

5. while originally he had been fully in support of the reform policies,later he began to attack the reform movement.

虽然他原先完全支持改革政策,可后来却开始抨击这场改革运动了。

6. the professor definitely will not agree with the point that the translation amounted to little more than looking up words in dictionaries.

这位教授肯定不会同意翻译基本是在词典里查生词的观点。

unit 7

1. as a responsible manufacturer,we are more than

concerned about the environment;we are actively involved in environmental protection.

作为一个负责的生产厂家,我们不仅仅关注环境;我们还积极参与

环境保护。

2. of course,she too eventually left to get married,but i

could say for sure that she was nothing less than dedicated

and never allowed her professional priorities to be distracted.

当然,她最后还是离开,去结婚了,但我敢肯定的是:她对工作尽

职尽责,从不允许自己的职业重点受到影响。

3. other than academic success,what has been your greatest achievement to date ? 除了学业上的成绩,你迄今为止最大的成

就是什么?

4. observations and experiments are carried out in order to

test or shed light on some theory,and only those

observations considered relevant to that task should be recorded.

观察和实验的目的是为了验证或阐明某些理论,只有那些被视为与

任务相关的观察才应该被记录下来。

5. wherever they are now,black people are descended from africans,but over the centuries their genetic heritage has become diversified and complicated because of various reasons.

不管现在身处何地,黑人都是非洲人的后裔,但是数百年来,由于

种种原因,

他们的遗传基因已经变得多样化且非常复杂。

6. in effect,they agreed to the view that the very change in

law brings about a change in the nature of society and human relationships within it.

实际上,他们都同意这种观点:法律的变化引起了社会本质的变化

以及社会中人与人之间关系的变化。

unit 8

1. i don’t mind their disapproving of my plan,but,in my heat,

i still want their support.

我不在乎他们否定我的计划,但在内心深处我仍渴望得到他们的支持。

2. peter announced that he had no intention of singing or dancing in company with any of these girl and he gave no reason.

彼得宣布他不想与她们中任何一个女孩一起唱歌或跳舞,他没给任

何理由。

3. we respect those who give of their time,their friendship

and their talents rather than those who are always trying hard only to gain more for themselves.

我们尊敬的是那些奉献时间、友谊和才能的人,而不是那些一心只

为自己谋求私利的人。

4. it seemed i had suffered a great loss of business and what was the price i paid for not following my parents’ advice.

看来我生意遭到一了巨大损失,这是我不听父母忠告所付出的代价。

5. they just made the point again in passing that during my

visit to that country,an interpreter would always be at my elbow.

他们只是顺便又提到了这一点:在我去那个国家旅行时,会有一位

翻译一直在我身边。

6. even when parents strongly disapprove of the way their

child is behaving,it is still important to make it clear that it is the behavior and not the person that is being rejected.

即使当父母强烈反对子女的行为方式时,他们拒绝接受的是那种行

为方式而不是子女本人,澄清这一点十分重要。

新视野大学英语翻译答案

汉译英 Unit1 1.无论你是多么富有经验的演说家,无论你做了多么充足的准备,你都很难在这样嘈杂的招待会上发表演讲。(no matter how) No matter how experienced a speaker you are, and how well you have prepared your speech ,you will have difficulty making a speech at such a noisy reception. 2.就像吉米妹妹的朋友都关系吉米一样,吉米也关系他们(just as) Just as all his sister ’ s friends cared about him, Jimmy cared about them 3.汽车生产商在新车的几处都印有汽车识别号码,以便帮助找回被盗的车辆。(track down)Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars to help track down stolen vehicles. 4.老师回来时你敢告我状的话,我就不再和你说话了。(tell on) If you dare tell on me when the teacher gets back I won’t say a word to you any more. 5.有些老年人愿意独自过日子,但大多数老人选择和儿女一起生活。(on one’s own) Some elderly people prefer to live on their own while the great majority choose to live with their children. 6.现在需要面对的事情是:如何筹集创建公司所需的资金。(reckon with) Here is something that needs to be reckoned with: how to get the necessary finances to establish the company. Unit2 1.被告是位年仅30岁的女子,她坚持称自己无罪 The defendant, a woman of only 30, kept insisting on her own innocence. 2.总体看来,枣、豆类以及一些多叶的绿色蔬菜是最好的铁质来源。 All tings considered, dates, beans and some leafy green vegetables are the best sources of iron . 3正餐时不供应饮料,饮料会影响消化。 No beverages are served with meals because they interfere with digestion. 4.考虑到那个地区受欢迎的程度,提前订旅馆是明智的。 Taking the popularity of the region into consideration, it is advisable to book hotels in advance. 5.服药后若有呕吐感,请立即停止服用并立刻咨询医生。 If you have a feeling of wanting to throw up after taking this drug, stop taking it immediately and consult your doctors as soon as possible. 6.总结这次讨论时,他说双方都要好好考虑怎样以最有效的方法来解决这一问题。 Summing up the discussion, he said both parties should consider the most effective way to solve the problem. Unit3 1.在思维方面,与他的行为一样,他是非常传统的。 In his thinking, as in his behavior, he is very traditional. 2..教师一旦同意接受新的教学计划,他们就得面对新计划所带给他们的压力。 Once the teachers agree to accept the new teaching program, they have to face the strain it puts on them. 3.从长远看,大学毕业后继续深造而不是直接参加工作是值得的。 In the long run, it is worthwhile to pursue one ’ s study after graduatin g from university instead of going to work directly. 4.由于这所学校的办学宗旨是品德第一,所以道德观和学习成绩受到同样的重视。 As the school operates on the Character First principle, moral values and academic achievements are stressed equally. 5.据说,原定于这个月召开的会议将推迟到下个月召开。

大学英语翻译练习题

1.现在各行各业的人越来越多地依靠计算机来解决各种难题. Now people in different walks of life depend more and more on computers to solve various kinds of difficult problems 2.他已做出计划,每月留出一些钱准备明年去北京旅行. He has made a plan to set aside some money every month for a trip to Beijing next year. 3.现代科学技术的发展使社会发生了巨大的变化. The development of modern science and technology has brought about great social changes. 4.直到会议结束之后,他才放弃自己的想法. It was not until after the meeting that he gave up his idea. 5.我们不要怕别人指出我们的缺点。 We should not be afraid of having our shortcomings pointed out. 6.雨下的太大了,我们出不了门. It rained so hard that we couldn’t go out. 7.请务必在离开营地前把所有的火都熄灭掉。 Please make sure to put out all the fires before leaving the camping ground. 8.我们不能排除天气有变坏的可能性. We can not rule out there possibility that the weather may turn out to be bad. 9.要么做好失败的准备,要么干脆别做 .Either prepare yourself for failure or don’t do it at all . 10. 一看到多年未见的老友,她突然哭了起来. At the sight of the old friend she hadn’t seen for years, she burst into tears. 11. 他自失业以来减少了他的日常开支. He has cut down on his daily expenses since he lost his job. 12. 当被问及为何不愿与姐姐同在一屋时, 她只是一声不吭. When asked why she didn’t want to share the room with her sister, she just kept silent. 13. 请务必安排最好的摄影师在结婚典礼上照相. Be sure to arrange for the best photographer to take pictures at the wedding ceremony. 14. 他是否受过正规训练与成为一名优秀的演员并不相干. Whether he has received formal training or not is not relevant to being a fine actor. 15. 诸如空气污染和交通拥堵之类的问题早已引起政府的关注. Such problems as air pollution and heavy traffic have already attracted the government’s attention. 16. 那部新电影是根据真实故事而制作的,我认为它值得一看. I think it worthwhile to see the newly-released film which is based on a true story. 17. 那项新技术可能使他们的产量翻一番. This new technique may enable them to double their production. 18. 即使面前有许多困难,我们也决心要进行这项实验. We are determined to carry out the experiment even if there are a lot of difficulties before us. 19. 请提前一周把申请表寄至人事部门. Please send your application form to the personnel department a week in advance. 20. 他没有把录音机送回到商店,而是决定自己修理. Rather than take it back to the shop, he decided to repair the recorder himself. 21. 在市长的帮助下,我们最终获准接触这起交通事故的受害者。 With the mayor’s help, we were finally allowed access to the victime of the traffic accident. 22. 这是一次冒险的行动,请务必让他知道。

(英语)英语翻译专项习题及答案解析含解析

(英语)英语翻译专项习题及答案解析含解析 一、高中英语翻译 1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.美食是人们造访上海的乐趣之一。(visit) 2.街头艺术家运用创意将鲜艳明亮的色彩带进了老社区。(bring) 3.在你生命中,如果有一个人你需要对他说对不起,那么就去向他道歉吧。(apology)4.这个游戏的独特之处在于它让孩子学会如何应对现实生活中的问题。(what) 5.申请材料需要精心准备,这样你心仪的学校才会对你的能力有全面、准确地了解。(in order that) 【答案】 1.Delicious food is one of the pleasures when people visit Shanghai. 2.Street artists bring bright and vivid colors into older neighborhoods with originality 3.If there is someone to whom you need say sorry in your life, make an apology to him. 4.What makes this game peculiar lies in that it teaches kids how to handle the problems in real life. 5.The applications should be carefully prepared in order that the school you like can have an overall and accurate knowledge of your abilities. 【解析】 【分析】 1.本句重点考察两个知识点。一个是乐趣之一,说明此处的乐趣应该用复数,必须是可数名词,因此选择pleasure。另一个是题目中给出的visit,需要谨慎处理,是用做动词还是名词。此处我们给出一个时间状语从句when people visit Shanghai,同时还可使用其他从句进行处理。所以答案是Delicious food is one of the pleasures when people visit Shanghai. 2.本题难度不大,重点是明亮的色彩的表达,可以使用bright colors, 也可以使用bright and vivid colors. 所以答案是Street artists bring bright and vivid colors into older neighborhoods with originality 3.本题考查there be + 定语从句从而构成条件状语从句。另外考察“道歉”用“make apology to sb.”。所以答案是If there is someone to whom you need say sorry in your life, make an apology to him. 4.本题考察what引导的主语从句,以及“be peculiar to”的用法。所以答案是What makes this game peculiar lies in that it teaches kids how to handle the problems in real life. 5.本题主要考固定词组的掌握,为了使用in order that引导出的目的状语从句。另外也考查 preferred school,have…knowledge/ understanding of…,overall,accurate等。所以答案是The applications should be carefully prepared in order that the school you like can have an overall and accurate knowledge of your abilities. 【考点定位】翻译句子

2016上海外国语大学翻译硕士初试真题与答案

2016年上海外国语大学专业学位英语口译/笔译初试 英语翻译基础(100分) 12月26日14:00—17:00 I.Cloze.(共15个空,一空两分,共30分) 卷子上的标题是Here’s why the“American century”will survive rise of China The American century will survive the rise of China Joseph Nye March25,2015 Entropy is a greater challenge than Chinese growth,writes Joseph Nye In1941Time editor Henry Luce proclaimed“the American century”.Some now see this coming to an end as1.a result of the nation’s economic and political decline. Many point to the example of US failure to convince its allies to stay out of the Asian Infrastructure Investment Bank,Beijing’s rival to the World Bank;but this was 2.more an example of a faulty decision than evidence of decline,which raises the question of what is the natural life cycle of a nation. A century is generally the limit for a human organism but countries are social constructs.Rome did not collapse until more than three centuries after it reached its apogee of power in117AD.After American independence in1776Horace Walpole, the British politician,lamented that his nation had been reduced to the level of Sardinia,just as Britain was about to enter the industrial revolution that3.powered its second century as a global power. Any effort at assessing American power in the coming decades should4.take into account how many earlier efforts have been wide of the mark.It is chastening to remember how wildly5.exaggerated US estimates of Soviet power in the1970s and of Japanese power in the1980s were.Today some see the Chinese as10ft tall and proclaim this“the Chinese century”. China’s size and relatively rapid economic growth will bring it closer to the US in terms of its power resources in the next few decades.But this does not necessarily mean it will surpass the US in military,economic and soft power. 6.Even if China suffers no big domestic political setback,many projections are simple linear extrapolations of growth rates that are likely to slow in the future.

新视野大学英语第三版第一册课后翻译答案.doc

新视野大学第三版book1英语课后翻译答案 Unit1 苏格拉底是古希腊哲学家,被誉为现代西方哲学的奠基人。他是一个谜一般的人物,人们主要通过后来的一些古典作家的叙述,尤其是他最著名的学生柏拉图的作品去了解他。苏格拉底以他对伦理学的贡献而闻名。他的教学法亦称为苏格拉底法,即通过提问和回答来激发批判性思维以及阐述观点。该方法在各种讨论中仍被普遍使用。他还在认识论和逻辑领域作出了重大而深远的贡献。他的思想和方法所带来的影响一直是后来的西方哲学的坚实基础。苏格拉底是古代哲学史上最丰富多彩的人物。他在他那个时代已威名远扬。虽然他未曾建立什么哲学体系,未曾设立什么学派,也未曾创立什么宗派,但他的名字很快就变得家喻户晓了。 Confucius was a great thinker and educator in Chinese history. He was the founder of Confucianism and was respectfully referred to as an ancient “sage”. His words and life story were recorded in The Analects. An enduring classic of ancient Chinese culture, The Analectshas had a great influence on the thinkers, writers, and statesmen that came after Confucius. Without studying this book, one could hardly truly understand the thousands-of-years’traditional Chinese culture. Much of Confucius’thought, especially his thought on education, has had a profound influence on Chinese society. In the 21st century, Confucian thought not only retains the attention of the Chinese, but it also wins an increasing attention from the international community. Unit2 圣诞节是一个被广泛庆祝的文化节日,全世界有许许多多的人在12月25日庆祝这一节日。它是为了纪念耶稣基督的诞辰。该节日最早可追溯到公元336年。渐渐地,这一节日演变为一个既是宗教又是非宗教的节日,越来越多的非基督徒也庆祝圣诞节。如今,圣诞节在全球被作为一个重大的节日和公共假日来庆祝。不同国家的圣诞节风俗也各不相同。现代流行的圣诞接风俗包括交换圣诞贺卡和圣诞礼物、唱圣诞歌曲、参加教堂活动、摆放各种圣诞装饰品和圣诞树、举行家庭聚会以及准备一顿特别的大餐。对小孩子们来说,这个节日充满了幻想和惊喜。据传说,圣诞老人会在圣诞夜从烟囱进入每户人家,给乖巧听话的孩子带来礼物。由于圣诞节送礼物以及许多其他方面推动了基督徒和非基督徒的经济活动,圣诞节也因此成为商家的一个重大活动和主要销售季。 According to the Chinese lunar calendar, August 15 of every year is a traditional Chinese festival-the Mid-Autumn Festival. This day is the middle of autumn, so it is called Mid-Autumn. One of the important Mid-Autumn Festival activities is to enjoy the moon. On that night, people gather together to celebrate the Mid-Autumn Festival, looking up at the bright moon and eating moon cakes. The festival is also a time for family reunion. People living far away from home will express their feelings of missing their hometowns and families at this festival, all expressing people’s love and hope for a happy life. Since 2008, the Mid-Autumn Festival has become an official national holiday in China.

新视野大学英语翻译题英译汉答案总结

第三册 1. 每当有人帮了你,无论事情大小,无论他地位高低,你都应该对他说声“谢谢”。 2.蒸汽机的发明使船舶发生了变化,正如其已经改变了陆地运输一样。 3.尽管经理努力帮忙,他还是不能找到问题的根源所在。 4.这个女孩的生活天天围着哥哥转,完全明白该做什么来使哥哥高兴。 5.如果你不知道自己想要什么,你最终得到的可能都是自己不想要对。 6.吉米有他妹妹帮助他度过那些没有父亲的艰难日子。 1. 作为补救缺铁的一种方法,专家推荐食用肉、鸡和鱼,它们是最好的铁质来源,也是唯一最容易被身体吸收的铁质来源。 2.铁质储量为零时,你会觉得虚弱,疲乏无力,喘不过气,这是缺铁第三阶段的典型症状。 3. 耐力运动员,尤其是女性,经常会缺铁,如果增食肉类食物或服用铁质补剂,能够恢复到健康状态。 4.这位运动医学专家认为,感到劳累、工作效率差的人,最好食用牛肉、羊肉,它们含有最易被吸收的铁质。 5.铁质储量低的人应该去咨询医生,看看是否应通过调整饮食或服用铁质补剂来校正不足。6.一般说来,如果你忽视自己摄入的铁质含量,不在铁质储备失去之前注意警告信号,你会有危险。 1. 跟在法国一样,美国在20世纪60年代也发生过文化革命。 2.他一旦下定决心去干一件事,就根本拦不住他。 3.学校强调的观点是:家长和孩子一起参加学校的活动是值得的。 4.快下课时,老师让学生用最后的五分钟来展开激烈的讨论,依照1—10的评分标准相互评价他们当天的课堂表现。 5.为了避免引发针对他们的品格培养方案的争论,该校校长解释说,品格第一并不是要强迫学生接受某一套道德原则或宗教观念。 6.并非所有的家长都相信海德中学的办学原则,即如果你向学生传授诸如求真、勇敢、正直领导能力、好奇心和关心他人等美德的话,学生的学习成绩就自然会提高。 XII 1. 这副画上一个神色严肃的男子,身旁站着一位女子,身后是所农舍。他们的原型分别是画家的牙医和姐姐。 2.公司的申请书,不管是代表自己还是代表他人,都应该有官员的签名。 3.做了脱口秀之后,约翰和妻子在广播和电视节目上出了名,这些节目给普通民众以启迪,而不只是向他们提供信息。 4.尽管有些人不赞同,可市领导还是决定实施这个计划,在湖边建造两个五星级宾馆,以吸引更多的游客。 5.那位著名画家去世了,曾经给他当模特的妻子立即担任了他装潢公司的总经理职务。6.宴会上,他们的衣着都很华丽,但吸引我注意力的却是他们的交谈方式,使得我很想和他们交谈。 1. 直到60年代早期,人们似乎才普遍认同英国不再是以前心目中那样的大国了。 2.在决定了租房之后,我们便着手与市内所有的房屋代理商联系。

英语翻译题目及答案

1)你应该适当花一点时间休息和锻炼。(reasonable) You should spend a reasonable amount of time relaxing and exercising. 2) 总的来说,孩子们比过去任何时候都更健康,受到了更好的教育。(in general) In general, children are healthier and better educated than ever before. 3) 待适当的机会来临,他就能抓住。(come along) Wh en the right opportunity comes along, he’ll take it. 4)每天他都留出点时间跟家人在一起,享受生活。(set aside) Every day he sets aside some time to be with his family and enjoy life 5) 我记得那些黑暗的街道以及同父亲手拉手走路的情景。(hand in hand) I remember those dark streets and walking hand in hand with my father 6) 他最终辜负了父母的期望。(live up to) He finally failed to live up to his parents’ expectations. 相比之下,我们的用油量大幅度上升了。(in contrast) In contrast, our use of oil has increased enormously. 8) 经过努力,他成功地克服了自己的致命弱点。(overcome) He succeeded in his efforts to overcome his fatal weakness. 1) 人们认为,悲观常常会导致绝望、疾病和失败。 It is believed that pessimism often leads to hopelessness, sickness and failure. 2) 与此相反,乐观主义能使你幸福、健康和成功。 Optimism, by contrast, can make you happy, healthy and successful. 3) 当你做某件事失败时,把失败当作一种学习的经历从中汲取益处。 When you fail in something, profit from the failure as a learning experience ) 在问题或困难面前,要想想自己的长处并树立起自信心。 Think about your strengths and build up self-confidence in front of problems or difficulties. 5) 不要让消极的想法阻碍你。 Don’t let negative thoughts hold y ou back. 6) 每个人都经历过失败和失望,因此不要过多地责怪自己。 Everyone has experienced failures and disappointments, so don’t blame yourself too much. 1) She wore a dress ____with a pattern of rose__________ (有玫瑰图案) on it. 2) Helen had ____prepared a wonderful/good meal for us_ (为我们准备了一顿丰盛的饭菜). 3) Ann _______promised faithfully___ (信誓旦旦地保证) that she would never tell. 4) Could you ____deliver this letter__ (把这封信送到) to the accounts department? 5) We were offered ____a selection of milk and plain____chocolate (精选的牛奶巧克力和纯巧克力). 6) Tell the children to ___keep out of mischief / behave themselves_____(别胡闹). 7) We could hear _____the sound of distant thunder_____ (远处打雷的声音). 8) The project has now __received approval from the government (得到政府的批准). 9) Kelly loved her husband ____in spite of the fact that he drank too much (虽然他喝酒太多). 10) Experts seem unable to ____agree whether the drug is safe or not_ (就这个药是否安全取得一致意见). 1. Not every bomb has hit its target. 并非每个炸弹都击中了目标。 2. We can have one or the other but not both simultaneously. 我们能够得到其中一个,但不能同时两个都有。 3. She wanted nothing more than work. 她只想要工作。 4. You cannot be too careful. 你越仔细越好。 5. I have yet to receive an apology from a child who just ran over my foot while chasing a sibling. 有个小孩在追逐自家的兄弟姐妹时踩了我的脚,却仍未向我道歉。 1. 并非所有父母都和你一样能提供很多情况。 Not all parents are as informative as you

大学英语翻译答案

Unit1 1. 背离传统需要极大的勇气。(departure, enormous) {It takes an enormous amount of courage to make a departure from the tradition.} 2. 汤姆过去很腼腆,但这次却非常勇敢能在大庭广众面前上台表演了。(performance, bold) {Tom used to be very shy, but this time he was bold enough to give a performance in front of a large audience.} 3. 很多教育家认为从小培养孩子的创新精神是很可取的。 (creative, desirable) {Many educators think it desirable to foster the creative spirit in the child at an early age.} 4. 假设(assume)那幅画确实是名作(masterpiece),你觉得值得购买吗?(worthwhile) {Assuming (that) this painting really is a masterpiece, do you think it's worthwhile to buy / purchase it?} 5. 如果这些数据统计上是站得住脚的,那它将会帮助我们认识正在调查的问题。(throw light on , investigate, valid) {If the data is statistically valid, it will throw light on the problem we are investigating.} Unit2 1) 该公司否认其捐款有商业目的。(deny, commercial) {The company denied that its donations had a commercial purpose.} 2) 每当他生气的时候,他说话就有一点结巴。(stammer) {Whenever he was angry, he would begin to stammer slightly.} 3) 教育是我们家庭最看重的传统,这就是为什么我父母从不带我到昂贵的饭店吃饭,却送我到最好的私立学校上学。(cherish) {Education is the most cherished tradition in our family. That’s why my parents never took me to dinner at expensive restaurants, but sent me to the best private school.} 4) 手术康复后不久,他失业了,因此经历了人生的又一个困难阶段。(shortly after, go through) {Shortly after he recovered from the surgery, he lost his job and thus had to go through another difficult phase of his life.} 5) 与我们的富裕邻居相比,我们的父母就相当穷了,但是他们总是努力满足我们最起码的需求。(affluent, minimal) {In contrast to our affluent neighbors, my parents are rather poor, but they have always tried hard to meet our minimal needs.} Unit3 1) 科学家们找到火星上有水的证据了吗?(proof) {Have scientists found proof of water on Mars?} 2) 计划委员会已经将建核电厂的可能地点缩小到了两个沿海城镇。(location, narrow down) {The planning committee has narrowed down the possible locations for the nuclear power plant to two coastal towns.} 3) 任何一个有尊严的人都不会一辈子依靠社会救济过活。(welfare)

英语翻译专项习题及答案解析含解析

英语翻译专项习题及答案解析含解析 一、高中英语翻译 1.高中英语翻译题:Directions:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.晚上别喝太多的咖啡,会睡不着觉的。(or) 2.事实证明,保持快乐的心态会降低得心脏病的风险。(It) 3.乐观的人不会过分怀念美好的旧时光,因为他们正忙着创造新的回忆。(create)4.追求稳定并不是什么坏事,很多时候这样的态度在促使我们提升自我、挑战难度、攀登高峰。(when) 【答案】 1.Don’t drink too much coffee at night, or you won’t be able to sleep. 2. It is proved that keeping a happy mind reduces the risk of heart diseases. 3.Optimistic people don’t miss the good old days too much, because they are busy creating new memories. 4. The pursuit of stability is not a bad thing. (and) There are many times when such an attitude drives us to improve ourselves, challenge difficulties, and climb peaks. 【解析】 【分析】 本题考查翻译,用括号所给的词将中文翻译成英文。翻译要注意句子的时态和语法的运用。 1.考查祈使句。祈使句 + and/or,前面的祈使句表示条件,or或and引导的分句表示结果这里表示转折关系,故用or。故答案为Don’t drink too much coffee at night, or you won’t be able to sleep. 2.考查名词性从句。翻译时句中用it作形式主语,真正的主语为从句thatkeeping a happy mind reduces the risk of heart diseases.,从句翻译时要注意动名词作主语。故答案为It is proved that keeping a happy mind reduces the risk of heart diseases. 3.考查动词。翻译时注意短语be busy doing忙于做……,时态用一般现在时。故答案为Optimistic people don’t miss the good old days too much, because they are busy creating new memories. 4.考查定语从句。先行词为times,在定语从句中作时间状语,故用关系副词when引导。故答案为The pursuit of stability is not a bad thing. (and) There are many times when such an attitude drives us to improve ourselves, challenge difficulties, and climb peaks. 2.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.即使天气再热,也不要整天待在空调房间里。(stay) 2.一旦一个人学会了换位思考,就表明他正在走向成熟。(indicate) 3.直到他听了那个讲座才意识到自己对于该领域的知识是如此的匮乏。(It)

2010年大连外国语大学英语翻译基础真题答案

2010年大连外国语大学英语翻译基础真题答案 Part I Translation of words and phrases Section A From English to Chinese (1)abbr.United Nations Development Program 联合国开发计划署 (2)abbr.Theater Missile Defense 战区导弹防御;theater missile defense (system) 战区导弹防御(系统);telemetered data 遥测数据;Tactical Missile Defense 战略导弹防御 (3)abbr.Office of Technical Cooperation (联合国)技术合作处;Over the Counter (非处方(药);(不要处方或许可)直接购买);Over-the-Counter (场外交易) (4)abbr.International Monetary Fund (联合国)国际货币基金组织[亦作I.M.F.] (5)abbr.National Aeronautics[?e?r??n?:t?ks] and Space Administration 美国国家航空和宇宙航行局 (6)abbr.Global Position System 全球定位系统;Gunner's Primary Sight 炮长主瞄准镜 (7)n.巡航导弹 (8)不可撤销信用证 (9)临界电压,临界压力,临界压强critical: [物]临界的 (10)绝缘板insulate: [?insjuleit] (11)难民营 (12)知识产权 (13)[法] 公证处notary: n.公证人,公证员 (14)财政赤字,预算赤字

相关主题