搜档网
当前位置:搜档网 › 学术英语综合Unit4-译文

学术英语综合Unit4-译文

学术英语综合Unit4-译文
学术英语综合Unit4-译文

第四单元环境

Text A

”绿色环保风”吹了五十年,下一步何去何从?

现代社会的环保主义已经推行了近五十载。在那期间,人们的环保意识不断增长,对所面临的挑战也有了更多认识。同时也在不少方面已取得了很多实质性的进展,例如,减少污染,建立保护区等等。然而,我们距离目标还有很长的路要走,那就是如何平衡人类的需求和地球的可持续资源之间的关系。

人类与自然关系的失衡已经导致了不少后果——地球气候不断变化,动植物大规模灭绝的趋势不断加剧,重要资源例如野生鱼类的数量,淡水和土壤资源不断消耗殆尽。不仅如此,环境的变化给人类所带来的压力并非是静态的,随着地球人口的持续膨胀,各国急于追求经济的发展,随着环境变化得愈演愈烈,人类肩上的担子也愈发沉重。

毫无疑问,要想避免由此导致的最严重的后果,与其满足于迄今为止所获得的成就,不如未雨绸缪,取得更多积极的进展。但是问题是,人类应该朝着哪个方向努力呢?下一个五十年应该将行动重点放在哪些方面呢?

我突然意识到,当前所面临的最主要的挑战不只是掌握有益的信息,发展更先进的科技或者提出更健全的政策。这几点固然重要,但是这些东西已经存在。人类已经知晓如何生产清洁能源,如何保护资源,维护生物多样性;我们还知道如何控制污染,如果更用心,还可以找到防止破坏生态系统的方法。然而,仅仅拥有这些知识是远远不够的。

如果我们想要深入探讨这个问题的关键,就要改变思路。我们必须将重点从“做正确的事情”转变到“谈论如何规避风险与增强适应力”上来。

如果将保护地球的自然系统视作某种道德选择的话,就完全误解了人们所面临的危机。当前的挑战是关乎于人类社会的未来,而不是交给某些博爱慷慨的善心人士,来做一些随意的慈善。并不是要保护自然免受人类的侵害,而是为了人类而保护自然——能让这样的观念深入人心才是改变思路的核心内容。要知道,我们正承受着自身所作所为带来的一系列后果。全世界都需要知道,一个健康的自然世界并不是某些偶然善举带来的,而是一系列重要物质资产的集合。

如果这样的观念能够产生实际的效果,那么保护自然并不只是环境上的挑战,而必须上升为经济上的挑战。只要有一天人类仍在自欺欺人,南辕北辙——一面提倡保护环境,一面却又不顾对环境的损害而急于追求经济增长,那么取得实质性的进展仍会是一件遥遥无期的事情。

关于经济和生态的关系,目前已经有很多很好的想法得以实施。例如,采取各种措施,用更加现实的、已历经成败考验的方式取代了一味追求GDP的方向;生态税的改革已将收入的压力转移到了污染的治理,提供生态系统服务的支出,补助津贴的重新定向,以及如何调动财政资金用于发展清洁工业上面。

在经济方面我们需要做的是,创造更多的工作岗位,带来更多其他的社会福利,让人们更加健康,同时社会更加平等。然而,相关的政治支持也是十分必要的。而在这方面,就不得不提大众文化的重要性。

在很多国家,消费者文化占主导地位正是GDP增长模式的产物。这两者联系紧密,前者积极倡导消费,导致了后者的快速膨胀。由此说来,在某种程度上,不转变奠定经济观念基础的大众文化,而只转变经济观念,这并非易事。消费主义对我们中的大多数人来说,是容易接纳适应,又具有吸引力的文化。它的魔力在于,自然而然让人们自动接受,贴合人们与生俱来的内在需求——追求地位与

自我表现以及短期的自我满足。

改变大众文化需要做的远不止单纯告诫人们追求消费是错误的这么简单,事实证明,单纯这样做也并不可行,未来也不一定行得通。我们需要的是,一个由时尚大师,或者非环保领域的意见领袖来主导的,与众不同而又更加周密的方式。

遗憾的是,我们需要做的还有更多。在我看来,不管我们提出的新观念多么令人信服,经济与文化上都不会有太大改变,除非建立一个能够塑造我们集体世界观的不同的哲学背景。

在当今的多数国家里,存在着一种世界观。那就是把科技,而不是自然,当做改善人们生活的首选方式。对多数人来说,自然与生活是不相关的。更糟糕的是,自然环境有时会被视作发展的阻力,以及带来麻烦的负担,从而拖慢了人类进步的脚步。只要类似的世界观还存在,甚至只是一部分,那么这种具备生态兼容力的经济模式,以及与之相一致的文化改革恐怕几乎都无从实现。

诚然,改变社会的世界观是一项巨大的工程,但也并非不可能的。我们看待世界的方式并非是被给予的,而是被塑造的,它可以向着贴近生态的方向靠近,当然也可能走向自我毁灭。国家可引进自然历史研究作为国民教育规划的一部分。可将自然用于城市核心的设计中,把树木,鸟儿,流水与绿地融入到都市人生活的方方面面。通过重新建立大多数人早已失去的(与自然的)联系,就有可能恢复前工业社会时代里能够与自然和谐共处的意义,不再与自然脱节。

除此之外,参与者身份的转变也至关重要。私营产业涵盖了几十亿人日常生活的各个方面,必须作为这次转变的核心对象。为了辅助这种转变,不仅商业学校需要配合跟进相关议题,主流经济学家,心理学家,教育家以及工程师也应参与其中。

所有的参与者需要将此作为一项积极的议事日程来看待,因为每个人都能获益。这次转变需要各方面的广泛参与,鼓励每个人都能贡献一份力量,共同商讨对策;同时也需要注意,这次转变并不是关于是否要回归自然,或者是否更加依赖科技发展与经济增长,而是为人类未来勾画出一副更好更具有信服力的蓝图,而蓝图的基础就是推行生态经济,以及和维持人类与其他生物生存的自然系统之间建立一种全新的关系。

下一个五十年对地球的意义非常重大,影响可达几百万年。接下来的五十年,人们要么意识到已存在的问题并解决它,要么即将面对生态剧变所导致的经济与社会混乱。

在这个问题上并没有自上而下的简单解决方案。即使各国政府在本月(在巴西召开的)地球峰会上做了一些正确的表态,如果没有自下而上的强有力的活动支持,也是很难取得持续性的进展。因此,政府单方面的力量是行不通的,绿色运动或者私营企业单方面的努力也是如此。只有每个人团结协作,才能真正有所改变。

Text B

黑烟一出,气候改变

汉娜·希基煤烟,又叫炭黑,能造成空气的烟雾弥漫,引发慢性咳嗽,据一份历时四年的国际评估报告称,它作为全球变暖的第二大诱因,仅次于二氧化碳。

这份全新的报告得出结论称,炭黑,或者煤烟颗粒存在于烟雾与烟尘中,它对全球变暖的影响是早前预计的两倍,而之前的预测还是由2007年政府间气候变化专门委员会做出的。

来自华盛顿大学的大气专家萨拉·多尔蒂是这篇报告的四个主要作者之一,她表示,“我们对于炭黑可能对气候造成的潜在威胁感到惊讶。”唯一的希望也许在于控制这些物质的排放量,而非控制二氧化碳,这样能给气候更快带来更多好处。

多尔蒂提到,早前的一些研究显示其研究模型低估了以下这些炭黑排放的来源,例如户外森林、粮食和草地的焚烧,以及南亚和东亚地区与能源相关的炭黑排放。

炭黑对气候的影响是复杂的。空气中的黑色颗粒(dark particles)可以遮盖地球表面,同时让大气层温度升高。炭黑如果落在雪和冰的表面将会使其表层变深从而吸收更多阳光,加速其融化。最终,煤烟颗粒将会影响云的形成,影响气候冷暖变化。

这份最新的报告总结了早前以及当前新的研究,用以量化炭黑的排放源,从而更好地探讨炭黑对气候的整体影响。

多尔蒂是2009年国际全球大气化学项目(the International Global

Atmospheric Chemistry Project,简称IGAC)的执行董事,那时政策制定者们希望就关于减少炭黑排放所带来的好处获得更多的信息。在IGAC以及美国国家海洋和大气管理局的支持下,科学团队为此做出了一份全面的评估。

“由于对减少二氧化碳排放量缺少行动力,决策者们询问我们还能做什么,尤其是帮助例如北极这些地区,其融化的速度远超过我们的预期,”多尔蒂说道,“我们希望通过降低炭黑排放为我们争取更多时间,但这并不能取代减少二氧化碳的排放。”

二氧化碳污染已经存在了近半个世纪,而煤烟在大气中的出现是近几年的事情。

这篇报告的作者们通过对炭黑产生的各种来源进行研究,探讨哪种减排方式能够产生最短期的冷却效果。他们发现,控制柴油发动机的排放量,替换烧木材或者烧煤的家用炉灶,这两种方式能够获得更快的冷却效果。

“如果你考虑到对气候的影响,就会想知道有哪些可以控制的排放源,并采取相对应的战略,”多尔蒂说道,“我们研究的是(炭黑对气候)整体的影响,因为有些排放源本身也排放出混合颗粒,可抵消炭黑的影响。”

炭黑对中高纬度地区的气候造成影响,包括美国北部,加拿大,北欧,以及北亚地区,同时也影响亚洲地区雨季的降雨模式。

这份报告包含了2007年至2009年间的数据,由多尔蒂与另一位作者,华盛顿大学的大气专家史蒂芬·沃伦收集,测量的是煤烟对北极雪的影响。测量北极地区的炭黑存量十分不易,因为这份数据对检测和纠正模型有非常重要的意义。

第一作者塔米·邦德目前在伊利诺伊大学任教,曾在2000年在华盛顿大学取得博士学位,研究的正是将工程学,化学,和大气学结合在一起测量焚烧带来的

炭黑排放量,而后者对大气学上有重要的意义。

邦德表示,“缓和炭黑带来的影响对短期气候变化有益处,但是真正解决长期的气候问题,还必须减少二氧化碳的排放。”

相关研究显示,多尔蒂,沃伦,以及华盛顿大学的研究生程当(Cheng Dang 音译)在下个月将会到美国科罗拉多州,怀俄明州,北达科他州和南达科他州,加拿大的萨斯喀彻温省和马尼托巴省,以及其他地区去收集雪的样本,以期研究炭黑对北美大平原地区的影响。

Text C

环境科学家的工作

理查德·李等你是否知道我们在最近几年中已经经历了有记录以来的最糟糕的天气状况?2005年,飓风卡特里娜将美国南部路易斯安纳州的大部分地区变成废墟,而在同一年,干旱又在英国肆虐,民不聊生。面临二十一世纪当前的环境问题,其规模和复杂程度之大,产生了一批掌握环境科学知识的科学家与研究学者。环境科学家在应对与预警自然环境变化,甚至应对有意为之的生态灭绝都扮演着越来越重要的角色。但是环境科学家的工作究竟是什么呢?

环境科学领域旨在帮助人类社会更好地了解与人类共享自然环境的动植物,以及对其进行管理。环境科学家们主要研究人类社会与自然环境之间的互动,寻求如何让其发挥积极作用。此领域的科学涵盖了地质学,地理学,物理,化学与生物学。基于这些领域的研究,科学家们试图为人类对生态造成损害的区域提供可持续的解决方案。他们的任务通常是多方面的,例如辨别污染源,评估水灾的风险等级,新的住宅开发,以及从城市的棕色区域采集土壤样本,再开发新的用途。

环境科学家主要从事哪些工作呢?环境科学是一个范围广的学科,所以你会发现科学家们都倾向于专攻某一个领域,尽管他们也经常改变研究方向。绝大部分的环境科学家们都受雇于政府,但也有越来越多的私营企业为他们提供岗位,为了贴合上市公司的发展需要符合新的环境规章制度的需求。

环境科学家们的事业发展中,普遍都要进行环境分析。这个领域的专家主要研究假设的新建筑开发对环境的影响。他们假设这些开发将会形成新的污染源,

提出防治措施,最终确保这些开发能在完全不危害当地生态系统的情况下竣工。

他们另一个常见的工作领域是环保合规,指的是他们要确保将会危害环境的那些公司,例如核电厂与炼油厂,不会违反环境法。他们帮助这些污染工厂减少效率低下的生产方式,降低有害垃圾数量。环境科学家同样也会到受保护的生态区域和公园担任指导,在那里他们给人们传授关于生态圈的知识,教导人们如何以一种对生态友好的方式生存。

最后,环境科学家们对公共和私人领域的自然资源的使用进行管理。例如,他们会对属于军用的美丽自然风景区域进行管理,他们也会管理属于私人财产的河流中的鱼类数量。

环境科学的未来是什么?随着人类不断地在全球很多地方破坏脆弱的生态系统,我们越来越认识到生态系统的互联性,很显然环境科学家将会扮演越来越重要的角色。

学术综合英语(罗立胜)1-6单元课文翻译

human creations, language may be the most remarkable. Through language we share experience, values, exchange ideas, transmit knowledge, and sustain culture. Indeed, language is vital to sense of reality by giving meaning to events. 在人类所有的创造中,语言也许是影响最为深远的。我们用语言来分享经验,表达(传递?)价值观,交换想法,传播知识,传承文化。事实上,对语言本身的思考也是至关重要的。和通常所认为的不同的是,语言并不只是简单地反映现实,语言在具体描述事件的时候也在帮助我们建立对现实的感知。——语序的调整。 Good speakers have respect for language and know how it works. Words are the tools of a speaker’s craft. They have special uses, just like the tools of any other profession. As a speaker, you should be aware of the meaning of words and know how to use language accurately, clearly,vividly,and appropriately. 好的演讲者对语言很重视,也知道如何让它发挥更好的效果。词语是演讲者演讲的重要“武器”,具有特殊的用途,这和任何其他的工作技艺没什么两样。作为演讲者,必须知道词语的具体含义,也要懂得如何做到用词准确、清晰、生动、适当。 Using language accurately is as vital to a speaker as using numbers accurately to a accountant. Never use a word unless you are sure of its meaning. If you are not sure, look up the word in the dictionary. As you prepare your speeches, ask yourself constantly, “What do I really want to say? What do I really mean?” Choose words that are precise and accurate. 演讲者准确地使用语言和会计准确使用数字是一样重要的。确定词意后再措词。如果不确定,请先查词典。当你在准备演讲的时候,要不断地问自己:“我到底要说什么?我到底想表达什么意思?”用词一定要精准。 Using language clearly allows listeners to grasp your meaning immediately. You can ensure this [by using familiar words (that are known to the average person and require no specialized background); by choosing concrete words in preference to more abstract ones, and by eliminating verbal clutter]. 用词清晰可以让听众迅速理解你的意思(抓到你的点)。要做到这一点,就要尽量使用一般人都熟悉的不需要专业知识就能懂的词语;多用具象词汇少用抽象词汇;还有要减少口误。 Using language vividly helps bring your speech to life. One way (to make your speech vivid)|is through imagery,or the creation of word pictures. You can develop imagery by using concrete language, simile, and metaphor. Simile is an explicit comparison between things (that are essentially different yet have something in common); it always contains the words “like”or “as”. Metaphor is an impli cit comparison between things that are different yet have something in common; it does not contain the words “like” or “as”. 生动地用词能让演讲鲜活起来!比喻,这种能产生文字图像的修辞,可以使演讲达到生动的效果。比喻要用具象的语言,分为明喻和隐喻。 明喻是指在本质上有区别但仍然有相同点的事物之间做一个明确的比较,一般句中会含有“像”或“似”。隐喻则是一种隐藏的比较,不会出现like 和as 这些连接词。 Another way to make your speeches vivid is by exploiting the rhythm of language. Four devices for creating rhythm are parallelism, repetition, alliteration, and antithesis. Parallelism is the similar arrangement of a pair or series of related words, phrases, or sentences. Repetition is the use of the same word or set of words at the beginning or end of successive clauses or sentences. Alliteration comes from repeating the initial constant sounds of close or adjoining words. Antithesis is the juxtaposition of

学术英语 课文翻译

U8 A 1 在过去的30年里,作为一个专业的大提琴演奏家,我花了相当于整整20年时间在路上执行和学习音乐传统和文化。我的旅行使我相信在我们的全球化的世界中,文化传统来自于一个身份、社会稳定和富有同情心的互动的基本框架。 2 世界在快速改变,正如我们一定会创造不稳定的文化,让人质疑他们的地方。全球化使我们服从于别人的规则,这往往会威胁到个人的身份。这自然使我们紧张,因为这些规则要求我们改变传统习惯。所以如今全球领导者的关键问题是:如何使习惯和文化发展到融入更大的行星,同时不必牺牲鲜明特色和个人的骄傲? 3 我的音乐旅程提醒了我,全球化带来的相互作用不只是摧毁文化;他们能够创造新的文化,生机,传播存在已久的传统。这不像生态“边缘效应”,它是用来描述两个不同的生态系统相遇发生了什么,例如,森林和草原。在这个接口,那里是最小密度和生命形式的最大的多样性,每种生物都可以从这两个生态系统的核心作画。有时最有趣的事情发生在边缘。在交叉口可以显示意想不到的连接。 4 文化是一个由世界每个角落的礼物组成的织物。发现世界的一种方式是例如通过深入挖掘其传统。例如音乐方面,在任何的大提琴演奏家的曲目的核心是由巴赫大提琴组曲。每个组件的核心是一个称为萨拉班德舞曲的舞蹈动作。这种舞蹈起源于北非的柏柏尔人的音乐,它是一个缓慢的、性感的舞蹈。它后来出现在西班牙,在那里被禁止,因为它被认为是下流的。西班牙人把它带到了美洲,也去了法国,在那里成为一个优雅的舞蹈。在1720年,巴赫公司的萨拉班德在他的大提琴组曲运动。今天,我扮演巴赫,一个巴黎裔美国人的中国血统的音乐家。所以谁真正拥有的萨拉班德?每一种文化都采用了音乐,使其具有特定的内涵,但每一种文化都必须共享所有权:它属于我们所有人。 5 1998年,我从丝绸之路发现在数千年来从地中海和太平洋许多文化间观念的流动。当丝绸之路合奏团执行,我们试图把世界上大部分集中在一个阶段。它的成员是一个名家的同等团体,大师的生活传统是欧洲、阿拉伯、阿塞拜疆、亚美尼亚、波斯、俄罗斯、中亚、印度、蒙古、中国、韩国或日本。他们都慷慨地分享他们的知识,并好奇和渴望学习其他形式的表达。 6 在过去的几年里,我们发现每一个传统都是成功的发明的结果。确保传统的生存的一个最好的方法是由有机进化,目前利用我们所有可用的工具。通过录音和电影;通过驻在博物馆、大学、设计学校和城市;通过表演从教室到体育场,合奏的音乐家,包括我自己,学习有用的技能。回到家中,我们和其他人分享这些技能,确保我们的传统在文化桌上有一席之地。 7 我们发现,在本国执行传统出口的是国外激励从业者。最重要的是,我们对彼此的音乐发展出了激情,并建立了相互尊重、友谊和信任的纽带,每一次我们都在舞台上这都是可触及的。这种欢乐的互动是为了一个理想的共同的更大的目标:我们始终能够通过友好的对话解决任何分歧。我们相互开放,我们形成一个桥进入陌生的传统,驱逐往往伴随着变化和错位的恐惧。换句话说,当我们扩大我们看世界的镜头的时候,我们更好地了解自己,自己的生活和文化。我们与我们的小星球的遥远的行星有更多的共同分享,而不是我们意识到的。 8 发现这些共同的文化是很重要的,但不只是为了艺术的缘故。所以我们的许多城市,不仅是伦敦,纽约,东京,现在即使甚至是中小城市正在经历着移民潮。我们将如何吸取同化有自己独特的习惯的人群?移民不可避免地会导致抵抗和冲突,就像过去一样?有什么关于德国的土耳其人口的阿尔巴尼亚人在意大利,北非人在西班牙和法国?文化繁荣的引擎可以帮助我们找出如何集合可以和平融合,同时不牺牲个性身份。这不是政治正确性。它是关于对人而言什么是珍贵的承认,和每一个文化已经给予我们世界的礼物。

外研社版学术英语综合Unit8译文

第八单元全球化 Text A 从柏柏尔人到巴赫的全球化之路 马友友作为职业大提琴手已有三十余年,其间有整整二十个年头都一直奔波在巡演的路上,与此同时,我也致力于了解各种音乐的传统与文化。正是这些旅途让我认识到文化传统在全球化的世界中所扮演的角色——为个体身份、社会安定与友好交流建立至关重要的框架。 当今世界变化日新月异,这必然会导致文化上的不稳定,人们也不禁对自身的定位产生疑问。在全球化背景下,我们不得不屈从于他人的规则,因此常常会威胁到个体的特性。这种处境令我们不安,因为屈从他人规则就意味着不得不改变我们坚守数千年并引以为傲的风俗习惯。因此,当前全球化背景下的领导者们所面临的一个关键问题就是:如何才能在不牺牲个体特性与文化自豪感的同时,让各种文化和习俗逐渐发展到能够适应一个更大的平台呢? 这些年的音乐之旅告诉我,全球化进程中的交流互动并不只会破坏文化,相反,它不仅能创造新的文化,而且还会为那些存在了几世纪的古老传统注入新的活力,使其被世界上更多的人熟知。这一点与生态学上的群落“边缘效应”类似,后者本身是用来描述两个不同的生态系统交汇时的景象。例如,在森林与大草原这两种生态系统的交界之处,存在着密度最小但种类最多的生命形态,而每一种形态都汲取了两种生态系统的精髓。由此可见,有时候最有趣的事情往往发生在边缘地带,而交叉地带往往能够揭示出意想不到的联系。

文化,就像是聚集了世界各地瑰宝的拼图。探索世界的途径之一正是深入地挖掘文化传统的核心。举一个音乐领域的例子,每一位大提琴手的核心曲目都是巴赫的《无伴奏大提琴组曲》。而每一个组曲的核心都是一种叫做萨拉班德舞(sarabande)的舞曲。这种缓慢而感性的舞曲最早来自于北非柏柏尔人的音乐,随后流传到西班牙,但因当时人们认为曲子猥亵而遭到禁止。后来西班牙人将这种舞曲又带到美洲,继而流传到了法国,在那里演化为一种庄严的宫廷舞蹈。一直到十八世纪二十年代,巴赫才将萨拉班德舞曲作为一个乐章融入到他的组曲当中。而现如今,我作为一名出生在法国巴黎的美籍华人,也在演奏着巴赫的这一组曲。这样看来,萨拉班德舞曲到底属于谁呢?诚然,每一种文化都吸收了最初的音乐,并将其自身特点融入其中,而此时音乐也被各种文化共享:它属于我们每个人。 我于1998年创办了“丝绸之路”项目,旨在研究地中海和太平洋地区各种文化之间几千年来的思想交流。当“丝绸之路”合奏团进行演出的时候,每个人都在同一个舞台上倾尽全力地展现来自世界各地不同的文化。合奏团的成员大都是大演奏家以及传统文化大师,无论是来自欧洲,阿拉伯,阿塞拜疆,亚美尼亚,波斯地区,俄罗斯,中亚,印度,蒙古,中国,韩国还是日本,大师们都会倾尽所有地分享他们的知识,同时也对其他文化表达形式充满着好奇心与学习热情。 纵观过去几年,我们发现每一种传统都是一种成功的创造。因此,确保传统得以延续的最好的方法之一就是利用我们现有的所有手段,让传统本身得以自然发展。例如通过录音,或者制作影片;通过来自博物馆,大学,设计院校,或者各个城市的人们的参与;通过在课堂和运动场举办表演,艺术团的音乐家们,包括我在内,也在不断学习有价值的技能。回国以后,我们再将所学的技能与其他

研究生学术综合英语课文翻译unit1-4

第一单元? 如何发表演说 斯蒂芬·卢卡斯? ???? 在人类创造的万物中,语言可能是最卓越的一项创造。通过语言,我们可以分享经验、阐明价值观念、交流思想、传播知识、传承文化。确实,语言对于思想本身至关重要。和流行的信仰不同的是:语言并不是简单地反映事实,而是通过对事件意义的思考来帮助人们感悟现实。? ???? 优秀的演说者尊重语言并懂得如何驾驭语言。语言是演说者展示才能的工具,对于他们来说,如同其他职业的工具一样,语言也有特殊的功用。作为一名演说者,你应该意识到话语的意义,并懂得如何准确无误地使用语言,使其表达清楚,趣味横生,恰如其分。? 如同数字对于会计的重要性一样,准确地使用语言对于演说者至关重要。在没有确切知道一个词语的意思之前,千万不要盲目使用。碰到没有把握的词语,一定要查词典追根究底。当你准备演讲之前,一定要不断地问自己:“我究竟想说些什么?我究竟想表达什么样的意思?”因此,对于一篇演讲稿的用词来说,必须准确无误。? 如果语言表达清楚无误,听众就能很快抓住你的意思。鉴于此,演说者应该使用那些对于大多数人来说非常熟悉的词语,这些词语不需要任何专业背景就能够理解;演说者应该使用那些表达具体而不是相对抽象的词语;并且千万不要乱堆砌辞藻,哗众取宠。? 准确生动地使用语言能够使你的演说贴近生活。有一种方法可以使你的语言更加生动形象,那就是通过展开联想或创造语言图示。通过使用表达具体的词语、明喻或者暗喻等手法可以展开想像。明喻是对事物不同之处的比较,不过有些是相同的:它们总是包含“像……一样”或者“如同……一样”这样的连词。暗喻是一种隐性的比喻,它能够把两个形式不同但是有一些相通之处的事物联系在一起,暗喻不包含“像……一样”或者“如同……一样”这样的连词。? 另一种让你的演说生动形象的方法是注重语言的节奏感。有四种修辞格可以让你的语言富有节奏感:排比、重复、头韵和对比。排比是将一组或一系列具有相似结构的词语、短语或者句子排列在一起;重复是在一系列短句或者长句的开头或者结尾使用相同的一句话或者一组词语;头韵是指邻近或者相邻的几个句子中的首个词语的辅音字母相同;对比是将一些意思相反的词语或者句子并列在一起,通常使用排比结构。 恰当地使用语言是指语言的运用要符合特定的场合、特定的观众和特定的主题。同时,恰当地使用语言还意味着演说者要有自己的语言风格,而不是模仿他人的口吻。如果演说者的语言在各个方面都能够做到恰如其分,那么这篇演说成功的机率就会大大提高。??????? 优秀的演说并不是空穴来风、缺乏论据的决断。演说者必须找到强有力的论据来支持其观点。实际上,熟练地使用论据经常是区别一篇优秀演说词和一篇空洞演说词的关键所在。一般来说,通常有三种论据材料:事例、统计数据和证词。? ???????在演说过程中,你可以使用一些简明扼要的例子——比如过去发生的一个很具体的事件——有时候,你可以罗列好几个简明的例子,借此增强听众的印象。扩展性的例子——描述、叙述或者奇闻轶事——通常长一些,但更具体。夸张性的例子描述想像中的情形,这种例子能够将相关的想法有效地传达给听众。这三种例子都能够帮助演说者理清思绪、加强印象或者使演说更加娓娓动听。为了使表达更加富有效果,例子应该生动活泼,丰富多彩。 只要演说者对于统计数据用之得当并且加以解释,这些数据将有助于有效地传达信息,听众也能从统计数据中获益匪浅。最重要的是:演说者应该对统计数据了如指掌,并且运用得恰如其分。由于数据很容易操纵和捏造,因此,对于演说者来说,一定要确保图表没有张冠李戴,并且要确保统计方法正确,数据来源可靠。?

学术英语综合Unit9-译文

第九单元医学 Text A 谁还需要医生?在变化的时代洪流中与时俱进 费格斯?沙纳汉所有的一切都早经由前人说过,但是没有人听,于是我们不得不总是返回起点,从头开始。 ——安德烈?纪德 通常情况下,医生大都具备适应变化的能力。但随着变化的脚步逐渐加快,他们会不断面临挑战,所担任的角色也会遭到不少质疑。尽管医学界在医药方面已经取得了不少成就,但是现代社会对医疗职业却存有的越来越多的疑问;尽管与之前相比,人们变得越来越健康,但是健康仍旧是人们所关注的热门话题。因此,随着人们对医疗职业的职业满意度越来越低,替代医学逐渐兴起。美国的新 闻杂志借由其封面大声喊出,“谁还需要医生啊?”,而很多医学杂志的评论标题也充斥着负面的情绪:“不高兴的医生”;“现代医学一成不变”;“医学作为一种艺术的失败”;以及“医生会有未来吗?”而这种情绪也在皇家医师学会的报道中有所体现,他们报道的对象正是在变化大潮中不断变化的医生角色。报道中出现了一些对医生不利的词语与表达:“医疗职业……处于劣势”;“心神不安”;“很多医生看起来都不快乐”;“医生……过时了”以及“医生的角色需要清晰的解释”。因此, 人们呼吁医生们在塑造未来的过程中能够担当起更加积极的角色。对医疗行业来说,明智之举就是培养更多的领导能力,重点关注如何能使人们保持健康的状态,以巩固医疗行业对社会福利的影响。但是目前,医疗行业存在的最大挑战将会是 在“伙伴关系”方面,也就是医生和病人之间的关系——医患关系。 十多年前有社论观点做出预测称,正是超级专业化,分子医学以及冠以“循证”的一切这些因素促进了医疗行业的变化,而最彻底的变化是在医患关系方面。 这种关系错综复杂,容易受到社会潮流的影响。而过去的分析倾向于侧重医生们如何确诊疾病,而当前难以捉摸的诊断已经很少见了。而对于病人来说,医患关系的好坏结果也取决于医生的职业福利,因此这方面需要获得人们的关注。随着世界变化日新月异,人们的职业也应在变化的大潮中面对挑战,做出相应的回应,所以医生个人需要与时俱进,并且要思考如何能够信心十足地面对挑战,并且享 受挑战。这里并不是指通过某些“熟能生巧”来提高工作技能或者委托给继续医学 教育进行新的资格认证就能达到的。这里关乎的是医学态度与医学方法。 医生终将会适应经济,社会以及人口学的潮流,但是在面对未来科学技术的进步时,有些人仍会遭遇挑战,或者无法跟上科技进步的脚步。上文提到的现代医学所感受到的不安与焦虑中,究竟有多少是来自信息技术对医患关系产生的影

研究生学术综合英语1-6课课文及翻译

Presenting a speech (做演讲) Of all human creations, language may be the most remarkable. Through 在人类所有的创造中,语言也许是影响最为深远的。我们用语言 language we share experience, formulate values, exchange ideas, transmit 来分享经验,表达(传递?)价值观,交换想法,传播知识, knowledge, and sustain culture. Indeed, language is vital to think itself. 传承文化。事实上,对语言本身的思考也是至关重要的。[Contrary to popular belief], language | does not simply mirror reality but also helps to create our sense of reality [by giving meaning to events]. 和通常所认为的不同的是,语言并不只是简单地反映现实,语言在 具体描述事件的时候也在帮助我们建立对现实的感知。 ——语序的调整。 Good speakers have respect for language and know how it works. Words are the tools of a speaker’s craft. They have special uses, just like the tools of any other profession. As a speaker, you should be aware of the meaning of words and know how to use language accurately, clearly,vividly,and appropriately. 好的演讲者对语言很重视,也知道如何让它发挥更好的效果。词语是演讲者演讲的重要“武器”,具有特殊的用途,这和任何其他的工作技艺没什么两样。作为演讲者,必须知道词语的具体含义,也要懂得如何做到用词准确、清晰、生动、适当。 Using language accurately is as vital to a speaker as using numbers accurately to a accountant. Never use a word unless you are sure of its meaning. If you are not sure, look up the word in the dictionary. As you prepare your speeches, ask yourself constantly, “What do I really want to say? What do I really mean?”Choose words that are precise and accurate. 演讲者准确地使用语言和会计准确使用数字是一样重要的。确定词意后再措词。如果不确定,请先查词典。当你在准备演讲的时候,要不断地问自己:“我到底要说什么?我到底想表达什么意思?”用词一定要精准。 Using language clearly allows listeners to grasp your meaning immediately. You can ensure this [by using familiar words (that are known to the average person and require no specialized background); by choosing concrete words in preference to more abstract ones, and by eliminating verbal clutter]. 用词清晰可以让听众迅速理解你的意思(抓到你的点)。要做到这一点,就要尽量使用一般人都熟悉的不需要专业知识就能懂的词语;多用具象词汇少用抽象词汇;还有要减少口误。 Using language vividly helps bring your speech to life. One way (to make your speech vivid)|is through imagery,or the creation of word pictures. You can develop imagery by using concrete language, simile, and metaphor. Simile is an explicit comparison between things (that are essentially different yet have something in common); it always contains the words “like”or “as”. Metaphor is an implicit

研究生学术英语翻译

Deciding on a topic 决定一个主题 As a college student of science and technology,you are often required to write a literature review about a certain topic,or a 1500-word term paper.In either case,the writing is a complex process which involves choosing a topic,searching for relevant materials,and compiling a reference list.Hence the first thing you need to do is to choose a research topic. 作为一个研究科学技术学生,你通常需要写一个关于某一主题的文献综述,或一个1500字的论文。不管是哪种,写作都是一个复杂的过程,涉及选题,查找资料,编写参考清单。因此,你首先需要做的是选择一个研究课题。 A topic is what the essay or research paper is about.Choosing a topic for your literature review or research paper requires careful consideration.A topic that is too specialized or the general may bring many problems in terms of the time you can devote to the research or the sources of information available on the topic.How do you choose a topic which is possible to research?There are four principles: 主题就是文章或研究论文是与什么有关的。为你的文献综述或研究论文选择一个主题需要仔细考虑。一个太专业或太宽泛的主题可能带来的诸多问题,影响你花费在研究或与主题相关的信息资源上的时间。你怎么选择一种可能的研究课题?有四个原则: 1)Interesting.If a topic holds your interest,you will most likely working on it.However,you should also be aware of the interest of your readers.For example,if your readers are from different disciplines or academic backgrounds,your topic should not be too specific. 1)有趣.如果一个话题引起了你的兴趣,你将很有可能在它上工作.但是,你也应该知道你的读者的兴趣.例如,如果你的读者是来自不同的学科或学术背景的,你的主题不应该太具体。 2)Important.You also have to consider the value of the topic you are likely to choose,both academic and social.And essay without practical or theoretical value will probably not attract readers. 2)重要.你也需要考虑你可能选择的课题研究的价值,包括学术的和社会的。没有实践或理论价值的论文可能不会吸引读者。 3)Manageable.Narrow down your topic to make your paper manageable.For example,if you want to discuss the history of a disease,it may not be possible for you to cover all the important ideas in a 1500-word essay. 3)可控的.缩小你的主题,使你的论文易于管理。例如,如果你想讨论一种疾病的历史,你或许不可能用一篇1500字的文章来涵盖所有重要的想法。 4)Adequate.You have to ask the question:Can the topic I have chosen be researched?One criterion is that you mast make sure that there are adequate source materials available on the topic.Avoid a topic that has very limited information about it,for it is difficult to carry out your research without previous studies. 4)足够的。你必须问这个问题:我选择的话题能被研究吗?一个标准是,你必须确保这个主题有足够的可用的源材料,避免一个仅有非常有限的信息得主题,因为没有以前的研究,你是很难进行你的研究的。 Formulating a research question 制定一个研究问题

(完整版)学术英语综合课后答案季佩英.doc

Unit 1 Language building-up Task 1/Specialized vocabulary 1.饲料经销商;饲料批发商 2.为他自己的收益而工作 3.技能与劳动力 4.制造塑料 5.私人交易 6.包装并定价 7.无形之手 1.priced https://www.sodocs.net/doc/611910215.html,bor 3.transactions 4.gain https://www.sodocs.net/doc/611910215.html,bor; manufactured 6.invisible hand 7.distributor Task 2/Signpost language 1.Today, in millions of homes across the nation, God will be thanked for many gifts, for the feast on the table and the company of loved ones, for health and good fortune in the year gone by, for peace privilege of having been born, or having become — American(Line 2, Para.1). 2. And yet, isn't there something wondrous,—something almost inexplicable in the way your Thanksgiving weekend is made possible by the skill and labor of vast numbers of total strangers? (Line 1, Para. 4) 3. ...Thanksgiving Turkey, there would be one,—or more likely, a few dozen—waiting. (Line 3, Para.6) Task 3/Formal English 1. very many 3. a large group of 5. understand 2. buying or selling 4. more huge 6. troubled Unit 2 Language building Task 1: Part 1: 1)无形之手; 2)自由企业制度 3)股东 4)经济体制 5)开发产品和服务 6)市场力量;市场调节作用

大学学术英语读写教程 下册 课文翻译

WHAT IS STRESS The term stress has been defined in several different ways. sometimes the term is applied to stimuli or events in our environment that make physical and emotional demands on us, and sometimes it is applied to our emotional and physical reactions to such stimuli. in this discussion, we will refer to the environmental stimuli or events as stressors and to the emotional and physical reactions as stress. 压力这个词已经有几种不同的定义。有时候这个术语适用于我们环境中的刺激或事件,这些刺激或事件会对我们产生身体和情感方面的要求,有时也适用于我们对这种刺激的情绪和身体反应。在这个讨论中,我们将环境刺激或事件称为压力,并将情绪和身体上的反应称为压力。 Many sorts of events be stressors, including disasters, such as hurricanes or tornadoes; major life events, such as divorce or the loss of a job; and daily hassles, such as having to wait in line at the supermarket when you need to be somewhere else in 10 minutes. What all this events have in common is that they interfere with or threat our accustomed way of life. when we encounter such stressors, we must pull together our mental and physical resources in order to deal with the challenge. How well we succeed in doing so will determine how serious a toll the stress will take on our mental and physical well-being. 许多事件都是压力源,包括灾难,如飓风或龙卷风; 重大生活事件,如离婚或失业; 每天都有麻烦,比如当你要在10分钟内到别的地方去却不得不在超市排队等。所有这些事件都有共同之处,就是它们干涉或威胁我们习惯的生活方式。当我们遇到这样的压力时,我们必须整合我们的精神和物质资源来应对挑战。我们如何成功地做到这一点将决定压力对我们身心健康将产生多大的影响。 Reacting to stressors The Canadian physiologist Hans Seyle has been the most influential writer on stress. Seyle proposed that both humans and other animals react to any stressor in three stages, collectively known as the general adaptation syndrome. the first stage, when the person or animal becomes aware of the stressor is the alarm reaction. In this stage the organism becomes highly alert and aroused, energized by a burst of epinephrine. After the alarm reaction comes the stage of resistance , as the organism tries to adapt to the stressful stimulus or to escape from it. If these efforts are successful, the state of the organism returns to normal. If the organism cannot adapt to the continuing stress, however, it enters a stage of exhaustion or collapse. 加拿大生理学家Hans Seyle在压力方面一直是最有影响力的作家。塞尔提出,人类和其他动物在三个阶段对任何压力源作出反应,统称为一般适应综合症。第一阶段,当人或动物意识到应激源时,就是警报反应。在这个阶段,机体变得高度警觉和激起,并被一阵肾上腺素所激发。当警报反应进入抵抗阶段后,机体试图适应压力刺激或逃避压力。如果这些努力成功,机体的状态就会恢复正常。然而,如果生物体不能适应持续的压力,它就进入衰竭或崩溃的阶段。 Seyle developed his model of the general adaptation syndrome as a result of research with rats and other animals. In rats, certain stressors, such as painful tail-pulling consistently led to the same sorts of stress reactions in humans, however, it is harder to predict what will be stressful to a particular person at a particular time. subjective person's the on depends stressful be will stimulus particular a Whether

学术英语翻译

Conveying of most building concrete from the mixture or truck to the form is done in bottom-dump buckets or by pumping through steel pipelines.(大多数建筑混凝土从散沙到塑性是通过底部卸料的吊斗或钢管泵运输的)The chief danger during conveying is that of segregation. (运输中的主要危险是隔离问题)The individual components of concrete tend to segregate because of their dissimilarity.(由于混凝土的成分不同,所以要分离它们)In overly wet concrete standing in containers or forms, the heavier gravel components tend to settle, and the lighter materials, particularly water, tend to rise. Lateral movement , such as flow within the forms, tends to separate the coarse gravel from the finer components of the mix.(处于容器或模型中的过度潮湿的混凝土,其中较重的砾石组分应该沉降,较轻的材料特别是水应该升高。横向运动,例如形式内的流动,应该将粗砂砾与混合物的较细组分分开。)The danger of segregation has caused the discarding of some previously common means of conveying, such as chutes and conveyor belts, in favor of methods which minimize this tendency.(由于分离存在的危险,像是溜槽和传送带这样以前常用的运输方法已经被淘汰了,而采用最小化这种趋势的方法) 大多数建筑混凝土从搅拌机或卡车到模板内的输送是由底部卸料吊斗或由泵通过钢管完成的。输送中的主要危险是骨料离析。由于混凝土的成分的互异性所以容易发生离析。处于容器或模型中的过渡潮湿的混凝土,其中较重的砾石组分易于沉降,较轻的材料特别是水容易上浮。横向运动,例如模具内的流动容易将粗砂砾与混合物的较细成分分开。离析的风险使得人们废弃了之前经常采用的输送方式例如溜槽和传送带而采用使离析风险最小的方法。 Placing and Compacting of Concrete Placing is the process of transferring the fresh concrete from the conveying device to is final place in the forms. Prior to placing, loose rust must be removed from reinforcement, forms must be cleaned, and hardened surfaces of previous concrete lifts must be cleaned and treated appropriately. Placing and compacting are critical in their effect on the final quality of the concrete. Proper placement must avoid segregation, displacement of forms or of the reinforcement in the forms, and poor bond between successive layers of concrete. Immediately upon placing, the concrete should be compacted by means of hand tools or vibrators. Such compacting prevents honeycombing, assures close contact with forms and reinforcement, and serves as a partial remedy to possible prior segregation. Compacting is achieved by hand tamping with a variety of special tools, but now more commonly and successfully with high frequency, power-driven vibrators. These are of the internal type, immersed in the concrete, or of the external type, attached to the forms. The former are preferable but must be supplemented by the latter where narrow forms or other obstacles make immersion impossible. 浇筑是将新拌好的混凝土通过输送装置输送到其在模具中的最终位置的过程。在浇筑之前,必须清除钢筋上的浮锈,清洁模具,对于以前的混凝土吊车的硬化表层也必须进行适当的处理和清洁。浇筑和捣实对混凝土的最终质量有重要的影响。正确的浇筑必须避免离析,模具或模具内钢筋的位移以及相继浇筑的混凝土层之间的不牢固粘接。浇筑后应立即用手工工具或振捣器将混凝土捣实。捣实是为了防止变成蜂窝状,确保混凝土与模具和钢筋紧密接触,也是对之前可能产生离析的一个部分补救。捣实以前是使用各种特殊工具手动夯实来实现的,而现在更普遍和成功地采用高频率的电动振捣器来完成。浸入混凝土中的是内部形式,附着在模具上的是外部形式。前者是更期望的但是由于狭窄的部分或其他障碍物不可能浸没,所以后者肯定存在。

相关主题