搜档网
当前位置:搜档网 › 附录(中英文翻译)格式

附录(中英文翻译)格式

附录(中英文翻译)格式
附录(中英文翻译)格式

附录

The strategy and technique that bids to quote

Bid to quote the victory or defeat of the competition, can win a mark, not only be decided by the competitor's economic power and technique level, but also still Be decided to compete whether strategy exactitude and bid to quote of technique usage whether https://www.sodocs.net/doc/62240060.html,ually under the circumstance, other condition homologies, quote to lowestly usually win. But, this offer that isn't absolute, have isn't high, but still keep canning not getting the trust of inviting bids the unit, its reason lies in bid the unit could not lift to be advantageous to inviting bids unit of reasonable suggestion, can't make use of to bid the technique and strategy for quoting, as a result, can not win a mark. Therefore, invite bids to bid activity in have to study is biding to quote medium instruction thought, offer strategy, mark technique.

Is so-called to bid to quote strategy, mean to bid the unit makes sure under the legal competition condition, according to the real strenght and condition of oneself of bid target, compete counterplan and offer technique. Namely decide to bid to quote behavioral decision thinking and activity, include to bid to quote target, counterplan and technique three main factors. Saying towards biding unit coming is controling the information dynamic state of rival and relevant data behind, generally is at to bid to quote strategy because of with each other vegetable comprehensive analytical foundation up, whether decision takes part in to bid to quote; Make sure after deciding to take part in to bid to quote what kind of bid target; Adopt in the competition what counterplan with win a rival, attain a medium object purpose. This kind of research is analytical, the concrete process that draws up to bid to quote strategy.

Bid to quote a target is bid the unit is by particularly biding to conduct; Make use of the management condition and advantage of oneself, pass the means of competition tries hard for the benefits target for attaining. This benefits target is to bid unit management instruction thought of concrete embodiment, is also bid core main factor and choice of quoting the strategy to compete a counterplan and quote the basis of technique. The research bids to quote strategy to bid to quote a target beginning from the analysis,

research concerning the competition counterplan, the fitting use quotes technique and forms biding of a set of integrity to quote strategy and actually wins an object purpose now.

A, bid the choice target for quoting

Because biding the management ability of unit is different from the condition, proceed from a different purpose demand, to the same invitation to bid item, can have the dissimilarity the choice for biding to quote a target.

(A)existence type. Bid to quote is with overcome business enterprise existence crisis for target, fighting for the medium mark can take no account of various benefits principles.

(Two)compensate a type. Bid to quote with compensate business enterprise task shortage, with pursue limit efficiency for target. To the engineering equipments bid is a little bit greatly passionate, low offer take lossing in business as price, have a very strong competition ability. But be subjected to restriction of the production ability, should only consider in smaller invitation to bid item.

(Three)development type. Bid to quote to expand a market, backlog experience, backward and continuously bid the item development as target. Bid to take a development, provide for gold, technique devotion means, carry on technique experience storage, set up new market image, in order to contend for follow-up the efficiency for biding. Its characteristics is to don't fix attention on to bid at a time efficiency, bid with the low offer attraction unit.

(Four)competition type. It is to take competition as means to bid to quote, take low earnings as a target, offer is at accurate calculation offer cost foundation up, well quote the offer target of each rival attains by having the offer of competition ability medium object purpose. Throw mark offer to express aggressive participation consciousness to the engineering equipments.

(Five)earnings type. Bid to throw price to well develop oneself advantage, take realization's best earnings as a target, bid unit to efficiency without item enthusiasm of attraction not high, be full of self-confidence to the earnings big item, also not too pay attention to the motive analysis to the rival and counterplan to grind to investigate.

The dissimilarity bids to quote the choice of the target according to the certain condition carry on analytical decided. Compete sex to bid to quote a target is bid the universal form that the unit pursues.

Two, decide to choose the factor of quoting the target of biding

Make sure what kind of biding and quoting the target not is to follow one's

inclinations, arbitrarily choose. Want to study to invite bids item first in the technique, economy, and business...etc. various various request, secondly is the technique, economy that analyzes an oneself and manage various various advantage and shortage, however after together bid oneself condition to item request to be one by one carry on checking against, make sure that the oneself is biding to quote medium competition position, draw up to beneficially bid to quote a target. This analysis and check against to mainly consider a following factor.

(A)technique material the ability and worker's technique operate level. Bid the technique condition of item, give to bid the unit make the request of corresponding the technique material ability and worker technique operation level. If can not adapt to, need to be renewed or lately place a technique equipments, carry on a technique training to the worker, or outsource and at outside the organization buy, therefore bid the unit have disability or from here arouse of the variety of offer cost, all directly influence to bid the choice of target. Whereas, have a biding of high technique material and operation ability, the unit accepts a load of technique level lower engineering item, the efficiency chooses to equally have already compared the general situation limit.

(Two)design ability. The engineering designs usually is bid the item constitute part, in the synthetic invitation to bid item, design work request and more important position of the workload occupancy, biding the design ability of unit can adapt to the request of inviting bids the item, directly decide to throw an object method and bid the choice of target, design ability that adapts to invite bids engineering, can well develop the advantage of biding the unit, Be signed to a competition of active position.

(Three)acquaint with procedure to the invitation to bid item. Is so-called to acquaint with degree is bid the unit is past to this engineering item whether accepted to once set up, the backlog had what experience, predict that the ability of risk contains much big etc.. The item acquaints with and then can strengthen confidence and ease risk loss, may well can extend the competition ability for biding. The item doesn't acquaint with, will well consider can not to see of risk factor, provide guarantee measure and design to meet an emergency ability. This means increasing of indirect devotion and has a certain difficulty in biding target choice.

(Four)bid the item can bring of later on opportunity, so-called later on opportunity, be bid unit in the middle of fighting for mark after, probably to continuous from now on bid to take of medium mark opportunity, or in aftertime to similar item in the middle of adopting

while biding mark occupy beneficial position. If with empress opportunity more, to bid unit's setting up image is as beneficial as extension market and so invite bids to this the item does some concessions to attain on the economic benefits medium the mark purpose is also beneficial. If the opportunities are few, so weigh consideration to the economic efficiency important step for biding later on.

(Five)bid the exit opportunity that the item may bring. Extend an international market, fight for bid in the nations in have position is bid the unit pursue of important target, to can bid for nations to win victory to bring greater opportunity of bid item, undoubtedly biding the unit should test the problem of Lyu first. It decides to this bid item realistic efficiency of low level choice.

(Six)bid the production quality that the item may bring to raise. Bid the item on the other hand need mutually accommodative production material and labor technical ability, may also give to bid the unit bring a technical progress on the other hand, the exaltation of strengthening of management level and work quality, this kind of amount of quality high degree, undoubtedly bid the unit is interested in, directly influence it bids the decision of earnings target.

(Seven)bid the cost that the item may bring lower an opportunity and bid unit after fighting for in the mark, in the process of fulfilling contract in, generally speaking, each management raises of the comprehensive achievement will directly reflect opportunity and degree that lower in the cost up, biding the completion of item can for with after contract for management to bring cost to lower more and bigger opportunity, will also influence to bid unit to bid the decision of earnings target.

(Eight)bid the competition degree of item. The so-called competition degree means that amount and each competition bidder of unit that participate in to bid

Of motive and target. It wears to bid unit efficiency from the external check and supervision target choice of proper restraint. The competition of biding comes to a decision to bid the unit has to take internal condition as foundation while biding and take competition in the market as to lead to and draw up exactitude of bid target.

Bid unit to the dissimilarity to say in addition, such as contract for engineering to deliver goods condition, method of payment, history experience, risk etc. is all factor that influences to bid a target choice, have important function to the decision that chooses to bid a target thus.

Three, decide to bid the quantity of target factor turns analysis

Decide to bid the factor of target generally be not stand alone an occurrence function of, bid unit to the dissimilarity to say, each is different to bid the decision factor of item influence degree and function direction are also different. Have to take into overall balance, comprehensive consideration. Here, a very important technique problem is to chase a not comparable various phenomenon factor and has been analyzed the conversion turn a factor for the quantity that can compare and use a calculation opportunity to bid to always divide the method of value, the concrete assurance bids the choice of target. Its procedure is:

(A)according to biding unit circumstance, the concrete assurance participation quantity turns an analytical basic factor. The quantity turns the choice of analyzing the factor, according to biding the different circumstance decision of item, can reflect production, management, technique and quality each on the side, and hold tight vital link.

(Two)turn an analysis factor to the quantity for making selection, measure it to produce the opposite and important degree in the management in the business enterprise, make sure to add a power number respectively, the power counts total amount to 100.

(Three)use to beat to divide a method to measure to bid the contented degree that the item turns to analyze a factor to the quantity, make sure that its opposite cent is worth.Turn each quantity the factor demarcation is Gao(10 divide) and medium(5 divide) and low(0 divide) three fileseses to beat a cent, easy to comparison. For example, bid existing technique material of unit the ability and worker operate level to judge the opposite cent value of the factor to divide for" Gao ", settling to 10 towards completing to bid item to have a little bit greatly maying , then canning.

(Four)make the power number of each factor judging the opposite cent value of the grade of satisfying the degree with multiply each other, beg getting a goal of an each factor; Get a goal each factor to mutually add, get the total cent of this engineering equipments item opportunity to bid to be worth. For example: Some engineering equipments item opportunity to bid evaluation.

(Five)divide the engineering equipments item opportunity to bid to always be worth 825 cent together bid unit in advance certain of can accept best quotation the value carry on a comparison for cent, assurance whether participation bid to quote and how quote.(namely basis what kind of the target quote)Generally speaking:

①opportunity to bid always when cent's being worth is lower than to schedule to best quotation to be worth for cent can choose to give up the opportunity to quote of biding; Opportunity to bid always divide is higher than to schedule to a best quotation score, can

decide to participate in to bid to quote.

②s always divide Gao Chu to schedule to in the opportunity to bid the zone of best quotation score in, choose to bid the ideal target for quoting. Usually the zone is big more, the opportunity of choice is many more, and the scope is big more; The zone is small more, the opportunity of choice is little more, and the scope is small more.

投标报价的策略与技巧

投标报价竞争的胜负,能否中标,不仅取决于竞争者的经济实力和技术水平,而且还决定于竞争策略是否正确和投标报价的技巧运用是否得当。通常情况下,其他条件相同,报价最低的往往获胜。但是,这不是绝对的,有的报价并不高,但仍然得不到招标单位的信任,其原因在于投标单位提不出有利于招标单位的合理建议,不会运用投标报价的技巧和策略,因而,未能中标。因此,招标投标活动中必须研究在投标报价中的指导思想、报价策略、作标技巧。

所谓投标报价策略,是指投标单位在合法竞争条件下,依据自身的实力和条件,确定的投标目标、竞争对策和报价技巧。即决定投标报价行为的决策思维和行动,包含投标报价目标、对策、技巧三要素。对投标单位来说,在掌握了竞争对手的信息动态和有关资料之后,一般是在对投标报价策略因互素综合分析的基础上,决定是否参加投标报价;决定参加投标报价后确定什么样的投标目标;在竞争中采取什么对策,以战胜竞争对手,达到中标的目的。这种研究分析,就是制定投标报价策略的具体过程。

投标报价目标是投标单位以特定的投标经营方式;利用自身的经营条件和优势,通过竞争的手段所力求达到的利益目标。这种利益目标是投标单位经营指导思想的具体体现,也是投标报价策略的核心要素和选择竞争对策、报价技巧的依据。研究投标报价策略要从分析投标报价目标开始,研究有关竞争对策,恰当使用报价技巧,形成一套完整的投标报价策略,实现中标的目的。

(1)投标报价的选择目标

由于投标单位的经营能力和条件不同,出于不同目的需要,对同一招标项目,可以有不同投标报价目标的选择。

1)生存型。投标报价是以克服企业生存危机为目标,争取中标可以不考虑种种利益原则。

2)补偿型。投标报价是以补偿企业任务不足,以追求边际效益为目标。对工程

设备投标表现较大热情,以亏损为代价的低报价,具有很强的竞争力。但受生产能力的限制,只宜在较小的招标项目考虑。

3)开发型。投标报价是以开拓市场,积累经验,向后续投标项目发展为目标。投标带有开发性,以资金、技术投入手段,进行技术经验储备,树立新的市场形象,以便争得后续投标的效益。其特点是不着眼一次投标效益,用低报价吸引投标单位。

4)竞争型。投标报价是以竞争为手段,以低盈利为目标,报价是在精确计算报价成本基础上,充分估价各个竞争对手的报价目标,以有竞争力的报价达到中标的目的。对工程设备投标报价表现出积极的参与意识。

5)盈利型。投标投价充分发挥自身优势,以实现最佳盈利为目标,投标单位对效益无吸引力的项目热情不高,对盈利大的项目充满自信,也不太注重对竞争对手的动机分析和对策研究。

不同投标报价目标的选择是依据一定的条件进行分析决定的。竞争性投标报价目标是投标单位追求的普遍形式。

(2)决定选择投标报价目标的因素

确定什么样的投标报价目标不是随心所欲,任意选择的。首先要研究招标项目在技术、经济、商务等诸多方面的要求,其次是剖析自身的技术、经济、管理诸多方面的优势和不足,然后将自身条件同投标项目要求逐一进行对照,确定自身在投标报价中的竞争位置,制定有利的投标报价目标。这种分析和对照主要考虑以下因素。

1)技术装备能力和工人技术操作水平。投标项目的技术条件,给投标单位提出了相应技术装备能力和工人技术操作水平的要求。如果不能适应,就需要更新或新置技术设备,对工人进行技术培训,或是转包和在外组织采购,因此投标单位有无能力或由此引起的报价成本的变化,都直接影响着投标目标的选择。反之,具有较高技术装备和操作能力的投标单位去承担技术水平较低的工程项目,效益选择同样有较大局限性。

2)设计能力。工程设计往往是投标项目组成部分,在综合性的招标项目中,设计工作要求和工作量占有更重要的地位,投标单位的设计能力能否适应招标项目的要求,直接决定着投标的方式和投标目标的选择,一个适应招标工程的设计能力,可以充分发挥投标单位的优势,立于竞争的主动地位。

3)对招标项目的熟悉程序。所谓熟悉程度是投标单位对此工程项目过去是否承建过,积累有什么经验,预测风险的能力有多大等等。项目熟悉就可以增强信心,减轻风险损失,尽可能扩大投标的竞争能力。项目不熟悉,就要充分考虑不可予

见的风险因素,提供保障措施和设计应变能力。这就意味着间接投入的增多,在投标目标选择上就有一定的困难。

4)投标项目可带来的随后机会,所谓随后机会,就是投标单位在争取中标后,可能给今后连续性投标带的中标机遇,或是在今后对类似项目在投标时采取中标占有有利位置。如果随后机会较多,对投标单位树立形象和扩大市场有利,那么对这一招标项目在经济利益上做某些让步达到中标目的也是有利的。如果随后机会不多,那么对投标的经济效益要着重考虑。

5)投标项目可能带来的出口机会。扩大国际市场,争取在国际投标中有位置是投标单位追求的重要目标,对能够给国际投标取胜带来较大机会的投标项目,无疑是投标单位应首先考虑的问题。它决定着对这一投标项目现实效益的低水平选择。

6)投标项目可能带来的生产质量提高。投标项目一方面需要相适应的生产装备和劳动技能,另一方面也可能给投标单位带来技术的进步,管理水平的加强和工作质量的提高,这种质量提高的程度,无疑是投标单位感兴趣的,直接影响其投标盈利目标的决策。

7)投标项目可能带来的成本降低机会,投标单位在争取中标后,在履约过程中,一般来说,各项管理提高的综合成果会直接反映在成本降低的机会和程度上,投标项目的完成能为以后承包经营带来成本降低较多较大的机遇,也会影响到投标单位投标盈利目标的决策。

8)投标项目的竞争程度。所谓竞争程度是指参与投标的单位的数量和各竞争投标者投标

的动机和目标。它是从外部制约着投标单位效益目标选择的分寸。投标的竞争性决定了投标单位在投标时必须以内部条件为基础,以市场竞争为导向,制定正确的投标目标。

除此之外,对于不同投标单位来说,诸如承包工程交货条件、付款方式、历史经验、风险性等都是影响到投标目标选择的因素,从而对选择投标目标的决策起重要作用。

(3)决定投标目标因素的量化分析

决定投标目标的因素一般不是孤立发生作用的,对不同投标单位来说,各个不同投标项目的决定因素影响程度和作用方向也是不同的。必须加以全面平衡,综合考虑。在这里,一个很重要的技术问题是把不可比较的诸现象因素,经过分析转化为可以比较的量化因素,用计算投标机会总分值的方法,具体确定投标目标的选择。其程序是:

1)根据投标单位情况,具体确定参与量化分析的基本因素。量化分析因素的选

择,要根据投标项目的不同情况决定,能反映生产、经营、技术、质量各个侧面,并抓住主要环节。

2)对选定的量化分析因素,衡量它在企业生产经营中相对重要程度,分别确定加权数,权数累计为100。

3)用打分法衡量投标项目对量化分析因素的满足程度,确定其相对分值。将各量化因素划分为高(10分)、中(5分)、低(0分)三档打分,便于比较。例如,投标单位现有技术装备能力和工人操作水平对完成投标项目有较大可能,则可将该因素的相对分值判为“高”,定为10 分。

4)把各项因素的权数与判定满足程度的等级相对分值相乘,求出每项因素的得分;将各项因素得分相加,得出此工程设备项目投标机会的总分值。例如:某工程设备项目的投标机会评价。

5)将该工程设备项目投标机会总分值825分同投标单位事先确定的可接受最低报价分值进行比较,确定是否参与投标报价和怎样报价(即依据什么样的目标报价)。一般来说:

①投标机会总分值低于预定最低报价分值时,可以选择放弃投标报价机会;投标机会总分高于预定最低报价分数时,可以决定参与投标报价。

②在投标机会总分高出预定最低报价分数的区间里,是选择投标报价的理想目标。通常区间愈大,选择的机会愈多,范围愈大;区间愈小,选择的机会愈少,范围愈小。

外文文献翻译——参考格式

广东工业大学华立学院 本科毕业设计(论文) 外文参考文献译文及原文 系部经济学部 专业经济学 年级 2007级 班级名称 07经济学6班 学号 16020706001 学生姓名张瑜琴 指导教师陈锶 2011 年05月

目录 1挑战:小额贷款中的进入和商业银行的长期承诺 (1) 2什么商业银行带给小额贷款和什么把他们留在外 (2) 3 商业银行的四个模型进入小额贷款之内 (4) 3.1内在的单位 (4) 3.2财务子公司 (5) 3.3策略的同盟 (5) 3.4服务公司模型 (6) 4 合法的形式和操作的结构比较 (8) 5 服务的个案研究公司模型:厄瓜多尔和Haiti5 (9)

1 挑战:小额贷款中的进入和商业银行的长期承诺 商业银行已经是逐渐重要的运动员在拉丁美洲中的小额贷款服务的发展2到小额贷款市场是小额贷款的好消息客户因为银行能提供他们一完整类型的财务的服务,包括信用,储蓄和以费用为基础的服务。整体而言,它也对小额贷款重要,因为与他们广泛的身体、财务的和人类。如果商业银行变成重的运动员在小额贷款,他们能提供非常强烈的竞争到传统的小额贷款机构。资源,银行能廉宜地发射而且扩张小额贷款服务rela tively。如果商业广告银行在小额贷款中成为严重的运动员,他们能提出非常强烈的竞争给传统的小额贷款机构。然而,小额贷款社区里面有知觉哪一商业银行进入进入小额贷款将会是短命或浅的。举例来说,有知觉哪一商业银行首先可能不搬进小额贷款因为时候建立小额贷款操作到一个有利润的水平超过银行的标准投资时间地平线。或,在进入小额贷款,银行之后可能移动在-上面藉由增加贷款数量销售取利润最大值-或者更坏的事,退出如果他们是不满意与小额贷款的收益性的水平。这些知觉已经被特性加燃料商业银行的情形进入小额贷款和后来的出口之内。在最极端的,一些开业者已经甚至宣布,”降低尺度死!”而且抛弃了与主意合作的商业银行。 在最 signific 看得到的地方,蚂蚁利益商业银行可能带给小额贷款,国际的ACCION 发展发射而且扩张的和一些商业银行的关系小额贷款操作。在这些情形的大部分方面, ACCION 和它的合伙人正在使用方法,已知的当做服务公司模型,表演早答应当做一个能工作的方法克服真正的。 商业银行的障碍进入和穿越建立长命的小额贷款操作一个商业银行 这论文描述如何服务公司模型、住址商业银行中的主要议题进入进小额贷款,监定成功建立的因素动作井小额贷款服务公司,和礼物结果和小额贷款的课servic e 公司用最长的经验,在海地和审判官席 del 的 SOGEBANK│ SOGESOL 初期结果指出那这服务公司模型表现一重要的突破在促成商业银行进入和留在小额贷款。在厄瓜多尔的 Pichincha│ CREDIFE。初期结果指出服务公司模型在促成商业广告中表现一次重要的突破银行进入而且留在小额贷款。

室内设计空间-中英文对照1

室内设计空间-中英文对照 General: 一般 Plan - 平面图 Elevation -立面图 Section - 剖面图 Detail Drawing- 大样图 Ceiling Plan - 天花图 Plan: 平面 lighting layout Plan - 灯光设计图 Electrical Layout Plan - 电图 (一般指带有电制-socket 的图) Fire Service Layout Plan - 消防系统 MVAC Layout Plan - 空调系统 Detail Drawing: 详图 Floor Pattern Detail - 地板图 Stone Pattern Detail - 石图 Schedule: ( 附助图表 ) Lighting Schedule - 灯具表 1\ Florescent Light 2\ Spot Light (directional /non-directional) 3\ Light trough Socket Schedule - 电气表 Window and Door Schedule - 门窗表 Hardware Schedule - 五金器具表 Sanitary fixture Schedule - 洁具(卫生设备)表 家居篇: Living Room - 客厅 Dining Room - 饭厅 foyer - 玄关 Kitchen – Bath - 厕所、浴室 Study - 书房 Store - 贮物室 Master Bed Room - 主人房 Guest Bed Room - 客房 Suite - 套房 Balcony - 露台

翻译理论概述

翻译理论知识 一、翻译的定义 学习一门新的学科,首先必须有一个科学的定义。翻译是一个包罗万象、博大精深的技艺,至今也没有一个统一规范、举世公认的定义。我们只能综合各种不同的定义来掌握翻译的本质。 1. The Definition of The Oxford English Dictionary To turn from one language into another. 2. The Definition of Webster’s Third New International Dictionary of the English Language To turn into one’s own or another language. 3. A good translation is one which the merit of the original work is so completely transfused into another language as to be as distinctly apprehended and as strongly felt by a native of the country to which that language belongs as it is by those who speak the language of the original work.好的翻译应该是把原作的长处完全地移注到另一种语言,以使译人语所属国家的本地人能明白地领悟、强烈地感受,如同使用原作语言的人所领悟、所感受的一样。(泰特勒,1790) 4. Translation consists in reproducing in receptor language the closest natural equivalence of the source language , first in terms of meaning and secondly in terms of style.翻译就是在译入语中再现与原语的信息最切近的自然对等物,首先是就意义而言,其次是就文体而言。 (奈达,1974) 5. 翻译是用一种语言把另一种语言所表达的思维内容准确而完整地重新表达出来的语言活动。(张培基,1980) 6. 翻译是把一种语言表达的意义用另一种语言传达出来,以达到沟通思想感情、传播文化知、促进社会文 明,特别是推动译语文化兴旺昌盛的目的。(孙致礼:2003) 7. 翻译是将一种语言文字所蕴含的意思用另一种语言文字表达出来的文化活动。 (王克非,1997) 二、翻译的分类 翻译分不同的类型。就文本而言,随着世界发展的全球化趋势,翻译的范围越来越广,涵盖各个领域,如文学、政治、文化、贸易、科技、传媒等。在这个意义上,翻译可分为文学翻译、科技翻译和实用文体翻译。 1.按语言分类:本族语译成外语、外语译成本族语/ 语内翻译(intralingual translation)、语际翻译(interlingual translation) 2.按活动形式分类:笔译(translation)、口译(oral interpretation) 3按翻译材料的文体分类:应用文体翻译、科技文体翻译、文学作品翻译、政论作品翻译 4按处理方式分类:全译、节译、摘译、编译、译述 三、翻译的标准 翻译标准就是指翻译实践时译者所遵循的原则,也是翻译批评家批评译文时必须遵循的原则。翻译是一种社会活动,翻译标准则是从中产生的。由于社会活动受制于社会条件及译者个人等等因素,因此翻译标准也就打上了深深的社会和译者的烙印。 在我国持这一翻译原则的有玄奘、严复和鲁迅等人。玄奘是唐代著名的佛经翻译家,主张翻译"既须求真又须喻俗"(A good translation should be both faithful to the original and intelligible to the public.),意即译文要"忠实通顺"。严复是我国清末时期的名学者。他在《天演论》(译例言)(1898)中提出了"信达雅"三字标准(faithfulness, expressiveness and elegance)。"信"是"意义不背本文","达"是不拘原文形式,尽译文语音的能事以求原意明显。"信"、"达"互为照应,不可分割开来。"雅"在今天看来是不可取的,因为这个"雅"是用汉以前字法句法,即所谓的上等文言文。鲁迅先生认为:"凡是翻译,必须兼顾两面,一当然力求其易解,一则保存着原作的丰姿。"这就是说,译文既要信又要顺(both faithful to the SL and smooth in expression)。我国当代翻译理论家张培基等人在其《英汉翻译教程》中所提出的"忠实"、"通顺"标准也属此类型。从

成人本科学位英语 英汉互译练习及解析

1.我们应该不遗余力地美化我们的环境。 We should spare no effort to beautify our environment. 2. 在建立个人网站前,先问问自己,为什么想要一网站,想要达到的目标是什么。 Before you build a personal site, ask yourself why you want one, and what you want to accomplish. 3. 在造访一个提供网站空间服务的网站时,你会看到种类繁多的方案可供选择,哪一种价位可以给你多少网络空间及多大的传输流量。 When you visit the site of a Web host,you’ll see a wide variety of plans-so much space and so much network traffic for so much money. 4. 典型的网站包括图像、文字及图片,比较精心制作的网站还有动画、影像、声音和其他额外的内容。 Web site typically contain graphics, texts and pictures, while more elaborate ones include animation,video, audio and other extras. 5. 关于网站设计,有许多是很吸引人的,也有许多则令人泄气。 There are many things about Web sites that are appealing and many that are just plain frustrating. 6. Pizza came to the U. S. with Italian immigrants; the first U. S. pizzeria opened in 1905, and pizza became one of the nation’s favourite foods after World War Ⅱ。 It is now popular worldwide. (英译汉)比萨随着意大利移民引进美国;1905年第一家美国比萨店开业了,第二次世界大战后比萨成为全美国最喜爱的食物之一。现在比萨畅销全世界。 1.这架班机正点起飞吧? Is the plane on schedule? 2.准备好机票与登机牌。 Let’s get our tickets and boarding pass ready. 3.如果有退票的,请通知我。 Please notify me if there is any cancellation. 4.请于起飞前一小进到达机场。 Please be at the airport at least one hour before departure? You’ll be late if you don’t arrive in one hour before leaving. 5.我需要提前多少天付款订票? How long in advance of the flight must I pay to confirm the booking? 6. Promises are often like the butterfly, which disappear after beautiful hover。(英译汉) 承诺常常很像蝴蝶,美丽地盘旋然后不见。 1.只要走一下就到了吗? Is it within walking distance? 2.我儿子骑在我肩上看游行。 My son rode pickaback on me to watch the parade. 3.其实我一点都不喜欢我现在的工作。 The fact of the matter is I’m not enjoying my new job at all. 4.他有边吃饭边抽烟那让人讨厌的习惯。 He has the irritating habit of smoking during meals. 5.如果我今早没忘了把油箱加满,我们不会没油的。 If I hadn’t forgotten to fill up the tank this morning,we wouldn’t be out of gas. there any charter flights?(英译汉) 有包机航班吗? 1、A:有什么我可以为您效劳的吗?

大数据外文翻译参考文献综述

大数据外文翻译参考文献综述 (文档含中英文对照即英文原文和中文翻译) 原文: Data Mining and Data Publishing Data mining is the extraction of vast interesting patterns or knowledge from huge amount of data. The initial idea of privacy-preserving data mining PPDM was to extend traditional data mining techniques to work with the data modified to mask sensitive information. The key issues were how to modify the data and how to recover the data mining result from the modified data. Privacy-preserving data mining considers the problem of running data mining algorithms on confidential data that is not supposed to be revealed even to the party

running the algorithm. In contrast, privacy-preserving data publishing (PPDP) may not necessarily be tied to a specific data mining task, and the data mining task may be unknown at the time of data publishing. PPDP studies how to transform raw data into a version that is immunized against privacy attacks but that still supports effective data mining tasks. Privacy-preserving for both data mining (PPDM) and data publishing (PPDP) has become increasingly popular because it allows sharing of privacy sensitive data for analysis purposes. One well studied approach is the k-anonymity model [1] which in turn led to other models such as confidence bounding, l-diversity, t-closeness, (α,k)-anonymity, etc. In particular, all known mechanisms try to minimize information loss and such an attempt provides a loophole for attacks. The aim of this paper is to present a survey for most of the common attacks techniques for anonymization-based PPDM & PPDP and explain their effects on Data Privacy. Although data mining is potentially useful, many data holders are reluctant to provide their data for data mining for the fear of violating individual privacy. In recent years, study has been made to ensure that the sensitive information of individuals cannot be identified easily. Anonymity Models, k-anonymization techniques have been the focus of intense research in the last few years. In order to ensure anonymization of data while at the same time minimizing the information

室内设计中英文对照

常用室内设计词汇-中英文对照 室内设计-interior design 室内设计师- interior designer 建筑-architecture 建筑师-architect 景观-landscape 家具-furniture 灯光-lighting 照明-illumination 家居设计-residential design 商业设计-commercial design 软装-FF&E(furniture fixture and equipment) 人体工程学-ergonomics 空间-space 精品酒店-boutique hotel 草图-draft or sketch 规格-specification 汇报或讲解-presentation 渲染或着色-rendering 透视-perspective 规范-code 对称-symmetry 不对称-asymmetry 轴线-axis 空间篇 住宅类 客厅,起居室—living room 餐厅-dinning room 玄关-foyer 卧室-bedroom 主卧-master bedroom 次卧-second bedroom 客卧-guest bedroom 厨房-Kitchen 厨岛kitchen island 书房-study room 衣帽间-cloakroom 卫生间-bathroom , toilet , bath 储藏室-storage 楼梯-stair 阳台-balcony 花园-garden 露台-patio 商业类 1办公类 接待处- reception 候客区-waiting Area or lounge 会议室(小型的)-meeting room or seminar 会议室(大型的)-conference room 办公室- office 经理办公室manager office 开放式的工作区-work area 多功能室-multi-function room 2酒店类 入口-entrance 出口-exit 大堂-lobby 前厅-vestibule 过道-corridor 休闲区,等候区-lounge 宴会厅-ballroom 客房-guestroom 套间-suite 行政套房-executive suite 总统套房-presidential suite 健身中心—fitness center or gym 瑜伽-yoga 泳池-swimming pool Spa 咖啡厅-cafe 酒吧-bar 餐厅-restaurant 备餐-pantry 电梯-elevation or lift 卫生间-restroom 男-men's 女women's 影院-cinema 商务中心-business center 行李间-luggage store 盥洗室-lavatory 3其他类 天花-ceiling 长廊-pavilion 零售店-retail store 大厅(堂)-hall 展览-gallery

第1 课绪论--翻译概述(1)

第1 课绪论--翻译概述(1) 一、学科特点 翻译是一种跨越时空的语言活动,是"把一种语言已经表达出来的东西用另 一种语言准确而完整地重新表达出来"(范存忠:"漫谈翻译"《翻译理论与技巧》 中国对外翻译出版公司,1985,p.80), 是"从语义到文体在译入语中用最切近而 又最自然的对等语再现原语的信息"(谭载喜:《奈达论翻译》中国对外翻译出版 公司,1984,p.10)。翻译虽为个体所承作,却是一种社会活动,一门综合性很 强的学科。它既有很强的理论性又有丰富的实践内涵。就前者而言,翻译经过千 百年来各国翻译家的共同努力,已经在语言学、文学、文化、心理学、人类学、 哲学和教育学等学科的基础上初步建立了一套理论体系,并在具体实践中总结出 了一套行之有效的跨文化和语言转换模式。随着科学的日益进步,这种体系和模 式正处在不断地完善之中。就后者而言,翻译是人类社会活动的产物,具有很强

的实践性。翻译理论与实践的关系是辨证的;翻译理论产生于翻译实践,反过来 又指导实践,实践转过来又丰富翻译理论。可以说,没有社会实践就不会有翻译 理论的产生;没有翻译理论作为指导,翻译实践就会难免走弯路。因此,学好翻 译既要重视翻译理论的学习,又要加强翻译实践;理论联系实际,这是我们学好 翻译的必由之路。 二、为什么可能有翻译 翻译是人类社会发展和进步的需要,因为人类社会要发展进步就需要在不同 文化的民族之间进行沟通,而这一全过程都离不开翻译。正如Steiner 和张培基 所说的那样:Translating it is that openeth the window, to let in the light; that breaketh the shell, that we may eat the kernel. (Steiner) 翻译是沟通各族人民的思 想,促进政治、经济、文化、科学、技术交流的重要手段,也是进行国际斗争的 必要武器。翻译是学习好外语的重要手段之一,也是探讨两种语言对应关系的一 门学科。(张培基等)

中考英语翻译-英汉互译专题(含解析)

中考英语翻译-英汉互译(含解析) (后附详细答案) (绝对精品试题,提高实战能力,值得下载打印背诵) 一、翻译 1.翻译下列句子 (1)Daniel needs to________ (改变他的生活方式)now. (2)Do they need to buy ________ (两千克胡萝卜)? (3)The hair clip________ (和我的粉色外套搭配). I'll take it. (4)I want to buy some presents________ (和Amy的不同). (5)She always walks a long way to school, so she________ (最需要一双鞋). (6)They visit houses and ________ (和里面的人玩游戏). (7)________ (欣赏满月)is not much fun for children. (8)The jeans look quite nice. May I________ (试穿一下)? (9)Some dogs just don’t know ________(怎样取乐). (10)Apple juice ________ (尝起来好). 2.我明白了,你是—名老师。 ________ ________ .You are a teacher. 3.根据汉语提示,用句末括号内的英语单词完成句子。 (1)昨天哈利上学迟到了。 Harry ________ school yesterday. (be) (2)王先生因病住院了,他的女儿正在照顾他。 Mr. Wang is ill in hospital and now his daughter ________ him. (take) (3)很多废弃物能变成像纸一样的材料。 Many waste things ________ a paper-like material. (turn)

室内设计 外文翻译 外文文献 英文文献 自然 简约—对室内设计现象分析

室内设计外文翻译外文文献英文文献自然简约—对 室内设计现象分析 附件2:外文原文 Natural simplicity - on interior design Analysis Abstract: The natural, simple interior design show is a way of life, it allows us closer to nature, more emphasis on functionality, more concerned about life itself. create a poetic space. Keywords: minimalism; space; grade; interior design; feeling Ancient times, Chinese wooden framework architecture of ancient India, the Orient, Europe, building caves in ancient Greece, ancient Rome and so on decorative stone building closely integrated with the components, with the main building, however. dissolved into Europe in the early seventeenth century Baroque times and the mid-eighteenth century the Rococo era, began with the interior decoration of the main building separated from the main building external and internal fitting-out period in the use of the mismatch, thus leading to the main building and interior decoration of the separation, in the construction of the French court architecture and aristocratic mansion, the new occupation "decorative artisan" was born, the building's internal frequency continuous modification, fixed the main building, the replacement building, "clothing" the time has come. Baroque-style architecture of

英语专业文献综述

英语专业文献综述 The Standardization Office was revised on the afternoon of December 13, 2020

Y i b i n U n i v e r s i t y 2015届本科毕业论文文献综述 题目_翻译目的论指导下的英语介词汉译策略研究 二级学院外国语学院 专业英语 学生姓名简汝梦 学号年级 2011级 指导教师徐文英职称讲师 年月日 文献综述 翻译目的论指导下的英语介词汉译策略研究 Study on the Translation Strategies of English Prepositions Based on Skopos Theory 摘要:英语介词使用频率高,搭配能力强,含义灵活,因此在翻译中属于比较难以处理的一种词类。目的论论者认为翻译是有明确的目的和意图,在译者的作用

下,以原文文本为基础的跨文化的人类交际活动。目的论以文本目的为翻译过程的第一准则,目的决定了译者需要采用何种翻译策略和方法。目的论的提出为英语介词的汉译提供了可靠的指导。本文将目的论引入到介词翻译中,认为在目的论原则的指导下,英语介词的汉译可通过加词、减词、分译、转译等策略来达到较好的翻译效果以及更好地实现翻译目的。 关键词:英语介词;翻译;目的论 导言:随着时代的发展,以及中国入世的大好形势的出现,汉语与英语在世界上似乎显得同等重要,所以将这两种语言互相转化是我们越来越重要的任务。在英语中,英语介词数量不多,但其构成的介词短语在英语中的出现频率很高,功能多样且位置灵活,对构成句子具有重要作用,因此对于英语介词的翻译策略问题一直深受广大翻译学者的关注。目的论以文本目的为翻译过程的第一准则,目的论者认为翻译是一种有目的的活动,目的决定了译者需要采用何种翻译策略和方法,即“目的决定论”。目的论的提出为英语介词汉译提供了有效的指导。因此,译者若能熟练掌握翻译目的和翻译方法,则能译出高质量的译文。鉴于此,本文先是阐述各大专家对于英语介词翻译以及翻译目的论的已有研究和探索,并结合笔者自己的观点加以评述;然后以此综述在翻译目的论指导下研究英语介词的汉译策略是个切实可行的手段;最后预测此观点的发展前景一定是光明受欢迎的。 历史发展:对于翻译目的论的发展历程,笔者在总结各前辈的资料中得出:在20世纪70年代,功能主义翻译理论兴起于德国,其四大代表性人物及其理论是: 凯瑟林娜·赖斯(Katharina Reiss)的功能主义翻译批评理论(functional category

室内设计中英文翻译

毕业设计英文资料翻译 Translation of the English Documents for Graduation Design Interior Design Susan Yelavich Interior design embraces not only the decoration and furnishing of space, but also considerations of space planning, lighting, and programmatic issues pertaining to user behaviors, ranging from specific issues of accessibility to the nature of the activities to be conducted in the space. The hallmark of interior design today is a new elasticity in typologies, seen most dramatically in the domestication of commercial and public spaces. Interior design encompasses both the programmatic planning and physical treatment of interior space: the projection of its use and the nature of its furnishings and surfaces, that is, walls, floors, and ceilings. Interior design is distinguished from interior decoration in the scope of its purview. Decorators are primarily concerned with the selection of furnishings, while

英语专业翻译类论文参考文献

参考文献 一、翻译理论与实践相关书目 谢天振主编. 《当代国外翻译理论导读》. 天津:南开大学出版社,2008. Jeremy Munday. 《翻译学导论——理论与实践》Introducing Translation Studies---Theories and Applications. 李德凤等译. 北京:商务印书馆,2007. 包惠南、包昂. 《中国文化与汉英翻译》. 北京:外文出版社, 2004. 包惠南. 《文化语境与语言翻译》. 北京:中国对外翻译出版公司. 2001. 毕继万. 《世界文化史故事大系——英国卷》. 上海:上海外语教育出版社, 2003. 蔡基刚. 《英汉汉英段落翻译与实践》. 上海:复旦大学出版社, 2001. 蔡基刚. 《英汉写作对比研究》. 上海:复旦大学出版社, 2001. 蔡基刚. 《英语写作与抽象名词表达》. 上海:复旦大学出版社, 2003. 曹雪芹、高鄂. 《红楼梦》. 陈定安. 《英汉比较与翻译》. 北京:中国对外翻译出版公司, 1991. 陈福康. 《中国译学理论史稿》(修订本). 上海:上海外语教育出版社. 2000. 陈生保. 《英汉翻译津指》. 北京:中国对外翻译出版公司. 1998. 陈廷祐. 《英文汉译技巧》. 北京:外语教学与研究出版社. 2001. 陈望道. 《修辞学发凡》. 上海:上海教育出版社, 1979. 陈文伯. 《英汉翻译技法与练习》. 北京:世界知识出版社. 1998. 陈中绳、吴娟. 《英汉新词新义佳译》. 上海:上海翻译出版公司. 1990. 陈忠诚. 《词语翻译丛谈》. 北京:中国对外翻译出版公司, 1983. 程希岚. 《修辞学新编》. 吉林:吉林人民出版社, 1984. 程镇球. 《翻译论文集》. 北京:外语教学与研究出版社. 2002. 程镇球. 《翻译问题探索》. 北京:商务印书馆, 1980. 崔刚. 《广告英语》. 北京:北京理工大学出版社, 1993. 单其昌. 《汉英翻译技巧》. 北京:外语教学与研究出版社. 1990. 单其昌. 《汉英翻译讲评》. 北京:对外贸易教育出版社. 1989. 邓炎昌、刘润清. 《语言与文化——英汉语言文化对比》. 北京:外语教学与研究出版社, 1989. 丁树德. 《英汉汉英翻译教学综合指导》. 天津:天津大学出版社, 1996. 杜承南等,《中国当代翻译百论》. 重庆:重庆大学出版社, 1994. 《翻译通讯》编辑部. 《翻译研究论文集(1894-1948)》. 北京:外语教学与研究出版社. 1984. 《翻译通讯》编辑部. 《翻译研究论文集(1949-1983)》. 北京:外语教学与研究出版社. 1984. . 范勇主编. 《新编汉英翻译教程》. 天津:南开大学出版社. 2006. 方梦之、马秉义(编选). 《汉译英实践与技巧》. 北京:旅游教育出版社. 1996. 方梦之. 《英语汉译实践与技巧》. 天津:天津科技翻译出版公司. 1994. 方梦之主编. 《译学辞典》. 上海:上海外语教育出版社. 2004. 冯翠华. 《英语修辞大全》,北京:外语教学与研究出版社, 1995. 冯庆华. 《文体与翻译》. 上海:上海外语教育出版社, 2002. 冯庆华主编. 《文体翻译论》. 上海:上海外语教育出版社. 2002. 冯胜利. 《汉语的韵律、词法与句法》. 北京:北京大学出版社, 1997. 冯志杰. 《汉英科技翻译指要》. 北京:中国对外翻译出版公司. 1998. 耿占春. 《隐喻》. 北京:东方出版社, 1993.

室内设计英语词汇中英文翻译

客厅 Livingroom 卧室 Bedroom 书房 Study 阁楼 Loft 楼梯 Stair 楼梯间 Stir Well 玄关 Entrance 卫生间 Bathromm 厨房 Kitchen ground plan 平面图 floor, storey 层 ground floor 第一层 (美作:first floor) flat 套 (美作:apartment) stair well 楼梯间 lift shaft (美作:elevator shaft) fire escape 防火梯 staircase 楼梯 goods lift 公务电梯 (美作:freight elevator) central heating 暖气 ventilation shaft 通风井 air conditioning 空调 air-conditioned 带空调的 flooring (一块)地板 floorboard 地板(总称) parquet 木条地板 herringbone parquet 人字形木条地板 tile 瓷砖 terrazzo 磨石子地 wall 墙 main wall 承重墙 partition wall 隔断墙 plastering 抹灰 skirting board 壁脚板 to whitewash 粉刷 facade 建筑物正面 window 窗 basement 地下室 penthouse 遮檐,披屋 attic, garret 阁楼 kitchen 厨房 dining room 饭厅 living room 起居室 lounge 吸烟室,大厅 bathroom 浴室 toilet 卫生间chimney 烟囱 fireplace 壁炉 gutter 排水沟 drainpipe 雨水管,落水管 ceiling 天花板 flat roof, roof garden 屋顶平台,屋顶花园 roof 屋瓦顶 tile, roof tile 瓦 sand 沙 cement 水泥 mortar 灰泥 plaster 石膏 concrete 混凝土 reinforced concrete, prestressed concrete 钢筋混凝土 gravel 碎石 brick 砖 slate 石板 marble 大理石 beam 梁,木梁 girder 钢梁 corrugated iron 波状钢 timber 木料,木材 pipes 钢管 wiring 电器设备 promoter 创办人 architect 建筑师 quantity surveyor 施工技术员 draftsman 绘图员 civil engineer 道路工程师 builder 建筑工人 foreman 工头 master builder 营造商,建筑工程队队长 (master) bricklayer 泥瓦匠,砌砖工匠 hodman, hod carrier 小工 plasterer 抹灰工 welder 焊工 joiner 工匠 electrician 电工 glazier 玻璃工匠 plumber 管道技工 plumber's mate 管道工 painter, decorator 油漆工 crane driver 吊车司机

英语专业文献综述

Yi b i n U n i v e r s i t y 2015届本科毕业论文文献综述 题目_翻译目的论指导下的英语介词汉译策略研究 二级学院外国语学院 专业英语 学生姓名简汝梦 学号110405034 年级2011级 指导教师徐文英职称讲师 年月日 文献综述

翻译目的论指导下的英语介词汉译策略研究 Study on the Translation Strategies of English Prepositions Based on Skopos Theory 姓名:简汝梦学号:110405034 指导老师:徐文英摘要:英语介词使用频率高,搭配能力强,含义灵活,因此在翻译中属于比较难 语中,英语介词数量不多,但其构成的介词短语在英语中的出现频率很高,功能多样且位置灵活,对构成句子具有重要作用,因此对于英语介词的翻译策略问题一直深受广大翻译学者的关注。目的论以文本目的为翻译过程的第一准则,目的论者认为翻译是一种有目的的活动,目的决定了译者需要采用何种翻译策略和方法,即“目的决定论”。目的论的提出为英语介词汉译提供了有效的指导。因此,

译者若能熟练掌握翻译目的和翻译方法,则能译出高质量的译文。鉴于此,本文先是阐述各大专家对于英语介词翻译以及翻译目的论的已有研究和探索,并结合笔者自己的观点加以评述;然后以此综述在翻译目的论指导下研究英语介词的汉译策略是个切实可行的手段;最后预测此观点的发展前景一定是光明受欢迎的。 凯 of plus 各类翻译实践当中。弗米尔的功能主义翻译目的论是其中最主要的理论,费米尔提出“翻译目的论”,将翻译定义为跨文化交际的一个次范畴,其预期目的是整个翻译活动的出发点并决定翻译的方法和策略,在翻译活动中,文本功能和文本接受者应处于优先地位,译者起重要作用。段自立在《翻译目的论介评》中认为,根

外文翻译排版格式参考

毕业设计(论文)外文资料翻译 系别:电子信息系 专业:通信工程 班级:B100309 姓名:张杨 学号: B 外文出处: 附件: 1. 原文; 2. 译文 2014年03月

An Introduction to the ARM 7 Architecture Trevor Martin CEng, MIEE Technical Director This article gives an overview of the ARM 7 architecture and a description of its major features for a developer new to the device. Future articles will examine other aspects of the ARM architecture. Basic Characteristics The principle feature of the ARM 7 microcontroller is that it is a register based load-and-store architecture with a number of operating modes. While the ARM7 is a 32 bit microcontroller, it is also capable of running a 16-bit instruction set, known as "THUMB". This helps it achieve a greater code density and enhanced power saving. While all of the register-to-register data processing instructions are single-cycle, other instructions such as data transfer instructions, are multi-cycle. To increase the performance of these instructions, the ARM 7 has a three-stage pipeline. Due to the inherent simplicity of the design and low gate count, ARM 7 is the industry leader in low-power processing on a watts per MIP basis. Finally, to assist the developer, the ARM core has a built-in JTAG debug port and on-chip "embedded ICE" that allows programs to be downloaded and fully debugged in-system. In order to keep the ARM 7 both simple and cost-effective, the code and data regions are accessed via a single data bus. Thus while the ARM 7 is capable of single-cycle execution of all data processing instructions, data transfer instructions may take several cycles since they will require at least two accesses onto the bus (one for the instruction one for the data). In order to improve performance, a three stage pipeline is used that allows multiple instructions to be processed simultaneously. The pipeline has three stages; FETCH, DECODE and EXECUTE. The hardware of each stage is designed to be independent so up to three instructions can be processed simultaneously. The pipeline is most effective in speeding up sequential code. However a branch instruction will cause the pipeline to be flushed marring its performance. As we shall see later the ARM 7 designers had some clever ideas to solve this problem. Instruction Fig 1 ARM 3- Stage pipeline

相关主题