搜档网
当前位置:搜档网 › 中、高级口译考试历年真题

中、高级口译考试历年真题

中、高级口译考试历年真题
中、高级口译考试历年真题

2002.9

上海市英语中级口译资格证书第一阶段考试

参考答案:

SECTION1:LISTENING TEST

Part A: Spot Dictation

1. in the classroom 11. take the time

2. smooth 12. willing to listen

3. a powerful opportunity 13. evaluate

4. denying 14. time and honesty

5. lead to 15. how difficult

6. win- win 16. make compromise

7. how to 17. make compromise

8. state the problem 18. does not work

9. clearly define 19. be ready

10. both of you agree 20. agreed on a solution

Part B: Listening Comprehension

1—5 CABCB 6—10BDDAB

11—15CDBAD 16-20DACCB

21-25CABDA 26-30DACCD

Part C: Listening and Translation

I. Sentence Translation

1. 如今,家庭成员往往在晚上、周末或其他闲暇时间观看电视节目,不再读书或闲谈。

2. 现在的年轻人对自己的职业选择没有什么方向。这是因为他们先前没有实际的就业经

验。

3. 我们看到亚洲在我们的双边贸易和投资关系方面提供了巨大的增长潜力。我希望这种增

长持续下去并且加快速度。

4. 电子商务的出现以及网络经济的快速发展,正在为中国国内外贸易提供了新的增长机

遇。

5. 在我国,人民的生活水平在改善。如今,300多万孩子有了健康保险。250多万个家庭

脱离了贫困。

II.Passage Translation

Passage 1

我是一名电脑程序员。我的难处是因为我母亲。她现在已经70多岁,确实需要人顾,因为我父亲在10多年前因车祸死亡。然而她住在乡下,那里没有我可以做的工作,没有

待遇好的工作。如果我做些其他工作,或许做秘书或邮局工作人员,那就意味着我们不得不接受工资大幅地下降。所以,我不知道如何才好。

Passage 2

在当今的英国,几乎有一半的房屋是居住者私有拥有的。约有三分之一属于本地的管理机构,其余是租借的私房。一间两卧室的公寓一个月的租金一般约300磅。如果想自己买房,人们可以从银行借贷多达90%的购房款。但大笔贷款可能要20年至30年才能还清。

SECTION2:STUDY SKILLS

1-5CBDBD 6-10DBDAD

11-15CCDAB 16-20ACCCA

21-25BAACB 26-30DCBBA

SECTION3:TRANSLATION TEST(1)

如果移民归化局认为,它能够通过对大学生进行重点管理,大幅度地减少在美国的恐怖主义活动,我们大家都应当为此担心。

在美国,现在大多数人进入工作场所、乘飞机或进入公共大楼,包括我所在大学的图书馆,已经需要出示身份证。然而,倡导民权的团体和少数民族团体反对一切非美国公民必须随身携带身份证的规定,他们结成联盟,推翻了立法的最初几稿中关于实施全国统一身份证的主张。在某种程度上,他们是有道理的。

我们必须面对这一事实,并因认识到这一事实而获益,即每一个人驾车、乘飞机、或进入许多私人大楼或公共大楼,都必须出示有照片的身份证,通常是驾驶执照或护照。这意味着,实际上所有美国人早就必须持有事实上全国通用的身份证。

对人们进行甄别,在我们这儿早就是例行公事。只要好好使用大家已持有的全国通用身份证,并加以改进,就可以增强安全,避免歧视,而不必在另一个系统花上数百万美元。

SECTION4:TRANSLATION TEST(2)

The per capita GDP in Shanghai is expected to reach US $7500 by 2007. The common people should benefit most directly from the attainment of this goal. They will live more comfortably in bigger space. Among the basic necessities of life—food, clothing, shelter and transportation—housing is an important element, accounting for a big portion in the money they spend. In 2007, the average per capita living space in Shanghai will increase by a big margin. In addition, the common people?s spending on such services as education, information and traveling will grow substantially. To put it in a nutshell, in the future the common people will live a better life, a life of the same standard as enjoyed by those in the middle- ranking developed countries.

听力测试题录音文字稿:

SECTION1:LISTENING TEST

Part A: Spot Dictation

Directions:In this part of the test, you will hear a passage and read the same passage with blanks in it. Fill in each of the blanks with the word you have heard on the tape. Write your answer in the corresponding space in your ANSWER BOOKLET. Remember you will hear the passage ONL Y ONCE. Now let?s begin Part A with Spot Dictation.

(Woman) As long as we are in a relationship, there is the potential for lasting happiness as well as for serious conflict. This applies at work, in the classroom, and at home. The simple fact is that relationships are not always smooth sailing. Conflict can lead to anger, hostility, and further conflicts. On the other hand, it can be used as a powerful opportunity for solving problems.

For example, you can handle conflict by denying that the problem exists, smoothing it over, or trying to overpower the other person. These, of course, will lead to win or lose situations. But when you resolve conflict through collaboration and compromise, you can achieve win- win situations. In today?s lecture, I shall outline a few steps on how to transform a conflict into a solution in which both parties win.

First, state the problem. Explain the problem to the other party. You should clearly define the conflict, it?s hard to fix something before bot h of you agree on what is broken.

Second, understand all points of view. Ste aside your own opinions for a moment and take the time to understand the other points of view. When people feel that they have been heard, they?re often more willing to listen.

Third, brainstorm solutions. Dream up as many solutions as you can and evaluate them one by one. This step will require time and honesty. Talk about which solutions will work and how difficult they will be to implement. Your solutions need to be acceptable by both parties, so you should be prepared to make compromise. Later, you will need to review the effectiveness of the accepted solution. If it does not work, be open to making changes or be ready to bring about a new solution.

Finally, implement. When you both have agreed on a solution, decide who is going to do what by when. They keep your agreements.

Relationships change for better or for worse. But if you are honest, patient and quite flexible in seeking a resolution for the conflict, your painstaking efforts will certainly pay off.

Part B: Listening Comprehension

I. Statements

Directions: In this part of the test, you will hear several short statements. These statements will be spoken ONL Y ONCE. And you will not find them written on the paper; so you must listen carefully. When you hear a statement, read the answer choices and decide which one is closest in meaning to the statement you have heard. Then write the letter of the answer you have chosen in the corresponding space in your ANSWER BOOKLET.

Q uestion No.1. (Man) I?m afraid Mr. Baker, our board director, had decided last night not to attend this morning?s committee meeting.

Question No.2. (Woman) A lot of people nowadays have muscular problems in the neck, the shoulders and the back that are really due to stress and tension in their work. Question No.3. (Man) For this machine, we also offer two year?s guarantee and free monthly cleaning and oiling for this machine.

Question No.4. (Woman) High school graduates should by all means go on to college. But they should first of all think about what they want to get, or need to get, out of a

college education.

Question No.5. (Woman) All the board members except the Chairman voted for my proposal to set up a branch office in the suburbs instead of the downtown area. Question No.6. (Woman) Just between you and me, Mary is shortlisted and has made an appointment to see that personnel manager next Tuesday.

Question No.7. (Man) The building of the proposed down- town supermarket was completed sixty days ahead of the schedule.

Question No.8. (Man) As an assistant manager, her attendance record was perfect except for once when she was down with a severe cold.

Question No.9. (Woman) Had he realized the possible consequences, he wouldn?t have made the suggestion at the committee meeting last week.

Question No.10. (Woman) The Gardening Expo was supposed to open tomorrow, but will be delayed until Friday, due to the bad weather conditions.

II. Talks and Conversations

Directions: In this part of the test, you will hear several short talks and conversations. After each of these, you will hear a few questions. Listen carefully, because you will hear the talk or conversation and questions ONL Y ONCE. When you hear a question, read the four answer choices and choose the best answer to that question. Then write the letter of the answer you have chosen in the corresponding space in your ANSWER BOOKLET.

Questions 11 to 14 are based on the following conversation.

(Woman) (Nervously) Good afternoon, Mr. Tigers. Did you have a good lunch?

(Man) Yes, thank you, Miss Bradley. It was very good. Did anyone phone while I was out? (Woman) No, Nobody phoned, but … er … Mr. Powell came.

(Man) What? But he?s the man I told you about!

(Woman) Yes, I know, He came in for something urgent. He said he wanted to see you right away, but …

(Man) Well, then, why didn?t you phone me? We all know that Mr. Powell has some very important information. I wanted to talk to him as soon as possible. I told you all that

before I left. Didn?t you understand me?

(Woman) Yes, of course, I understood you, Mr. Tigers, but …

(Man) I even gave you a card with the name and phone number of the restaurant! I put it on your desk.

(Woman) But that?s just it! You didn?t give me the card. You didn?t put it on my desk!

(Man) What do you mean? Of course I did. I took the card out of my wallet just before I went to lunch! Look! It isn?t in my wallet now! (suddenly) OH!

(Woman) Mr. Tigers, what?s that card on the floor? It fell out of your wallet a second ago. (Man) That card? It?s … er … it?s the card I thought I gave you.

(Woman) You see! You forgot to give me the card! That?s why I didn?t phone. I didn?t know where you were having your lunch.

(Man) No, of course you didn?t. I?m very sorry, Miss Bradley. It wasn?t your fault. I apologize.

(Woman) That?s all right. Please forget it.

Question No.11. What happened during the man?s lunch time?

Question No.12. Why is the man angry with the woman?

Question No.13. What did the man think he had given to the woman?

Question No.14. Which of the following is NOT true according to the conversation?

Questions 15 to 18 are based on the following talk.

(Woman) In the United Kingdom, the Open University has already been the symbol and pride of fu rther education in Britain. Its history can trace as far as the early 60?s of the last century. In 1963 the leader of the Labour Party made a speech explaining plans for a “university of the air”. I was an educational system which would make use of televis ion, radio and correspondence courses. At first many people thought that the plan was unrealistic and they laughed at the idea. However, it was to become part of the Labour Party?s programme, that is, to give educational opportunity to those people who, for one reason or another, had not had a chance to receive further education. By August 1970 the Open University, as it is now called, had received 40,000 applications. But only 25,000 could be accepted for the first four …foundation? courses offered that ye ar. And the University had to add a fifth course to cater for the increasing number and demand of candidates.

In January 1971, the first teaching programmes appeared on the air and screen, with clerks, farm workers, housewives, teachers, policemen and many others as students. The Open University offered carefully- prepared correspondence units to its students and gave additional necessary equipment for a “mini” home laboratory to its science students. A number of study centers have been set up all over the country so that students can attend lectures once a week. Once a year the students are invited to spend a week or so at one of the university?s summer schools. Although some critics complain of the cost the availability of the subjects and the lack method of spreading further education in Britain.

Question No.15. According to the talk, at what time were the first Open University programmes put on the air?

Question No.16. Which of the following are NOT given by the Open University?

Question No.17. What is one of the advantages of the Open University?

Question No.18. For what purpose were the study centers set up?

Questions 19 to 22 are based on the following conversation.

(Man) What did you say you were going to take up as a career?

(Woman) Law. Actua lly, I?ve already started. I began my studies at the Bartlett Law School of the Festoon University last October.

(Man) What are you going to do when you finish?

(Woman) Oh, I shall go back home and practice there. I may start with some clerical work, but eventually I?m going to set up my own law office. There?s a great deal of scope for

law years or solicitors in my country and a lot of useful work to be done there—

people get married and then divorced, people begin to buy their own houses, people

feel mistreated by the community or the authority. They need law years, do they? (Man) What made you decide to take up law as a career?

(Woman) Well, I was good at making a speech at school and I think I had a certain feeling for communication and persuasion. My teachers encouraged me and said I had a bent

for law or the like. I suppose my personal qualities made me choose law, and not art

or architecture, for instance. Of course, in my country lawyers are respected and

well paid. And they are in great demand.

(Man) But, will you find it difficult to become recognized in your own country? (Woman) To a certain extent, yes. But I expect that a woman lawyer alxo9 has some advantages in the court. Especially for some kinds of cases, for example, if my

client is a woman who claims certain rights from her divorced husband, a woman

lawyer can understand better and do a better job.

(Man) But why have you chosen America for your studies, why not some other country? (Woman) Ah well, there are lots of reasons. But I?m not sorry because you?ve got some of the best law schools in the world.

Question No. 19. What is the woman?

Question No. 20. For what reason does the woman choose law as her career?

Question No. 21. According to the woman, what advantage does a woman lawyer have in the court?

Question No. 22. Why does the woman go to an American university for her studies?

Questions 23 to 26 are based on the following talk.

(Man) Good morning. I?ve been interested to read your last week?s composition assignments o n the Englishman?s obsession with the weather, which is a characteristic noted with amusement and surprise by so many of our visitors from abroad. It?s true that talking about the weather is a staple topic of conversation in this country , but as a native speaker and an expert on socio-linguistics, I an of the opinion that the reasons for this practice are not only climatic but also social.

Greeting people with expressions such as “Lovely day, isn?t it?” or “What terrible weather we?re having, aren?t we?” is our way of being friendly or starting a conversation. It may have very little to do with the state of the weather as such when the conversation starts. As a matter of

fact, we expect the other person to say “Yes, it is.” or “Yes, we are.” in the same wa y that we expect a person to say“Hullo!”when we say “Hullo!” to greet him or her. However, this distinctive social convention can be very puzzling to foreigners.

Of course, this way of making conversation is closely related to the variability of the weather in this country. There must be few places in the world where the weather changes quite so much from day to day. If you drive a car on one of our motorways, you may find yourself in the sunshine, mist, rain, snow or even storms within the same day. No wonder we take a daily interest in it! But I do think we are much too fond of running down our own climate, which is not half as had as some people make out. Our obsession is not so much with talking about the weather as with speaking ill of it. It may as we ll be talking for talking?s sake.

Question No.23. According to the talk, what is a typical Englishman obsessed with?

Question No.24. To whom is the man addressing his speech?

Question No.25. Why does the Englishman say, “Lovely day, isn?t it?”

Question No.26. Which of the following can be concluded from the talk?

Questions 27 to 30 are based on the following conversation.

(Man) Mrs. Brown, I understand that you are very concerned about the housing situation in this country.

(Woman) Indeed I am. The government itself admits that there are more than two million houses which ought to be pulled down at once. It also admits that there are another

two and half million in such a shocking state that it would be a waste of money to

repair them.

(Man) What d o you mean by “shocking state”?

(Woman) I mean houses that are in such a bad condition that they are permanently damp, or houses where you?ll find as four families sharing one tap and one toilet.

(Man) What you are saying, in effect, Mrs. Brown, is t hat the housing in this country isn?t worthy of a welfare state!

(Woman) Exactly! According to government figures there are about 20,000 homeless people in this country, but thousands more living in such terrible conditions that they ought to

be classed a s homeless. The figures can be as high as over 200,000. it isn?t that these

people can?t afford a reasonable rent. There just aren?t enough houses.

(Man) Whom do you blame?

(Woman) The government, for not providing enough money, and the district councils for not spending properly what there is.

(Man) What about the local housing committees? Many of them have been doing wonderful work during the past decade.

(Woman) I agree, but that doesn?t excuse the local councils that are inefficient and don?t t ake enough interest. Don?t you think it is shocking that in our modern civilization there

are still families who have nowhere to live? Do you think it?s right that whole

families should have to sleep in the ruins of empty buildings or under bridges or in

railway station waiting- rooms?

(Man) But Surely there are excellent hostels where they can go.

(Woman) In some cities and towns, perhaps, but things are very different in many of our midland and northern industrial cities, and in parts of the Metropolis. Even where

there are ;oases, some of the state- run homes for the homeless are less comfortable

than prisons. In any case, my point is that we shouldn?t need so many hostels for

homeless families because there shouldn?t be any homeless families!

(Man) Mrs. Brown, I think many people would say that you are exaggerating and drawing attention to the worst housing conditions instead of looking at the situation as a

whole. Would you agree that you belong to a “pressure group” which is trying to

bring pressure on the government to do something about the housing problem? (Woman) If that?s what belonging to a pressure group means, the answer is “yes”! But I?m not exaggerating. Housing is the most serious problem of our welfare state. If it weren?t,

would we hear so much about that excellent charity organization, Shelter, which

does such wonderful work in finding homes for the homeless?

Question No.27. According to the government figures, how many people are homeless? Question No.28. Whom does the woman blame for the “shocking” housing situation?

Question No.29. According to the woman, why are there so many homeless families? Question No.30. What is “Shelter”, as is mentioned at the end of the conversation?

Part C: Listening and Translation

I. Sentence Translation

Directions: In this part of the test, you will hear 5 English sentences. You will hear the sentences ONL Y ONCE. After you have heard each sentence, translate it into Chinese and write your version in the corresponding space in your ANSWER BOOKLET. N ow let?s begin Part C with Sentence Translation.

Sentence No.1. Nowadays, instead of reading or talking, family members often spend their evenings, weekends or other leisure times watching programmes on television. Sentence No.2. Young people today have few guidelines on which to base their choice of career.

This is because they have no previous practical experience of employment. Sentence No.3. We have seen Asia offer an enormous potential for growth in our bilateral trade and investment relations. I want this growth to continue and accelerate. Sentence No.4. The emergence of e- commerce and the fast- growing Internet economy are providing new growth opportunities in China?s foreign and domestic trade. Sentence No.5. In our country, people?s living conditio ns are improving. More than 3 million children have health insurance now, and more than two and a half million

families have been lifted out of poverty.

II. Passage Translation

Directions: In this part of the test, you will hear 2 passages. You will hear the passages ONL Y

ONCE. After you have heard each passage, translate it into Chinese and write your version in the corresponding space in your ANSWER BOOKLET. You may take notes while you are listening. Now, let?s begin Passage Translation with the first p assage.

Passage 1

(Woman) I am a computer programmer. My problem is with my mother. She is now well over 70and she really needs help, as my father died of a car accident more than ten years ago. But where she lives, in the countryside, there?s no work avai lable for me, no job with a decent pay. If I work there as something else, perhaps as a secretary or a post- office clerk, it means we have to take a drastic drop in salary. So I don?t really know what to do.

Passage 2

(Man) In Britain today, almost half of the houses are owned by the people who live in them. About one third are owned by the local authorities, and the rest are rented from private owners.

A typical rent for a two- bed roomed house is about 300a month. If people want to buy their own house, they can borrow from the banks up to 90 per cent of the cost of that house. But large mortgages may take 20 to 30 years to pay off.

2011中高级口译口试十大话题

2011中高级口译口试十大话题之中国经济·All things about GDP 据媒体报道,中国已经取代了日本成为了世界第二大经济体(surpass Japan to become the second largest economy in the world)。这个消息的确让人欢欣鼓舞,这是中国改革开放以来,发展的又一里程碑式的事件(another milestone since the opening and reform of China) 但是,仅仅是GDP并不能说明中国经济的全部(GDP alone does not give a full picture of the Chinese economy). 首先,中国的贫富差距在拉大(the widening wealth gap),中国的经济发展也很不平衡China’s economic development is imbalanced.这些都给社会的稳定造成了潜在威胁( pose potential threat to social stability) 如果按照人均GDP (GDP per capita)来算,中国排在世界124位ranked behind 100th position globally,远远落在很多发达国家之后lagged far behind . 此外,中国的发展也付出了惨重的代价China’s development comes at a price。我们居住的环境极具恶化。environmental degradation. 资源的枯竭energy exhaustion 以代工为主的劳动密集型产业(labor intensive, low-end manufacturing industry)也让我们的劳动者不看重负。 这些问题已经得到了国家领导人的高度重视top government agenda,在中国的第十二五规划中in the Twelfth Five-Year Plan,中国现在需要做的必须是改变经济发展模式change the mode of economic development. 这是一个艰巨而迫切的任务a pressing and difficult task.

上海高级口译考试真题

97年11月上海高级口译考试真题(B卷) 一、口语题 Directions: Talk on the following topic for at least 5 minutes. Be sure to make your points clear and supporting details adequate. You should also be ready to answer any questions raised by the examiners during your talk. You need to have your name and registration number recorded. Start your talk with “My name is...” “My registration number is...” 1、Topic: Many people like to travel a lot on holidays. People may travel by air, by sea, by train, by coach or on foot. What do you think is the ideal way of traveling? Explain your argument. 2、Question for Reference: 1. Describe one of your interesting traveling experiences. 2. Make a comparison between air travel and train travel. 3. What do you think is the reward of traveling? 二、口译题 1、Part A (英译中) Directions: In this part of the test, you will hear 2 passages in English. After you have heard each passage, interpret it into Chinese. Start interpreting at the signal… and stop it at the signal… You may take notes while you are listening. Remember you will hear the passages only once. Now let’s begin Part A with the first passage. Passage 1: The trouble with education in Britain lies with the teachers. I don’t think teachers get enough training in actually how to teach rather than the subject they are teaching. They are too serious, too academic and not imaginative enough.//

历年英语翻译初级口译考试真题及答案

历年英语翻译初级口译考试真题及答案 上午卷: 英译中: (1) New Zealand is a South Pacific country located midway between the Equator and the South Pole, with a land of 268,105 square kilometers and a population of over three million. (第63页-黄) 新西兰是一个南太平洋国家,位于赤道和南极洲之间,国土面积为268105平方公里,人口为300多万。 简析:纵观口译考题,出题者十分聪明地将有关课文的每篇的首句作为考题来出,真是用心良苦。试想每篇文章的首句或每段文章的第一句话不是有提纲挈领的作用吗?理解了首句往往就能了解文章的大概。这和阅读理解的要求有着很大的相通性。所以加强平日对英语句子的敏感性十分有必要。 2) When the washing cycle is over, the machine fries the plates and glasses with its own heart, and indeed they can be left inside until they are needed for the next meal. (P.367) 洗涤过程完成后,洗碗机用自身的热量将盘子和杯子烘干。杯盘还可以留在机内待下一餐使用时再取出。 中译英: (1)为了过好学校里的公寓生活,学生应该学会自己洗衣服,整理房间,甚至于买菜做饭。(第355页) To manage apartment living in school successfully, the students must learn to do their own washing and cleaning, and even buy and cool their own food. (2)据估计,全球毒品的贸易额以达到每年4000亿美元之巨。吸毒者约占全世界人口的3%。(p36蓝)

中级口译真题+参考答案

9月中级口译真题+参考答案(4) Questions 16-20 We are moving inexorably into the age of automation. Our aim is not to devise a mechanism which can perform a thousand different actions of any individual man but, on the contrary, one which could by a single action replace a thousand men. Industrial automation has moved along three lines. First there is the conveyor belt system of continuous production whereby separate operations are linked into a single sequence. The goods produced by this well-established method are untouched by the worker, and the machine replaces both unskilled and semiskilled. Secondly, there is automation with feedback control of the quality of the product: here mechanisms are built into the system which can compare the output with a norm, that is, the actual product with what it is supposed to be, and then correct any shortcomings. The entire cycle of operations dispenses with human control except in so far as monitors are concerned. One or two examples of this type of automation will illustrate its immense possibilities. There is a factory in the U.S.A. which makes 1,000 million electric light bulbs a year, and the factory employs three hundred people. If the preautomation techniques were to be employed, the labour force required would leap to 25,000. A motor manufacturing company with 45,000 spare parts regulates their entire supply entirely by computer. Computers can be entrusted with most of the supervision of industrial installations, such as chemical plants or oil refineries. Thirdly, there is computer automation, for banks, accounting departments, insurance companies and the like. Here the essential features are the recording, storing, sorting and retrieval of information. The principal merit of modern computing machines is the achievement of their

口译证书考试 试题库答案

商务英语口语参考答案 I.From Chinese into English 1、我坚信您的来访将促进我们双方的了解和友谊。 I’m sure your visit will help promote the friendship and understanding between us. 2、这样大的订单,我们通常是在收到有关信用证后两个月内交货。 For such a large order, we usually make delivery within two months after receipt of the relative L/C. 3、你们的报盘比你们在其它国家的竞争对手所报的一些价格要高 Y our offers are higher than some of the quotations from your competitors in other countries. 4、不过,按照惯例,除非你方要求,否则我们是不投保这些险种的。 But as a rule, we don’t cover them unless you want to. 5、由于你方的价格偏高,目前我们很难推销你方的数码摄相机。 As your price is on the high side, it’s difficult for us to push the sale of your digital cameras nowadays. 6、如有劣质货物交达,本公司就永远不会再下定单了。 If the goods of inferior/bad/poor quality are delivered, we will not place our order with you again. 7、如一方未能履约,另一方有权终止合同。 If one side fails to honour the contract, the other side are entitled to cancel it. 8、由于你方不同意降低价格,我们只好到他处订货。 As you don’t agree to reduce your price, we will have to purchase the goods elsewhere. 9、要是那样的话,您能否接受远期信用证,允许我们延迟付款,比如,见票后60天付款?If that’s the case, could you accept a time L/C and allow us to delay payment, say, 60 days after sight? 10、如果是我们的错,我们会乐意地赔偿贵方的损失的。 If we were at fault, we should be very glad to compensate for your losses. 11、我是不是有足够的时间办理入境和通关手续呢? Will I have enough time to go through the immigration and the customs? 12、假如你方给3% 的佣金,我们将向你试订一批货。 We shall book a trial order with you, provided you will give us a 3% commission. 13、请告诉我您需要的数量,这样我们才好安排生产和装运。 Please let us know the quantity you required so that we can arrange the production and shipment date. 14、顺便问一下,如果我想要货物在圣诞节前交的话,我什么时候必须开立信用证? By the way, when must I open the L/C if I want the goods to be delivered before Christmas season? 15、鉴于我们过去几年的友好合作关系,我们各让一步吧,我把价格降低3%。 In view of our good cooperation over the past years, let’s meet each other half way; I’ll make a reduction by 3%. 16、交货的延误是由于你们信用证的延误。你们的信用证昨天才到达。 The delay in shipment is due to your delay in opening the letter of credit. Y our L/C arrived only yesterday. 17、若你方愿意降低价格,比方说3%,我们愿向你方试订此货。 Should you be prepared to reduce the price by, say, 3%, we would place a trial order with you. 18、我确定所有的货物在装运前都包装得很好。它们一定是在运输过程中遭到损坏。

历年上海英语中级口译翻译英译汉真题及答案

历年上海英语中级口译翻译英译汉真题及答案 原文: 出自Newsweek Why We Must Fire Bad Teachers The relative decline of American education at the elementary- and high-school levels has long been a national embarrassment as well as a threat to the nation’s future. Once upon a time, American students tested better than any other students in the world. Now, ranked against European schoolchildren, America does about as well as Lithuania, behind at least 10 other nations. For much of this time—roughly the last half century—professional educators believed that if they could only find the right pedagogy, the right method of instruction, all would be well. They tried New Math, open classrooms, Whole Language—but nothing seemed to achieve significant or lasting improvements. Yet in recent years researchers have discovered something that may seem obvious, but for many reasons was overlooked or denied. What really makes a difference, what matters more than the class size or the textbook, the teaching method or the technology, or even the curriculum, is the quality of the teacher. Much of the ability to teach is innate—an ability to inspire young minds as well as control unruly classrooms that some people instinctively possess (and some people definitely do not). Teaching can be taught, to some degree, but not the way many graduate schools of education do it, with a lot of insipid or marginally relevant theorizing and pedagogy. In any case the research shows that within about five years, you can generally tell who is a good teacher and who is not. 我们为什么必须叫停“不称职”的老师?

上海中高级口译考试全解析

上海中高级口译考试全解析 上海外语口译资格证书考试已经进行了将近十年,目前报考的人数越来越多,依然有很多第一次接触到口译考试的朋友对此考试感到疑惑,这里出一个解答的汇总,希望能解决大家心中的疑问1、口译报考新手入门常见问题解答2、英语中高级口译考试考试对象、考试流程、证书用途口译报考新手入门常见问题解答 上海市外语口译证书考试还有很多别名。比如我们通常叫的上海口译考试、中高级口译证书考试……目前十分火热,且报考人数连年增长,这里针对新手报考口译考试通常会遇到的一些问题做了一系列整理,帮大家理清思路,搞清楚这到底是个怎样的口译考试 问:什么是上海市外语口译证书考试? 答:上海市外语口译证书考试是上海紧缺人才培训工程重要项目之一,由上海市高校浦东继续教育中心(PCEC)负责组织实施。自1995年6月开考到现在,已有几十万人报考。考试通过者(含笔试和口试)获得由上海紧缺人才培训工程联席会议办公室颁发的《上海市外语口译岗位资格证书》 问:上海市外语口译证书考试有哪些考试项目?

答:目前的考试项目有四个。它们是英语高级口译、英语中级口译、日语口译、英语口译基础能力。 问:这四个项目的考试费用是怎样的? 答:在上海地区,考试收费标准由上海市物价部门审核批准。英语高级口译笔试、口试各210元; 英语中级口译笔试、口试各180元;日语口译笔试、口试各200元; 英语基础能力笔试、口试共200元。 (以上费用为上海地区考务费、报名费,外省市考点的考生另增加代办费)。也就是说不同地区的报名费会略有高低不同,以当地报名点的报名费用为主。 问:通过考试,我可以拿到什么证书? 答:英语高级口译、英语中级口译、日语口译笔试、口试全部合格者颁发《上海市外语口译岗位资格证书》; 笔试合格者可办理《上海市外语口译笔试合格证书》;对英语口译基础能力笔试、口试全部合格者颁发《上海市英语口译基础能力合格证书》。 问:要拿到《上海市外语口译岗位资格证书》,我需要通过哪几项考试? 答:上海市外语口译证书考试通常分为两部分,即笔试和口试。考生必须首先报考笔试,通过笔试部分考核的考生才能报考口

2011年3月高级口译翻译真题及答案

2011年3月高级口译翻译真题及答案(汉译英) 合营企业设董事会,其人数组成由合营各方协商,在合同、章程中确定,并由合营各方委派。董事会是合营企业的最高权力机构,决定合营企业的一切重大问题。董事长由合营各方协商确定或由董事会选举产生。董事长是合营企业法定代表人。董事长不能履行职责时,应授权其他董事代表合营企业。 An equity joint venture shall have a board of directors; the number of the directors thereof from each party and the composition of the board shall be stipulated in the contract and articles of association after consultation among the parties to the venture; such directors shall be appointed by the relevant parties. The highest authority of the joint venture shall be its board of directors, which shall decide all major issues concerning the joint venture. The chairman shall be determined through consultation by the parties to the venture or elected by the board of directors. The chairman of the board is the legal representative of the joint venture. Should the chairman be unable to perform his duties, he shall authorize another director to represent the joint venture. 董事会会议由董事长负责召集并主持。董事会会议应当有2/3以上董事出席方能举行。董事不能出席的,可以出具委托书委托他人代表其出席和表决。董事会会议应用中文和英文作详细记录,并在会议结束后14日内送交每位董事,由出席董事会会议的各位董事签字确认。 The board meeting shall be called and presided over by the chairman of the board. A board meeting requires a quorum of over two-thirds of the directors. Should a director be unable to attend, he may make a proxy authorizing someone else to represent him and vote in his stead. Detailed minutes of the board meeting shall be prepared in Chinese and English and shall be delivered to each director within fourteen days of the conclusion of the meeting to be signed and confirmed by each of the directors who attended the board meeting. 2011年3月高级口译翻译真题及答案(英译汉) When President Obama took the stage here Wednesday to address a community —and a nation —traumatized by Saturday’s shootings rampage in Tucson, Arizona, it invited comparisons to President George W. Bush’s speech to the nation af ter the attacks of Sept. 11, 2001, and the memorial service President Bill Clinton led after the bombing of a federal office building killed 168 people in Oklahoma City in 1995. 本周三,奥巴马总统登台演讲,就上周六亚利桑那州图森市所发生的枪击惨案向饱受心灵创伤的公众及全国发表演讲,人们不禁联想到,布什总统在2001年911袭击之后的演讲、以及1995年克林顿总统为俄克拉荷马州联邦政府大楼爆炸中的168名遇害者举行的追悼会。 But Osama’s appearance presented a deeper challenge, reflecting the tenor of his

译之灵翻译培训:2015年5月CATTI二级口译真题(回忆版)

译之灵翻译培训:2015年5月CATTI二级口译真题 (回忆版) 第一部分英译汉 Part 1 English to Chinese interpreting Passage 1 如何应对人口增长的挑战 现在的世界人口已经超过了70多亿,而中国人口有13亿多,我们现在的世界和1945 年联合国刚成立时是十分不同的,当时的人口是世界的三分之一的比重。但重要的是,在人口增长的过程中,对基础设施,医疗,健康,经济发展造成了一系列的挑战。 我们要特别注意对待男女平等问题,保证女孩接受教育的权力,保证他们获得工作机会的权力,使母婴得到关怀,和充足的营养供给,并降低婴儿死亡率,然而,在一些贫穷的国家,母婴并没有这些,我们应该为我们的下一代提供更多有利条件与保障。 Passage 2 调整水价对水资源进行管理 我经常到中国访问,但是我很少看到人们和水龙头里面的水,2014年中国瓶装水的销 量十分巨大!超过了美国。··· 我们今天的努力会为我们的后代带来实在的利益。中国水资源需要建立完善的管理体系,清洁水是~~~中国水资源占世界多少,很少!现在大家都不敢直接饮用水龙头接出来 的水, 只增加供应量是不行的,所以中国需要更好的水资源管理系统。那么有效的解决办法就是调整水价。每立方米的水价格占中国人均可支配收入的比重为0.5%,而美国是2.5%。 5%的人口缴纳3倍的水价,15%的人口缴纳1.5倍的水价,剩下的80%人口缴纳最基本的水价。 人的日常用水,工业用水,和农业用水也占很大比重,我们应该使先进科学技术参与到水资源的管理之中,让自来水从水龙头中接出便可直接饮用。 调整价格是管理水资源的一种有效方式,但是与此同时,我们也要正确使用这样的一种方式。 第一部分汉译英 Part 2 Chinese to Englishinterpreting

中级口译历年真题--翻译篇

中级口译历年真题--翻译篇 2012年春季(3月) 英译汉原文: When I was young, there was an amazing publication called The Whole Earth Catalog, which was one of the bibles of my generation. It was created by a fellow named Stewart Brand not far from here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic touch. This was in the late 1960′s, before personal computers and desktop publishing, so it was all made with typewriters, scissors, and Polaroid cameras. It was sort of like Google in paperback form, 35 years before Google came along: it was idealistic, and overflowing with neat tools and great notions. Stewart and his team put out several issues of The Whole Earth Catalog, and then when it had run its course, they put out a final issue. It was the mid-1970s, and I was your age. On the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous. Beneath it we re the words: “Stay Hungry. Stay Foolish.” It was their farewell message as they signed off. Stay Hungry. Stay Foolish. And I have always wished that for myself. And now, as you graduate to begin anew, I wish that for you. 英译汉参考译文: 我年轻的时候,有本非常好的杂志《全球目录》,这是我们那代人的“圣经”之一。杂志的创办人是斯图尔特·布兰德,创办地是在离这里不远的门罗公园,他赋予了这本杂志诗一样的美感。六十年代后期,个人电脑和桌面排版尚未出现,所以这本杂志完全利用打字机、剪刀、偏光镜来完成,有点像平装本的谷歌,却出现在谷歌问世三十五年前。这本杂志充满了理想色彩,充满了整齐利落的工具、不同寻常的见解。 斯图尔特和他的团队出版了几期《全球目录》,在它完成使命后,他们出版了最后一期杂志。那是在七十年代中期,那时我和你们的年龄相仿。杂志最后一期的封底上是张清晨的乡村公路的照片,那样的路,如果你有些冒险精神,可能会一路搭车走过。照片下面有两句话:“求知若饥,虚怀若愚”,这是他们停刊的告别语,“求知若饥,虚怀若愚”,我总是以此鼓励自己。现在,当你们即将毕业踏上新的旅程,我给予你们同样的期望。 翻译评析: 这篇短文取自于乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的演讲。语言比较口语化,词汇不难。因为是演讲类短文,所以考生在翻译的时候大可以顺序驱动。节选的这个短文有几处的词汇和短语大家可以注意下: poetic:充满诗情画意的 idealistic: 理想主义的 run his course: 完成使命 hitchhiking: 搭乘 sign off: 停止签发,停止 汉译英: 吸烟之危害,可谓大矣,其严重性是不能低估的。吸烟污染空气,损害健康,使肺癌发病率大大增加。为了使各国人民关注烟草的盛行及预防吸烟导致的疾病和死亡,世界卫生组织已将每年的5月31日定为“世界无烟日”。 瘾君子们说,一天饭不吃可以,一个时辰不抽烟就难捱了,不能戒。只要真正意识到吸烟有百害而无一利,于人于己都是一种祸害,就有可能下决心摆脱烟草的诱惑。戒烟贵在坚持,坚持下去就是收获。 参考译文: Smoking does great harm to human and its gravity should not be underestimated. Smoking pollutes air, damages health, and increases the incidence of lung cancer. To arouse the awareness about the prevalence of tobacco in all the countries and to prevent smoking-induced diseases and deaths, the WHO (World Health Organization) has defined May 31st in every year as World No-Tobacco Day. The tobacco addicts say that smoking is impossible to quit because they could do without meals in a day but would feel tortured without tobacco in two hours. However, when one realizes that smoking is harmful in many ways but beneficial in no way and that it is a curse to others as well

高级口译完整版教材答案

外事接待 第一篇 制药有限公司pharmaceutical Co. Ltd 副总经理deputy managing director 研究生graduate student 论文paper 研究成果research findings 实验助手lab assistant 市中心downtown area 假日酒店Holiday Inn 旅馆招待费hotel accommodation fee 招待所guesthouse 舒适如归make sb. comfortable 不尽如人意之处inconvenience in life and work 排忧解难help sb. out 第二篇 Stanford University 斯坦福大学 a land of wonder充满奇观的国家 head office 总部 magical power 神奇的魅力 Oriental 东方的 Confucianism 儒家思想 Taoism 道家学说 inexplicable 难以言表的 set foot on 踏上……的土地 cosmopolitan city 国际大都市 maximize 充分利用 in no time 不久 rewarding 有成效的 参观访问 第一篇 学位点degree program 国家级重点社科研究基地key social science research centers 博士后科学研究流动站post-doctoral research stations 国家级重点学科national key disciplines 两院院士academicians of the Chinese academy of science and the Chinese academy of engineering 网络教育online education 科举制imperial examination 日月光华,旦复旦兮brilliant are the sunlight and the moonlight after night the day dawns again 人文精神humanistic spirit 披荆斩棘,筚路蓝缕negotiate various impediment 博学而笃志,切问而近思extensive scholarship with unyielding dedication and earnest inquiry with close examination 治学态度educational philosophy 取精用弘的学术思想the academic ideology of extracting the best and exploiting the greatest 怀抱超旷的才隽学人graduates with brilliant scholarship 高等教育发展的重中之重priority among institutions of high learning 承前启后inherit fine tradition and usher in the future mission 精诚团结,共襄盛举strive together in good faith 文理工医科综合性大学 a comprehensive university with a complete range disciplines in liberal arts, science, engineering and medicine 全面提升知名度和影响力elevate influence and visibility in all dimensions 社会转型时期 a period of social transition 百年传承之名校 a prestigious university with a century-long academic tradition and intellectual esteem 第二篇 Vancouver 温哥华 Canada’s gateway to the pacific 加拿大通往太平洋的门户 The Panama Canal 巴拿马运河 Natural ice-free harbor 天然不冻港Manufactured goods 制成品 Lumber and paper milling 伐木、造纸 Oil refining 炼油 Metal fabricating 金属锻造 Printed matter 印刷 Real estate 房地产 Triple 增至3倍 Quadruple 增至4倍 Quintuple 增至5倍 High-rise office building 摩天办公楼Boutique 时装礼品店 Ethnic group 少数民族团体 Planetarium 天文馆 Aquarium 水族馆 Skating rink 溜冰场 Botanical garden 植物园 Conservatory of exotic plants 异国植物花房Maple tree 枫树 Sap 树液

英语高级口译岗位资格证书考试第一阶段试题

上海市英语高级口译岗位资格证书考试第一阶段试题(06.9) 1: (30 ) A: : , a . . . . . . a (1) , . I (2) . (3). , (4). , (5) . a (6) , a , , , (7) . (8). . (9) ? I (10). , , , (11). , 30 , (12) ! (一三). , , . (14). , (一五) , (16) . (17) . (一八), , . a ‘’ ‘’ . a , (19) . , (20). B: : . , . , . . 1 5 . 1. (A) 85 . (B) , . (C) . (D) . 2. (A) . (B) a “ ” . (C) . (D) 100. 3. (A) , , , . (B) , , , . (C) , , , . (D) , , , . 4. (A) a . (B) . (C) a , . (D) , , . 5. (A) . (B) . (C) a . (D) . 6 10 . 6. (A) 3 20 . (B) a . (C) . (D) 2050. 7. (A) . (B) a ’s . (C) . (D) .

(B) . (C) . (D) a . 9. (A) 6 7.(B) 8 10.(C) 11 16.(D) 17 25. 10. (A) . (B) . (C) . (D) . 11 一五 . 11. (A) A . (B) A . (C) . (D) . 12. (A) .(B) .(C) . (D) . 一三. (A) .(B) (C) A .(D) . 14. (A) ——. (B) ——. (C) ——. (D) ——. 一五. (A) . (B) . (C) . (D) . 16 20 . 16. (A) . (B) ’ . (C) , . (D) , . 17. (A) . (B) ’ . (C) . (D) ’ . 一八. (A) . (B) . (C) a . (D) a . 19. (A) . (B) .(C) . (D) . 20. (A) ’s .(B) ’s .(C) ’s . (D) ’ ’s . 2: (30 ) : . . , (A), (B), (C) (D), . . 1—5 a a a a . , , . , , , a . , ’s , a , . ’s , , . ’s . “ a , ’t ,” , a , a , 25 . , a ’t . , , , . . a ’t , ’t , a a ’t . “ , ,” , a . “.” , . , . “ ’ , ,” , a , ’ . , , “ a , ‘’ . , a .” , , . “ ’t . ,” , a , a ’s . ’s a , , , . “ ,” , a a ( ), . , . , . 1. ? (A) a . (B) a . (C) . (D) .

相关主题