搜档网
当前位置:搜档网 › 北京外国语大学2016年考研英语翻译基础历年考研真题历年考研真题考研经验

北京外国语大学2016年考研英语翻译基础历年考研真题历年考研真题考研经验

北京外国语大学2016年考研英语翻译基础历年考研真题历年考研真题考研经验
北京外国语大学2016年考研英语翻译基础历年考研真题历年考研真题考研经验

北京外国语大学2014年硕士研究生入学考试试题

招生专业:翻译硕士(英语口、笔译)科目名称:英语翻译基础

(考试时间3小时,满分150分,全部写在答题纸上,答在试题页上无效)

I.Translate the following terms into Chinese(15points,1point each):

1.UNDP-

2.OECD countries

3.bailout loans

4.EBITA

5.venture capital

6.telepresence

7.carbon footprint

8.forensic medicine

9.key encryption technology

10.United Arab Emirates

11.extradition treaty

12.seismic monitoring

13.procrastination

14.flip phone'

15.Mack Daddy

II.Translate the following terms into English(15points,1point each):

1.大部制

2.石油输出国组织

3.生物圈

4.涨停板

5.浮动汇率

6.计划免疫

7.学生减负

8.通识教育

9.B超

10.自媒体

11.土地承载能力

12.小产权房

13.土豪

14.胶原蛋白

15.经济适用男

III.Translate the following passages into Chinese(60points)

1.Never before had the world such a tremendous scientific-technical potential,such

a capacity to generate wealth and well-being.Authentic technological wonders that have made any place in the world to be always close with regard to distances and communications have not been capable of bringing well-being for everybody,but only for a meager15%living in the countries of the North.The abysm between North and South is now so huge,that the unsustainability of the current economic order and the blindness of the people who try to justify continuing to enjoy opulence and waste, are evident.

The great possibilities that a globalization of solidarity and true cooperation could bring to all people in the world through the scientific-technical wonders,have been reduced by the neo-liberal model to this grotesque caricature full of exploitation and social injustice.We were asked to be ultraliberal in trade and to lift any barrier, which may obstruct the imports coming from the North,but the oral champions of free trade actually are the champions in the praxis of protectionism.The North spends one billion dollars a day in practicing what has been banned from doing,that is, subsidizing inefficient products.Today,vis-a-vis the obvious failure of neoliberalism and the great threat that the International Economic Order represents for the South,it is necessary to retake the Spirit of the South by forming an alliance among ourselves.

2.After months of speculation,the final22,000-character overview of China’s“third plenum”was published on November15th.In the economic sphere the document turned out to be bolder than the initial summary suggested,but the document’s interest lies not just in the economic reforms,which were anticipated.More striking were some of the social changes the document announced,such as the relaxation of the one-child policy.A couple in which one parent is an only child will be allowed to have two children,and the policy is likely to be loosened even further.In another widely welcomed move,labour camps are to be abolished.

But possibly the most important announcements were buried deep in the document and grabbed fewer headlines.Two moves in particular,namely allowing the development of“social organisations”or NGOs in essence and the separation of judicial jurisdiction systems from administrative areas,showed that the party is sensitive to the ferment in Chinese society and the demands for greater liberty and accountability that accompany it.That these two gestures towards reform were mentioned at all is encouraging,and the world is keen to know*whether Chinese leadership will honor their words in the plenary document that they u dare to gnaw through even tough bones,dare to ford dangerous rapids,break through the fetters of ideological concepts with even greater resolution.

1.近年来,海淀区围绕高新技术产业的技术创新和公共科技服务需求,加速各种创新要素的聚集,不断完善科技服务业,基本形成了研发设计、成果转移转化、创新创业、科技金融

和科技咨询等科技服务业的完整链条,有效的促进了科技成果的转化和产业化。主要概括为“五化”。一、发挥科技资源密集的优势,以企业为主体,以市场为导向,政产学研协同创新;二、鼓励和引导高校和科研院所通过技术转移中心和产业技术研究院的平台开展科技成果转化;三、培育和支持高新技术产业创新、创业服务新业态的发展,推动投资主体多元化、运行机制多样化的孵化器建设;四、进一步推动设立科技金融专营机构,集中力量聚焦战略性新兴产业领域

为轻资产的软件和信息服务等科技型企业提供全链条的金融支持;五、鼓励知

I R产权代理机构、信息咨询公司、会计事务所、法律事务所、投资和管理咨询等专业服务机构为科技型企业提供支持,推动其创新发展。

2.中华的宇宙观“天人合一”见诸于文学是“物我交融”,主要理法是“比兴”。见诸于绘画是“贵在似与不似之间”,主要理法是“外师造化,内得心源”。在诗画历史影响下的中国园林,追求的境界就必然是“虽由人作,宛自天开。”主要理法是由“比兴”衍生的“借景”。设计序列为明旨一立意一相地一布局一理微一余韵。在“人与天调”前提下肯定人的主观能动性,“人杰地灵”、“景物因人成胜概”。凡风景必名胜是中国风景名胜区的特色。常用经济类名词解释

银联卡

从1985年中国银行在珠海发行第一张长城卡。到2001年,我国已有55家金融机构开办银行卡业务,发卡量达3.58亿张。但由于缺乏统一的业务规范化和技术标准,各种卡无法联网通用,消费者往往需要随身携带几张乃至十几张各种不同的银行卡,商家也因为需要识别许多不同的卡样而带来诸多的麻烦。因此中国人民银行推出了银行卡联网通用标识——“银联”。

“银联”标识推出的目的是,为各种自动柜员机(ATM)和销售点终端机(POS)受理各商业银行发行的银行卡提供一种统一的识别标志,以便使不同银行发行的银行卡能够在带有“银联”标识的自动柜员机和销售点终端机上通用,为广大消费者提供方便、快捷、安全的金融服务。

银联卡有这样几个特征:一是卡片正面右下侧印有红绿蓝三色“银联”标识。二是在信用卡上“银联”标识上方有全息激光图案。三是信用卡背面的签名条上印有彩色“银联”字样,写上去的字迹无法涂抹。

银行卡通常用塑料磁性卡片制成。银行卡上印有持卡人姓名、号码、有效期等信息,这些信息凸印在卡片上,可以通过压卡机将信息复制到能复写的签购单上。为了加强保密性及利用电子技术,银行卡的磁条上面通常也记录有持卡人的账号等有关资料,这些资料人的肉眼是看不见的,可供ATM、POS等专门电脑终端鉴别银行卡真伪时使用。

自2002年1月10日起,带有“银联”标识的银行卡首先在北京、上海、广州、杭州、深圳等5城市内及5城市之间联网通用。到2003年底,银联卡在全国范围内推广使用。

2004年1月1日之后,银联卡成为全国范围内唯一使用的人民币银行卡,各类非“银联”标识卡只能做地方专用卡,不能再用于异地跨行使用了。

支票

支票是出票人签发的,委托办理存款业务的银行或其他金融机构,在见票时无条件支付确

定的金额给收款人或者持票人的票据。

支票分为普通支票、现金支票、转帐支票3种。现金支票只能用于支取现金,它可以由存款人签发用于到银行为本单位提取现金,也可以签发给其他单位和个人用来办理结算或者委托银行代为支付现金给收款人;转帐支票只能用于转账,它适用于存款人给同一城市范围内的收款单位划转款项,以办理商品交易、劳务供应、清偿债务和其他往来款项结算;普通支票可以用于支取现金,也可以用于转账。但在普通支票左上角划两条平行线的,为划线支票,只能用于转账,不能支取现金。

支票结算的特点概括起来说就是简便、灵活、迅速和可靠。

简便是指使用支票办理结算手续简便,只要付款人在银行有足够的存款,它就可以签发支票给收款人,银行凭支票就可以办理款项的划拨或现金的支付。

灵活是指按照规定,支票可以由付款人向收款人签发以直接办理结算,也可以由付款人出票委托银行主动付款给收款人,另外转帐支票在指定的城市中还可以背书转让。

迅速是指使用支票办理结算,收款人将转帐支票和进账单送交银行,一般当天或次日即可入账,而使用现金支票当时即可取得现金。

所谓可靠,是指银行严禁签发空头支票,各单位必须在银行存款余额内才能签发支票,因而收款人凭支票就能取得款项,一般不存在得不到正常支付的情况的。

经济合同

经济合同是法人之间为实现一定的经济目的,明确相互的权利义务关系,而签订的书面契约。它是以法律形式管理经济业务活动的重要手段。经济合同的订立是在交易双方自愿互利基础上签订的,一经签订就具有法律效力,并受法律保护。

经济合同主要包括购销、建设工程承包、加工承揽、货物运输、供用电、仓储保管、财产租赁、借款、财产保险以及其他经济合同。经济合同依法成立即受国家法律的保护,当事人双方必须受其约束、严格履行,否则就要受到法律的制裁。

经济合同的法律效力主要表现在:经济合同依法成立后,当事人双方必须按照合同约定全面履行各自的义务,不能违反;当事人需要变更和解除的,必须符合法定条件和法定程序依法变更和解除,任何一方不得擅自变更和解除;一方违约,造成经济合同不能履行或不能完全履行的,有过错的一方要承担违约责任;经济合同发生纠纷,任何一方均可依据约定向仲裁机构申请仲裁,或向人民法院起诉,其合法权益受法律保护。

招标与投标

招标是指在一定范围内公开货物、工程或服务采购的条件和要求,邀请众多投标人参加投标,并按照规定程序从中选择交易对象的一种市场交易行为。

《招标投标法》规定,在中华人民共和国境内进行工程建设项目,包括项目的勘察、设计、施工、监理以及与工程建设有关的重要设备、材料等的采购,必须进行招标。招标分为公开招标和邀请招标。

公开招标是指招标人以招标公告的方式邀请不特定的法人或者其他组织投标。招标人采用公开招标方式的,应当通过报刊、信息网络或者其他媒介发布招标公告。

邀请招标是指招标人以投标邀请书的方式邀请特定的法人或者其他组织投标。招标人采用邀请招标方式的,应当向3个以上具备承担招标项目的能力、资信良好的特定的法人或者其他

组织发出投标邀请书。招标人可以选择招标代理机构委托其办理招标事宜,也可以自行办理招标事宜。

投标是指投标人响应招标、参加投标竞争的活动。投标人必须具备投标内容规定的资格和能力。投标人必须按照投标文件的要求时间提出投标文件。开标在开标地点公开进行,经评标委员会评标后,中选的为中标人。

招标投标法是针对工程建设项目的,其他商业或经营活动的招标投标的方法基本与此相同。通过招标和投标,在项目经营中引入竞争机制,有利于选定优秀承办人,节约费用,加速技术进步和促进经济发展。

商标和商标注册

我国《商标法》规定:“任何能够将自然人、法人或者其他组织的商标与他人的商品区别开的可视性标志,包括文字、图形、字母、数字、三维标志和颜色组合,以及上述要素的组合,均可以作为商标申请注册。”但商品的气味、音响等,目前在我国尚不能被作为商标使用。

作为构成商标的文字,可以是汉字(简体或繁体汉字,异体汉字不能使用),汉语拼音,少数民族文字,英文及其他国家的文字或字母、数字,不同文字之间可以组合使用。

构成商标的图形在申请注册后都将根据《建立商标图形要素国际分类维也纳协定》所附的商标图形要素国际分类中的要求按29个大类、114个小类和1569个组别的划分作相应的归类。

构成商标的字母应是拼音文字或注音符号的最小书写单位,包括拼音文字、外文字母,如英文字母、拉丁字母等。构成商标的数字,既可以是阿拉伯数字也可以是中文大写数字。构成商标的三维标志,又可称为立体标志,是具有长、宽、高3种度量的立体物标志。

独特新颖的颜色组合,不仅可以给人一种美感,而且具有显著性,能起到表示产品或者来源的作用,也能起到区别生产者、经营者或者服务者的作用。

我国的商标种类主要包括商品商标、服务商标和集体商标、证明商标。

经商标局核准注册的商标为注册商标,商标注册人享有商标专用权,受法律保护。

下列标志不得作为商标使用:同中华人民共和国的国家名称、国旗、国徽、军旗、勋章相同或者近似的,以及同中央国家机关所在地特定地点的名称或者标志性建筑物的名称、图形相同的;同外国的国家名称、国旗、国徽、军旗相同或者近似的,但该国政府同意的除外;同政府间国际组织的名称、旗帜、徽记相同或者近似的,但经该组织同意或者不易误导公众的除外;与表明实施控制、予以保证的官方标志、检验印记相同或者近似的,但经授权的除外;同“红十字”、“红新月”的名称、标志相同或者近似的;带有民族歧视性的;夸大宣传并带有欺骗性的;有害于社会主义道德风尚或者有其他不良影响的。

侵犯注册商标专用权的行为:未经注册商标所有人许可,在同一种商品或类似商品上使用与其注册商标相同或近似的商标;销售侵犯注册商标专用权的商品;仿造、擅自制造他人注册商标标识或者销售仿造、擅自制造他人注册商标标识的;未经注册商标人同意,更换其注册商标并将该更换商标的商品又投入市场的。

广告

广告是为了某种特定的需要,通过一定形式的媒体,并消耗一定的费用,公开而广泛地向公众传递信息的宣传手段。

广告(Advertise)的英文原义为“注意”、“诱导”,即“广泛告知”的意思。广告包括非经济广告和经济广告。非经济广告指不以盈利为目的的广告,如政府行政部门、社会事业单位乃至个人的各种公告、启事、声明等。经济广告又称商业广告,是指以盈利为目的的广告,通常是商品生产者、经营者和消费者之间沟通信息的重要手段,或企业占领市场、推销产品、提供劳务的重要形式。

广告的形式丰富多彩,主要有:报纸广告、杂志广告、电视广告、广播广告、路牌广告、霓虹灯广告、橱窗广告、招贴广告、交通广告、邮寄广告等。

广告不同于一般大众传播和宣传活动,主要表现在:广告是一种传播工具,是将某一项商品的信息,由这项商品的生产或经营机构(广告主)传送给一群用户和消费者;做广告需要付费;广告进行的传播活动是带有说服性的;广告是有目的、有计划,是连续的;广告不仅对广告主有利,而且对目标对象也有好处,它可使用户和消费者得到有用的信息。

通过广告介绍商品和服务,有利于解决供求矛盾,扩大销售和服务,促进生产和交换的发展。广告可以促进需求,开拓市场,加快商品和资金的周转,提高经济效益。广告可以指导消费,节约购物时间,方便人民生活,增加商品使用知识,提高商品的利用率。广告艺术还可以给人以美的享受,有利于树立良好的社会风尚。广告必须实事求是,向消费者负责,不允许搞虚假的宣传。

相关主题