搜档网
当前位置:搜档网 › 商务英语笔译教学大纲设计

商务英语笔译教学大纲设计

商务英语笔译教学大纲设计
商务英语笔译教学大纲设计

《商务英语笔译》课程教学大纲

一、课程基本信息

1. 课程名称:商务英语笔译

课程英文名称:BUSINESS ENGLISH TRANSLATION

2.授课专业:外语系

3. 学时/学分:68学时/4学分

4. 开课学期:第六学期和第七学期

5. 面向对象:本科大三和大四学生

二、课程性质与任务

课程性质:专业选修课程。

课程任务:该课程的主要任务是通过实施情境工作任务教学,培养学生正确的商务翻译意识,熟悉商务翻译的背景知识,掌握商务翻译过程的规律,根据情境运用翻译策略,以及解决商务翻译实践中出现的问题的实际能力。从而培养具有“英汉双语转换能力和逻辑思维转换能力+商务知识+问题解决能力”的复合型、应用型人才,能基本适应商务翻译工作的需求,为工作和深造打下牢固基础。

三、课程教学的基本要求

通过本课程的学习,使学生具有正确的商务翻译观念,具有相应的商务背景知识,根据不同语境和文体选择运用恰当的翻译策略,能利用电子工具和词典获取专业知识以提高翻译质量和速度,并解决实际商务翻译过程中出现的问题。

四、课程教学内容

教学的基本内容主要包括:商务文本的类别及文体特点、商务翻译的原则、电子工具及平行文本的使用和各种商务文体的翻译。具体章节和学时安排如下:第一章商务英语笔译概说(4学时)

第二章商务名片翻译(4学时)

第三章企业简介翻译(4学时)

第四章商标翻译(2学时)

第五章商业广告翻译(4学时)

第六章产品介绍翻译(4学时)

第七章商务信函翻译(6学时)

第八章商务合同翻译(4学时)

第九章公示语翻译(4学时)

第十章公司章程翻译(4学时)

第十一章商务报告翻译(4学时)

第十二章商务应用文翻译(4学时)

第十三章会展文案翻译(4小时)

第十四章商务报刊文章翻译(4学时)

五、教学重点、难点

本课程教学的重点是商务翻译的标准及各类商务文本的翻译技巧;教学难点是商务背景知识在教学中的渗透以及解决实际翻译过程中的问题的能力培养。

六、教学时数分配

本课程教学时数为68学时,其中理论讲授60学时,实践教学8学时。(具体见附件二:教学时数分配表)

七、教学方式

本课程分两学期进行,以工作过程为导向实施教学,强调“译中学”,以学生为中心,鼓励学生在翻译实践中去探索和获取知识,并学会利用各种资源解决翻译过程中出现的问题。课堂模拟现实翻译情景,呈现真实的翻译材料和翻译背景,以学生实践和讨论为主。注重学生的翻译过程,课后作业须附翻译过程和依据,教师及时评点,并用多媒体展示解决问题的方法,帮助学生树立正确的翻译观念及培养良好的翻译习惯。

八、本课程与其它课程的关系

本课程的先修课程为:英语语法、英语阅读、综合英语、翻译理论与实践(I)、翻译理论与实践(II)、中级笔译等,具备了一定的词汇语法知识和翻译理论后开始修读该门商务英语笔译课程。

九、考核方式

1.考核方式:本课程第六学期的考核方式为考试,第七学期为考查。

2.成绩评定:本课程成绩评定采用百分制。课程成绩采用期末考试与平时成绩相结合的方式进行综合评定,最终成绩由以下二个部分组成:第一部分是期末考试,成绩占总成绩的60%;第二部分是平时成绩,包括上课考勤、作业成绩及平时检测等,占总成绩的40%。

十、选用的教材及教学参考书目

1.董晓波.《商务英语翻译》,北京: 对外经济贸易大学出版社,2011.

2.马会娟.《商务经贸翻译》,北京: 对外经济贸易大学出版社,2011.

3.潘惠霞.《商务翻译(汉译英)》,北京: 对外经济贸易大学出版社, 2010.

4.潘惠霞.《商务翻译(英译汉)》.北京: 对外经济贸易大学出版社,2010.

5.王建国.《当代商务英语翻译教程》,北京: 中国对外翻译出版公司, 2009.

6.李长栓.《非文学翻译》,北京: 外语教学与研究出版社,2009.

附件一:教学章节具体内容

第一章商务英语笔译概说(4学时)

一、教学要求:了解商务笔译的标准。

二、教学内容:商务英语的定义及特点,商务笔译的原则和标准,商务笔译译员的基本素养,电子工具在商务笔译中的意义和使用,平行文本的定义、功能和使用。

1.什么是商务翻译?一般涉及到哪些文本类型?

2.商务笔译的原则和标准是什么?

3. 合格的商务笔译译员应具备哪些素养?

4. 什么是平行文本?其功能是什么?如何获取平行文本?

三、教学重点和难点:重点是商务笔译的标准;难点是平行文本的获取及运用。

第二章商务名片翻译(4学时)

一、教学要求:掌握商务名片的翻译策略和技巧。

二、教学内容:商务名片的内容、结构、语言特点,名片翻译的原则和策略,姓名、地址、头衔职务以及组织机构名称的翻译技巧。

1.商务名片包括哪些内容?

2. 英汉商务名片在内容、结构和语言上有哪些异同?

3.商务名片各部分内容(姓名、地址、头衔职务、组织机构名称)的翻译技巧?

三、教学重点和难点:重点是名片翻译的原则和策略;难点是名片各部分内容的翻译技巧。

第三章企业简介翻译(4学时)

一、教学要求:掌握企业简介的翻译策略和技巧。

二、教学内容:企业简介的功能、内容、语言特点和结构,英汉企业简介的区别,企业简介的翻译技巧、翻译原则和常用句式。

1.企业简介包含哪些内容?

2. 企业简介有哪些语言特点?

3. 英汉企业简介在内容、结构和语言上有哪些异同?

4.企业简介有哪些翻译策略和技巧?

三、教学重点和难点:重点是企业简介的翻译策略和技巧;难点是对英汉企业简介差异的处理方法。

第四章商标翻译(2学时)

一、教学要求:掌握商标词的翻译策略和技巧。

二、教学内容:商标的构成、命名原则和翻译原则和技巧。

1.商标词的命名原则有哪些?

2. 商标词的翻译原则是什么?

3.商标词有哪些翻译技巧?

三、教学重点和难点:重点是商标词的翻译技巧;难点是商标词翻译的跨文化意识。

第五章商业广告翻译(4学时)

一、教学要求:掌握商业广告的翻译策略和技巧。

二、教学内容:商业广告的定义、分类、构成及语言特点,中外商业广告语言的共性和区别,商业广告的翻译原则和策略,优秀广告翻译作品的欣赏。

1.商业广告有哪些语言特点?

2. 英汉商业广告的共性与区别。

3.商业广告的翻译策略是什么?

三、教学重点和难点:重点是商业广告的翻译策略;难点是英汉商业广告的异同。

第六章产品介绍翻译(4学时)

一、教学要求:掌握产品介绍的翻译策略和技巧。

二、教学内容:产品介绍的定义、功能、分类和结构,产品介绍在词汇、句法和语篇的语言特点,产品介绍的翻译策略,产品介绍的常用句型,市面上产品介绍的翻译错误纠正。

1.产品介绍包括哪些内容?

2. 产品介绍有哪些语言特点?

3. 产品介绍的翻译策略是什么?

4.食品、化妆品、工业品和医药产品介绍的翻译技巧。

三、教学重点和难点:重点是不同类别产品介绍的翻译策略;难点是利用平行文本进行产品介绍的翻译实践。

第七章商务信函翻译(6学时)

一、教学要求:掌握商务信函的翻译策略与技巧。

二、教学内容:商务信函的类别、格式、篇章结构及文体特点,对外贸易的基本流程和相关术语,商务信函的翻译策略和常用句式。

1.商务信函可以分成哪几类?

2. 商务信函的写作格式以及篇章结构是怎样的?

3. 商务信函有哪些文体特点?

4.商务信函的翻译策略是什么?

5. 商务信函涉及到哪些贸易基本流程和专业术语?

三、教学重点和难点:重点是商务信函的文体特点及翻译策略;难点是对外贸易的基本流程和相关术语。

第八章商务合同翻译(4学时)

一、教学要求:掌握商务合同的翻译策略与技巧。

二、教学内容:商务合同的结构及法律特征,商务合同的内容及类别,商务合同的文体特点及翻译技巧,商务合同常用的词语及句型。

1.商务合同由哪几部分组成?分别包括哪些内容?

2. 商务合同的文体特点是什么?

3.商务合同的翻译策略是什么?

三、教学重点和难点:重点是商务合同的文体特点和翻译策略;难点是利用平行文本进行商务合同的翻译实践。

第九章公示语翻译(4学时)

一、教学要求:掌握公示语的翻译策略与技巧。

二、教学内容:公示语的定义、分类、语言特征、翻译原则和技巧,常见的公示语翻译错误纠正。

1.什么是公示语,有哪些种类?

2. 公示语有哪些语言特征?

3.公示语的翻译必须遵循哪些原则?

4. 公示语有哪些翻译技巧?

三、教学重点和难点:重点是公示语的翻译原则和技巧;难点是利用公示语平行文本进行翻译实践。

第十章公司章程翻译(4学时)

一、教学要求:掌握公司章程的翻译策略与技巧。

二、教学内容:公司章程的结构、语言特点和翻译技巧。

1.公司章程由哪些部分组成?

2.公司章程有哪些语言特点?

3.公司章程的翻译技巧?

三、教学重点和难点:重点是公司章程的翻译技巧;难点是利用平行文本进行公司章程翻译实践。

第十一章商务报告翻译(4学时)

一、教学要求:掌握商务报告的翻译策略与技巧。

二、教学内容:商务报告的含义、功能、种类、结构、语言特点以及翻译技巧,数字的翻译技巧。

1.商务报告的定义、功能以及种类?

2.商务报告包含哪些重要的组成部分?

3.商务报告有哪些语言特点?

4.商务报告有哪些翻译技巧?

5.商务翻译中的数字有哪些翻译技巧?

三、教学重点和难点:重点是商务报告中翻译技巧的综合运用;难点是数字的翻译技巧,以及运用平行文本进行几种常见类型的商务报告翻译实践。

第十二章商务应用文翻译(4学时)

一、教学要求:掌握常见的商务应用文文本的翻译技巧。

二、教学内容:通知、备忘录、会议纪要、商务请柬、个人履历、证件几类商务应用文的格式、文体特点及模板,并利用平行文本进行翻译实践。

1. 几类常见的商务应用文的格式和文体特点是什么?

2. 商务应用文的翻译要求是什么?

三、教学重点和难点:重点是几类商务应用文的翻译套路和格式要求;难点是借助平行文本进行几类常见商务应用文的翻译实践。

第十三章会展文案翻译(4小时)

一、教学要求:掌握会展文案的翻译策略与技巧。

二、教学内容:会展文案的功能、种类、结构、语言特点以及翻译技巧。

1.什么是会展文案?有哪些类别?

2.会展文案包括哪些组成部分?

3.会展文案有哪些语言特点?

4.会展文案的翻译技巧?

三、教学重点和难点:重点是会展文案的语言特点和翻译技巧;难点是运用平行文本进行几类会展文案的翻译实践。

第十四章商务报刊文章翻译(4学时)

一、教学要求:掌握商务报刊文章的翻译策略和技巧。

二、教学内容:商务报刊文章的文体特点,翻译的基本原则和方法。

1.商务报刊文章的文体特点是什么?

2.商务报刊文章的翻译要求是什么?

三、教学重点和难点:重点是商务报刊文章的翻译策略;难点是商务报刊文章的措词用句以及核心句的翻译。

执笔人:

审核人:

日期:2013年2月7日

体验商务英语综合教程Unit_4答案解析

Unit 4 Advertising Part I Business Vocabulary Directions: There are 20 incomplete sentences in this part. For each sentence there are four choices marked A, B, C and D. Choose the ONE that best completes the sentence. Then mark the corresponding letter on the Answer Sheet with a single line through the center. This part totals 20 points, one point for each sentence. C1 Outdoor advertising is one of the fastest growing _______________ in the market. A markets B sections C segments D sectors D2 The world of outdoor advertising billboards, transport and ‘street furniture’ is ______ about $18 billion a year, just 6% of all the worl d’s spending on advertising. A worthwhile B worthy C valued D worth C3 The soaring costs of TV are ______________ clients to consider alternatives. A making B driving C prompting D letting A4 BMW ran a ‘teasers’ campaign in Britain on bus shelters. A exclusively B largely C greatly D inclusively C5 Placing an ad on a bus shelter for two weeks ________________ at about £90. A works on B works away C works out D calculates D6 We are facing a ________________ with our market share. What are we going to do about it? A promotion B sale C order D crisis A7 Focus, a large advertising agency based in Paris, has a reputation for creating imaginative and ____________ campaigns. A effective B efficient C effect D efficacious C8 Focus now needs to ________________ potential clients that it still

商务英语课程教学大纲

“商务英语”课程教学大纲 教研室主任:王艳执笔人:王兴华 一、课程基本信息 开课单位:经济学院 课程名称:商务英语 课程编号:202019 英文名称:Business English 课程类型:专业方向限选课 总学时:54 理论学时:54 实验学时:0 学分:3 开设专业:人力资源管理 先修课程:无 二、课程任务目标 (一)课程任务 本课程是贸易经济专业的专业基础课。通过本课程的学习,可以使学生熟悉商务领域中各类外贸书信、电传、电报,掌握商务领域中的外贸英语术语、缩略语、惯用句型和表达方法,同时也可使学生系统地掌握英文函电的格式、专业词语、行文方法及文体特点。提高学生在商务外贸业务活动中正确地使用英语的能力,从而提高对外进行各项业务联系和通讯活动的能力。 (二)课程目标 在学完本课程之后,学生能够: 1.了解国际贸易实务的流程、贸易术语等基本理论;熟悉国际贸易中的英语术语和表达方法; 2.掌握商务外贸英语中函电的格式、专业词汇、行文方法与文本特点,并掌握对外经济贸易成功的经营策略与谈判技巧; 3.熟练掌握外经贸的基本知识并加以运用。 三、教学内容和要求 (一)理论教学的内容及要求 Chapter1 Fundamentals of Business Letters 1.了解商务书信的功能;

2.理解商务书信的写作原则,英语的语言特点,即体贴、准确、完整、具体、简洁、清楚、礼貌; 3.掌握相关内容的英语表达方式、相关英语词汇、短语、句子。 Chapter2 The Structure and the Format of Business Letters 1.了解商务书信的基本组成部分; 2.理解商务书信的格式,掌握正确信封的书写方法; 3.掌握相关内容的英语表达方式、相关英语词汇、短语、句子。 Chapter 3 Establishing Business Relations 1.了解建立贸易关系信函的一般内容和写作方法; 2.掌握运用所学知识用英文给客户写信;掌握掌握相关内容的英语表达方式、相关英语词汇、短语、句子。 Chapter 4 Enquiries and Replies 1.理解国际贸易的交易过程包括询盘、报盘、还盘和成交等环节; 2.掌握询盘信函涉及的内容、格式和技巧,以及如何回复;掌握相关内容的英语表达方式、相关英语词汇、短语、句子。 Chapter 5 Quotations and Offers 1.理解报价和发盘信函的主要组成部分; 2.掌握相关内容的英语表达方式、相关英语词汇、短语、句子。 Chapter 6 Counter Offers 1.理解还盘信的主要组成部分; 2.掌握写作还盘书信时的常用英文表达和典型句型。 Chapter 7 Sales Letters 1.理解促销信函的基本组成部分; 2.掌握写作促销信函的AIDA原则;掌握相关内容的英语表达方式、相关英语词汇、短语、句子。 Chapter 8 Orders and Acknowledgements 1.理解订货信函的主要内容; 2.掌握此类信函的典型英文句型和常用表达。 Chapter 9 Payment 1.理解各种支付方式、有关支付条款商谈涉及的信函类型及内容; 2.掌握国际贸易支付中涉及到的专业用语、单据格式和常用语句。 Chapter 10 Letter of Credit

商务英语翻译课程教学大纲

商务英语翻译课程教学大纲 课程编码:课程性质:专业方向课 课时: 36(20+16)学分:2 开课学期:第5学期先修课程:基础英语 适用专业:商务英语专业 课程简介: 《商务英语翻译》课程是为培养“英语+专业”的应用型涉外人才而设置,从英汉两种语言在表达上的差异入手,旨在通过向学生传授基本的翻译理论和技巧,并结合大量的实践训练,培养学生的翻译能力,从而提高其英语综合运用能力,并使学生能够胜任国际贸易中出现的各类实用文体以及简单的文字翻译工作。 一、课程教学目标 本课程以培养学生的翻译能力为目标,旨在使商务英语专业学生掌握和运用一些基本的翻译理论;能够在一些参考书的辅助下,熟练翻译名片、商标、标识、公司简介、产品说明、广告等商务英语方面的资料;能够掌握常见的组织机构的翻译方式;能够运用所学翻译技巧熟练翻译各类公关文稿;能够正确翻译商务信函和单证材料;能够正确熟练翻译各种常见商务报告,译文达意,格式恰当;能够辨识一些商务文本存在的翻译问题和错误。在大量实例训练中锻炼学生在商务语境下有效进行英汉、汉英互译、正确传达信息、顺畅开展交流的能力。 二、课程重点、难点 该课程教学重点是英语商务文本汉译的基本知识、理论和方法,难点是专业外贸知识及专业术语;跨文化交际理论与实践 三、整体课时分配

四、课程内容安排 (一)Unit1 Business Cards 主要内容:英汉名片的互译、设计和正确运用中英文商务名片、商务英语翻译中遵循正确的翻译原则 教学要求:帮助学生初步了解商务名片的互译特点与原则 其它教学环节:案例教学 (二)Unit 2 Signs 主要内容:商务环境中的常见中英文标识、中英文标识的语言特点及其常见翻译技巧 教学要求:帮助学生了解商务环境中的常见中英文标识,掌握常见翻译技巧 重点、难点:商务环境中的直译法和意译法 其它教学环节:情景教学 (三)Unit 3 Trademarks 主要内容:识别中英文商标、商标的翻译、转译法 教学要求:帮助学生了解中英文商标的翻译 重点、难点:商标翻译中的转译法 其它教学环节:案例教学 (四)Unit 4 Organizations 主要内容:识别组织机构名称、外来词翻译法 教学要求:帮助学生了解商务环境下常见的组织机构名称与外来词翻译 重点、难点:织机构名称 其它教学环节:交互教学 (五)Unit 5 Company Introductions 主要内容:公司简介翻译 教学要求:帮助学生掌握被动语态、名词从句、定语从句、状语从句和长句的拆合、转译。 重点、难点:长句的拆译,各类从句的转译 其它教学环节:案例教学 (六)Unit 6 Product Descriptions & Advertisement 主要内容:产品介绍的翻译和广告 教学要求:帮助学生掌握运用反译法进行英汉互译 重点、难点:反译法 其它教学环节:案例教学 (七)Unit 7 Business Contracts 主要内容:商务合同的翻译 教学要求:帮助学生掌握商务合同常见术语和句式、正确翻译常见合同文本、长句的处理 重点、难点:商务合同常见术语和句式 其它教学环节:案例教学 五、教材与学习资源 1. 教材: 谢金领.《世纪商务英语翻译教程》.大连理工大学出版社,2009. 2. 主要参考资料: 张新红等.《商务英语翻译》.高等教育出版社,2004.

商务英语课程教学大纲

商务英语课程教学大纲文稿归稿存档编号:[KKUY-KKIO69-OTM243-OLUI129-G00I-FDQS58-

《商务英语》课程教学大纲 一、课程名称:《商务英语》 二、适用学生:商务英语、旅游英语专业,大二学生 三、计划学时:120学时(两个学期,每周4学时) 四、培养目标: 经济日益全球化的趋势迫切需要我们培养一大批熟练掌握外语,通晓商务知识,熟悉国际商务环境,善于跨文化交际的国际型商务人才。本课程正是为训练学生语言技能和拓广学生的商务英语知识而开设的。为学生的就业打下必要的基础。通过本课程的学习,使学生具备商务英语的基本理论和听力技能,使学生能够自如应付各种形式的商务英语听力素材,熟悉国际商务环境,在各种涉外商务场所善于沟通和交流。 五、课程简介: 本课程涵盖了商务和贸易的方方面面,包括市场营销、人力资源管理、企业管理、组织机构、证券投资、服务贸易、广告宣传、跨国经营、金融保险、电子商务、信息技术、办公文秘、酒店餐饮、全球化品牌等广泛的国际商务知识。 六、教学目的: 《商务英语》是一门以语言技能为主,商务技能为辅的融实践性、交际性为一体的语言课程。它以大量而真实的语言素材为载体,突出讲授了在特定的商务环境中如何运用英语来说明事物、处理文书、解决问题。通过该课程系统地讲授商务知识和语言知识,提高学生熟练运用语言进行交际的能力,加深对商务知识的理解,加强商务谈判、商务协作等交际能力的培养,能够利用所学英语语言及商务知识较规范化地说明各项商务事件,解决商务活动中的常见问题。 七、教材及主要参考书目: 1. 教材:

1)《新编剑桥商务英语》(初级)经济科学出版社出版Cook, R 和Pedretti. M 等主编; 2) 《新编剑桥商务英语》(中级)经济科学出版社出版John Hughes主编 2. 主要参考书目: 1、《新视野商务英语》(上下册)外语教学与研究出版社, Sue Robbins 着 2、《体验商务英语视听说》高等教育出版社出版原文引进版教材 3、《21世纪大学商务英语综合教程》复旦大学出版社张静等主编 八、授课计划、内容及课时安排: 1、60 学时(第3学期,新编剑桥商务英语初级)

商务英语教学大纲

《商务英语》教学大纲 (供药学专业国际医药贸易方向使用) 一、课程性质、目的和任务 随着我国加入,在更广阔的领域、更深的层次融入国际经济生活,各类经济活动与市场运作均需与国际接轨,因此社会对各类商务英语人才的质量要求也大幅度提高。英语特色班开设《商务英语》课程旨在让学生了解商务活动的一些基本理论知识与英语术语,阅读和理解商务英语文章的基本技能,获取商务信息的基本能力使学生在今后的工作中能够独立应对一些商务交往,更好地适应社会需要的应用型涉外商务工作者打下坚实的基础。 二、课程基本要求 商务英语课程通过阅读与国际商务有关的各类文章,使学生掌握商务术语、商务知识、国际贸易法律、规则等,通过学习有关商务活动的语言材料,学生可以熟悉并掌握当代商务理念和国际商务惯例,了解英语国家的社会和商务文化为学生使用英语从事商务工作打下基础。教学内容主要包括:经济、经济全球化及其引发的经营和管理理念的变化、战略管理、国际贸易、电子商务、金融、世界贸易组织、合资企业、法律法规、市场营销、人力公关、商务文化等。具体教学要求为:能读懂中等难度的商务英语文章,了解作者的观点和态度,理解准确率75%以上;能够翻译一般性商务材料,词汇要求为认知词汇达到6000至7000个单词,其中熟练掌握约5000个单词。 本课程使用教材为《国际商务英语》第一版,黄芳主编,北京,中国商务出版社,2004年 三、课程基本内容及学时分配 《国际商务英语》教学总时数为72学时(其中理论学时为72学时,实验学时为0学时),共分16单元。 1 ?(4学时) 【掌握】 国际商务的含义、主体以及主要活动形式 【熟悉】 1.国际商务的产生和发展历程; 2.国际商务发展的动因( , , , ); 3.( )的产生的背景 【了解】 1.: 2.;; 2 ? (4学时) 【掌握】

《商务英语会话》课程教学大纲

《商务英语会话》课程教学大纲 (Foreign Trade Talk in English) 课程类型:专业必修课 课程编号:N063229 适用专业:国际贸易实务 先修课程:国际商务英语写作,剑桥商务英语(一) 后续课程:剑桥商务英语(二) 学分:3学分 总学时:48学时其中理论学时:30学时, 实验或上机学时:18学时 教学目的与要求: 本课程的教学目的:培养学生具有熟练的外贸英语听、说能力,熟悉和掌握国际贸易基础知识和基本技能,紧密结合国际贸易实务的各种场景,并对各种场景中商务活动所涉及的相关话题进行举一反三的情景教学,旨在于使学生能够掌握外贸英语会话中的专业术语、常用词汇、惯用句型表达方式或某种语法现象。 通过本课程的学习达到以下教学要求: 1、知识:掌握外贸英语基础知识(专业词汇、句型和口语习惯用语) 2、技能:结合外贸实际场景,培养英语口语交流技能和语言转换能力 3、能力:通过特定场景训练学生使用综合对话交流的能力 本课程为考查课程。 考查考核方式:本课程考核方式为口试,测试内容涉及迎接客商、询价报价、磋商价格、商谈付款、联系装运、商品包装、洽谈保险、商品检验、索赔仲裁、经销代理、签署合同、送别客商等方面的话题,考试题由学生根据话题自选。考试时,两个学生一组,一学期提供每人四次测试机会,每次各占期末成绩的10%。测试评价标准(优秀等级)为:对话清晰流畅达意,语音语调纯正,无句型错乱或语言障碍现象。考核成绩采用百分制评定,平时成绩占50%,期末成绩占50%。

Lesson One At the airport 教学目的与要求: 通过本课的学习,应结合课文情景掌握在对外贸易活动中所涉及的机场接待客户话题的专业术语、常用词汇与语言点、惯用句型表达方式和常规对话特点,以及基本礼仪用语的表述。 教学内容: 讲授在对外贸易活动中所涉及的机场接待客户话题的专业术语、常用词汇、惯用句型和对话方式。如:飞机场、等待、您好、欢迎您、旅途、愉快的、请这边走,以及打招呼、自我介绍、问候旅途情况、询问其他情况的表述等。 教学重难点: 教学重点: Students should practice on how to greet others and how to make an introduction. 教学难点: It is hard to make students speak out and really talk with each other only in English.. Lesson Two In the hotel 教学目的与要求: 通过本课的学习,应结合课文情景掌握在对外贸易活动中所涉及的安排客户入住宾馆话题的专业术语、常用词汇与语言点、惯用句型表达方式和常规对话特点,以及基本礼仪用语的表述。 教学内容: 讲授在对外贸易活动中所涉及的安排客户入住宾馆话题的专业术语、常用词汇、惯用句型和对话方式。如:洗澡间、考虑周全、时间表、历史上著名的、名胜古迹、能给人帮助是

商务英语写作教学大纲

《商务英语写作》教学大纲 一、课程性质、任务和基本要求 1.课程性质 《商务英语写作》是商务英语专业的专业核心课程,也是文秘、国贸等涉外专业的重要选修课程,旨在培养学生英语五项技能中的英语写作能力。此课程涵盖了商务英语基本写作类型、写作规、写作格式和写作方法,课程容与现实商务生活紧密结合,既提供各种实例,又设计了一体化的实训,训练学生用英语有条理地组织商务信息,起草规得体、条理清晰的商务文书,合理利用商务交流中的礼节和技巧,建立有效的商务沟通。 2.课程任务 开设本课程旨在使学生对商务情景中最常见和最常用的各种应用文的用途及格式有一个总的了解,使其不仅能熟悉商务文体的各种惯用英文表达法,而且能广泛增加有关商务知识,并在模拟及实景中运用这些知识进行商务交际。 3.基本要求: 充分利用教材中的商务材料以及老师所给的案例,并结合所学商务知识,与现实商务活动进行多种形式的联系,提高学生对各种商务写作材料的准确理解和把握。经过反复学习、模仿和套用,掌握商务应用文的书写规律和方法,逐渐学会撰写各类商务应用文,力求语言正确,表达得体,在实际操作中活学活用。 二、学时分配建议 本课程教学总时数为66课时,具体学时分配可参见下表。 学时分配建议表

三、教学目标: 1.课程能力目标: (1)能够根据招聘广告并结合个人实际情况,熟练撰写英语求职信、应聘信、求职追踪信和个人简历等求职类文书 (2)能够运用商务交际中的礼节和技巧,撰写英语邀请函、感信、祝贺信等常见社交类文书 (3)能够规地起草英语启示、通知、备忘录、商务报告、会议纪要等常用公务文书(4)能够比较规地撰写英语名片、简章、商品使用说明书、推销函等主要商务宣传文书 (5)能够正确、得体地处理询盘信、发盘信、还盘信、订单与合同等常规外贸商务函电。 2.课程知识目标 (1)掌握英文求职信、应聘信和个人简历的基本格式和主要容; (2)了解英文书信的基本格式和不同书信类型的写作特点;

《商务英语视听说》教学大纲

《商务英语视听说》教学大纲 (2007年1月制订) 课程编号: 课程名称:商务英语视听说 英文名称:Business English—Viewing, Listening & Speaking 课程类型:必修课 课程性质:专业基础课 总学时:68 讲课学时:36 实践学时:32 适用对象:商务英语专业、应用英语专业二、三年级学生 先修课程:基础英语听力课 一、编写说明 (一)制定大纲的依据 我国高等职业教育、普通高等专科教育和成人高等教育的教学目标是培养高级应用型人才,其英语教学应贯彻“实用为主,够用为度”的方针。本大纲以教育部《高职高专教育英语课程教学基本要求》以及《高等学校应与应用能力考试大纲》为依据而编制。大纲的各项规定可作为教学安排、教材的选择及教辅编写、教学质量检查的依据。 (二)课程简介 《商务英语视听说》课程是为培养“英语+专业”的应用型涉外人才而设置,旨在培养学生在各种商务环境下熟练运用英语知识与技巧的能力,内容涉及国际贸易的全过程,包括:能够听懂语速为130词/分钟左右的商务会话或陈述,能掌握其要点和相关细节,并领会说话人的态度、感情和真实意图。内容涉及日常问候、接听电话、约会安排、招聘面试、会议组织、产品描述、价格谈判等商务活动。 (三)课程的地位与作用 该课程是学习商务英语其他相关课程的基础课程,他为学生提供一个关于商务英语学科的入门介绍,并对商务英语情境有整体的认识。

(四)课程性质、目的和任务 《商务英语视听说》是为高职高专英语专业--商务英语及应用英语专业(涉外文秘方向)的学生开设的一门综合语言技能课,是必修课程之一。该课程的主要任务是培养学生进一步提高语言应用能力,特别是用于国际商务的专门用途英语。该课程突出自主、互动的学习过程,使学生学以致用。在教学过程中注重国际商务实践能力的锻炼,在商务活动的情境中既熟悉了国际贸易流程,又学习了相关英语的应用。 (五)与其他课程的联系 《商务英语视听说》课程是我校商务英语专业学生在接受《国际贸易实务》,《市场营销》、《商务英语口语》等课程的延伸,目的是对学生进行正规的,严格的听说技能训练,有计划地、逐步地提高学生的听说水平,学生通过商务英语视听说语言要点,商务情景实践以及综合技能训练,逐步获得商务英语交际能力和操作能力。 二、大纲内容 (一) 教学目的 本课程以视,听,说综合技能训练为主要教学目的,旨在培养学生在商务环境中正确理解并恰当使用英语的能力。本课程以多样化的输入手段,通过学习有关商务活动的实用材料,听录音磁带或CD,看录像,使学生获得生动、丰富、效果好的语言形式、语言知识、文化背景知识与信息的输入,熟悉并掌握主要的商务语言和用法,提高对文化差异的敏感性。 在听力方面要求学生能听懂正常语速为每分钟约140-180个单词的商务活 动的谈话,类型涉及电话,采访,讨论,演讲,会议发言等。要求学生能正确辨认听觉信息,并做出适当判断,并能结合具体语言环境,理解所听内容的深层含义,把握说话者的态度和意图。 在口语方面,通过各种口语活动有效地提高学生的口头输出能力,使他们能够对听觉信息做出恰当的反应,并运用正确,得体的英语讨论各种商务和日常生活的话题,进行电话交谈,客户接待,商业谈判,作简单的会议发言,商务报告,

最新新视野商务英语课程教学大纲

新视野商务英语课程教学大纲 (216学时) 《新视野商务英语》教学大纲 一、课程名称:新视野商务英语 二、课程类别:专业必修课 三、教学时数:每周4课时,共216课时 四、学分:4 五、开课时间:第2.3.4学期 六、开课专业:商务英语专业 七、课程性质和任务 商务英语是高等职业学校商务英语专业的主干专业课程。它的任务是培养学生学习商务英语的兴趣和国际商务沟通能力,了解经贸英语知识,并提高听、说、读、写、译方面的基本能力,基本掌握国际贸易主要术语和必要的商务知识,熟悉经贸业务流程,还能掌握商务基本礼仪、经济、贸易等方面的基础理论;能够胜任用英语进行对外经贸活动方面的工作,使之成为21世纪复合型、国际型商务人才 八、教学内容 教学内容与商务活动紧密相连,侧重介绍与商务活动及日常业务相关的语言及语言技巧的运用。培养学生在各种商务活动及日常业务中英语语言的实际应用能力。这门课程还具有延伸性,与其他的商务英语专业课程(如国际商法、商务写作、外贸函电、外贸进出口实务等)的教学互相渗透,互相促进,互相支撑。 九.课程教学目标 在基础英语教学的基础上,巩固、扩大学生的语法、词汇等语言知识,侧重介绍与商务活动及日常业务相关的语言及语言技巧的运用。学习一般商务知识,通过听、说、读、写等基本技能的综合训练,培养学生的国际商务沟通能力,信息获取、整合及应用能力。通过商务基本技能的训练,使学生掌握一定的实务操作能力,真正能够运用商务英语知识。 新视野商务英语 各单元的主要部分 学生用书的每一单元包括如下几个部分 关键词汇 每单元开头有一篇短文,向学生介绍本单元主题,并提供谈论这一主题将用到的关键词汇。用黑体标出的关键词汇或者其后紧跟单词定义,或者学生可通过上下文推断出它的定义。 引导 这一部分的目的在于激发学生对每个单元主题的兴趣,以及对主题的意识,帮助学生在开始学习一个单元之前就先把相关的词汇、主题信息和个人经历从记忆中调动出来,同时教师也可以此判定学生对主题的把握程度。 语言点和练习 语法教学是根据初、中级水平学生设置的,特别注重将语法学习与有用的商务结构结合。 发音 每个语言点后紧跟着发音练习,让学生了解在特定的语法中如何使用弱音、缩略、语调模式、单个音以及

《新编商务英语精读》实践教学大纲

《新编商务英语精读》实践教学大纲 概论【具体教学内容】【教学目的要求】【实践内容】 概论 《新编商务英语精读》是一套将培养英语语言能力与学习商务知识相结合的新教材。加强实践练习,对于消化课文、使用词汇、训练口语和实战模拟,具有重要意义;是扩大学生商务英语词汇量、提高学生商务英语的听、说、读、写水平以及能够把所学知识运用于各种日常交际活动和商务活动的必要途径。 实践教学大纲名称:《新编商务英语精读》 学时与学分:电子商务和市场营销专业,18 / 36学时,1 / 2学分; 应用英语专业,64 / 128学时,4 / 8学分。 先修课程和实践内容:大学英语、综合英语、英语视听说 实践教学目标:通过本课程的学习,加强听、说、读、写等方面的训练,熟悉商务英语基本技能,接触真实语言材料,了解各种商务活动场景,积累相关的商务知识,系统掌握商务英语的基本词汇,提高商务英语语言水平和使用能力,实现毕业后在生活和对外商贸活动中进行正确的英语表达。 适用学科专业:电子商务、市场营销、应用英语 实践场地和器材:网络教室、下载视频资料、课本习题 教材及参考资料: 1、《新编商务英语精读》,(学生用书)张逸主编,高等教育出版社,2004年, ISBN7-04-015856-6。 2、《新编商务英语精读2》,(学生用书)张逸主编,高等教育出版社,2005年,

ISBN978-7-04-016242-4。 3、Lanwood.《新编剑桥商务英语》(第二版学生用书)及练习册(中级)经济科技出 版社 4、《新视野商务英语》外语教学与研究出版社 考核方式:考查,是平时成绩(50%)的重要参考内容。学生平时的出勤率(约占10%),平时作业情况(约占20%)课堂表现情况(约占20%)。 【具体教学内容】

商务英语视听说教学大纲新

《商务英语视听说》教学大纲 一、课程基本情况 总学时:32 讲课学时: 32 实践学时:0 总学分:2 课程类别:专业必修 考核方式:考查 适用对象:英语专业 先修课程:基础英语 参考教材: 《商务英语视听说》马龙海毅外语教学与研究 2009 《商务英语教程》王晓莹大学 2008 《实用商务英语教程》梅师大学 2010 二、课程设置目标 《商务英语视听说》是为英语专业--商务英语的学生开设的一门综合语言技能课。该课程的主要任务是培养学生进一步提高语言应用能力,特别是用于国际商务的专门用途英语。该课程突出自主、互动的学习过程,使学生学以致用。在教学过程中注重国际商务实践能力的锻炼,在商务活动的情境中既熟悉了国际贸易流程,又学习了相关英语的应用。 三、教学容、教学方法和手段、学时分配 知识单元一:工作面试(建议 2 学时)重点:找工作过程中如何准备面试,以及如何在面试中较好地表现自我,展现自我。 了解面试的程序,怎么样准备好一个面试,掌握怎么样回答关于个人具体情况的问题,如教育背景、工作经历等。 主要容: Part I Warm-up 1) Ask Ss to note down other reasons they can think of. 2) Divide the class into small groups. 3) Give Ss a few minutes to exchange ideas. 4) Encourage Ss to use different expressions of agreeing and disagreeing.

5) Ask a few Ss to report their findings (e.g. the agreed Best job and most common reason(s), the most unique/strange choice or reason, etc.). Part II Listening and Speaking Task 1 FAQs in job interviews Task 2 Inappropriate questions in job interviews Part III Language Focus 1) Ask Ss to note down the key points of the interview. 2) Divide the class into pairs. Get Ss to allocate the roles. 3) Ask Ss to role-play the job interview according to the noted points and with the help of the expressions in Language Focus. 4) If time allows, ask Ss to swap roles and role-play the interview again. 5) Invite a pair to act out the interview in class. 6) Give comments and suggestions for improvement. Part IV Viewing and Speaking Video 1 Applying for the position of financial consultant Video 2 Applying for the position of Sales Manager Part V Case Analysis Ask Ss to take detailed notes while listening. Ask Ss to exchange ideas in pairs. Remind them to give examples to support their points. Give Ss a second chance to listen to the interview if they failed to note down the key information. Allow Ss a few minutes to prepare an improved version of the interview. Choose a few pairs o role-play the revised interview in class. Invite other Ss to give comments and suggestions for improvement. 教学方法和手段:教学案例分析(找工作面试),任务型教学(熟悉面试程序), 课堂小组学习(如何在面试中较好地表现自我)知识单元二:工作和责任(建议 2 学时)重点:公司部门职位设置,工作职责围表达,对待工作情感态度。

商务英语课程教学大纲

《商务英语》课程教学大纲 一、课程的性质、基本任务和基本要求 商务英语是高等职业学校国际商务英语专业的专业核心课程。 它的任务是培养学生学习商务英语的兴趣和国际商务沟通能力,了解经贸英语知识,并提高听、说、读、写、译方面的基本能力,基本掌握国际贸易主要术语和必要的商务知识,熟悉经贸业务流程,并掌握商务基本礼仪、经济、贸易等方面的基础理论;能够胜任对外经贸活动方面的工作,成为21世纪复合型、国际型商务人才 基本要求: 1、听力能力要求:能基本听懂正常语速的一般商务活动中的电话、对话、谈判、会议发言等。 2、阅读能力要求:能读懂中等难度的商务英语文章,了解作者的观点和态度。阅读速度为每分钟120—160个单词,理解准确率在75%以上。 3、口语能力要求:能够用英语介绍公司状况,进行业务咨询,与客户交流,做简单的商务报告等。 4、写作能力要求:能够运用所学语言知识,写出基本符合国际商务惯例、格式规范的一般性商务报告、商务信函、会议纪要和电子邮件等。 5、英汉互译能力要求:能够翻译一般性商务材料。 二、课程教学目标 (一)理论知识目标 本课程从现代国际商务应用人才的培养要求出发,以强化英语语言应用能力培养为主线,构建理论教学体系和实践教学体系。通过本门课程的学习,学生将更好地将已掌握的英语基础知识应用到实际商务活动中,可以基本无障碍地阅读国内外相关商务类相关英语报刊杂志,对商务活动的各个环节都能够用英语进行阐述,并熟练掌握常用的一些商务英语单词与表达法。能够独自阅读并撰写商务各项活动中涉及的公文报告信函等这门课程还具有延伸性,与其他的商务英语专业课程(如国际商法、商务写作、外贸函电、外贸进出口实务等)的教学互相渗透,互相促进,互相支撑。(二)实践技能目标 通过开展以实际商务活动为蓝本的商务分项目实践教学,让学生在在较为真实的商务环境下,通过执行项目各环节中的较为真实的商务任务,来学习商务语言知识和基础业务知识,培养国际商务英语交际能力和国际商务业务技能,使其一毕业就能适应企业环境。 三、教学方法和手段

商务英语阅读教学浅论

商务英语阅读教学浅论 " 论文关键词:英语阅读;商务英语;教学 论文摘要:英语阅读是语言教学中的重要活动,阅读教学开展的成功与否很大程度上影响着综合运用英语的能力。商务英语阅读更是如此。商务英语阅读是一种特殊的阅读,它不仅是基础英语阅读的延伸,更是商务知识的获取过程。 商务英语阅读教学,一是阅读教学,即教师指导学生掌握各种阅读技能,从而逐步提高理解能力和阅读速度,在增进语感的基础上提高实际运用语言的能力;二是商务知识教学,即以语言为载体,以阅读为手段,把核心的商务内容放在其中,通过引导学生阅读商务文体的语篇实现其对商务知识的掌握,以满足未来就业的需求和社会发展的需要。 一、从制约因素来看商务英语教学 (一)阅读方法不当 1、有声阅读。在课堂中往往有学生不自觉地在阅读过程中发出声音,

结果导致阅读速度很慢,而且“读”往往把学生的部分注意力转移到了读音等其他方面,影响阅读的有效性。 2、追求逐字逐句的理解。很多学生都在阅读过程中要求自己对每个字句的意思都能有清楚的理解,其结果往往不但影响阅读速度和效率,更增强自己的挫折感,不利于以后阅读的开展。 3、经常回读课文。不少学生经常在阅读过程中,不断反复的回视上文,导致信息输入的不连贯和混乱,常常影响对文章整体意思的理解。(二)词汇量制约 商务英语阅读区别于普通阅读的是:在商务英语阅读的过程中,往往会出现较多的经贸等方面专业术语或半专业术语,,一些普通阅读中的核心词意思也可能会发生改变或者语篇中会出现一些日常生活不常用的专业术语,这使的很多学生方寸大乱,不知道该怎么阅读。(三)相关专业知识的匮乏 在给出专业术语和其他生词注解的情况下,学生仍然读不好;而对一篇包含较简单、接近生活的商务内容的文章,即使里面有一些术语或其他生词,学生也能理解得较好。可见学生阅读能力低还牵扯到了背景知识问题,即相关专业知识的问题。 二、从教学方法上探讨商务英语阅读教学 从众多问题的暴露中不难看出,商务英语阅读需要从阅读方法和阅读内容上双管齐下。以下是笔者在探究性实践基础上,总结所得到的

商务英语写作课程教学大纲

《商务英语写作》课程教学大纲 2006.3 第一部分大纲说明 一、课程的性质 “商务英语写作”是英语专业专科商务方向的限选课程。本课程4学分,课内学时72。 二、先修课要求(本课程与其它课程的衔接) “商务英语写作”课程的先修课是英语专业专科基础英语课程,和专业基础课“商务英语基础”和“商务交际英语”课程。 三、课程教学基本要求 本课程终结时,学生应达到如下要求: 1. 熟悉常用商务英语文体。 2.能熟练掌握英语书信等商务文件的写作格式。 3.能较熟练地运用英语商务书信中常用的表达方式。 4.能结合各种实际情况,撰写用词语气都能较清楚表达写作者意图的一般商业书信等商务文件。 四、教学目的 本课程的教学目的是培养学生掌握商务英语写作的基础知识,商务英语书信的基本格式和写作技能,了解主要的商务英语写作类型,提高商务英语书面表达能力,为毕业后成为适应社会需要的应用型涉外商务工作者打下良好的基础。 通过学习有关商务活动的实用语言材料和实际操练,学生应能独立撰写一般的英语商务函件(包括电子邮件)和简单的业务报告,意思表达清楚,用词比较准确,无重大语法错误。通过学习,学生应进一步提高基本的听、读、说、写、译的能力。 五、教学对象 “商务英语写作”课程的教学对象是英语专业专科学生。 第二部分学时分配

第三部分教学内容和教学要求 一、教学内容和安排 “商务英语写作”课程教学内容应包括商业书信等商务文件的写作基础知识,包括商函、电子邮件、业务报告和会议记录等的格式、文体、语气、常用词语和标点符号等;基本的商务文件类型的写作技能,如一般商业函件、求职信、证明信、查证信、社交信、电子邮件、业务报告、会议记录和通告等。 按照本课程的主要教学目的和学习内容,本课程拟选用由香港理工大学Graham T Bilbow教授编撰的《朗文致胜英文书信》(外语教学与研究出版社2001年出版)作为教材。该教材的主要教学内容是: 第一部分商业书信写作基础 教学要求:掌握商务书信的基本写作知识和写作要求。 第二部分商业书信写作 教学要求:各种商业书信的写法和形式、重要的表达形式,内容及格式等。 第1章查询信 教学要求:写作形式、内容和格式。写作句型。 第2章复查询信 教学要求:写作形式、内容和格式。写作句型。 第3章销售信 教学要求:写作形式、内容和格式。写作句型。 第4章订购信 教学要求:写作形式、内容和格式。写作句型。 第5章催款信 教学要求:写作形式、内容和格式。写作句型。 第6章付款信 教学要求:写作形式、内容和格式。写作句型。 第7章投诉信 教学要求:写作形式、内容和格式。写作句型。 第8章复投诉信 教学要求:写作形式、内容和格式。写作句型。 第9章求职信 教学要求:写作形式、内容和格式。写作句型。 第10章查证信 教学要求:写作形式、内容和格式。写作句型。 第11章证明信 教学要求:写作形式、内容和格式。写作句型。

《商务英语实务》课程教学大纲

《商务英语实务》教学大纲 开课学期:第二学年第二学期 适用专业:英语专业学时: 36 编写教师:学分: 2 审核:李旋旗、郭俊兰、杨华丽 第一部分说明 一、课程的性质、作用 本课程是为英语专业开设的选修课程。 本课程教学内容与商务活动紧密联,使学生具备商务英语的基本理论和技能,能够自如应付各种形式的商务英语,熟悉国际商务环境,在各种涉外商务场所善于沟通和交流,在掌握语言技能的同时,提高其运用英语进行口头及书面商务交际的能力。 二、课程的任务与基本要求 本课程旨在通过听、说、读、写、讨论、解决问题和角色扮演等教学手段培养学生从事商务活动所需的英语听力、口语、阅读理解和写作的基本专业英语技能。通过学习,学生能在常见的商务场景中熟练地进行口头交流,流利地阅读和书写有关文字材料,帮助学生不仅体会商务英语语体的一些特点,而且了解商务活动中常见工作环节。 本课程要求在各个商务话题中训练听、说、读、写四项英语技能,使学生能够自由表达想法和观点,并形成符合标准的文字,将语言技能与商务技能结合运用,培养学生的分析能力和沟通能力:能基本听懂正常语速的一般商务活动中的电话、对话、谈判、会议发言等,并能结合具体语言环境,理解所听内容的深层含义,把握说话者的态度

和意图;能读懂中等难度的商务英语文章,了解作者的观点和态度;能够用英语介绍公司状况,进行业务咨询,与客户交流,做简单的商务报告等。语音、语调正确,语流连贯顺畅,表达基本得体;能够运用所学语言知识,写出符合国际商务惯例、格式规范的一般性商务报告、商务信函、会议纪要和电子邮件等。要能够做到中心思想明确、结构合理、语言得体。 三、教学方法建议 课程采用交际教学法,将商务活动的真实内容引入课堂教学,使学生感受真实的商务活动。同时,除了基础的词汇、阅读和语法学习外,角色扮演和案例分析将学习引向深入,并辅助以适当的多媒体和网络内容。 四、本课程与其它课程的关系 本门课程为英语专业基础选修课程,需在基础英语教学的基础上,将词汇、语法的学习和语言技能训练同商务话题紧密结合,巩固原有的语法、词汇知识,掌握基本的商务词汇与商务概念知识,以达到在体验商务中学习语言、提高商务交际能力的目的。 五、本课程与专业核心技术、能力培养的关系及作用 本课程系统地讲授商务知识和语言知识,提高学生熟练运用语言进行交际的能力,加深对商务知识的理解,加强商务谈判、商务协作等交际能力的培养,能够利用所学英语语言及商务知识较规范化地说明各项商务事件,解决商务活动中的常见问题。本课程是一门以语言技能为主,商务技能为辅的融实践性、交际性为一体的语言课程,是

商务英语综合教程大纲课程设计

《商务英语综合教程》教学大纲 Comprehensive Business English 商务英语专业适用 一.课程的性质与任务 商务英语是在商务背景下使用的英语。就英语语法来讲,商务英语与普通英语并五不同之处,但掌握商务英语词汇以及在各种商务场合所使用的不同用语(行话)对商务工作人员是非常必要的。因此,商务英语课对经贸英语专业的学生来说是非常重要的一门课。学生可以通过该课的学习与练习来提高英语沟通技能,使学生在未来的商务活动中更自信,更流利,也更准确。 该课程旨在通过听、说、读、写、讨论、解决问题和角色扮演等教学手段培养学生从事国际商务专业所需的英语听力、口语、阅读理解和写作的基本专业英语技能。通过学习,学生能在未来国际商务常见的场景中熟练地进行口头交流,流利地阅读和书写有关文字材料,帮助学生不仅体会国际商务专业英语语体的一些特点,而且了解国际商务工作中常见工作环节。 二.课程的基本要求和教学目的 1、听力能力要求:能基本听懂正常语速(每分钟120-160个单词)的一般商务活动中的电话、对话、谈判、会议发言等,并能结合具体语言环境,理解所听内容的深层含义,把握说话者的态度和意图。 2、阅读能力要求:能读懂中等难度的商务英语文章,了解作者的观点和态度。阅读速度为每分钟100-140个单词,理解准确率在75%以上。 3、口语能力要求:能够用英语介绍公司状况,进行业务咨询,与客户交流,做简单的商务报告等。语音、语调正确,语流连贯顺畅,表达基本得体。 4、写作能力要求:能够运用所学语言知识,写出符合国际商务惯例、格式规范的一般性商务报告、商务信函、会议纪要和电子邮件等。要能够做到中心思想明确、结构合理、语言得体。 5、英汉互译能力要求:能够翻译一般性商务材料。英译汉,要求速度每小时200-250个单词;汉译英,要求速度每小时180-220个汉字。能够承担一般性商务活动中的口译工作。 6、词汇要求:认知词汇达到5,000左右单词,熟练掌握其中约2,500个词。 7、综合素质要求:要求学生具有乐观、积极、向上的心理素质和勇于创新、不断更新自身知识体系的精神。 三.课程内容 本课程共四册教材,内容如下: 第一册 1.学习外语 2.介绍 3.职业和职责 4.时间管理

相关主题