搜档网
当前位置:搜档网 › 最新最新版大学英语快速阅读2翻译上海外研

最新最新版大学英语快速阅读2翻译上海外研

最新最新版大学英语快速阅读2翻译上海外研
最新最新版大学英语快速阅读2翻译上海外研

Unit one

Text A-1

为什么学习另一门语言

延展你的范围!

了解另一种文化!

得到一个更好的工作!

这个世界充满了语言。从入门到知道这个事实你必须要走多少步?想想用另一种语言有多少人和地方你可以真正了解,有多少报纸和书籍你能够阅读,多少电影和电视节目你能够了解,有多少网页你能浏览!

给自己一个有竞争力的优势

你知道学习第二门语言可以提高你的数学、英语技巧和成绩,而且可以提高额外的分数——SATs, ACTs, GREs, MACATs和LSATs?

调查显示有附加的年度学习外语,数学和SAT口语成绩会上升,这意味着你学外语的时间越长,你的成为学校里的成功者的技能就会越强大。学习一门外语可以提高你的分析和解释问题的能力。三年的记录在档的语言学习可以抓住那些看你的工作或学校申请的人的眼球。如果你在家里已经学会了除了英语以外的另一门语言,拓展了你的词汇,语法,文化和著作相关知识——在你学习英语的同时——也会提高你在学校和在职业生涯中获得成功的几率。

哪种语言你应该学习?

这没有一个答案。这里有12种最可能被你的高中或大学接受的语言:西班牙语,法语,德语,意大利语,日语,拉丁文,俄语,希伯来语,希腊语,中文,阿拉伯语和葡萄牙语。无论你选择哪种语言,学习它都可以对你看待这个世界或这个世界看待你产生改变。

在全球化经济下的工作优势

越来越多的公司工作与外国的公司联系紧密

他们需要不同的工作人员,他们能用不同语言交流,理解其他文化。无论你选择了什么工作,如果你学会了第二门语言,你将有一个真正的优势。一个懂俄语或德语的技术人员,一个懂日语或西班牙语的公司领导,或一个懂法语或中文的销售人员可以与在更多的地方与更多的人交流,从而比只会一门语言的人工作地更成功。

这里有许多会说除了英语以外的其他语言的美国人。护士,医生,或警察都可能为了更好的工作而需要说不止一种语言。懂英语和西班牙语或懂英语和韩语酒店经理或记者可能在宣传时期比那些只会英语的人们看起来更好。懂另外语言的教授在他们的职业生涯里会被叫去美国和其他国家旅行和与别人交流信息。懂不止一种语言提高了在政府,商业,法律,药品与身体保健,教学,科技,军事,交流,工业,社会服务和销售行业的机会。如果你懂另一门语言,一个雇主把你视作连接新客户或顾客的桥梁。你也更可能赢得人们的信任和友谊,如果你了解他们的语言——即使你只懂的一点点。

学习另一种文化:这个世界以及超越

发现一个新的世界!在另一种文化里得到一个内部人员的视角和你自己的视角。学习一门新的语言,阅读其他人的故事,接触到使用这种语言的人们可以成为你喜悦和惊喜的来源。

接触到另一种文化。了解另外的文化会帮助你拓展你的个人视野,成为一个负责的市民。你的除了英语以外与其他人交流和得到知识的能力对你的社会和国家能做出贡献。

在语言学习中获取刺激

你能够期待什么?你将会在你学到第二门语言过程中激起一个新的方法,使用科技和专注于交流。学习一门语言不仅仅是学习语法和词汇。他可以学到新的语音,表达方式和阅读的方式。他可以学到怎样在另一种文化里表达,怎样从内部了解到一个新的群体。

Text B-2

总之,什么是智力?

一句话,什么是智力?当我在军队的时候,我收到了这样子的每个士兵都要参与的能力倾向测验,与标准的100分不同,是160分。在基地里没有人曾经见过这样的东西,然后两个小时后他们对我大惊小怪(这不意味着什么。第二天我还是一个在厨房帮忙的普通的士兵——这是我的最高责任)。

所有我的生活就像我得到那样的成绩,那让我很开心我有很高的智商,我期待着其他人也像我那样想。事实上,即使这样的成绩只是简单的意味着这我擅长回答这种类型的学术问题,就像制造这些问题的人一样——人们首要的对理论或基于假设的事实感兴趣。

例如,我曾经有一个汽车修理工,根据我的估计,他在这种智力测试题上甚至不能拿到高于80分的成绩。我总是理所当然地认为我有着比他好很多的智力。但是当我的汽车出了任何问题的时候我都赶紧带着汽车去找他,当他探索汽车内部时焦急地看着他,听着他的判断,就像这是神谕一样——他总是把我的汽车修好。

所以,假设我这个汽车修理工设计出一份智力检测题,或者假设一个木匠出题,或是一个农民,或是其他所有人但不是一个学者,在每一份这样的测验里,我可以证明自己是一个

傻子,我也会成为一个笨人。在这个世界上在不能用我的学习成绩和演说技巧而需要做一些复杂或是困难的用手的工作,我会变得拙劣。我的智商,不是绝对的,这依赖于我所生存的社会价值以及社会已经成为一小部分人的判断的事实。

再一次想到哪位汽车修理工。每当他看到我时他都有和我开玩笑的习惯。有一次他从摩托车的发动机罩里抬头对我说:“教授,一个又聋又哑的人去一个五金店想买一些钉子。他把两个手指放在一起放到柜台上然后用另一只手做出锤他们的动作。售货员拿出了锤子。他摇头指向他的要锤的两个手指。然后售货员给他拿了钉子。他数出了他需要的数量然后离开了。然后,教授,第二个进来的人是个盲人,他想买个剪刀。你猜他会怎么得到它?”

宽容地,我举起我的左手用我的前面两个手指摆出了剪刀的样子。于是汽车修理工大声的笑了起来,说:“为什么,你这个愚蠢的人类,他用他的声音来获得它。”然后他很自鸣得意的说:“我问了今天的所有顾客。”“你抓到很多不会的人?”我问。“有一些,”他说,“但我确定你一定不会。”“为什么?”我问。“因为你具有非常高的教育水平,教授,我知道你不会很聪明。”

然后我有一种不安的感觉,他是对的。

U2

怀念我的爷爷奶奶(Remembering My Grandparents)

当我的记忆开始,我的祖父是过去60,一个伟大的高大男子厚厚成为白发。他的黑眼睛和鼻子直而尖在一座坡度平缓结束。有一次,他向我解释说,他认真了,作为一个小的孩子扁平小费时,他掉下来,他的鼻子加强。

笑声在他的眼角小标志是一个善良和幽默自然的产物。弯曲的工作,他的肩膀已经过去数年从未和他的迟钝,他幽默的笑话爱。所到之处,“格兰普”让朋友很容易。在一个半小时结束时,您觉得自己已经知道他所有的生活。我很快了解到,他讨厌下达命令,但,当他要,他设法使他的命令像建议的声音。

7月的一个早晨,当他正准备出门去的玉米地,他说,“埃德温,你可以选择在该领域的土豆今天,如果你想这样做。”然后,他赶走了他的马匹。

一天过去了,我没有任何欲望拿起马铃薯。晚上来了,土豆是在外地还是。格兰普,灰尘和疲倦,带领马匹得到他们的饮料。

“如何多袋土豆在那里?”格兰普询问。

“我不知道。”

“有多少你拿起土豆?”

“我没有任何选择。”

“不是任何一个!为什么不呢?”

“你说我能接他们回家,如果我想。你没有说我要。”

在接下来的几分钟内,我学到了教训,我不会忘记:当格兰普说我可以,如果我想,他的意思,我应该想。

我的祖母(“克”)辛苦了一天,洗衣服,打扫房子,使黄油,甚至在外地工作时,帮助

是有限的。到了晚上,虽然,她太累了,没有从社区图书馆阅读书籍。对于读取超过40年革兰大声格兰普几乎每天晚上。这样,她和格兰普了解所有历史上的伟大斗争,并成为与伟大的作家和名人的作品熟悉的生活。

克憎恨残酷和不公正。历史的不公正,即使是那些1000年以前,激怒了她高达她那个时代的不公正现象。

她还有一个美丽的深深的爱。当她几乎是75,并已前往现场与她的一个女儿,她花了一个愉快的上午洗碗,因为她说,在菜的美丽图案让她感到高兴。鸟,花,云,这是她周围的一切,她高兴美丽。她喜欢的法国画家,小米,谁用来收集基层和展示给他的儿子,说:“瞧,这是多么美丽的父亲!”

在社会的先驱,是心灵和性格的价值是难以素质。较温和的美德被认为是不必要的。男人和女人每天挣扎谋生不能,即使是现在,忘记了自己的生命维护业务。只有不寻常的人,像我的祖父母,管理,以保持在世界的日常斗争的柔软品质。

这样的两个人一起花了我6个月的夏季和青年的美妙天至9月

The True Story of a Young Man

当林赛·雷金纳德收到了莫尔豪斯学院的奖学金

在亚特兰大,佐治亚州,他最想要了一份好薪水的好工作。但很快,他成为民权运动的兴趣。目前他有一个计划,他希望将带他去国会作为南部的代表。

现在他在哈佛大学法学院的第一年,Reg 正在小心

计划。在拿到学位之后, 他预计返回到南方去实践法律在穷人中。"希望,帮助他们了解他们的权利,并帮助他们实现这些目标,"他说。然后,他希望政治办公室在地方和国家级别运行,直到他准备尝试为国会。

在伯明翰,低收入黑人节Reg 长大

阿拉巴马州。提出了由他的祖父母后他的父母已经离婚,而他还很年轻。通过一段时间的种族关系深远进展一直住在Reg。在1968 年的夏天Reg 自己成为了这种进展的一个好例子,当他成为了第一个黑人学生任命为一个特殊的新程序。该程序明亮年轻学生介绍到佐治亚州政府的运作,并鼓励他们寻求那里的就业后整理他们的教育。"我很幸运,"他说。"我似乎一直在正确的地方在正确的时间"。

但运气只是一部分的Reg 的故事,为他做出了最多的

来到他的方式的机会。他学会了读幼儿园,开始前往公共图书馆定期来借书。他的祖父母鼓舞了他,虽然他们两个都受过多少教育,和他们给他买了一套百科全书。他回忆说,我喜欢那些书"。"我用来下楼来吃早饭前和短小的文章。我很喜欢读关于有名的人,,然后我会假装是其中之一。这部分是一个幼稚的游戏,部分是一种逃避吧它不是太多的乐趣是一个黑人,一个孩子的时候。

同时攻读学士学位在莫尔豪斯学院,Reg

工作几个政治运动帮助候选人被选到政府办事处。在同一时间他主修政治科学的同时保持

了平均"B"。他曾担任一个学生顾问来赚点外快的大学费用,和他在西班牙Valencia 大学就读一年奖学金。

与只是两年,以完成在哈佛法律学院,

这也给了他一笔奖学金,Reg 取得一个良好的开端,对他的职业生涯。他说,"好生活对

我来说是种的生活哪里可以找到满意的公共服务。

U3

Parents and kids today dress alike,listen to the same music,and are friends.Is this a good thing?Sometimes,when Mr.Ballmer and his 16-year-old

daughter,Elizabeth,listen to rock music together and talk about interests both enjoy,such as pop culture,he remembers his more distant relationship with his parents when he was a teenager.

现在的家长与孩子是一种朋友的关系,他们穿着相似的服装,听着相同的音乐,这是一个好

的现象吗?有时候,当鲍尔默先生和16岁的女儿伊莉莎白一起听着摇滚乐谈论着共同感兴趣的事情,比如摇滚文化时,他就会想起在自己还是孩子时,和父母的距离有多远.

“I would never have said to my mom,‘Hey,the new Weezer album is really great.How do you like it?’” says Ballmer.“There was just a complete gap in taste.”

鲍尔默先生说:我从来不会和我妈妈谈到:嘿,维泽的新专辑真是棒极了,你觉得呢?这样的话题,因为我们的品味实在是相差太远.

Music was not the only gulf.From clothing and hairstyles to activities and expectations,earlier generations of parents and children often appeared to move in separate orbits.

以前的父母和小孩经常行进在不同的轨道上,不仅表现在音乐品味,从服饰发型到活动愿望

都不一样.

Conversations on subjects such as sex and drugs would not have taken place a generation ago.Now they are comfortable and common.And parent—child

activities,from shopping to sports,involve a feeling of trust and friendship that can continue into adulthood.

谈论性和毒品这在以前是不可能在父母与孩子间出现的,而现在谈论这些则很自然很普遍.

而亲子互动,从购物到运动,都是充满这信任与友爱的,而这种感觉可以持续到孩子成年.

No wonder greeting cards today carry the message,“To my mother,my best friend.”正因如此,现在我们看到孩子给父母的卡片上写着:给妈妈,我最好的朋友.也就不足为奇了.

But family experts warn that the new equality can also result in less respect for parents.“There’s still a lot of strictness and authority on the part of parents out there,but there is a change happening,” says Kerrie,a psychology professor at Lebanon Valley College.“In the middle of that change,there is a lot of confusion among parents.”

但是家庭专家提出:这种新的父母与子女间的平等也会导致家长得到的尊重降低.

黎巴嫩谷学院的的心理学教授凯瑞表示:在父母对待孩子的方式上,还是有很多严肃以及权威的的成分,但是现在正在发生改变.而在这个改变的过程中,家长们有很多的疑惑

Family researchers offer a variety of reasons for these evolving roles and attitudes.They see the 1960s as a turning point.Great cultural changes led to more open communication and a more democratic process that encourages everyone to have a say.

对正在转变的角色和态度家庭关系研究者门给出了很多的原因.他们认为20世纪60年代是一个转折点.巨大的文化转型带来了此转变,人们以更加民主的方式开展更多交流,鼓励所

有人各抒己见.

“My parents were on the ‘before’ side of that change,but today’s parents,the 40-year-olds,were on the ‘after’ side,” explains Mr.Ballmer.“It’s not something easily accomplished by parents these days,because life is more difficult to understand or deal with,but sharing interests does make it more fun to be a parent now.”

鲍尔默先生说到:我的父母是出于转变之前,而现在的这些40多岁的家长们则是处于转变之后.对于现在的父母来说,要达到这样的转变并不简单,毕竟现在的生活更加复杂更加难

以处理,但是和孩子拥有共同的兴趣爱好还是能给我们带来更多的乐趣.

“Fun" is, in fact, a word heard far more often in families today than in the past, when "duty" and "responsibility" used to be heard from time to time.

“乐趣”实际上是一听见的话更经常在家庭今天比过去,当“责任”和“责任”用来被听到。

Parents today are more youthful in appearance and attitudes. their clothes and hairstyles are more casual, helping to bridge the generation gap. Those who like sports also enjoy snowboarding and rock-climbing with their children.

更年轻的父母今天在外观和态度。他们的衣服和发型更随意,帮助弥合代沟。那些喜欢运动也喜欢滑雪板和攀岩和孩子在一起。

Busy parents also encourage children’s independence, making them more responsible for themselves. They’ll say “We trust you to make the right decisions.”Whether child are ready to take the responsibility or not.

忙碌的家长也鼓励孩子们的独立,使他们更多的自己的责任。他们会说:“我们相信你作出正确的决定。孩子是否已经准备好承担起相应的责任。

"Probably the democratic approach is not bad in and of itself," Tow says. “It’s bed when there is a lack of rules and discipline for children. Problems also arise when parents spoil their children, sometimes in an effort to avoid ‘harming’ the relationship”

“可能是不错的民主的方法就其本身而言,“两说。“这是床上的时候有一个缺乏规则和纪律为孩子准备的。也会出现问题时,父母把孩子给宠坏了,有时为了避免“伤害”关系”

U3b1 .

到时候,突然有不同的一切,你'重新他人不知

几年前,我的父母,我的妻子,我的儿子,和我的那些菜单是写在黑板上餐馆吃饭。一个美好的晚餐后,服务员设置在表中的法案。这是当它发生了:我的父亲没有达到该法案。对话继续下去。最后我醒悟过来了。我应该拿起帐单!经过几百个餐厅吃饭我的父母,经过我作为一个谁有钱父亲一生的思想,它已经改变了。我到达的支票,以及我自己的看法突然改变。我是一个成年人。

有些人划在几年的生命?我衡量我的小事件,在成年礼。我并没有成为一个年轻的男子在某一特定年龄,如13,而是当一个孩子到我工作的商店,称我“先生”走了。他重复了好几遍,直看着我。实现打出这样一冲:我!我突然被一个老总。

还有其他的里程碑。我国青年的警察似乎总是大,甚至巨大的,当然他们比我大了。后来

有一天,他们突然都不是。事实上,一些人在那个孩子短的孩子。直到有一天,我突然意识到,所有在游戏中我是看足球队员们都比我小。他们只是大孩子。随着这一里程碑的梦想有一天去,也许,我也可以是一个足球运动员。从来没有在达到山,我已经结束了。

我从来没有想过我会倒在我父亲设置电视机前睡着了一样。现在,我做什么最好。我从来没有想过我会去海边,而不是游泳。然而,我在海边度过8所有人从来没有一次到海洋去,我从来没有想过我会喜欢歌剧,但现在悲伤的声音和乐队和组合,以吸引我。我从来没有想过,我宁愿呆在家里晚上,但现在我发现自己经过了当事人。我常想,人鸟是谁看了奇怪,但今年夏天,我发现我自己看着他们,也许我会得到一个关于这个主题的书。我渴望的宗教信念,我从来没有想过我倒是希望,在参数与我的儿子,我重复我的父亲曾经对我说。我还是输。

有一天,我买了一栋房子。有一天,什么一天! - 我成为一个父亲,而不是后不久,我为我自己拿起父亲的法案。我以为那是我的通过仪式。但是有一天,当我年纪大一点的,我意识到这是对他的想法。另一个里程碑。

U4 text a1

奇怪的是看一位朋友,爬上一个平台,戴上头盔,然后突然开始疯狂地扭和冲压空气中所有的方向。但视频游戏的球迷都习惯了。他们遇到像这每一天在电子游戏中的场景。

虚拟现实是计算机游戏可用的最新、最热,和类型。球员喜欢它,因为它是第一场比赛,让他们觉得他们其实是在游戏内参加围绕他们行动的一部分。

通过虚拟现实的魔法,你可以成为一名拳击手或变成一个机器人由简单地戴上头盔和加紧向控件。'现实' 的关键,你觉得是头盔。它涵盖了你的眼睛和耳朵,封锁你正常的视力和听力。打开一个开关,你周围的景象和声音的游戏世界。

在拳击比赛中,你听到欢呼的人群和调用指令播音员的洪亮的声音。然后你发现自己站在拳击台,面对大、令人讨厌的寻找对手。铃声突然响了第一轮和你走在冲孔。你甚至可以选择两个球员选项,所以,你在打击的脸属于一个朋友!

自从第一届电子运动会出来超过15 年前,游戏开发者一直在节目,可以增加他们的游戏的现实的感觉。他们最新的产品,叫做互动游戏,包括最先进的游戏技术日益发达。虚拟现实游戏都是最复杂的这些。

它是重要的是理解之间互动和被动娱乐在谈到视频游戏时的差异。看电视是被动的: 你坐在电视机前的椅子上,并采取在无论显示在屏幕上。你不需要做任何事情除了保持你的眼睛睁开。

听收音机不能称为交互式因为你并不会积极参与所说的话或你通过电波听到了什么。但它不是很被动的活动,比看电视,因为你用你的想象力来填充图像和声音一起去听。

电脑游戏是交互式的因为你做了什么影响游戏是如何变成了: 如果你找不到右秘密隧道,你不能逃避邪恶的城堡,而除非你避开沿途的陷阱,你死,游戏就结束。

虚拟在现实中,你到达一个新的水平的互动。图像和声音都左右你,头盔和一些非常昂贵的电脑技术,你移动从简单地看或玩一个游戏,体验它。

你可以从一架直升机挂电话,观看地面速度远远低于你的脚。或打开180 °附近,看到跟着你的坏家伙。

虚拟现实技术的创造者还远未结束。他们梦想着有一天赶上一个球员不能区分是真正的游戏世界。它将使人们的感觉,和甚至味觉和嗅觉,他们走进的环境。根据游戏的开发商,它是只是一个时间问题。

U5

Unit5

梦想成真

我们都有梦想。然而我们中很少有人满足他们。通常,一个梦想模一样迅速地出生,因为我们缺乏信心保持它。当我长大到足以理解生活的现实,我意识到社会上放一个高价值的青春、美丽和智慧成就。这个发现给了我一些想法发展我的梦想。

我知道美丽是我永远不会有。所以我没有梦想成为美丽的。但我不认为这是坏事,因为它迫使我集中精力去开发我的其他品质。人们看到的只是他们的残疾外表上的残疾。人们不留下了深刻印象,谎言的能力在每个残疾人。

我的梦想是简单的。我梦想着成为一名打字员当我在中学。我总是希望能够掌握打字机。这个神奇的机器将我的护照来找工作。我来自一个贫穷的家庭的五个孩子和最好的,我父母能给我们是一个良好的学校教育。但是,当然,这一成就被证明是没有确定的保证得到一个工作在办公室。就业领域是一个高度竞争的地方。它给不仅竞争激烈,但也不友好的残疾求职者治疗从身体强壮和健康。他们看到残疾人作为后排的社会。然而,我拒绝坐在后排。我花了一个勇敢的一步突破墙上,隔离残疾人。我决定把一个打字课由政府。我填写详细信息在申请表上写下打字作为我的训练课程。当我将表单来面试官,她看着我,然后把她的眼睛,我的身体。她离开和讨论与另一个员工为中心。我已经决定,它必须打字,或无。当面试官回来,她建议我改变我的选择从打字。“你为什么不拿起女装裁缝,这样你就可以获得而在家吗?你不能指望与大学毕业生竞争,”她说。“办公室更愿意雇佣衣着漂亮女孩,美丽的手,”她补充道。

我知道我没有那些资格。但我决心留在我选择的打字,“我将是一个真正的好打字员,”我告诉她。她接受了我。我的打字教练承认他的类来给我一个月是试用期来找出是否真的能够处理课程好。我已尽我所能掌握的机器。我被允许继续课程审判后时期。

在第五个月的六个月的课程,我被叫到办公室的首席教练。我是我们班的5名学生谁被选做一些复制输入的文件的部门。我知道我将是非常有效的。当我正在努力工作的打字机,把每

一个保健是整洁和快,我的其他同伴花时间谈话和阅读的。我完成了一半的工作给我们所有人的。更多的工作来我在这个测试。我可以清晰看到的实现我的梦想。我拍摄于作为一个打字员在其中的一个办公室后马上毕业。我不介意从梯子底部。作为一个打字员刚刚开始攀登。在实现一个梦想,我要实现的其他人。我工作和学习过在同一时间,这并不是一件容易的事。但是这个牺牲证明奖励。

克服挑战又给了我自信。挑战帮助加强我的勇气和建立积极的生活态度。所有这些元素都是必要的梦想成真的公式。梦想家应该保持伸出他们的梦想,不管什么痛苦,直到他们在生活中得到他们想要的东西。当他们正在舒服地,他们可以坐下来,告诉全世界。我一人做。

去夺取金牌

戴安娜金色12岁时,她发现她得了癌症。她走回家一天后在雪中玩耍当她的右腿只是给出了。医生诊断问题作为骨癌。他们建议移除她的腿在膝盖以上。

当戴安娜听到这个消息,她问第一个问题,走进她的脑海:“我仍然能滑雪吗?”

“当医生说,是的,”她后来回忆道,“我认为它不会太坏。”

这种态度是戴安娜的特点的人生观。失去一条腿会导致大多数孩子失去信心和希望,但戴安娜拒绝住在消极的。“失去一条腿?“她' d说。“没什么事。一个身体的部分。”

最重要的是,戴安娜不想让癌症阻止她做她喜欢。和她所热爱的是滑雪。戴安娜一直在滑雪板上的自5岁。她的家在林肯,马萨诸塞州,只是几个小时从新罕布什尔州的炮山。手术后,戴安娜努力回到山区。“我总是滑雪,我打算继续滑雪。从来没有任何问题在我心中,”她宣布。七个月后失去她的腿,黛安娜遇见了她的目标。她又在山坡上。

滑雪并不完全相同的只有一条腿,但戴安娜做得非常好。她学会了去更快的一条腿比大多数人可以继续两个。在高中,戴安娜成为学校的一名成员,她的滑雪比赛团队。1979年,当她只有17岁,她成为一个成员的美国残疾人滑雪队的。

高中毕业后,戴安娜黄金继续达特茅斯学院。在那里,她看到前两条腿的滑雪者训练。决心不被抛在后面,戴安娜开始训练与达特茅斯队。当他们跑周围的轨道,她跟着拄着拐杖。当他们跑起来,下台阶的足球场,她走下台阶,食物跳跃。“我不得不适应,”她后来解释道。“我是一名运动员。我有一条腿,这意味着我不得不采取不同的方式。”

1982年,戴安娜进入她的第一个国际滑雪比赛。她去了世界残疾人锦标赛在挪威,在那里她赢得了下坡的竞争。1986年,戴安娜赢得了贝克奖,这是给美国最好的赛车在国际滑雪。第二年,她把10日在争取一些最好的健康在该国的滑雪者。1988年,她被任命为滑雪比赛杂志的美国女性滑雪者的一年。

由于她的勇气和决心,戴安娜已经改变了世界看起来在残疾人运动员。人们已经开始把他们

视为强劲和主管。“每个人都有某种“残疾’,”黛安娜说。“这是我们所做的与我们的能力至关重要。”1990年,戴安娜退出比赛为好。

U6 a2

贾斯汀·德里自认不是尽可能多的文本恶魔。本机的 19 岁豪说,"我的许多朋友不可以接收文本消息。另外,我的手指很大,所以我花永远送一。我会说我只发送约 50 一天。德里的日产量仍可能高一些,尤其是对细胞付账的父母。但事实是,到狂热地发短信,50 一天是在低端的频谱。或好或坏,短信已成为许多人的生命的一个组成部分。根据 Acision、消息传递和充电超过 300 的网络运营商和全球服务供应商的选择公司的文本消息的数量

在新年 2008年增加 30%期间发送从上一年。人们发出惊人的 430 亿案文,希望他们所爱的人快乐新的一年。看来,大学适龄学生是其中最热切地发短信。通过简单地执行"大学生短信"的谷歌搜索,它变得明显,这是在大学校园里无处不在的通信手段。文章弹出关于众多机构的方式利用发送短信。学院正在使用 SMS 为紧急警报,竞技招聘-尽管非法这么-和大量的其他方式。然而,虽然这种通讯方式可以是一个伟大的工具,很多大学生做不认可的情况。新闻专业杰伊·琼斯提供青年人如何很好的例子通常使用文本消息。琼斯,谁买了一部黑莓手机专为其短信功能,说他和他的 16 岁弟弟经常交换文本过程中的一天。琼斯说,"[今天我班] 开头他送我文本,只是说 'Yo。'"琼斯的互动与他的弟弟到大多数大学生的文字习惯提供了一个窗口。大多数的学生交流似乎是 l r g e l y s u p e r f l u 型—— ou 文本。它真的只是似乎是一个让学生要有持续的互动与另一个人,无论这种相互作用可能是多么的不必要方式。本质上,它似乎短信已经成为现代方式为学生传纸条。通常情况下,它在课堂,创造了教师与学生之间的重大冲突发生。凯特琳 Cummiskey,18 岁的新闻专业,知道这第一手资料。"有一次我在发短信我在教室后面的朋友我坐在前面。老师注意到了我,并着手停止课程,只是盯着我几分钟。真是太尴尬了。现在我更加小心如果我在类文本。"Cummiskey 的老师并不是唯一一个人一直通过在类短信的困扰。她上课时,珍妮弗雇员再培训局 Caramenico,雄鹿和寺,心理学教授已经注意到无数学生发短信。这不是 Caramenico 特别喜欢的东西。"当别人说话时,你已经拿出的你的电话时,这是公然无视那个人在说什么,"她七窍生烟。"在至少如果你做白日梦你至少可以假装你的注意力。但当你明显在玩弄你的手机,这是侮辱。我真的不能忍受它"。一些教授感到很困扰,不它,他们已决定采取的立场。锡拉库扎大学哲学教授劳伦斯 Thomas 已经开始离开课堂,如果他说话的时候,他注意到一个学生发短信。如果它是只有一个学生在数以百计的报告厅都没关系。他说,他将不再参选"这种厚颜无耻的不敬"。他甚至已经尽量扬言要从锡拉丘兹一共辞职,如果不改善的东西。Thomas 可能只能逆来顺受。看来,发短信是一个趋势,一直在这里。它是只是另一种方式来打发时间,对于大多数学生,包括心理学主要莫林·昆兰。19 岁莱维敦镇居民说,她将发送几个几百个文本一天,大多"出于无聊"。然而,她坚持说她永远不会发送他们上课。这可能是所有的学生都将不得不如果他们想要他们的教授,让他们保持清醒的妥协。

U7a2

阅读最重要的学习英语的方法

在你开始书面英语及口语,你的大脑必须得到足够的正确的英语句子。你不会讲英语,如果你从来没有见过一个英语句子在你的生活。这是明显的。和你的英语说得不好,如果你没有见过大量的英语句子。

有两种方法可以得到正确的英语句子:听力和阅读。两种都行,但是读通常比听容易得多。借助一本好词典,你将能够更容易地理解英语文本比,诸如英语电视或电影来。

如果你读一本书在英语,你会发现你的英语已经成为更好的。你将开始使用大量的新词汇和语法在你学校的成分和电子邮件消息。你会感到惊讶,但英语短语会来你当你写作或说话!诸如过去简单的紧张和如何使用单词“因为”将成为你的一部分。你将不假思索的自动用上它们。正确表达法会浮现于你的脑海。

这将是容易使用英语,因为你的大脑只会重复的东西,它已经见过许多次。通过阅读一本英文,你给你的大脑成千上万的英语句子。他们现在是你生活的一部分。你怎么能让一个错误,说“我感觉糟糕”,如果你已经看到正确的短语(“我觉得坏”)250次在最后一本书你看过吗?你不能再犯那样的错误了。

这是真正的数百单词和语法结构。如果你用英语阅读,你可以忘记语法规则。扔掉你的语法书!你不需要知道的规则现在完成式。你甚至不需要知道名字“现在完成”。相反,读一些英语书籍,你就会觉得“我已经看到保罗昨天”是错的,“我看到保罗昨天”是正确的。如何?简单的。你的大脑已经见过第二种句型192次,而第一种是0次。这就是我们所说的语法直觉。这是母语为英语的人知道什么是正确的。这是没有魔法。你也可以做到。唯一的区别是,和你母语的他们听到和读更多的英语句子比你有。许多学习者提高他们的英语语法和词汇以令人惊讶的方式因为精读。

如何阅读

这些伟大的结果来特别是很快如果你做三件事当阅读。

注意到有趣的事情:新单词、短语、语法结构。

使用你的字典来了解这些有趣的东西。你使用你的字典,你的进步越快。如果你不喜欢停止阅读(去查一个词在你的字典),你可以写下所有有趣的句子,或者你可以强调他们用铅笔在书中。

你可以学习单词和语法在这些句子后。

添加这些有趣的东西的备忘录或笔记本。这将给你日常接触正确的英语句子。这样的一份备忘录,你不会忘记有用的单词和语法。由于这个原因,您可以构建你的知识非常迅速。

读什么

你应该总是读英语文本,在“正确的水平”。这意味着什么呢?应该有一些单词,你不知道,因为你想学到一些东西。然而,应该没有太多的难词,因为你不想使用你的字典用一句话的10倍。

下面是这个类型的文本,您可以阅读英文:

文学。如果正常的书是太难了,我们为你推荐级配的读者。这些通常都是著名的书,写在简单的语言。有许多层次的困难从“容易开始”(200年仅使用基本英语单词)“先进的”(3000字)。

科学书籍。如果你对科学感兴趣,你可以获得伟大的科学书籍用英语写的。有许多著名的英语作家在很多科目,比如心理学、生物学、物理学、或经济学。

教科书。如果你就读大学和你用英语写的教科书的作者,你可以得到原来的英语版本。如果你正在学习一种全新的计算机语言,您可以使用一个英文书。您将了解你的主题和英语在同一时间。

web。万维网上的你是完全免费的。你可以阅读所有主题在世界任何你感兴趣的。因为你会经常花很多时间上网,你也可以学到很多英语。

也有一些小的事情要做。例如,您可以开始使用英语版本的你的电脑操作系统,和其他应用程序。你也可以找到那些将写电子邮件给你的英语。你应该简单地用英语阅读尽可能多的。

大学英语精读第三版第二册课后答案

大学英语精读第二册(第三版)book2Unit1答案上海外语教育出版社 一) 1. bare 2. empty 3. empty 4. bare 5. empty 6.empty 二) 1. shortly 2.track down 3.faint 4.motioned 5.at the sight of 6.feel like 7.slamming 8.rang out 9.contract 10.made for 11.heated 12.emerged 三) 1. host 2. sprang up/rang out 3. impulse 4. came to 5. track down 6. unexpected 7. outgrow 8. widened 9. shortly 10. emerge / spring up 11. at the sight of 12. made for 13. crisis 14. colonial 四) 1. Jimmy has outgrown the shirts his aunt made for him a few years ago. 2. Does the doctor think the elderly lady is likely to survive the operation / it is likely that the elderly lady will survive the operation? 3. The other day your cousin paid us an unexpected visit. 4. Don't you see the nurse motioning us to be silent? 5. Her face lit up with joy at his return.

大学英语精读2翻译

大学英语精读(第三版) Unit 1Text The Dinner Party Turn the following sentences into English, using as many of the words and phrases you have learned from the text as possible. 1. 她砰地关上门,一声不吭地走了,他们之间那场争执就此结束。 2. 出席晚宴的客人对那个美国人威严的语气感到有点意外。 3. 约翰尼已长大成熟,不再害怕独自呆在家里了。 4. 当全部乘客都向出口处(exit) 走去时,他却独自留在座位上,好像不愿意离开这架飞机似的。 5. 这封信必须交给威尔逊博士本人。 6. 南希虽然很想参加辩论,但腼腆得不敢开口。 7. 你觉得什么时候最有可能在家里找到他? 8. 猎人一看见有只狐狸从树丛中出现并向他设下(lay) 的陷阱(trap) 方向跑去,脸上顿时闪出了兴奋的表情。 KEYS 1.Their argument ended when she slammed the door and left without a word. 2.The guests at the dinner party were slightly surprised at the commanding tone of the American. 3.Johnny has outgrown the fear of staying at home alone. 4.While all the other passengers made for the exit, he alone remained in his seat as if unwilling to leave the plane. 5.The letter is to be handed to Dr. Wilson himself. 6.While she felt like joining in the argument, Nancy was too shy to open her mouth. 7.What do you think is the likeliest time to find him at home? 8.The hunter's face lit up with excitement as soon as he saw a fox emerge from among the bushes and run in the direction of / make for the trap he had laid. Unit 2TextLessons from Jefferson Turn the following sentences into English, using as many of the words and phrases you have learned from the text as possible. 1. 会上有人建议任命一个十一人委员会来制定新章程。 2. 这些青年科学家通过现场观察,获得了研究工作所需的第一手资料。 3. 他很可能会因视力不好而被拒收入伍。 4. 委员会成员在新机场最佳选址(location) 这一问题上持有不同意见。 5. 亨利创作的艺术品在许多方面比他兄弟的要好。 6. 我们产品质量的稳步提高在很大程度上是由于设备有所改进。 7. 吉姆本想按照自己的判断行事,但他没有这样做,因为作为军人他得服从命令。 8. 如果让我来决定我们是要一个没有自行车的城市呢,还是要一个没有汽车的城市,我会毫不犹豫地选择后者。 KEYS 1.It was suggested at the meeting that a committee of eleven be appointed to make a new constitution. 2.By making on-the-spot observations, the young scientists obtained first-hand information they needed in their research work. 3.It is very likely that he will be rejected by the army because of his bad eyesight. 4.The committee members have conflicting opinions as to the best location of the new airport. 5.Henry's works of art are superior in many respects to those of his brother's. 6.The steady rise in the quality of our products owes much to the improvement of our equipment. 7.Jim would have preferred to act on his own judgment, but he didn't because as a soldier he had to obey the order. 8.Were it left to me to decide whether we should have a city without bikes or one without cars, I should not hesitate a moment to prefer the latter. Unit 3TextMy First Job Turn the following sentences into English, using as many of the words and phrases you have learned from the text as possible. 1. 她在当地一家银行找到一份当出纳员(cashier) 的工作,但不久便因不称职而被解雇了。 2. 很明显是他的年轻助手在经营这家书店。 3. 这项建议在会上一宣布,她就站起来提出异议。 4. 比尔已向哈佛大学申请助教职位(teaching assistantship),但他得到它的可能性很小。 5. 由于缺乏资金,他们正在设法吸引外资(attract foreign capital)。 6. 这个房间有股霉味,一定是好久没住人了(vacant)。 7. 就业余爱好而言,珍妮和她妹妹几乎没有什么共同之处。8.不言而喻,青年人的教育对于一个国家的未来是至关重要的。KEYS 1.She got a post as a cashier at a local bank. But she was soon fired because she proved (to be) incompetent. 2.It is obviously/clearly his young assistant who is running the bookstore. 3.No sooner had the proposal been announced at the meeting than she got to her feet to protest. 4.Bill has applied to Harvard University for a teaching assistantship, but his chances of getting it are slim. 5.Being short of funds, they are trying to attract foreign capital. 6.The room smells of stale air. It must have been vacant for a long time.

新标准大学英语综合教程2课文翻译U2R2.doc

How empathy unfolds 同感是怎样表露的 1 The moment Hope, just nine months old, saw another baby fall, tears welled up in her own eyes and she crawled off to be comforted by her mother, as though it were she who had been hurt. And 15-month-old Michael went to get his own teddy bear for his crying friend Paul; when Paul kept crying, Michael retrieved Paul's security blanket for him. Both these small acts of sympathy and caring were observed by mothers trained to record such incidents of empathy in action. The results of the study suggest that the roots of empathy can be traced to infancy. Virtually from the day they are born infants are upset when they hear another infant crying – a response some see as the earliest precursor of empathy. 霍普才九个月大,一见到另一个婴儿摔倒,泪水就涌了出来。她爬到妈妈身边寻求安慰,就好像是她自己摔疼了。15个月大的迈克尔把自己的玩具熊拿来给正在大哭的朋友保罗;保罗不停地大哭的时候,迈克尔替保罗捡回他的安乐毯。这些小小的表示同情和关爱的举动都是接受过记录同感行为训练的母亲们观察到的。这项研究的结果表明,同感的根源可以追溯到人的婴儿期。实际上,从出生的那天起,婴儿在听到其他婴儿哭闹的时候就会感到不安——有些人认为这种反应是同感的最初先兆。 2 Developmental psychologists have found that infants feel sympathetic distress even before they fully realize that they exist apart from other people. Even a few months after birth, infants react to a disturbance in those around them as though it were their own, crying when they see another child's tears. By one year or so, they start to realize the misery is not their own but someone else's, though they still seem confused over what to do about it. In research by Martin L. Hoffman at New York University, for example, a oneyear-old brought his own mother over to comfort a crying friend, ignoring the friend's mother, who was also in the room. This confusion is seen too when one-year-olds imitate the distress of someone else, possibly to better comprehend what they are feeling; for example, if another baby hurts her fingers, a one-year-old might put her own fingers in her mouth to see if she hurts, too. On seeing his mother cry, one baby wiped his own eyes, though they had no tears. 成长心理学家发现,甚至在充分意识到自己是独立于其他人而存在之前,婴儿就感受到了同情的苦恼。甚至在出生后几个月,婴儿就会对周围人的烦躁不安做出反应,就好像他们自己的烦躁不安一样,看到别的孩子哭也跟着哭。到了一岁左右,他们开始意识到痛苦不是他们的,而是别人的,可是他们对这样的事情似乎还是感到不知所措。例如,在纽约大学的马丁·L.霍夫曼所做的一项研究中,一个一岁的孩子把自己的妈妈拉过来安慰哭闹的朋友,却忽视了同在一室的朋友的妈妈。这样的困惑在其他一岁大的孩子身上也能看到,他们模仿别的孩子的痛苦,也许是为了更好地理解他们的感受。例如,如果别的婴儿伤了手指,一个一岁大的孩子就会把自己的手指放进嘴里,看看自己是否也感觉到痛。看到自己的妈妈哭,婴儿即使没有眼泪,也会擦拭自己的眼睛。 3 Such motor mimicry, as it is called, is the original technical sense of the word empathy as it was first used in the 1920s by E. B. Titchener, an American psychologist. Titchener's theory was that empathy stemmed from a sort of physical imitation of the distress of another, which then evokes the same feelings in oneself. He sought a word that would be distinct from sympathy, which can

大学英语精读 第二册第一、二课 课文翻译

Unit1 The Dinner Party 关于男人是否比女人更勇敢的一场激烈争论以一种颇为出人意料的方式解决了 The dinner party 晚宴 1. I first heard this tale in India, where is told as if true—though any naturalist would know it couldn’t be. Later someone told me that the story appeared in a magazine shortly before the First World War. That magazine story, and the person who wrote it, I have never been able to track down. 我最初听到这个故事是在印度,那儿的人们今天讲起它来仍好像确有其事似的——尽管任何一位博物学家都知道这不可能是真的。后来有人告诉我,在第一次世界大战之前不久,一家杂志曾刊登过这个故事。但登在杂志上的那篇故事以及写那篇故事的人,我却一直未能找到。 2.The country is India.A colonial official and his wife are giving a large dinner party. They are seated with their guests—officers and their wives, and a visiting American naturalist—in their spacious dining room, which has a bare marble floor, open rafters and wide glass doors opening onto a veranda. 故事发生在印度。某殖民地官员和他的夫人正举行盛大的晚宴。筵席设在他们家宽敞的餐室里,室内大理石地板上没有铺地毯;屋顶明椽裸露;宽大的玻璃门外便是走廊。跟他们一起就坐的客人有军官和他们的夫人,另外还有一位来访的美国博物学家。 3. A spirited discussion springs up between a young girl who says that women have outgrown the jumping-on-a-chair-at-the-sight-of-a-mouse era and a major who says that they haven't. 席间,一位年轻的女士同一位少校展开了热烈的讨论。年轻的女士认为,妇女已经有所进步,不再像过去那样一见到老鼠就吓得跳到椅子上;少校则不以为然。 4. "A woman's reaction in any crisis, "the major says, "is to scream. And while a man may feel like it, he has that ounce more of control than a woman has. And that last ounce is what really counts." 他说:“一遇到危急情况,女人的反应便是尖叫。而男人虽然也可能想叫,但比起女人来,自制力却略胜一筹。这多出来的一点自制力正是真正起作用的东西。” 5. The American does not join in the argument but watches the other guests. As he looks, he sees a strange expression come over the face of the hostess. She is straight ahead, her muscles contracting slightly. She motions to the native boy standing behind her chair and whispers something to him. The boy's eyes widen:he quickly leaves the room. 那个美国人没有参加这场争论,他只是注视着在座的其他客人。在他这样观察时,他发现女主人的脸上显出一种奇异的表情。她两眼盯着正前方,脸部肌肉在微微抽搐。她向站在座椅后面的印度男仆做了个手势,对他耳语了几句。男仆两眼睁得大大的,迅速地离开了餐室。 6. Of the guests, none except the American notices this or sees the boy place a bowl of milk on the veranda just outside the open doors. 在座的客人中除了那位美国人以外谁也没注意到这一幕,也没有看到那个男仆把一碗牛奶放在紧靠门边的走廊上。 7. The American comes to with a start. In India, milk in a bowl means only one thing—bait for a snake. He realizes there must be a cobra in the room. He looks up at the rafters—the likeliest place—but they are bare. Three corners of the room are empty, and in the fourth the servants are

精读unit现代大学英语第二版课后练习答案附带课文翻译

Vocabulary 1 Translate the following expressions. Into English 1. distribute wealth 2. drill a hole 3. drive the turbine 4. refine/extract oil 5. invite disaster 6. irrigate land 7. squander money Into Chinese 1. 无法满足的需求 2. 不明智的补救办法 3. 地下水水位 4. 已经断流的河流 5. 饥荒、瘟疫及大规模的移民 6. 供应及需求 7. 大澡盆、电热淋浴及抽水马桶 8. sustain river deltas and wetlands 9. sweep the globe 10. drain/remove the sewage 11. save water 12. conserve soil 13. satisfy the demands: meet the needs 14. harness rivers and lakes 8. 作物品种 9. 灌溉区 10. 物质不灭定律;质量守恒定律 11. 海水谈化 12. 供不应求;供过于求 13. 濒危物种 14. 冷却系统 15. 火电 4 Translate the following sentences into English. 1. Statistics show that China has a total amount of 2.8 trillion cubic meters of water resources, second only to Brazil, Russia and Canada, ranking the fourth (to be updated) in the world. But when divided by 1.3 billion, our average per-capita share of water resources only amounts to about one quarter of the world’s average. 2. We have always been heavily burdened with the problem of water shortage. It is said that of the 661 large and medium-sized cities nationwide, about two-thirds are suffering from an acute shortage of water. Beijing is a good example in point. It not only lacks surface water, even its underground water table is dangerously low. It is reported

大学英语精读第二册翻译

翻译 Unit1 1.她砰地关上门,一声不吭地走了,他们之间那场争执就此结束。 Their argument ended when she slammed the door and left without a word. 2. 出席晚宴的客人对那个美国人威严的语气感到有点意外。 The guests at the dinner party were slightly surprised at the commanding tone of the American. 3. 约翰尼已长大成熟,不再害怕独自呆在家里了。 Johnny has outgrown the fear of staying at home alone. 4. 当全部乘客都向出口处(exit) 走去时,他却独自留在座位上,好像不愿意离开这架飞机似的。 While all the other passengers made for the exit, he alone remained in his seat as if unwilling to leave the plane. 5. 这封信必须交给威尔逊博士本人。 The letter is to be handed to Dr. Wilson himself. 6. 南希虽然很想参加辩论,但腼腆得不敢开口。 While she felt like joining in the argument, Nancy was too shy to open her mouth. 7. 你觉得什么时候最有可能在家里找到他? What do you think is the likeliest time to find him at home? 8. 猎人一看见有只狐狸从树丛中出现并向他设下(lay) 的陷阱(trap) 方向跑去,脸上顿时闪出了兴奋的表情。 The hunter’s face lit up with excitement as soon as he saw a fox emerge from among the bushes and run in the direction of / make for the trap he had laid. Unit 2 1) 会上有人建议任命一个十一人委员会来制定新章程。 It was suggested at the meeting that a committee of eleven be appointed to make a new constitution. 2) 这些青年科学家通过现场观察,获得了研究工作所需的第一手资料。 By making on-the-spot observations, the young scientists obtained first-hand information they needed in their research work. 3) 他很可能会因视力不好而被拒收入伍。 It is very likely that he will be rejected by the army because of his bad eyesight.

新标准大学英语2综合教程课文翻译

第一单元 大学已经不再特别了 有这么一种说法:“要是你能记得20 世纪60 年代的任何事情,你就没有真正经历过那段岁月。”对于在大麻烟雾中度过大学时光的那些人,这话可能是真的。但是,20 世纪60 年代有一件事人人都记得,那就是:上大学是你一生中最激动人心、最刺激的经历。20 世纪60 年代,加州的高校把本州变成了世界第七大经济实体。然而,加州大学的主校园伯克利分校也以学生示威、罢课以及激进的政治氛围而著名。1966 年,罗纳德·里根竞选加州州长,他问加州是否允许“一所伟大的大学被喧闹的、持不一意见的少数人征服。”自由派人士回答说,大学之所以伟大正是因为它们有能力容忍喧闹的、持不同意见的少数人。在欧洲的大学校园里,大学生以新的姿态和激情地投入到自由和正义的事业中去,大规模的社会主义或共产主义运动引发了他们与当权者之间日益升级的暴力冲突。许多抗议是针对越南战争的。可是在法国,巴黎大学的学生与工会联盟,发动了一场大罢工,最终导致了戴高乐总统辞职。 20 世纪60 年代大学生活的特点并不仅仅是激进的行动。不论在什么地方,上大学都意味着你初次品尝真正自由的滋味,初次品尝深更半夜在宿舍或学生活动室里讨论人生意义的滋味。你往往得上了大学才得以阅读你的第一本禁书,看你的第一部独立影人电影,或者找到和你一样痴迷吉米·亨德里克斯或伦尼·布鲁斯的志同道合者。那是一段难以想象的自由时光,你一生中最无拘无束的时光。 可如今那份激情哪儿去了?大学怎么了?现在,政治、社会和创造意识的觉醒似乎不是凭借大学的助力,而是冲破其阻力才发生的。当然,一点不假,高等教育仍然重要。例如,在英国,布莱尔首相几乎实现了到2010 年让50%的30 岁以下的人上大学的目标,(即使愤世嫉俗的人会说,这是要把他们排除在失业统计数据之外)。不过,大学教育已不再是全民重视的话题了。如今,大学被视为人们急于逃离的一种小城镇。有些人辍学,但大多数已经有些麻木,还是坚持混到毕业,因为离开学校实在是太费事了。 没有了20 世纪60 年代大学生发现的令人头脑发热的自由气氛,如今的大学生要严肃得多。英国文化促进会最近做了一项调查,研究外国留学生在决定上哪所大学时考虑的因素。这些因素从高到低依次是:课程质量、就业前景、学费负担、人身安全问题、生活方式,以及各种便利。大学已变成实现目的的手段,是在就业市场上增加就业几率的一个机会,上大学本身不再是目的,它给你提供一个机会,让你暂时想象一下:你能够改变世界。童年与大学之间的距离已缩小了,大学与现实世界之间的距离也缩小了。其中的一个原因可能是经济方面的。在一个没有保障的世界里,现在的许多孩子依赖父母资助的时间比以前的孩子更长。21世纪的学生大学毕业后根本无法自立门户,因为那太昂贵了。另一个可能的原因是通讯革命。儿子或女儿每学期往家里打一两回电话的日子一去不复返了。如今,大学生通过手机与父母保持着脐带式联系。至于寻找痴迷无名文学或音乐的同道好友嘛,没问题,我们有互联网和聊天室来帮助我们做到这一点。 “在那黎明时分活着是至福, 但年轻就等于身在天堂!” 华兹华斯的诗句说的可能是法国大革命,但是对于20 世纪60 年代的大学生而言,这样的诗句同样真实生动。可是为什么对于如今的大学生来说,它们怎么就不真实了呢? Active reading (2) 后一切的一代 弗兰克·托马斯是普林斯顿大学二年级学生,主修文学理论专业。他希望当人权律师。我从没指望通过上文学理论课来了解我这一代人的特征,或了解美国大学是如何在变化的。这门

大学英语精读第二册(第三版)Unit3答案

大学英语精读第二册(第三版)Book2Unit3答案上海外语教育出版社董亚芬主编 1)were short of 2)attached any importance to 3)have applied for 4)consists of 5)vital 6)range 7)Judging by 8)leisure 9)awkward 10)ultimate 11)constitute 12)slim 1) salary 2) prospect 3) in turn 4) smelled of 5) depressed 6) suburb 7) stale 8) protested 9) incompetent 10) interview 11) Having little in common 12) disapproval 13) advertise 14) plus 1) A résumégenerally consists of personal information, work experience and educational background. 2) In today's job market, importance is attached to practical experience as well as formal education. 3) The pay for this type of work ranges from ten to fifteen dollars per hour 4) The thought of having to take the exam again depressed me./ I was depressed at the thought of having to take the exam again. 5) Tony and his brother have little in common except that they share the same interest in cricket./ Tony and his brother have little in common except their shared interest in cricket. 6) England, Wales, Scotland and Northern Ireland constitute the United Kingdom. 1) unlock 2) unpacked

新标准大学英语综合教程2英语翻译

新标准大学英语综合教程2课后翻译答案 Unit 1(p11) 1 .政府采取的一系列措施不但没有化解矛盾,反倒激起更多的暴力冲突。反对党联合工会发动了一次大罢工,最终导致政府的垮台。( give rise to; form an alliance with; launch; bring about) Instead of resolving contradictions, the series of measures taken by the government gave rise to more violent clashes. The Opposition formed an alliance with the trade unions and launched a general strike, which ultimately brought about the downfall of the government. 2.如今,大学与现实世界的距离越来越小,学生也变得越来越实际。从前,大学是一象牙塔,学者追求的是学问本身而不是把学问作为达到目的的手段,但这样的时代已经一去不复返了。( shrink; gone are the days; a means to an end) Nowadays, the gap between the university and the real world is shrinking and the students are becoming more and more practical. Gone are the days when the university was an ivory tower in which scholars pursued knowledge as an end rather than a means to an end. 3 .我从未指望靠上课来学好这门课。但我确实去听课,因为在课上我能了解这门课的重点,学会如何组织材料、如何推理。(hope; by doing …; the place where) I never hoped to learn the subject well by attending those lectures. But I did go to lectures, for it was the place where I could get the important points of the course and learn how to organize materials and how to reason. 4.我一直想方设法解决这个难题,但就是找不到满意的答案。可是当我去厨房喝饮料的时候,我突然间灵机一动,意识到解决问题的方法实际上可能很简单。( work out; click) Although I have been trying every means to solve the problem, I cannot work out a satisfactory solution. But when I went to the kitchen to get a drink, something clicked and made me realize that the solution might be quite simple. Unit 2(p25) 1.一看见抽屉里的那些老照片,我的眼泪就涌了出来。它们让我想起了我跟爷爷奶奶、爸爸妈妈、兄弟姐妹一起生活的美好时光。( the moment; well up) The moment I saw those old photos in the drawer, tears welled up in my eyes, for my memory went back to the days when I lived happily with my grandparents, my parents and my brothers and sisters. 2 .有个学生踩到地上的一滩水滑倒了。周围的人反应各异,有的关心地走上前去看他是否受伤了、能为他做点什么;有的则站在一边不知所措;有的干脆就不理。( diverge from; approach; confuse over; tune out) When a student slipped on a pool of water and fell over, people’s reaction diverged from one another. Some approached caringly to see if he was hurt and if they could help; some just stood there confusing over what to do about it; while others just tuned out. 3.上星期六上午,我像往常一样去超市购物。我刚要打开车门,却发现没带钱包。我只好回家去找,可是哪儿也找不到。( do the usual; do nothing but; fail to do) Last Saturday morning, I did the usual and went shopping in the supermarket. When I was about to open the door of my car, I found that I did not have my wallet on me. I could do nothing but go back home in search of it, but I failed to find it anywhere.

大学英语精读第三版第二册中英文课文翻译

1.The dinner party I first heard this tale in India, where is told as if true -- though any naturalist would know it couldn't be. Later someone told me that the story appeared in a magazine shortly before the First World War. That magazine story, and the person who wrote it, I have never been able to track down. The country is India. A colonial official and his wife are giving a large dinner party. They are seated with their guests -- officers and their wives, and a visiting American naturalist -- in their spacious dining room, which has a bare marble floor, open rafters and wide glass doors opening onto a veranda. A spirited discussion springs up between a young girl who says that women have outgrown the jumping-on-a-chair-at-the-sight-of-a-mouse era and a major who says that they haven't. "A woman's reaction in any crisis," the major says, "is to scream. And while a man may feel like it, he has that ounce more of control than a woman has. And that last ounce is what really counts." The American does not join in the argument but watches the other guests. As he looks, he sees a strange expression come over the face of the hostess. She is staring straight ahead, her muscles contracting slightly. She motions to the native boy standing behind her chair and whispers something to him. The boy's eyes widen: he quickly leaves the room. Of the guests, none except the American notices this or sees the boy place a bowl of milk on the veranda just outside the open doors. The American comes to with a start. In India, milk in a bowl means only one thing

相关主题