搜档网
当前位置:搜档网 › 新视野大学英语第三版读写教程第二册Unit3翻译

新视野大学英语第三版读写教程第二册Unit3翻译

新视野大学英语第三版读写教程第二册Unit3翻译
新视野大学英语第三版读写教程第二册Unit3翻译

U3 A

College life in the Internet age

互联网时代的大学生活

The college campus, long a place of scholarship and frontiers of new technology, is being transformed into a new age of electronics by a fleet of laptops, smartphones and connectivity 2hours a day.

大学校园长久以来都是学术之地,也是新技术的前沿。现在随着手提电脑和智能手机的大量出现,加上每天 2小时不间断的网络连接,大学校园正在转而进入电子设备的新时代。

On a typical modern-day campus, where every building and most outdoor common areas offer wireless Internet access, one student takes her laptop everywhere. In class, she takes notes with it, sometimes instant-messaging or emailing friends if the professor is less than interesting. In her dorm, she instant-messages her roommate sitting just a few feet away. She is tied to her smartphone, which she even uses to text a friend who lives one floor above her, and which supplies music for walks between classes.

在典型的现代校园里,每幢建筑和大部分室外公共区域都提供无线互联网接入,学生可以把手提电脑带到任何地方。课堂上,她用手提电脑记笔记,有时如果教授的课一点都没意思,她就会给朋友发送即时信息或电子邮件。在寝室,她甚至会给近在咫尺的室友发送即时信息。她离不开智能手机,甚至对住在楼上的朋友也要发短信;在从上一堂课去下一堂课的路上她也要用智能手机听音乐。

Welcome to college life in the 2st century, where students on campus are electronically linked to each other, to professors and to their classwork 24/in an ever-flowing river of information and communication. With many schools offering wireless Internet access anywhere on campus, colleges as a group have become the most Internet-accessible spots in the world.

欢迎来体验 2世纪的大学生活:通过源源不断的信息流,学生之间、师生之间以及学生和课堂作业之间建立了电子化的联系,一天 2小时,一周天,从不间断。在许多学校,无线互联网连接覆盖了校园的各个角落,大学整体上也因此成为世界上互联网最普及的地方。Students say they really value their fingertip-access to the boundless amount of information online, and the ability to email professors at . and receive responses the next morning. "I always feel like I have a means of communication - in class and out of class," says one engineering major.

学生们说他们非常看重动动手指就可获得无限的网上信息,还可以在凌晨两点给教授发电子邮件,并能在第二天早上收到教授的回复。一位工程专业的学生说:“我觉得无论在课内还是在课外,我都拥有一种交流手段。”

Many are using smartphones, not only to create their own dialects when texting, but also to do more serious work, such as practicing foreign languages and analyzing scripts from their theater classes.

很多学生不仅使用智能手机自创语体发短信,而且也用智能手机来做更正经的工作,比如练习外语、分析戏剧课的脚本等。

In a university class on the history of American radio, students use smartphones to record their own radio shows. The course instructor said, "It's adding to students' sense of excitement about the subject," Professors have been encouraged

to tape their lectures and post them online. "We realized there might be some potential for a device that could get attention and encourage sophisticated thinking," says one leading university director.

在一所大学的有关美国广播电台历史的课上,学生们用智能手机录下他们自己的广播节目。教授这门课的教师说:“这提高了学生学习这门课的兴奋感。”学校也鼓励教授录下授课内容并发布到网上。一位一流大学的主管说:“我们意识到,像这样一种能够引起学生关注、并促使他们深入思考的工具也许大有潜力。”

For most undergraduates, non-stop Internet connectivity is the fuel of college life. More than just toys, these instruments are powerful tools for the storage and management of virtually every kind of information. And as more people around the world adopt these instruments, they are becoming indispensable. So, students should use the wonders of the Internet to do homework, review lecture outlines, take part in class discussions and network online with their friends. But in doing so, students must remember to regulate and balance their time. Too much time online can mean too little time in real-life studying or exercising or visiting with friends. Students should not let the Internet world on their computer screens take them away from the real world outside.

对于大多数本科生来说,永不间断的互联网是大学生活的动力。网络工具不只是玩具,而且是储存和管理几乎各种信息的强大工具。随着世界上越来越多的人使用这些工具,它们已经变得不可或缺。所以,学生应该运用互联网所创造的奇迹来完成作业、复习讲座提纲、参与课堂讨论、与朋友们进行网上社交。但是在做这些的同时,学生们必须记住,要控制和平衡好时间。上网时间过长就意味着在现实生活中学习、锻炼或和朋友叙谈的时间过少。学生们不应该让电脑屏幕上的互联网世界使他们脱离外面的现实世界。

Colleges began embracing Internet access in the mid-990s, when many began wiring dorms with high-speed connections. In the past few years, schools have taken the lead by turning their campuses into bubbles of Wi-Fi networks. In fact, a recent study in the US found that information technology accounted for 5% to 8% of college budgets, up from an estimated 2% to 3% in the mid-980s.

大学在 2世纪 9年代中期迎来互联网,那时许多大学开始给学生寝室接入高速网络。在过去的几年中,学校率先把校园变成了被无线网络覆盖的世界。事实上,美国最近的一项研究发现,信息技术的投入占高校预算的 5%-8%,比 2世纪 8年代中期约 2%-3%的投入有所增加。

On one campus, students use Wi-Fi to fire off instant messages, review their homework assignments, and check their bank balances. Just nine miles down the highway, another university had been feeling a bit of a technology inferiority complex. To compensate, it spent tens of thousands of dollars to give every one of its incoming freshmen a free Apple iPad.

有一所大学里,学生用无线网络发送即时信息、复习家庭作业以及查看银行账户余额。而就在沿公路往前九英里处,另一所大学一直有种技术不如别人的自卑感。为了弥补这一点,该大学花了数万美元给每一名入学新生免费赠送了一台苹果 iPad。

Some universities even require that all students own or lease a laptop. Some say the focus on technology prepares students for a wired world. "You have to keep up with the rest of the world. Students expect high-bandwidth information, and if you can't deliver it, you're at a competitive disadvantage, states a university

president.

有些大学甚至要求所有学生拥有或租用一台手提电脑。有人说注重技术可以使学生作好准备面对被网络连接的世界。一位大学校长指出:“你必须与世界保持同步,学生们期望通过高带宽获取信息。如果你不能提供,你就会在竞争中处于劣势。”

Other colleges are straining to stand out from their peers. The race to attract students with the most modem networks and the hottest systems has reached fever pitch. Some business majors are receiving free portable computers. In an always-connected mode, they can get information anytime and anywhere they need. One university is even giving its freshmen new smartphones to enrich the student experience and prepare them for success in a rapidly changing world.

其他大学正努力从同行当中脱颖而出。大学之间用最现代的网络和最热门的系统来吸引学生的竞争已经达到狂热的地步。一些商科专业的学生可以领到免费的便携式电脑。在永久在线模式下,他们可以根据需要随时随地获取信息。一所大学甚至为新生配备了智能手机,以丰富其大学经历,为他们在一个日新月异的世界上取得成功作好准备。

For those who prefer to travel laptop-free, colleges supply several computer labs. And for students who study late into the night, many have set up 24-hour repair shops where students can get their laptops fixed by the next day and receive a loaner in the meantime.

大学还为那些不喜欢随身携带手提电脑的学生提供了若干个机房。而且,许多大学为那些熬夜学习的学生开设了 2小时电脑维修店,电脑第二天就可以修好,而且在电脑送修期间,学生可以使用维修点提供的代用电脑。

Colleges around the world have been replacing their computer systems for the past decade, in large part to provide students with the most advanced free system. The anywhere-anytime access has already yielded amazing benefits in education. With the widespread application of computer technologies, we are going to produce a generation of problem-solvers and intelligent thinkers, which is indispensable for the future of the world.

U3 B

Too much of a good thing - A real addiction

过犹不及——真正的成瘾

Perhaps the greatest change the world has seen in modern times has been the rise of the Internet. It's hard to deny the positive changes it adds to people's lives as it makes life easier with quick access to things like maps, news, and online stores. As a research tool, it is unmatched. It's a great way to keep up with friends. It enables a wealth of media outlets and alternative news sources. Internet access and the ability to make good use of it is practically a must for success in the modern world.

现代世界经历的最大变化也许就是互联网的崛起。我们难以否认网络给人们的生活带来的种种便利。通过网络,人们能够迅速地查到诸如地图、新闻和网上商店等,网络使生活变得简单。作为研究工具,互联网是无与伦比的。它是我们与朋友保持联系的极好的途径。它给我们提供多样的媒体渠道以及各种各样的新闻来源。有条件上网以及有能力充分利用网络是现代社会取得成功的必要条件。

Like any technology, though, it has negative aspects that become clear as we start to depend upon it. Like pollution and traffic jams that come with the convenience of cars, Internet access has proven so popular that it has given rise to a new kind of social epidemic, Internet addiction.

然而,像任何技术一样,随着我们开始依赖网络,网络的负面因素就显现出来。正如伴随着汽车的便利而来的是污染和交通堵塞一样,互联网的大行其道导致了一种新的社会流行病,那就是网瘾。

Consider the following stories. A few years ago, a couple in the United States was charged with child neglect. It was their addiction to playing games online that kept them from caring for their two infant children. Another recent news story told of a man who spent so much time online that he didn’t sleep enough to keep his job. Eventually, he lost his house but kept his laptop and sti1spent all day online. 看看下面的报道。几年前,美国一对夫妇被指控疏于照顾孩子。正是因为他们迷恋网络游戏而疏于对两个幼儿的照顾。最近还有个关于一位男子的新闻报道,他因为上网时间过长,导致睡眠不足而丢掉了工作。最终,他连房子都没了,但他保留了手提电脑,仍然整日上网。College students are impacted as well. There are many stories of excellent students who lost their university scholarships from poor grades, or of other students who failed at the university altogether simply because they spent too much time online. 大学生们也受到影响。有很多报道是关于一些优秀的学生由于成绩差而失去奖学金,还有的学生因此而无法毕业,这全是因为他们上网时间过长所致。

One student not only failed, but lost 1pounds. He was so involved online that he forgot to eat! Imagine the agony of this condition!

有一个学生不仅没有毕业,而且体重减了1磅。他过于沉迷网络,结果连饭都忘了吃!想一想,这是多么令人痛心啊!

These things did not happen to these people because they were lazy or stupid. They happened because of addiction. New college students, even the brightest and most successful ones, are most at risk from these effects because the Internet is

important for their studies and because they are just entering a world where their online habits are no longer monitored by concerned parents. Without the discipline and structure of home, students have to manage time by themselves. During their very first term, their grades can plunge, their health decline, and their friendships cease.

这些事情发生在这些人身上,不是因为他们懒惰或愚蠢,而是因为他们上网成瘾。新入学的大学生,甚至是那些最聪明、最成功的大学生,受此影响的风险最大,因为互联网对他们的学业很重要,也因为他们刚刚进入一个新环境,他们的上网习惯不再受到关心他们的父母的监督。没有家人的监督和约束,学生们只能自己管理上网时间。在第一学期,他们可能成绩骤降、健康受损、友谊中断。

It is easy for those who are unaffected by the powerful draw of connectivity - those who can easily control their time online - to view Internet addiction as an imaginary problem or to attribute its origins to a weak personality. But the brain chemistry behind Internet addiction is not imaginary. Many common Internet interactions, such as scoring points in online games, getting emails or instant messages, finding new blog entries, all cause the release of endorphins in the brain. Endorphins are the essential brain chemicals connected with positive feelings of success and pleasure. This is no surprise, considering that Internet interactions often involve succeeding at a challenge or having social exchanges.

那些不受网络巨大吸引力影响的人,也就是那些可以轻松控制上网时间的人,容易把网瘾问题看作是假想的问题,或者把网瘾的根源归咎于软弱的性格。但是,网瘾的背后有其脑部化学病理,这不是想象出来的。许多常见的网络互动,如在网络游戏中得分、接收电子邮件或即时信息、寻找新的博客日志,所有这些都会引发大脑中内啡肽的释放。内啡肽是大脑中与成功和快乐这些正面情绪相关的重要化学物质。鉴于网络互动经常包含成功应对挑战或进行社会交往,因此网络互动能引起内啡肽的释放也就不足为奇了。

Our brains reward us for these activities in real life all the time.

对于这些现实生活中的活动,我们的大脑一直在给予我们奖励。

The trouble with the Internet is that it makes it possible to have unnaturally long periods of endorphin release, sustained rewards from the brain that are as quick as the click of a mouse. These rewards are not actual, useful, real-life rewards, but simple stimulation that arouses positive feedback in the brain. In real life endorphins encourage us to interact with friends or family, or attempt to learn something new. With Internet addiction endorphins do nothing but keep people hooked to their computers. Internet addicts behave very much like gamblers pulling the lever at machines in Las Vegas, even if it is not rational, hurts their studies. or spoils their health and their lives.

互联网的问题在于,它可以造成过于长期的、非自然的内啡肽释放,也就是来自大脑的持续不断的奖励,就像点击鼠标一样快速。这些奖励不是真实的、有用的、现实的奖励,它们只是引发大脑中正面反馈的简单刺激。在现实生活中,内啡肽促使我们和朋友、家人交往或者尝试学习新东西。而一旦上网成瘾,内啡肽只会使人更加迷恋电脑。有网瘾的人的行为就好像那些在拉斯维加斯的赌徒们不断拉动赌博机的操作杆,虽然这样做不理智、妨害他们的学业或损害他们的健康和生活。

So watch how much time you spend online; moderation is your best defense against Internet addiction. Use the wonders of connectivity to enrich your studies, stay

connected with distant friends and explore multiple new worlds. Just be careful. Notice if you find you are thinking about the Internet even when you're not online, or if you prefer your online time to time with your real-life friends, or if you hide or lie about how much time you spend online. If you find yourself doing any of these things, take a step back. Look for other ways to enjoy your life. Get some exercise, which is a major source of endorphins! Visit a museum or a beautiful park. Get together with friends to study or schedule some fun time to relax. The Internet is a powerful tool, but make sure that you use it wisely for all the good value it offers and that you won’t let too much of a good thing become something bad. 所以,要留意你在网上花了多少时间。节制是对抗网瘾的最好的防御方式。利用网络创造的奇迹来充实你的学业、与远方的朋友保持联系、探索多样的新世界。只是要小心。留意一下,看自己不上网时是否还惦记着网络,或者你是否更愿意上网而不愿意与现实生活中的朋友在一起,或者你是否对上网时间进行掩饰和撒谎。如果你发现自己符合以上任何一种情况,那就要停下来想想了。去寻找其他享受生活的方式。做些运动,运动是内啡肽的重要来源!参观博物馆或去逛逛美丽的公园。和朋友们一起学习或安排娱乐时间来放松一下。互联网是一个强大的工具,但是要确保能明智地利用它,来获得它所能带来的一切好处,确保不会因过度使用而使它变成害人的东西。

新视野大学英语(第三版)读写教程第三册课后答案

Unit 1 TEXT A Language focus Word in use [3] 1.whereby 2. pursuit 3. inhibit 4. maintain 5. patriotic 6. transcend 7. endeavor 8. dedication 9. prestige 10. nominate Word building [4] [5] 1.resultant 2. tolerant 3. pollutants 4. inhabited 5. participants 6. descendants 7. attendants 8. respectful 9. contestants 10. neglectful 11. resourceful 12. boastful Banked cloze [6] 1.eventually 2. premier 3. endeavor 4. bypass 5. handicaps 6. committed 7. attained 8. transcend 9. feats 10. slightest Expressions in use [7] 1. removed from 2. failed in 3. in pursuit of 4. deviated from 5. precluded from 6. triumph over 7. work their way into 8. written off

TEXT B Understanding the text [2] CBADBBCD Language focus Word in use [4] 1.indulge 2. propelled 3.aggravated 4.dazzled 5. alleviated 6.renowned 7.eloquent 8. destined 9.scorns 10. Applause Expression in use [5] 1.up 2.in 3.on 4.up 5.to 6.on 7.as 8.out sentence structure [6] 1.He prefers to start early rather than leave everything to the last minute 2.She prefers to be the boss, to be in charge and to organize others rather than be organized by some whom she may not even rate very highly. 3.My brother prefers to take the whole blame himself rather than allow it to fall on the innocent. [7] 1. Try as he would 2. Search as they would 3. Hard as we work Try as we might Collocation Warm-up 1. repeated 2.overwhelming 3.immense 1.heroic 2.sound 3.substantial 1.attained 2.fueled 3.achieved [8] 1. sudden opportunities 2. immense obstacles 3. amazing determination 4. profound difficulties 5. overwhelming failures 6. poverty-stricken 7. substantial hardship 8. repeated misfortunes 9. sheer persistence 10. dazzle audiences 11. achieve fame 12. strong will

新视野大学英语第三版读写教程第二册课文词汇讲解

New words tedious a. boring and continuing for too long 冗长乏味的 Telling the story has become tedious, as I have done it so many times. 讲述这个故事已变得单调乏味,因为我已经讲了这么多次了。 oblige vt. (usu. passive) make sb. feel that it is necessary to do sth. 迫使;使负有义务 He felt obliged to help his mother, even if it meant leaving college. 他觉得有责任帮助母亲,即使这意味着他要离开大学。 absorbed a. so interested or involved in sth. that you do not notice anything else 极感兴趣的;全神贯注的;专注的 Time passes quickly when you are absorbed in reading a good book. 在聚精会神地读一本好书的时候,时间过得非常快。 allergic a. 1 (be ~ to sth.) (infml.) if you are allergic to sth., you do not like it and try to avoid it 不喜欢某事;对某事反感 Most men are allergic to housework. 大多数男人都不喜欢做家务。 2 having an allergy 过敏的 I do not enjoy picnics because I am allergic to grass. 我不喜欢野餐,因为我对草过敏。excursion n. [C] a short journey you take for pleasure 短途出行;远足 It was such a wonderful day that they decided to take a day excursion to the mountain. 这么好的天气,他们决定去山上一日游。 Included in the Beijing tour is an excursion to the Great Wall. 北京之行包括了游览长城。

新视野大学英语第一册课文翻译

新视野大学英语第一册课文翻译 Unit 1 1学习外语是我一生中最艰苦也是最有意义的经历之一。虽然时常遭遇挫折,但却非常有价值。 2我学外语的经历始于初中的第一堂英语课。老师很慈祥耐心,时常表扬学生。由于这种积极的教学方法,我踊跃回答各种问题,从不怕答错。两年中,我的成绩一直名列前茅。 3到了高中后,我渴望继续学习英语。然而,高中时的经历与以前大不相同。以前,老师对所有的学生都很耐心,而新老师则总是惩罚答错的学生。每当有谁回答错了,她就会用长教鞭指着我们,上下挥舞大喊:“错!错!错!”没有多久,我便不再渴望回答问题了。我不仅失去了回答问题的乐趣,而且根本就不想再用英语说半个字。 4好在这种情况没持续多久。到了大学,我了解到所有学生必须上英语课。与高中老师不同,大学英语老师非常耐心和蔼,而且从来不带教鞭!不过情况却远不尽如人意。由于班大,每堂课能轮到我回答的问题寥寥无几。上了几周课后,我还发现许多同学的英语说得比我要好得多。我开始产生一种畏惧感。虽然原因与高中时不同,但我却又一次不敢开口了。看来我的英语水平要永远停步不前了。 5直到几年后我有机会参加远程英语课程,情况才有所改善。这种课程的媒介是一台电脑、一条电话线和一个调制解调器。我很快配齐了必要的设备并跟一个朋友学会了电脑操作技术,于是我每周用5到7天在网上的虚拟课堂里学习英语。 6网上学习并不比普通的课堂学习容易。它需要花许多的时间,需要学习者专心自律,以跟上课程进度。我尽力达到课程的最低要求,并按时完成作业。 7我随时随地都在学习。不管去哪里,我都随身携带一本袖珍字典和笔记本,笔记本上记着我遇到的生词。我学习中出过许多错,有时是令人尴尬的错误。有时我会因挫折而哭泣,有时甚至想放弃。但我从未因别的同学英语说得比我快而感到畏惧,因为在电脑屏幕上作出回答之前,我可以根据自己的需要花时间去琢磨自己的想法。突然有一天我发现自己什么都懂了,更重要的是,我说起英语来灵活自如。尽管我还是常常出错,还有很多东西要学,但我已尝到了刻苦学习的甜头。 8学习外语对我来说是非常艰辛的经历,但它又无比珍贵。它不仅使我懂得了艰苦努力的意义,而且让我了解了不同的文化,让我以一种全新的思维去看待事物。学习一门外语最令人兴奋的收获是我能与更多的人交流。与人交谈是我最喜欢的一项活动,新的语言使我能与陌生人交往,参与他们的谈话,并建立新的难以忘怀的友谊。由于我已能说英语,别人讲英语时我不再茫然不解了。我能够参与其中,并结交朋友。我能与人交流,并能够弥合我所说的语言和所处的文化与他们的语言和文化之间的鸿沟。 Unit 3 1在我还未成年时,如果有人看到我和父亲在一块儿,我就会觉得难堪。他腿瘸得很厉害,个子又矮。我们一起走路时,他的手搭在我臂上以保持平衡,人们就会盯着看。对于这种讨厌的注视,我打心眼里感到别扭。即使父亲注意到这些或感到不安,他也从不表露出来。 2我们的步伐难以协调一致——他常常停下脚步,而我的步子却显得不耐烦。正因为如此,我们一路很少说话。但每次出门时,他总说:“你按你的步速走,我跟着你。” 3我们通常就在地铁口和家门口之间来回,那是他上班的路线。他生病或天气恶劣时也坚持上班,几乎从不缺勤。他总是准点到办公室,即使别人做不到。这是件可以引以为荣的事。4当路上覆盖冰雪时,即使有人搀扶,他也难以行走。这种时候,我或者我的姐妹们就用一辆带有钢轮的儿童推车拉着他穿过纽约布鲁克林的街道到地铁站口。一到那儿,他就紧抓着地铁口的扶手一直往下走,因为地铁内比较暖和,下面几级台阶没有冰雪。曼哈顿的地铁站直通他们办公楼的地下室,他不用出站(就可到办公室)。下班回家时,我们会去布鲁克林

新视野大学英语第册课文翻译

新视野大学英语课文翻译第四册 UNIT1 名气之尾 1 艺术家追求成名,如同狗自逐其尾,一旦追到手,除了继续追逐,不知道还能做些什么。成功之残酷正在于它常常让那些追逐成功者自寻毁灭。 2 对于一名正努力追求并刚刚崭露头角的艺术家,其亲朋常常会建议“正经的饭碗不能丢!”他们的担心不无道理。追求出人头地,最乐观的说也困难重重,许多人到最后不是穷困潦倒,也是几近精神崩溃。尽管如此,希望赢得追星族追捧和同行赞美之类的不太纯洁的纯洁的动机却在激励着他们前进。享受成功的无上光荣,这种诱惑不是能轻易抵挡的。 3 成名者之所以成名,大多是因为发挥了自己在唱歌、舞蹈、绘画或写作方面的特长,并能形成自己的风格。 为了能迅速走红,经纪人会极力吹捧他们的这种风格。他们青云直上的过程让人看不清楚。他们究竟是怎样成功的,大多数人也都说不上来。尽管如此,艺术家仍然不能闲下来。若表演者,画家或作家感到厌烦,他们的作品就难以继续保持以前的吸引力,也就难以保持公众的注意力。公众的热情消磨以后,就回去追捧下一个走红的人。有些艺术家为了不落伍,会对他们的写作、跳舞或唱歌的风格稍加变动,但这将冒极大的失宠的危险。公众对于他们借以成名的艺术风格以外的任何形式都将不屑一顾。 4 知名作家的文风一眼就能看出来,如田纳西.威廉斯的喜剧、欧内斯特.海明威的情节安排、罗伯特弗罗斯特或T.S艾略特的诗歌等。同样,像莫奈。雷诺阿、达利这样的画家、希区柯克、费里尼、斯皮尔伯格、陈凯歌或张艺谋这样的电影制作人也是如此。他们鲜明独特的艺术风格标志着与别人不同的艺术形式上的重大变革,这让他们名利双收,但也让他们付出了代价,那就是失去了用其他风格或形式表现自我的自由。 5 名气这盏聚光灯可比热带丛林还要炙热。骗局很快会被揭穿,过多的关注带来的压力会让大多数人难以承受。它让你失去自我。你必须是公众认可的那个你,而不是真实的你,或是可能的你。艺人,就像政客一样,必须常常说些违心或连自己都不完全相信的话来取悦听众。 6 一滴名气之水有可能玷污人得心灵这一整口井因此,一个艺术家若能保持真我,会格外让人惊叹你可能答不上来哪些人没有妥协,却仍在这场名利的游戏中获胜。一个例子就是爱尔兰著名作家奥斯卡.王尔德,他在社交行为和性行为方面以我行我素而闻名于世。虽然他的行为遭到公众的反对,却依然固我,他也因此付出了惨痛的代价。在一次宴会上,他一位密友的母亲当着他的朋友和崇拜者的面,指责他在性行为方面影响了她的儿子。他听了她的话以后,大为光火,起诉了这个年轻人的母亲,声称她毁了他的“好”名声。但是,他真该请一个更好的律师。结果是,法官不仅不支持他提出的让这个女人赔偿他名誉损失费的要求,反而对他本人进行了罚款。他由于拒绝交罚款最终还被送进了监狱。更糟糕的是,他再也无法获得更多公众的宠爱。在最糟糕的的时候,他发现没有一个人愿意拿自己的名声冒险来替他说话。为保持真我,他付出的代价是,在最需要崇拜者时,谁也不理他。 7 奇怪的是,收获最大的恰恰是失败者。他们收获了自由!他们可以自由地表达,独辟蹊径,不落窠臼不用担心失去崇拜者的支持。失败的艺术家寻求安慰时,可以想想许多伟大的艺术家都是都是过世多年以后才成名的,或是他们没有出卖自己。他们也可以为他们的失败辩解:自己的才华实在过于高深,不是当代观众或听众所理解的得了的。 8 那些失败了却仍不肯放弃的顽固派也许会乐于知道,某些名人曾经如何越挫越勇,直至成功。美国小说家托马斯.乌尔夫第一本小说《向家乡看吧,安琪儿》被拒39次后,才最终得以出版。贝多芬战胜了父亲认为他音乐家潜质的偏见,成为世界上最伟大的音乐家。19世纪瑞士著名教育家斯泰洛奇原先干的工作没有一样成功,直到他想到去教小孩子,并研究出一种新型教育模式的基础理论。托马斯.爱迪生四年级时被赶出了学校,因为老师觉得他似乎太迟钝但不幸的是,对大多数人而言,失败是奋斗的结束,而不是开始。 9 对那些孤注一掷的追名逐利之徒,我要说:祝你们好运但是,遗憾的是,你会发现这不是你想得到的。狗自逐其尾得到的只是一条尾巴而已。获得成功的人常常发现成功对她来说弊大于利。所以,真要为真实的你、为自己的所为感到高兴,而不是拼命去获得成功。做哪些你为之感到骄傲的事情。可能在有生之年你默默无闻,但你可能创作了更好的艺术。 Unit 2 查理·卓别林 他出生在伦敦南部的一个贫困地区,他所穿的短袜是从妈妈的红色长袜上剪下来的。他妈妈一度被诊断为精神失常。狄更斯或许会创作出查理·卓别林的童年故事,但只有查理·卓别林才能塑造出了不起的喜剧角色"流浪者",这个使其创作者声名永驻的衣衫褴褛的小人物。 就卓别林而言,其他国家,如法国、意大利、西班牙,甚至日本和朝鲜,比他的出生地给予了他更多的掌声(和更多的收益)。卓别林在1913年永久地离开了英国,与一些演员一起启程到美国进行舞台喜剧表演。在那里,他被星探招募到好莱坞喜剧片之王麦克·塞纳特的旗下工作。 3不幸的是,20世纪二三十年代的很多英国人认为卓别林的"流浪者"多少有点"粗俗"。中产阶级当然这样认为;劳动阶级倒更有可能为这样一个反抗权势的角色拍手喝彩:他以顽皮的小拐杖使绊子,或把皮靴后跟对准权势者宽大的臀部一踢。尽管如此,卓别林的喜剧乞丐形

新视野大学英语(第三版)读写教程第二册课文翻译(全册)

新视野大学英语第三版第二册读写课文翻译 Unit 1 Text A 一堂难忘的英语课 1 如果我是唯一一个还在纠正小孩英语的家长,那么我儿子也许是对的。对他而言,我是一个乏味的怪物:一个他不得不听其教诲的父亲,一个还沉湎于语法规则的人,对此我儿子似乎颇为反感。 2 我觉得我是在最近偶遇我以前的一位学生时,才开始对这个问题认真起来的。这个学生刚从欧洲旅游回来。我满怀着诚挚期待问她:“欧洲之行如何?” 3 她点了三四下头,绞尽脑汁,苦苦寻找恰当的词语,然后惊呼:“真是,哇!” 4 没了。所有希腊文明和罗马建筑的辉煌居然囊括于一个浓缩的、不完整的语句之中!我的学生以“哇!”来表示她的惊叹,我只能以摇头表达比之更强烈的忧虑。 5 关于正确使用英语能力下降的问题,有许多不同的故事。学生的确本应该能够区分诸如their/there/they're之间的不同,或区别complimentary 跟complementary之间显而易见的差异。由于这些知识缺陷,他们承受着大部分不该承受的批评和指责,因为舆论认为他们应该学得更好。 6 学生并不笨,他们只是被周围所看到和听到的语言误导了。举例来说,杂货店的指示牌会把他们引向stationary(静止处),虽然便笺本、相册、和笔记本等真正的stationery(文具用品)并没有被钉在那儿。朋友和亲人常宣称They've just ate。实际上,他们应该说They've just eaten。因此,批评学生不合乎情理。 7 对这种缺乏语言功底而引起的负面指责应归咎于我们的学校。学校应对英语熟练程度制定出更高的标准。可相反,学校只教零星的语法,高级词汇更是少之又少。还有就是,学校的年轻教师显然缺乏这些重要的语言结构方面的知识,因为他们过去也没接触过。学校有责任教会年轻人进行有效的语言沟通,可他们并没把语言的基本框架——准确的语法和恰当的词汇——充分地传授给学生。

新视野大学英语读写教程第三版第一册课文翻译

Unit1奔向更加光明的未来 1 下午好!作为校长,我非常自豪地欢迎你们来到这所大学。你们所取得的成就是你们自己多年努力的结果,也是你们的父母和老师们多年努力的结果。在这所大学里,我们承诺 将使你们学有所成。 2 在欢迎你们到来的这一刻,我想起自己高中毕业时的情景,还有妈妈为我和爸爸拍的合影。妈妈吩咐我们:“姿势自然点。” “等一等 , ”爸爸说,“把我递给他闹钟的情景拍下来。” 在大学期间,那个闹钟每天早晨叫醒我。至今它还放在我办公室的桌子上。 3 让我来告诉你们, 一些你们未必预料得到的事情。你们将会怀念以前的生活习惯,怀念父母曾经提醒你们要刻苦学习、取得佳绩。你们可能因为高中生活终于结束而喜极而泣,你 们的父母也可能因为终于不用再给你们洗衣服而喜极而泣!但是要记住:未来是建立在过 去扎实的基础上的。 4 对你们而言,接下来的四年将会是无与伦比的一段时光。在这里,你们拥有丰富的资源:有来自全国各地的有趣的学生,有学识渊博又充满爱心的老师,有综合性图书馆,有完备的运动设施,还有针对不同兴趣的学生社团——从文科社团到理科社团、到社区服务等等。你们将自由地探索、学习新科目。你们要学着习惯点灯熬油,学着结交充满魅力的人,学着 去追求新的爱好。我想鼓励你们充分利用这一特殊的经历,并用你们的干劲和热情去收获 这一机会所带来的丰硕成果。 5 有这么多课程可供选择,你可能会不知所措。你不可能选修所有的课程,但是要尽可能 体验更多的课程!大学里有很多事情可做可学,每件事情都会为你提供不同视角来审视世 界。如果我只能给你们一条选课建议的话,那就是:挑战自己!不要认为你早就了解自己对什么样的领域最感兴趣。选择一些你从未接触过的领域的课程。这样,你不仅会变得更加博学,而且更有可能发现一个你未曾想到的、能成就你未来的爱好。一个绝佳的例子就是时装设计师王薇薇,她最初学的是艺术史。随着时间的推移,王薇薇把艺术史研究和对时装的热爱结合起来,并将其转化为对设计的热情,从而使她成为全球闻名的设计师。 6 在大学里,一下子拥有这么多新鲜体验可能不会总是令人愉快的。在你的宿舍楼里,住在你 隔壁寝室的同学可能会反复播放同一首歌,令你头痛欲裂!你可能喜欢早起,而你的室友 却是个夜猫子!尽管如此,你和你的室友仍然可能成为最要好的朋友。如果有些新的经历让你感觉不那么舒心,不要担心。我保证快乐的经历会多于不快的经历。而且我保证几乎所有这些经历都会给你带来宝贵的经验教训,从而使你的生活更加丰富多彩。所以,带着热切的目光和欢乐的心情,勇敢向前去拥抱这些新的体验吧! 7 我们相信,你们的自我发现之旅和对爱好的寻求带给你们的将不仅仅是个人的进步。我们相信,当你们成为我们的学者群体中的一员时,你们很快就会认识到,大学不仅提供大量自我充实的机会,同时也带来了责任。一位智者说过:“教育代代相传,它就是社会的灵魂。”你们是你们家庭辛勤劳动成果的传承者,也是无数前辈辛勤劳动成果的传承者。他们积累了知识,并把知识传递给你们,而这些知识正是你们取得成功所必需的。现在轮到你们了。你们会获取什么样的知识?你们会发现什么样的兴趣爱好?你们怎样做才能为你们的子孙后代创造一个强大昌盛的未来? 8 我们很高兴能为你们人生旅途中这一重大阶段开启大门。我们很高兴你们将获得许多机会,也很高兴你们将作为社区、国家乃至世界的公民承担起应有的责任。欢迎你们!

(完整word版)(第三版)新视野大学英语读写教程1答案

Unite 1 1.选词填空 explore(v.勘探,探测) transmit(v.传送,传递,传播) resource(n.资源) emerge(v.出现,为···所公认) yield(v.产生,出产,屈从,让步) pose(v.摆姿势,导致) assume(v.认为,假定,假设) confidence(n.信任信赖,自信心) inherit(v.沿袭,秉承,继承) comprehensive(a.综合的,多方面的) 1. Given the chance to show his ability, he regained confidence and began to succeed in school. 2. It is so difficult to explore the bottom of the ocean because some parts are very deep. 3. It was about 30 seconds before Alex emerged from the water; we were quite scared. 4. We often assume that when other people do the same things as we do, they do them for the same reasons; but this assumption is not always reasonable. 5. There is widespread concern that the rising unemployment may pose a threat to social stability. 6. After a(n) comprehensive physical exam, my doctor said I was in good condition except that my blood pressure was a little high. 7. It is well known that China is a country with rich natural resources and a very big population. 8. Some people believe that the earth can yield enough food to support at least twice its present population. 9. Sam inherited the gift of imagination from his family, but he lacked the driving power to take action. 10. A bee that has found honey is able to transmit to other bees the information they need in order to collect the honey. 2.15选10 attain赢得,获得,得到 fascinating迷人的,吸引人fulfill履行,执行pursue追求,致力于 available可获得的可利用的 qualify使合适,合格raise提升,增加 passion强烈的爱好,热爱 virtually实际上classify分类归类 acquire获得,取得,学到 fashionable流行的especially特别的 sample样品,标本 prosperous繁荣的University students come from different parts of the country with various purposes. However, a closer look at their reasons for studying at the university will enable us to (1)classify them roughly into three groups: those who have a(n) (2)passion for learning, those who wish to (3)attain a bright future, and those who learn with no definite purpose. Firstly, there are many students who learn simply because they (4)pursue their goal of learning. Some read a wealth of British and American novels because they are keenly interested in literature. Others sit in front of the

新视野大学英语2读写教程课文翻译课后答案翻译

1.她连水都不愿意喝一口,更别提留下来吃饭了。 She wouldn’t take a drink, much less would she stay for dinner. 2.他认为我在对他说谎,但实际上我讲的是实话。 He thought I was lying to him, whereas I was telling the truth. 3. 这个星期你每天都迟到,对此你怎么解释? How do you account for the fact that you have been late every day this week? 4.他们利润增长的部分原因是采用了新的市场策略。 The increase in their profits is due partly to their new market strategy. 5. 这样的措施很可能会带来工作效率的提高。 Such measures are likely to result in the improvement of work efficiency. 6. 我们已经在这个项目上投诉了大量时间和精力,所以我们只能继续努力。 We have already poured a lot of time and energy into the project, so we have to carry on. 1. 尽管她在家里的独生女,她父母也从不溺爱她。 Despite the fact that she is the only child in her family, she is never babied by her parents. 2. 迈克没来参加昨晚的聚会,也没给我打电话作任何解释。 Mike didn’t come to the party last night, nor did he call me to give an explanation. 3.坐在他旁边的那个人确实发表过一些小说,但绝不是什么大作家。 The person sitting next to him did publish some novels, but he is by no means a great writer. 4. 他对足球不感兴趣,也不关心谁输谁赢。He has no interest in football and is indifferent to who wins or loses. 5. 经理需要一个可信赖的助手,在他外出时,由助手负责处理问题。The manager needs an assistant that he can count on to take care of problems in his absence. 6.这是他第一次当着那么多观众演讲。 This is the first time that he has made a speech in the presence of so large an audience. 1. 你再怎么有经验,也得学习新技术。 You are never too experienced to learn new techniques. 2. 还存在一个问题,那就是派谁去带领那里的研究工作。 There remains one problem, namely, who should be sent to head the research there. 3. 由于文化的不同,他们的关系在开始确实遇到了一些困难。 Their relationship did meet with some difficulty at the beginning because of cultural differences. 4. 虽然他历经沉浮,但我始终相信他总有一天会成功的。 Though he has had ups and downs, I believed all along that he would succeed someday. 5. 我对你的说法的真实性有些保留看法。 I have some reservations about the truth of your claim. 6. 她长得不特别高,但是身材瘦,给人一种个子高的错觉。 She isn't particularly tall, but her slim figure gives an illusion of height. 1.有朋自远方来,不亦乐乎。 It is a great pleasure to meet friends from afar. 2. 不管黑猫白猫,能抓住老鼠就是好猫。 It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice.

新视野大学英语3课文翻译

新视野大学英语3课文翻译 第一课无限的爱 我哥哥吉米出生时遇上难产,因为缺氧导致大脑受损。两年后,我出生了。 从此以后,我的生活便围绕我哥哥转。 伴随我成长的,是“到外面去玩,把你哥哥也带上。” 不带上他,我是哪里也去不了的。因此,我怂恿邻居的孩子到我家来,尽情地玩孩子们玩的游戏。 我母亲教吉米学习日常自理,比如刷牙或系皮带什么的。 我父亲宅心仁厚,他的耐心和理解使一家人心贴着心。 我则负责外面的事,找到那些欺负我哥哥的孩子们的父母,告他们的状,为我哥哥讨回公道。 父亲和吉米形影不离。 他们一道吃早饭,平时每天早上一道开车去海军航运中心,他们都在那里工作,吉米在那搬卸标有彩色代号的箱子。 晚饭后,他们一道交谈,玩游戏,直到深夜。 他们甚至用口哨吹相同的曲调。 所以,父亲1991年因心脏病去世时,吉米几乎崩溃了,尽管他尽量不表现出来。 他就是不能相信父亲去世这一事实。 通常,他是一个令人愉快的人,现在却一言不发,无论说多少话都不能透过他木然的脸部表情了解他的心事。 我雇了一个人和他住在一起,开车送他去上班。然而,不管我怎么努力地维持原状,吉米还是认为他熟悉的世界已经消失了。 有一天,我问他:“你是不是想念爸爸?” 他的嘴唇颤抖了几下,然后问我:“你怎么看,玛格丽特?他是我最好的朋友。” 接着,我俩都流下了眼泪。 六个月后,母亲因肺癌去世,剩下我一人来照顾吉米。 吉米不能马上适应去上班时没有父亲陪着,因此搬来纽约和我一起住了一段时间。 我走到哪里他就跟到哪里,他好像适应得很好。 但吉米依然想住在我父母的房子里,继续干他原来的工作。我答应把他送回去。 此事最后做成了。 如今,他在那里生活了11年,在许多人的照料下,同时依靠自己生活得有声有色。 他已成了邻里间不可或缺的人物。 如果你有邮件要收,或有狗要遛,他就是你所要的人。 当然,母亲的话没错:可以有一个家,既能容纳他的缺陷又能装下我的雄心。

(第三版)新视野大学英语读写教程1答案

(第三版)新视野大学英语读写教程1答案

Unite 1 1.选词填空 explore(v.勘探,探测) transmit(v.传送,传递,传播) resource(n.资源) emerge(v.出现,为···所公认) yield(v.产生,出产,屈从,让步) pose(v.摆姿势,导致) assume(v.认为,假定,假设) confidence(n.信任信赖,自信心) inherit(v.沿袭,秉承,继承) comprehensive(a.综合的,多方面的) 1. Given the chance to show his ability, he regained confidence and began to succeed in school. 2. It is so difficult to explore the bottom of the ocean because some parts are very deep. 3. It was about 30 seconds before Alex emerged from the water; we were quite scared. 4. We often assume that when other people do the same things as we do, they do them for the same reasons; but this assumption is not always reasonable. 5. There is widespread concern that the rising unemployment may pose a threat to social stability. 6. After a(n) comprehensive physical exam, my doctor said I was in good condition except that my blood pressure was a little high. 7. It is well known that China is a country with rich natural resources and a very big population. 8. Some people believe that the earth can yield enough food to support at least twice its present population. 9. Sam inherited the gift of imagination from his family, but he lacked the driving power to take action. 10. A bee that has found honey is able to transmit to other bees the information they need in order to collect the honey. 2.15选10 attain赢得,获得,得到 fascinating迷人的,吸引人fulfill履行,执行pursue追求,致力于 available可获得的可利用的 qualify使合适,合格raise提升,增加 passion强烈的爱好,热爱 virtually实际上classify分类归类 acquire获得,取得,学到 fashionable流行的especially特别的 sample样品,标本 prosperous繁荣的University students come from different parts of the country with various purposes. However, a closer look at their reasons for studying at the university will enable us to (1)classify them roughly into three groups: those who have a(n) (2)passion for learning, those who wish to (3)attain a bright future, and those who learn with no definite purpose. Firstly, there are many students who learn simply because they (4)pursue their goal of learning. Some read a wealth of British and American novels because they are keenly interested in literature. Others sit in front

新视野大学英语第三版读写教程Book2课文翻译

Unit 1 Text A 一堂难忘的英语课 1如果我是唯一一个还在纠正小孩英语的家长,那么我儿子也许是对的。对他而言,我是一个乏味的怪物:一个他不得不听其教诲的父亲,一个还沉湎于语法规则的人,对此我儿子似乎颇为反感。 2我觉得我是在最近偶遇我以前的一位学生时,才开始对这个问题认真起来的。这个学 生刚从欧洲旅游回来。我满怀着诚挚期待问她:“欧洲之行如何?” 3她点了三四下头,绞尽脑汁,苦苦寻找恰当的词语,然后惊呼:“真是,哇!” 4没了。所有希腊文明和罗马建筑的辉煌居然囊括于一个浓缩的、不完整的语句之中! 我的学生以“哇!”来表示她的惊叹,我只能以摇头表达比之更强烈的忧虑。 5关于正确使用英语能力下降的问题,有许多不同的故事。学生的确本应该能够区分 诸如their/there/they're之间的不同,或区别complimentary 跟complementary之间显而易见的 差异。由于这些知识缺陷,他们承受着大部分不该承受的批评和指责,因为舆论认为他 们应该学得更好。 6学生并不笨,他们只是被周围所看到和听到的语言误导了。举例来说,杂货店的指 示牌会把他们引向stationary(静止处),虽然便笺本、相册、和笔记本等真正的stationery (文具用品)并没有被钉在那儿。朋友和亲人常宣称They'vejustate。实际上,他们应该说They've justeaten。因此,批评学生不合乎情理。 7对这种缺乏语言功底而引起的负面指责应归咎于我们的学校。学校应对英语熟练程度 制定出更高的标准。可相反,学校只教零星的语法,高级词汇更是少之又少。还有就是,学校的年轻教师显然缺乏这些重要的语言结构方面的知识,因为他们过去也没接触过。学校有责任教会年轻人进行有效的语言沟通,可他们并没把语言的基本框架——准确的语法和 恰当的词汇——充分地传授给学生。 8因为语法对大多数年轻学生而言枯燥且乏味,所以我觉得讲授语法得一步一步、注重 技巧地进行。有一天机会来了。我跟儿子开车外出。我们出发时,他看到一只小鸟飞得很不稳,就说:“它飞的不稳。”(It's flying so unsteady.)我小心翼翼地问:“儿子,鸟怎么飞?”“有问题吗?我说得不对吗?(Did I sayanythingincorrectly? )”他一头雾水。“太好了,你说的是incorrectly 而不是incorrect。我们用副词来描述动词。所以,要用unsteadily来描述 鸟飞,而不是unsteady。” 9他对我的纠正很好奇,就问我什么是副词。我慢慢解释道:“副词是用来修饰动词的词。”这又导致了他询问我什么是动词。我解释说:“动词是表示行为的词,例如:爸爸开卡车。‘开’是动词,因为它是爸爸在做的事。” 10他开始对表示行为的词产生兴趣,所以我们又罗列了几个动词:“飞行”、“游泳”、“跳水”、“跑步”。然后,他又好奇地问我,其他的词有没有说明它们的用法和功能的名称。这就引发了我们对名词、形容词和冠词的讨论。在短短十分钟的驾驶时间内,他从对语法一 无所知到学会了句子中主要词语的词性。这是一次毫无痛苦而又非常有趣的学习经历。 11也许,语言应该被看成是一张路线图和一件珍品:我们要常常查看路线图(核对语 法)和调整汽车的引擎(调节词汇)。学好语法和掌握大量的词汇就好比拿着路线图在车况 良好的车里驾驶。 12路线图为你的旅行提供所需的基本路线和路途指南,可是它不会告诉你一路上你究 竟会看见什么树或什么花,你会遇见什么样的人,或会有什么样的感受。这里,词汇会使 你的旅途变得五彩缤纷、栩栩如生。大量的词汇让你享受到开车途中所见的点点滴滴。借助语法和丰富的词汇,你就有了灵活性,掌控自如。路线图会把你带到目的地,而一台好 车却能让你完全陶醉于旅途的所有景色、声音及经历之中。

新视野大学英语读写教程第一册课文翻译及课后答案

Unit 1 1学习外语是我一生中最艰苦也是最有意义的经历之一。虽然时常遭遇挫折,但却非常有价值。 2我学外语的经历始于初中的第一堂英语课。老师很慈祥耐心,时常表扬学生。由于这种积极的教学方法,我踊跃回答各种问题,从不怕答错。两年中,我的成绩一直名列前茅。 3到了高中后,我渴望继续学习英语。然而,高中时的经历与以前大不相同。以前,老师对所有的学生都很耐心,而新老师则总是惩罚答错的学生。每当有谁回答错了,她就会用长教鞭指着我们,上下挥舞大喊:“错!错!错!”没有多久,我便不再渴望回答问题了。我不仅失去了回答问题的乐趣,而且根本就不想再用英语说半个字。 4好在这种情况没持续多久。到了大学,我了解到所有学生必须上英语课。与高中老师不。大学英语老师非常耐心和蔼,而且从来不带教鞭!不过情况却远不尽如人意。由于班大,每堂课能轮到我回答的问题寥寥无几。上了几周课后,我还发现许多同学的英语说得比我要好得多。我开始产生一种畏惧感。虽然原因与高中时不同,但我却又一次不敢开口了。看来我的英语水平要永远停步不前了。 5直到几年后我有机会参加远程英语课程,情况才有所改善。这种课程的媒介是一台电脑、一条电话线和一个调制解调器。我很快配齐了必要的设备并跟一个朋友学会了电脑操作技术,于是我每周用5到7天在网上的虚拟课堂里学习英语。 6网上学习并不比普通的课堂学习容易。它需要花许多的时间,需要学习者专心自律,以跟上课程进度。我尽力达到课程的最低要求,并按时完成作业。 7我随时随地都在学习。不管去哪里,我都随身携带一本袖珍字典和笔记本,笔记本上记着我遇到的生词。我学习中出过许多错,有时是令人尴尬的错误。有时我会因挫折而哭泣,有时甚至想放弃。但我从未因别的同学英语说得比我快而感到畏惧,因为在电脑屏幕上作出回答之前,我可以根据自己的需要花时间去琢磨自己的想法。突然有一天我发现自己什么都懂了,更重要的是,我说起英语来灵活自如。尽管我还是常常出错,还有很多东西要学,但我已尝到了刻苦学习的甜头。 8学习外语对我来说是非常艰辛的经历,但它又无比珍贵。它不仅使我懂得了艰苦努力的意义,而且让我了解了不同的文化,让我以一种全新的思维去看待事物。学习一门外语最令人兴奋的收获是我能与更多的人交流。与人交谈是我最喜欢的一项活动,新的语言使我能与陌生人交往,参与他们的谈话,并建立新的难以忘怀的友谊。由于我已能说英语,别人讲英语时我不再茫然不解了。我能够参与其中,并结交朋友。我能与人交流,并能够弥合我所说的语言和所处的文化与他们的语言和文化之间的鸿沟。 III. 1. rewarding 2. communicate 3. access 4. embarrassing 5. positive 6. commitment 7. virtual 8. benefits 9. minimum 10. opportunities IV. 1. up 2. into 3. from 4. with 5. to 6. up 7. of 8. in 9. for 10.with V. 1.G 2.B 3.E 4.I 5.H 6.K 7.M 8.O 9.F 10.C Sentence Structure VI. 1. Universities in the east are better equipped, while those in the west are relatively poor. 2. Allan Clark kept talking the price up, while Wilkinson kept knocking it down. 3. The husband spent all his money drinking, while his wife saved all hers for the family. 4. Some guests spoke pleasantly and behaved politely, while others wee insulting and impolite. 5. Outwardly Sara was friendly towards all those concerned, while inwardly she was angry. VII. 1. Not only did Mr. Smith learn the Chinese language, but he also bridged the gap between his culture and ours. 2. Not only did we learn the technology through the online course, but we also learned to communicate with friends in English. 3. Not only did we lose all our money, but we also came close to losing our lives.

相关主题