搜档网
当前位置:搜档网 › 现代大学英语精读2(第二版)课文译文

现代大学英语精读2(第二版)课文译文

现代大学英语精读2(第二版)课文译文
现代大学英语精读2(第二版)课文译文

第一课又一学年——为了什么?

约翰·切阿迪

1.给你们讲讲我刚当老师时候的一次失败经历吧。那是1940年的1月,我从研究生院

毕业不久,在堪萨斯城大学开始第一学期的教学工作。一个瘦高,长得就像顶上有

毛的豆角架一样的男学生走进我的课堂,坐下,双臂交叉放在胸前,看着我,好像

在说:“好吧,教我一些东西。”两周后我们开始学习《哈姆雷特》。三周后他双

手叉腰走进我的办公室,“看,”他说,“我来这是学习当药剂师的。我为什么必

须读这个?”由于没有随身带着自己的书,他就指着桌子上放着的我的那本。

2.虽然我是位新老师,我本来可以告诉这个家伙许多事情的。我本来可以指出,他考

入的不是制药技工培训学校而是大学,而且他在毕业时,应该得到一张写有理学学

士而不是“合格的磨药工”的学位证书。这证书会证明他专修过药剂学,但它还能

进一步证明他曾经接触过一些人类发展史上产生的思想。换句话说,他上的不是技

能培训学校而是大学,在大学里学生既要得到培训又要接受教育。

3.我本来可以把这些话都告诉他,但是很明显,他不会待很长时间,说了也没用。

4.但是,由于我当时很年轻而且责任感也很强,我尽量把我的意思这样表达出来:“在

你的余生中,”我说,“平均每天24小时左右。谈恋爱时,你会觉得它有点短;失恋时,你会觉得它有点长。但平均每天24小时会保持不变。在其余的大约8个小时的时间里,你会处于睡眠状态。

5.“然后在每个工作日8个小时左右的时间里,我希望你会忙于一些有用的事情。假

设你毕业于一所药科大学——或工程大学,法学院,或者其他什么大学——在那8个小时时间里,你将用到你的专业技能。作为一个药剂师,你要确保氯化物没有和

阿斯匹林混在一起;作为一个工程师,你要确保一切都在你的掌控之中;作为一个

律师,你要保证你的当事人没有因为你的无能而被处以电刑。这些都是有用的工作,它们涉及到的技能每个人都必须尊重,而且它们都能给你带来基本的满足。无论你

还干些什么,这些技能都很可能是你养家糊口的本领。它们会给你带来收入;但愿

你的收入总能够用。”

6.“但完成一天的工作后,剩下的8小时你做什么呢?比如说你可以回家,和你的家

人待在一起。你所供养的是一个什么样的家庭呢?孩子们在家里能接触到一点还算

是精辟的思想吗?你主持的家庭中有民主气息吗?家里有书吗?有那种一般敏感的

人看了不会发怵的画吗?孩子们会听到巴赫的音乐吗?”

7.这差不多就是我所说的,但这个讨厌鬼不感兴趣。“看,”他说,“你们教授用你

们的方法培养孩子;我会以我自己的方式抚养我自己的孩子。我呀,我会尽一切努

力挣钱的。”

8.“我希望你能赚很多,”我告诉他,“因为你在开支票的余暇会愁没事干的。”

9.14年后的今天,我仍然在教书,在此我要告诉你们,大学的职责并不只是在于培训

你,它还要使你接触人类思想的精髓。如果你没时间看莎士比亚的作品,没时间看

哲学入门,没时间欣赏艺术的存续,也没时间学习我们称之为历史的人类发展的课

程——那么你就没有必要呆在大学里了。你正在变为那种新型的机械化的野蛮人,

那种装有按钮的尼安德特人。我们大学的毕业生里不可避免有不少这样的行尸走肉;

但是我们不能说他们上过大学,只能说大学曾存在于他们的生活——却没能留下任

何痕迹。

10.没有外界的帮助,谁也不会成长为一个文明人。要想成为一个文明人,必须获取文

明社会所需的知识和文化,而人生苦短,不足以获取人类历史长河中的所有宝贵财

产。

11.比如说你想成为一个物理学家。你走过,比方说,麻省理工学院的宏伟的石头大厅,

那里的石头上刻着科学家的名字。很可能将来,你们当中几乎没有人可以把名字留

在那些石头上,如果有的话也是极少数。但是只要你们原来上高中物理课的时候不

是从头睡到尾,你们当中任何一个人了解的物理学知识都要比许多那些历史上的伟

大的学者多。你知道的多是因为他们将他们知道的传给了你,你可以从他们已了解

的知识上起步。

12.人类的技术发展是如此,人类精神财富的积累也是如此。这些技术和精神的大部分

资料都储存在书中。书籍是人类独有的成就。你读完了一本书,你就丰富了你的人

生经历。阅读荷马的作品,那么你的头脑里就有了荷马的思想。通过读书你起码能

获得一些维吉尔、但丁、莎士比亚的思想和经历——名单是列不完的。因为一本好

书必然是一份礼物;它为你呈现你没时间去亲自体验的生活,带你进入一个你在现

实生活中没时间去亲自游览的世界。从本质上说,一个文明的人应该知道许多这样

的生活和这样的世界。如果你太过匆忙,或是对自己的无知洋洋得意,以至于不能

把一些亚里士多德,乔叟或爱因斯坦的思想当作你的品质的一件礼物来接受,那么

你既不是一个先进的人,也不是一个民主社会的有用公民。

13.我记得拉罗什富科说过,大多数人如果没有读过关于爱情方面的书,他们就不会恋

爱;他可能还说过如果没有读过有关人类的书,就没有一个人能成为真正的人。

14.当我说到只有当大学使你们,无论作为专业人才还是普通人,接触到那些你们的头

脑应该有的那些人类的思想,它才有存在的意义,才有真正的办学目的的时候,我

敢肯定我在替文学院的教职员工,也在替专门学校的教职员工说话。教职员工们的

存在就暗示了这一点:“在努力使我们自己成为某种人类经验的宝库过程中,我们

得到了许多人的帮助,也得到了很多书籍的帮助。我们教师的任务就是尽最大努力

使你们能够获得那些专门知识。

第二课美尔根,我的兄弟

1.我发现美尔根的那年,春天来得特别晚。那天,我和爷爷正在用叉子叉鱼。忽然我

听到微弱的叫声,接着发现了正在颤抖的小狼。

2.当我弯下腰来,它挣扎着向我移过来,我抱起它,把它放在我衣服里。。给它喂了

几滴温奶后,小美尔根有了点力气,它扭动两下,很快就吃饱了,也暖和过来了。

3.爷爷最终同意让我饲养它。

4.那一年我14岁,是我最快乐的一年。

5.但这并不时说我们没有麻烦。美尔根是我见过的最顽皮的小狼,而且好奇心很强,

比如它想弄清奶奶的针线筐里有什么,就把它弄翻,把线和纽扣弄撒了一地。这个

时候,奶奶就用扫帚把它赶走,而美尔根就躲在角落里,一直等到奶奶消气。

6.那个夏天美尔根和我成了狩猎伙伴,我们一起捕捉跳起来像小火箭似的蚂蚱。秋天

第一场雪后,我们开始在离我们家最近的草地山捕捉田鼠。这时,美尔根已长成半

大个了,胎毛脱落后身上长出一层漂亮的黑色皮毛。

7.很快到来的冬天是我记忆中最快乐的时光。这只属于我和美尔根。我们常常在灌木

丛中生气起火来,我给它讲故事,美尔根总是把头放在两个前爪中间,凝视着我。

8.高兴过头使我放松了警惕,甚至忘记了爷爷的反复叮嘱。有一天晚上我没把美尔根

用链子拴住,结果第二天早上,耶斯诺太太怒气冲冲的来了,她要求开枪打死美尔

根,因为它咬死了她的公鸡。又过了一天,爷爷宣布,我们要把美尔根带到北边的

小棚屋区去。

9.猎人的小棚屋就在湖边。我们到那儿时,美尔根看起来好像焦躁不安,它常常蹲坐

着,鼻子朝着天空,头一会转向这边,一会转向那边,好像在辨认风湿从哪个方向

吹来的。

10.火炉的温暖让我很快就睡着了,但不知是什么使我突然惊醒。我坐起来,在洒满月

光的小棚屋里,爷爷正站在我的旁边。”孩子,过来看看,”他低声说。

11.外面圆月皎洁,白雪皑皑。他指了指高高矗立在湖边的一块岩石,岩石上面有一只

大狼的清晰轮廓,它静静的坐着,两只耳朵竖起来,警觉地聆听。

12.“美尔根,”爷爷低声说。

13.这只狼慢慢的抬起头。“噢…噢…喔…喔…噢!”

14.整个白色的世界好像都被美尔根的呼唤惊醒,过了一会,从远处传来比较柔弱的回

应声。美尔根躁动起来,嗓子里兴奋的发出低沉的嘟嘟声,它从岩石上一跃而下,

踏着冰雪离开了。

15.“它走了,”我说。

16.“是的,他找那头年轻的母狼去了。”爷爷慢慢装满烟斗,“它会一生陪伴着她,

为她捕食,保护着她,上帝就是这么安排的,谁也改变不了。”

17.我尽量安慰自己,从长远看这样是最好的,可失去美尔根,还是很令人难过。

18.以后两年中,我像冬天储藏坚果的松鼠一样忙碌着,但有一两次,当我听到从远处

山中传来的狼的嚎叫声时,我还会想,美尔根在为生活而拼搏时能佛有时间想起我。

19.很快,我就得到了答案。

20.那一年的复活节来得很早,假日里我去表哥家串门。

21.叔叔本来要开卡车送我回家,但他有急事要办,不能马上送我,于是我决定自己回

家。

22.走了一英里路之后,我穿上雪鞋,转入灌木丛(决定走进路)。强烈的阳光开始变暗,

没走多远,大大的雪片就开始往下落。

23.雪很快厚起来,我找不到小山北坡上的那棵大松树,我从右边绕了一圈,陷进了盖

满雪的河床里。这时,雪下得更大了,除了雪,什么都看不见,但我很清楚,我去

的地方不应该有小河。

24.我试着向西走,却发觉自己又回到了小河处,我知道自己绕了一个大圈,我迷路了。

25.我现在只能做一件事,就是宿营过夜,并希望第二天早上暴风雪会渐渐停止,我很

快用大树枝搭了一张床,并开始用死桦树皮生起火。第一天晚上还算舒适,但到了

天快亮的时候,我意识到了我遇到了大麻烦,暴风雪更大了,周围的一切都被可怕

的白雪覆盖了。

26.又过了一天,雪仍然没有停,我开始疑惑了,我记不清雪是下了三天还是四天了。

27.接着是一个晴朗的早晨,万籁俱寂,白雪皑皑,寒冷刺骨。身边的木头要用光了,

我还需要更多的木头取暖。

28.在用刀砍青树枝时,我砍破了手,血从伤口处涌了出来,过了一段时间血才止住,

我从衬衫上撕下一块布包扎了一下。过了一会儿,手指变得冰冷麻木,于是我拿下

绷带,把它扔掉了。

29.我不知道我在即将燃尽的火堆旁蹲了多长时间,但就在这时,我看到树林之间有灰

色影子,是一只大灰狼,它顺着雪地上的血迹找到了浸透血的布。

30.“呀……呀……呀……哟!”狼的嚎叫声使周围的一切都胆战心惊。

31.这是狼发现事物时呼唤同伴的声音,好像它在招呼说:“兄弟们,快来吧,我找到

美餐了。”而这美餐就是我。

32.不一会儿,它的狩猎伙伴就来了。当时我像狼的牙齿随时会把我的骨头咬碎。

33.突然到处是一片狼叫声,我被狼甩到庇护处的树枝上,但我并没感到疼痛。接着一

阵寂静,我缓慢而吃力地从雪地了爬出来,抬起头来,在离我大约五英尺的地方是

良知袭击我的狼,他们夹着尾巴蹲伏着。这时从我身边传来很大的叫声,我转过头

看,那里站着一只大黑狼,是美尔根,使它赶走了其他的狼。

34.“美尔根……美尔根……”我哭了,我一边在雪地上朝他爬去,一边喊着,“我的

兄弟,我的兄弟”,我向他伸出了手,他伸过头来,舔着我手上已经干了的血迹。

35.我又把微弱的火燃气。当我蹲在火堆旁时,或许是因为解脱,或许是因为虚弱或两

者兼有,不知道为什么,我哭了,美尔根也呜咽着。

36.美尔根陪我度过这个漫长的夜晚,并一直睁大眼睛看着我。因为流了许多的血,天

又很冷,我生病了,身体很虚弱。

正当太阳高照的时候,我注意到美尔根变得焦躁不安起来。他往远处跑几步,竖起

耳朵听,然后又跑回我身边。这时我听到狗叫的声音,是搜寻队伍!我把最后的桦

树皮放进火里,并把它点着。

37.狗叫声越来越大了,然后是人的喊声。突然,奇迹发生了,一对警犬跑进河床来,

一位男子也向我跑来,那是我爷爷。

38.作为来猎手的爷爷看到狼时突然停下来,举起猎枪就要开火。“不要开枪!”我大

喊着向他跑去,摔倒在雪地里,“他是美尔根,不要开枪!”

39.他放下步枪,这时我脸朝下躺在了雪地里。

40.醒来时我已经躺在我的卧室里,过了好一会儿我才看清楚坐在我床边的爷爷。

41.“你已经睡了三天了”,他轻声说,“医生说你得一两个星期才能恢复过来。”

42.“美尔根呢?”我用虚弱的声音问。

43.“他和他的同伴们在一起,可能很好。”

第三课高犯罪率与低惩罚率

1.如果你正在寻求我们为什么不严惩犯罪的原因,只需要看一下这些数字你就明白了。

在美国,每年几乎有1/3的家庭成为暴力或盗窃的受害者。这总计至少有4100万起,远远超出我们能够惩罚的范围。罪犯的数量也实在是太多。最恰当的估计表明3600万至4000万人(占美国人口总数的16%至18%)有过被拘留的记录,不是因为违反交通规则。我们已有240万人在某中形式的改造监管之下,其中有41.2万人被关在监狱里。我们已没有地方可以提供给更多的罪犯了。

2.令人痛苦的事实是犯罪事件越多,我们能惩罚的就越少。这就是当犯罪率增长时,

处罚的果断性和严厉性必须下降的原因。像沙特阿拉伯那样的国家之所以能够有钱

严惩罪犯,正是因为他们的犯罪率很低。但是我们能砍得起每年3500多万财产犯罪的罪犯的双手吗?我们能把他们全都关进监狱吗?我们能处决两万两千多个谋杀犯

吗?

3.我们需要从一个新的角度去思考惩罚与犯罪的关系。为期10年的潜心研究尚不能清

晰且有说服力地证明惩罚的威胁会减少犯罪。我们以为惩罚阻止了犯罪,但事实也

许正好相反。可能是犯罪阻止了惩罚:犯罪是那么的多,简直就没法惩罚。

4.这就是如今我们所面临的形势。正像高中毕业生人数的减少使得进入自己所选的大

学更容易一样,逐渐增加的犯罪人数使得进监狱更难。一些高级的学院和大学仍有

很高的录取标准,而现在一些最“排外”的监狱要求准备进它们的改造计划的犯人

以前必须有5次严重犯罪。我们现在的罪犯群体都是精英,从整体上说比阿尔卡特

兹监狱曾关押过的犯人要严重的多。

5.这些特征表明,责怪警察、法院或者改造部门等对罪犯太宽容是没有道理的。他们

除此之外也是无能为力。大多数罪犯警察是抓不到的;他们真正抓住的那些,也很

难判罪,而且耗资不菲。那些被判有罪的也不可能全部关进监狱。社会要求我们竭

尽全力打击犯罪。而现实是,警察、法院、监狱对打击犯罪能做的是少之又少的。

司法机构就如同一位拥有成百上千个十几岁孩子的家长一样无助;尽管如此,他还

要回答电视里提出的问题:“10点钟了!你都知道你的孩子们在哪吗?”

6.司法部最近作的《关于犯罪与审判的国家报告》中的几个统计数据证明了我的观点。

在美国,每100起严重的犯罪中,实际上只有33起报了案。在这33起报了案的犯罪中,大约有6个罪犯被捕。在这六个被捕的罪犯中,只有3人被提起公诉并判罪。

其余的因证据或证人问题而不能立案或遭驳回,或保外就医而免于处罚。在这3个被判罪的之中,只有一个被关进监狱。另外两人获准监视居住。在这些少数的被精

选出来关进监狱的人中,一半以上的人最多判5年徒刑。然而,平均下来,犯人在狱中只呆两年左右。大多数犯人被提前释放,不是因为假释主管人员对他们太手软

了,而是因为监视居住的花费要少得多。还有,当然,监狱官员必须给法庭几乎天

天送来的新犯人准备地方。

7.我们当然可以对在押犯人严厉一些,把他们关更长的时间。但是与这可能带来的低

一点的犯罪率相比,国家或地方政府花在延长刑期上的钱是不值得的。另外,有些

州曾尽力争取选民赞成发行债券建造新的监狱,但他们常发现公众不愿意为监狱建

设买单。

8.即使公众愿意花钱,延长刑期也不可能有效地减少犯罪。在1981年共有12.4万名

罪犯被释放。如果我们把他们再关一年,可以预防多少起犯罪呢?尽管我们不可能

知道在某一年中刑满释放人员犯罪的准确数字,但我们确实知道那些在假释期间由

于重大的犯罪事件又被重新关进监狱的比例。这个数字出奇的低,仅占人数的6%(3年后仅升至11%)。即使已释放的犯人平均每人再犯两起犯罪活动,总共也只能预

防15000起,这与每年4100万起犯罪比起来简直就是九牛一毛。

9.在监狱中呆的时间越长,花费也就越多。最恰当的估计是,让一个人在监狱中呆一

年平均要花费13000美元。如果我们有地方关押12.4万被释放的罪犯,为阻止15000起犯罪我们将花费16亿美元。算下来每阻止一件案件就要花10万美元。但实际比这更多。在建造监狱时,平均每个床位的费用是5万美元,建造足够的牢房也就得花至少60亿美元还要多。在第一年的实施过程中,每阻止一起案件就得花15万美元,如果受害人是你或我,这是值得的;但是作为一项国策,它就得不偿失了。

10.面对这些真实的数据,我不会蠢到要对打击犯罪献计献策。我对公众辩论的贡献贯

穿着这样的观点:严惩犯罪决不是万全之策。

第四课夜莺和玫瑰

奥斯卡·王尔德

1.“她说只要我送她红玫瑰,她就愿意和我跳舞。”那个年轻学生大声说。“可在我

的花园里,根本找不到红玫瑰。”

2.他的这番话让橡树巢里的夜莺听见了,她从绿叶丛中探出头来,向外张望着,思索

着。

3.“我的花园里根本找不到红玫瑰!”他哭了,一双美丽的眼睛噙满了泪水。“唉!

我读过了智者们所写的所有文章,知道了哲学的所有奥秘;可就因为缺少一朵红玫

瑰,我的生活变得这样不愉快。”

4.“这儿终于有位真正的有情人了,”夜莺说。“我夜复一夜地歌唱有情人,现在我

总算见到他了。”

5.“明天晚上王子要开舞会,”年轻学生低声念叨,“我的心上人将要前往/键入我送

她一朵红玫瑰,她就配哦跳舞到天亮;我就能拥她在怀里,她也会把头靠在我的肩

上。但是我的花园里根本找不到红玫瑰,因此我将只能孤零零地坐着,听任伤心。”

6.“这的确是为真的有情人。”夜莺说。爱情确实是一件奇妙的事情,它比绿宝石和

蛋白石更珍贵。

7.“乐师们会弹奏他们的弦乐器,”年轻学生说,“我的心上人将随着竖琴和小提琴

的乐声翩翩起舞。她的舞姿是那样的轻盈,脚好象都没挨着地板。然而她就是不会

同我跳舞,因为我没有红玫瑰献给她。”说完他扑倒在草地上,双手捂着脸痛苦起

来。

8.“他为什么哭啊?”一只绿色的小蜥蜴高高地翘起尾巴从他身旁跑过时,这样问道。

9.“就是啊,为什么呢?”一只正在追着一缕阳光跳舞的蝴蝶说。

10.“就是啊,为什么呢?”一朵雏菊用轻柔的声音对自己的邻居低声说道。

11.“他在为一朵红玫瑰而哭泣。”夜莺说。

12.“为一朵红玫瑰?”他们叫了起来。“真可笑!”哪个有点愤世嫉俗的小蜥蜴大笑

起来。但是夜莺了解学生悲伤的原因,她默默无语地坐在橡树上。

13.忽然她展开自己棕色的翅膀,朝天空飞去。她像个影子似的飞过了小树林,又像个

影子似的飞越了花园。

14.在草地的中央长着一棵美丽的玫瑰树,夜莺看到那棵树后,就朝它飞过去。“给我

一朵红玫瑰吧!”她大声说道,“我会为你唱我最甜美的歌。”

15.但是树儿摇了摇头。

16.“我的玫瑰是白色的,”它回答说,“白的就像大海的浪花,白的超过山顶的积雪。

但你可以去找找我那长在古日晷旁的兄弟,或许它会满足你的要求。”

17.于是夜莺就朝着那棵长在古日晷旁的玫瑰树飞去了。

18.“给我一朵红玫瑰吧,”它大声说道,“我会为你唱我最甜美的歌。”但是树儿摇

了摇头。

19.“我的玫瑰是黄色的,”它回答说,“黄得就像美人鱼的头发,黄得超过草地上盛

开的水仙花。但是你可以去找我那长在学生窗下的兄弟,或许它会满足你的要求。”

20.于是夜莺就朝着长在学生窗下的玫瑰树飞去了。

21.“给我一朵红玫瑰吧,”她大声说道,“我会为你唱我最甜美的歌。”但是树儿摇

了摇头,

22.“我的玫瑰是红色的,”它回答说,“红得就像鸽子的脚,红得超过大大的珊瑚扇。

但是寒冬已经冻僵了我的血管,霜雪已经摧残了我的花蕾,风暴已经吹折了我的枝

叶,今年我一朵玫瑰也不会开了。”

23.“我只要一朵红玫瑰,”夜莺大声说道,“就一朵!难道就没有办法让我得到它吗?”

24.“办法倒是有一个,”树儿说,“但就是太可怕了,我都不敢告诉你。”

25.“告诉我吧。”夜莺说,“我不怕。”

26.“如果你想要一朵红玫瑰,”树儿说,“你必须在月光下用音乐来造它,然后用你

胸中的鲜血来染红它。”

27.“你唱歌给我听的时候,你的胸膛必须抵着一根刺。你要为我唱上整整一夜,那根

刺一定要穿透你的心脏,你的鲜血也一定要流进我的血管,变成我的血。”

28.“拿死亡来换一朵红玫瑰,这代价实在太高,”夜莺大声叫道,“生命对每个人来

说都是很宝贵的。然而爱情胜过生命;再说鸟的心怎么能和人的心相比呢?”

29.于是它展开自己棕色的翅膀,朝天空飞去。她像个影子似的飞过了花园,又像个影

子似的飞越了小树林。

30.年轻的学生仍然躺在草地上,美丽的眼睛里泪水还没有干。“高兴起来吧,”夜莺

大声叫道,“高兴起来吧,你会得到红玫瑰的。我将在月光下用音乐造它,然后用

我胸中的鲜血来染红它。我要求你报答我的只有一件事,就是你要做个真正的有情

人。”

31.学生从草地上抬头仰望着,并且侧耳倾听,但他听不懂夜莺在对他说什么。但是那

棵橡树听懂了,它感到很伤心,因为他非常喜欢这只小夜莺。“给我唱最后一支歌

吧,”他轻声说,“你这一走,我会觉得很孤独的。”

32.于是夜莺给橡树唱起了歌,她的声音就像银罐里汩汩流淌的水声。

33.等她的各声一停,那个学生便从草地上站了起来。

34.“她的样子真好看,”他自言自语道,说着走开了。“那是不能否认的。但是她有

情感吗?我想她恐怕没有。事实上,她就跟大多数艺术家一样,只讲究形式,没有

什么诚意可言。”他走进房间,躺在床上,不一会儿他就进入了梦乡。

35.当月亮升上了天空时,夜莺朝那棵红玫瑰树飞去,用胸膛抵住刺。她用胸膛抵住刺

唱了整整一夜,连冰凉如水晶的月亮也俯下身来倾听。整整一夜,她唱个不停,刺

在她的胸口上越扎越深,他体内的鲜血也快要流光了。

36.她先歌唱男孩和女孩心中的爱意初萌。玫瑰树顶端的枝头上开出了一朵奇妙的玫瑰

花,歌儿唱了一首又一首,花瓣也一片接一片地绽开了。

37.然而这是树儿大声地叫,让夜莺把刺顶得再紧些。“顶得紧点,小夜莺。”树大叫

道,“要不然玫瑰花还未完成,天就要亮了。”

38.于是夜莺把刺顶得更紧了,她的歌声也越来越响亮了,因为她歌唱着一对成年男女

内心诞生的激情。

39.一抹淡淡的红晕爬上了玫瑰花瓣,就跟新郎亲吻新娘是脸上泛起的红晕一样。但是

刺还未到达她的心脏,所以玫瑰的心还是白的。

40.这是树又大声叫夜莺顶得再紧些。“顶得再紧点,小夜莺,”树高声喊着,“不然,

玫瑰还未完成,天就要亮了。”

41.于是夜莺把刺顶得更紧了,刺扎到了她的心脏,一阵剧烈的痛楚袭遍了她的全身。

痛得越来越厉害,歌声也越来越激昂,因为她歌唱着由死亡完成的爱情,歌唱着在

坟墓中也不朽的爱情。

42.最后这朵非凡的玫瑰变成了深红色,花瓣的外环是深红色的,花心更是红得好象一

块红宝石。

43.不过夜莺的歌声却越来越弱了,一层雾膜遮住了她的双眼。她的歌声变得更弱了,

她觉得喉咙给什么东西堵住了。

现代大学英语精读3_第二版_unit1、2课文翻译

Unit 1 Your college years 1你可曾考虑过作为一个大学生你生活中正在发生和即将发生的变化?你可曾想到过大学时代教授们以及其他教职工为了你的成长和发展制定了目标?你可曾注意过你在从青少年渐渐成人的过程中会发生某些变化?尽管大学生很少想这些,但是在大学生时代很可能会发生一些主要的变化。 2在这段时期,学生们正经受自我认同危机,他们努力要了解自己的身份,掌握自身的优缺点。当然,优缺点他们兼而有之,且两者都为数不少。重要的是人们如何看待自己,其他人又如何看待他们。皮尔斯和兰多曾在一篇文章中探讨了爱立信在《国际社会百科全书》中有关理论,根据他们的观点,性格特征是由先天基因(即父母的遗传物质)所决定,由外部环境而形成,并受偶然事件的影响的。人们受环境的影响,反过来也影响他们的环境。人们如何看待自己扮演的这两个角色无疑正是他们性格特征的部分表现。 3学生们经历自我认同危机的时候,他们也开始渐渐独立,但是可能仍然非常依赖父母。这种介于独立与依赖之间的冲突常常发生在青少年末期。事实上,这种冲突很可能因为他们选择继续接受大学教育而愈发激烈。高中一毕业,一些学生便会立即走入社会开始工作。这种选择的结果就是他们可能他们在经济上获得独立。但是大学生已经选择了用几年的时间继续掌握新知并且发展自我,因此他们在一定程度上还要依赖父母。 41984年4月杰利弗·A·霍夫曼在《心理咨询杂志》上发表了《即将成人的青年与父母的心理距离》,文章中他提及了人与父母产生心理距离的四个不同方面。第一,独立处理日常生活的能力,它包括个人独立处理实际事物和自身事务的能力,如理财的能力、选购服装的能力和决定每天工作日程的能力。第二,态度独立,即个人学会正确看待和接受自己与父母的态度、价值和信仰上的差异。第三个心理分离过程是情感独立,霍夫曼将这一过程定义为“摆脱父母的认可、亲近、陪伴和情感支持的过分依赖”。例如,大学生们会随自己所愿自由选择专业,而且并不认为必须征得父母的认同。第四是摆脱“对父母的过度内疚、焦虑、疑惑、责任、反感和愤怒的心理”。大学生们需要退一步看清自己在介于独立与依赖之间的冲突中所处的位置。 5可能大学生们面临的最紧张的问题之一就是构建自己的性别特征,这包括与异性之间的关系和对未来自身男性或女性角色的设计。每个人必须将其性格特征定义为男性或女性角色。这一过程中兴奋与受挫并存。也许没有什么比恋爱更能让学生们情绪低落或高涨的。例如,我曾经和一位年轻的大学生共事,一次他欢呼雀跃的进了我的办公室,面带笑容,声音激动。年轻人宣布:“我刚度过了人生中最灿烂的一天。”他继续解释他是如何与一位超凡脱俗的女子相遇的,而且这份浪漫的爱情与他梦中所期待的完全一致。而不倒一个星期,同一个年轻人却拖着脚步神情沮丧的进了我的办公室。他在同一张椅子上坐下来,深深地叹了口气,宣布说:“我经历了人生中最糟糕的一天。”他和那个年轻女子刚刚吵过架,两人的关系不再看好。因而,大学生们与异性交往的方式对他们的情感必定有所影响。 6于此同时,这些刚刚成年的大学生也在学习如何在成年人的世界里奉献和收获情感。在这一角度上,成长不仅要处理与异性之间的关系,还要处理与两性及所有年龄段的朋友之间的关系。随着他们渐渐成人,他们与异性交往的方式也在发生变化。这时作为成年人他们应该思索如何与同龄人和睦相处并有礼有节,如何与他们生活中的青少年儿童和睦相处,如何与他们的父母和睦相处并表达自己的感情。举个我在西南浸礼教会学院读研究生时的例子,当我刚刚修完一门咨询课程后,我去探望父母。在学习这门课的过程中我渐渐意识到,当我的世界不断扩展,新的机遇不断出现时,我的父亲,一个年过花甲之人,正在亲眼目睹自己的世界在变小,选择在变少。在家的那些日子里,我和父亲几次谈心,共同探讨了我课程的内容以及它如何应用到我的生活中。我发觉自己正以一种不同的方式看待父亲,并且把他看作一个我可以鼓励的朋友。我有意识的去鼓励这个从前鼓励过我的人。我在以一种不同的方式与父亲交流。 7大学生的另一个变化就是内化他们的宗教信仰、价值尺度和道德观念。从出生开始,就有一位或更多的父母成为他们的榜样,教给他们特定的信仰、价值和道德。然而,当他们到了青春期,这些问题却遭到了质疑,在一些情况下甚至遭到了反叛。现在他们刚刚成年,他们有机会为自己决定人生中将会如何选择何种信仰、价值和道德。60年代末,一位生活在极度歧视其他种族的环境中的年轻女子深信自己种族的

现代大学英语精读单词

U n i t 1 Baptist counsel encyclopedia agenda attitudinal contribute crisis endeavor ethical ethnic masculine resentment evaluate feminine adulthood option perceive project excessive functional genetic inherit interaction peer process stressful endowment ethnic adolescence affirm approval unquestionably heighten inhibition internalize newscast

rebel seminary theological wardrobe unit4 bearded Cynicism elegant guffaw lunatic monarch page pebble scant scratch block elaborately fountain half-naked nudge olive paradox privacy scoop squatter stroll titter sweat unit5 abundance adapt angler biocide birch bound built-in

chorus colossal confined considerable throb trout vegetation migrant suppress synthetic contamination counterpart deliberate ecologist evolve fern flame flicker gear harmony immune reserve score sicken span spiral subject mold outbreak potent primitive puzzle rapidity resurgence midst modify organism

大学英语精读2 课文翻译

UNIT 2-1 一场关于男人是否比女人勇敢的激烈的讨论以一个意外的方式。晚宴我最初听到这个故事是在印度,那儿的人们今天讲起它来仍好像实有其事似的——尽管任何一位博物学家都知道这不可能是真的。后来有人告诉我,在第一次世界大战之后不久就出现在一本杂志上。但登在杂志上的那篇故事, 以及写那篇故事的人,我却一直未能找到。故事发生在印度。某殖民官员和他的夫人举行盛行的晚宴。跟他们一起就座的客人有——军官和他人的夫人,另外还有一位来访的美国博物学家——筵席设在他们家宽敞的餐室里,室内大理石地板上没有铺地毯;屋顶明椽裸露;宽大的玻璃门外便是阳台。席间,一位年轻的女士同一位少校展开了热烈的讨论。年轻的女士认为,妇女已经有所进步,不再像过去那样一见到老鼠就吓得跳到椅子上;少校则不以为然。“女人一遇到危急情况,”少校说,反应便是尖叫。而男人虽然也可能想叫,但比起女人来,自制力却略胜一筹。这多出来的一点自制力正是真正起作用的东西。” 那个美国人没有参加这场争论,他只是注视着在座的其他客人。在他这样观察时,他发现女主人的脸上显出一种奇异的表情。她两眼盯着正前方,脸部肌肉在微微抽搐。她向站在座椅后面的印度男仆做了个手势,对他耳语了几句。男仆两眼睁得大大的,迅速地离开了餐室。在座的客人中,除了那位美国人以外论证也没有注意到这一幕,也没有看到那个男仆把一碗牛奶放在紧靠门边的阳台上。那个美国人突然醒悟过来。在印度,碗中的牛奶只有一个意思——引蛇的诱饵。他意识到餐室里一定有条眼镜蛇。他意识到餐室里一定有条眼镜蛇。他抬头看了看屋顶上的椽子——那是最可能有蛇藏身的地方——但那上面空荡荡的。室内的三个角落里也是空的,而在第四个角落里,仆人们正在等着下一道菜。这样,剩下的就只有一个地方了餐桌下面。他首先想到的是往后一跳,并向其他人发警告。但他知道这样会引起骚乱,致使眼镜索受惊咬人。于是他很快讲了一通话,其语气非常威严,竟使所有的人安静了下来。我想了解一下在座的诸位到底有多大的克制能力,我数三百下——也就五分钟——你们谁都不许动一动。动者将罚款五十卢比。准备好!”在他数数的过程中,那20 个人像一尊尊石雕一样端坐在那儿。当他数到“……280……”时,突然从眼然处看到那条眼镜蛇钻了出来,向那碗牛奶爬去。在他跳起来把通往阳台的门全都砰砰地牢牢关上时,室内响起了一片尖叫声。“你刚才说得很对,少校!”男主人大声说。一个男子刚刚为我们显示了从容不迫、镇定自若的范例。” “且慢”,那位美国人一边说着一边转向女主人。温兹太太,你怎么知道那条眼镜蛇是在屋子里呢?” 女主人的脸上闪现出一丝淡淡的微笑,回答说:“因为它当时正从我的脚背上爬过去。” UNIT2-2 杰斐逊很久以前就死了,但是我们仍然对他的一些思想很感兴趣,杰斐逊的箴言, 布鲁斯.布利文、托马斯.杰斐逊美国第三任总统,也许不像乔治.华盛顿和亚伯拉罕.林肯那样著名,但大多数人至少记得有关他的一件事实:《独立宣言》是他起草的。虽然杰斐逊生活在二百多年以前,但我们今天仍可以从他身上学到很多东西。他的许多思想对当代青年特别有意义。下面就是他讲过和写到过的一些观点:自己去看。杰斐逊认为,一个自由的人除了从书本中获取知识外,还可以从许多别的来源获得知识;亲自做调查是很重要的。当他还年轻的时候,他就被任命为一个委员会的成员,去调查詹姆斯河南部支流的水深是否可以通行大型船只。委员会的其他成员都坐在州议会大厦内,研究有关这一问题的文件,而杰斐逊却跳进一只独木舟去做现场观测。你可以向任何人学习。按出身及其所受的教育,杰斐逊均属于最高的社会阶层。然而很少跟出身卑贱的人说话的年代,在那个贵人们除了发号施令以外。杰斐逊却想尽办法跟园丁、仆人和侍者交谈。有一次杰斐逊曾这样对法国贵族拉斐特说:你必须像我那样到平民百性的家里去,看看他们的烧饭锅,吃吃他们的面包。只要你肯这样做,你就会发现老百姓为什么会不满意,你就会理解正在威胁着法国的革命。” 自已作判断。未经过认真的思考,杰斐逊绝不接受别人的意见。“不要相信它或拒绝它。” 他在给侄子的信中写道,“因为别的人相信或拒绝了什么东西。上帝赐予你一个用来判断真理和谬误的头脑。那你就运用它吧。杰斐逊觉得人民是“完全可以依

现代大学英语精读1 UNIT5 The Nightingale and the Rose 课文翻译

2014101018 第五单元 Translation of Text A 夜莺与玫瑰 1 “她说如果我给她带去红玫瑰,她愿意和我一起跳舞。”年轻的学生哭喊道,“但满院子都没有一朵红玫瑰。” 2 这番话给在老橡树上自己巢中的夜莺听见了,她通过橡树叶张望,心中诧异。 3 “在我的花园没有红玫瑰!”他哭着说,他美丽的大眼满含泪水:“啊,圣贤之书我已读完,哲学奥妙尽藏心中,然而缺少一朵红玫瑰却使我的生活瞬时暗淡!” 4 “终于有一位重感情的人了,”夜莺说,“我曾日日夜夜为他歌唱,现在我终于见到他了。” 5 “王子明晚将举行一个舞会,”年轻的学生喃喃道:“我的爱人也将前往我若为他采得红玫瑰,她将和我一直跳舞到天亮。我会揽她入怀,而她也会偎依在我的肩头。但在我的花园没有红玫瑰,因此我只能独自坐那儿黯然神伤,心痛无比。” 6 “他确实是一个重感情的人,”夜莺说。真爱是美好的,它价胜千金。 7 “乐师们将奏乐助兴,”年轻的学生道,“我的爱人将和着竖琴和小提琴声翩翩起舞。她的身姿是如此的轻盈宛似蜻蜓点水般。但他是不会和我一起跳的,因为我没有红玫瑰献给她。”于是他扑倒在草地上,双手捂着脸放声痛哭起来。 8 “他为什么哭泣呢?”一只绿色的蜥蜴翘着尾巴经过他身边时问道。 9 “是啊,到底为什么呢?”一只在阳光下挥动着翅膀的蝴蝶问道。 10 “到底为什么呢?”一朵雏菊用低沉的声音对他的邻居说道. 11 “他为一只红玫瑰哭泣。”夜莺说。 12 “为了一朵红玫瑰?”他们叫道,“太荒谬了!”那本来就有点愤世嫉俗的小蜥蜴肆无忌惮的笑道。但是夜莺了解男孩的悲痛,默默无声地坐在橡树上。 13 突然她张开自己棕色的双翼,向空中飞去。她犹如影子般穿越树林,又如影子般越过花园。 14 在草地的中心一棵美丽的红玫瑰树傲然屹立。她看到后立即向它飞去:“给

现代大学英语精读1第二版

Page 39 6. Translate the following sentences into English. 1.It seemed impossible to me, but all the others looked very confident. Sth. seems (to be) + adj.(表) + to sb. 2.We looked around. There wasn't a building standing in sight. The earthquake seemed to have destroyed everything. Sth. /sb. +(seem + to do)复合谓语3.He seems to be in low spirits these days. Sth./Sb. + seem to be + 表语 wonder why. I think it's because he doesn't seem to be making much progress in his studies. He is afraid of being looked down upon by his classmates. Sb. + seem to do sth There seems to be 4.What are you looking for, Dick? I seem to have lost my key. How annoying! 5.If you find that a word doesn't seem to

make any sense in the sentence, you should look it up in the dictionary. That's the only way to learn to use a word. 6.They went on arguing for hours. Neither of them seem (to be) willing to listen to each other. I suddenly remembered someone saying "Discussion is an exchange of knowledge while argument is an exchange of ignorance." 7.The situation there seems to be very complicated. The government has promised to look into it. 8.My grandpa seems to be getting better and better, but he still needs somebody to look after him. 9.Economists have already come to the conclusion that the crisis seems to be coming to an end. W orld economy is looking up. 10.When I got well I looked at my bank account. To my sadness, I found my balance was almost zero. All my savings in

大学英语精读第二册翻译

翻译 Unit1 1.她砰地关上门,一声不吭地走了,他们之间那场争执就此结束。 Their argument ended when she slammed the door and left without a word. 2. 出席晚宴的客人对那个美国人威严的语气感到有点意外。 The guests at the dinner party were slightly surprised at the commanding tone of the American. 3. 约翰尼已长大成熟,不再害怕独自呆在家里了。 Johnny has outgrown the fear of staying at home alone. 4. 当全部乘客都向出口处(exit) 走去时,他却独自留在座位上,好像不愿意离开这架飞机似的。 While all the other passengers made for the exit, he alone remained in his seat as if unwilling to leave the plane. 5. 这封信必须交给威尔逊博士本人。 The letter is to be handed to Dr. Wilson himself. 6. 南希虽然很想参加辩论,但腼腆得不敢开口。 While she felt like joining in the argument, Nancy was too shy to open her mouth. 7. 你觉得什么时候最有可能在家里找到他? What do you think is the likeliest time to find him at home? 8. 猎人一看见有只狐狸从树丛中出现并向他设下(lay) 的陷阱(trap) 方向跑去,脸上顿时闪出了兴奋的表情。 The hunter’s face lit up with excitement as soon as he saw a fox emerge from among the bushes and run in the direction of / make for the trap he had laid. Unit 2 1) 会上有人建议任命一个十一人委员会来制定新章程。 It was suggested at the meeting that a committee of eleven be appointed to make a new constitution. 2) 这些青年科学家通过现场观察,获得了研究工作所需的第一手资料。 By making on-the-spot observations, the young scientists obtained first-hand information they needed in their research work. 3) 他很可能会因视力不好而被拒收入伍。 It is very likely that he will be rejected by the army because of his bad eyesight.

现代大学英语精读1 UNIT6 The Green Banana 课文翻译

2014101018 第六单元 Translation of Text A 青香蕉 1尽管这种事情在任何地方都可能发生,但我与青香蕉的邂逅却源自于巴西腹地一条险峻的山路上。我那老式吉普车正吃力地穿过景色优美的乡村,这时,水箱突然漏水了,而离我最近的汽车修理站也还要十英里。发动机过热迫使我在临近的村庄停了下来。村里有一个小商店和分布在四处的几座房子。有村民围过来看,三股细细的热水柱从水箱外壳上的小孔喷出来。“这容易解决,”一个人说到。他让一个小男孩跑去拿些青香蕉来。这个人还拍了拍我的肩膀,安慰我问题会解决的。“青香蕉。”他笑了,其余的人都这么说着。 2我和他们闲聊起来,心里却一直在想他们用这青香蕉怎么能修补好水箱。毫无疑问,提问会暴露我的无知,因此我开始赞叹眼前美丽的乡村景色。耸立在我们周围巨大的岩石群,很像里约热内卢著名的糖面包山。“看见那边那块高高的岩石了吗?”那人指着一块特别高而且细长的黑色石柱问我,“那块岩石标志着世界的中心。” 3我看着他,想知道他是否在和我开玩笑,但他却表情严肃,反过来认真地审视着我,似乎想确定我是否领会了他那句话的深刻含义。这种情况要求我必须表现出认同。他点头说:“绝对是中心。这儿的人都知道。” 4这时,小男孩抱着青香蕉回来了。那个男子把其中一根掰成两半,将其断口处按在水箱的外壳上。香蕉遇到炙热的金属融成了胶,立刻就堵住了漏洞。面对如此情景,我惊呆了,我当时的表情一定是傻傻的,所有的人都笑了起来。他们把我的水箱装满水,又让我带上一些香蕉,以防沿途中水箱再出问题。路上,我又用了一次青香蕉,一个小时后,我开着车到达了目的地。当地的一修理工笑着问我:“谁教你用青香蕉的?”我告诉了他那个村子的名字。“他们有没有指给你看标志世界中心的那块岩石?”他问道。我告诉他,他们指给我看了。“我祖父就是那儿的人,”他说,“那的确是中心。一直以来这儿的人都知道。” 5作为美国教育的产物,除了把青香蕉当作还没长熟的水果,我从来就没注意过它。但突然在那条山路上,当我需要它时,它正巧出现了。可是仔细想一想,其实青香蕉一直在那儿存在着。时间可以追溯到香蕉的最初的起源。那个村子里的人都知道它已经很多年了,我现在也因此认识它了。我开始珍视村民们的聪明才智和青香蕉的特殊潜能。曾有一段时间,我一直困惑于教育家们提出的“领悟的瞬间”,而现在我知道自己刚刚同时经历了两个这样的瞬间。 6我又用了一些时间来领会村民们认为那块标志着世界中心的岩石的重要性。开始时我怀疑他们的说法,因为我知道实际上世界的中心是位于新英格兰的某个

大学英语精读2 课后翻译题答案

第一单元 1.她砰地关上门,一声不吭地走了,他们之间 那场争执就此结束。 Their argument ended when she slammed the door and left without a word. 2. 出席晚宴的客人对那个美国人威严的语气 感到有点意外。 The guests at the dinner party were slightly surprised at the commanding tone of the American. 3. 约翰尼已长大成熟,不再害怕独自呆在家里了。 Johnny has outgrown the fear of staying at home alone. 4. 当全部乘客都向出口处(exit) 走去时,他却独自留在座位上,好像不愿意离开这架飞机似的。 While all the other passengers made for the exit, he alone remained in his seat as if unwilling to leave the plane. 5. 这封信必须交给威尔逊博士本人。 The letter is to be handed to Dr. Wilson himself. 6. 南希虽然很想参加辩论,但腼腆得不敢开口。 While she felt like joining in the argument, Nancy was too shy to open her mouth. 7. 你觉得什么时候最有可能在家里找到他? What do you think is the likeliest time to find him at home? 8. 猎人一看见有只狐狸从树丛中出现并向他设下(lay) 的陷阱(trap) 方向跑去,脸上顿时闪出了兴奋的表情。 The hunter’s face lit up with excitement as soon as he saw a fox emerge from among the bushes and run in the direction of / make for the trap he had laid 第二单元 1) 会上有人建议任命一个十一人委员会来制定新章程。 It was suggested at the meeting that a committee of eleven be appointed to make a new constitution. 2) 这些青年科学家通过现场观察,获得了研究工作所需的第一手资料。 By making on-the-spot observations, the young scientists obtained first-hand information they needed in their research work. 3) 他很可能会因视力不好而被拒收入伍。 It is very likely that he will be rejected by the army because of his bad eyesight. 4) 委员会成员在新机场最佳选址(location) 这一问题上持有不同意见。 The committee members have conflicting opinions as to the best location of the new airport. 5) 亨利创作的艺术品在许多方面比他兄弟的要好。 Henry's works of art are superior in many respects to those of his brother's. 6) 我们产品质量的稳步提高在很大程度上是由于设备有所改进。 The steady rise in the quality of our products owes much to the improvement of our equipment. 7) 吉姆本想按照自己的判断行事,但他没有这样做,因为作为军人他得服从命令。Jim would have preferred to act on his own judgment, but he didn't because as a soldier he had to obey the order.

现代大学英语精读2第二版课文翻译

UNIT1 又一学年——为了什么? 约翰·切阿迪 1.给你们讲讲我刚当老师时候的一次失败经历吧。那是1940年的1月,我从研究生院 毕业不久,在堪萨斯城大学开始第一学期的教学工作。一个瘦高,长得就像顶上有毛的豆角架一样的男学生走进我的课堂,坐下,双臂交叉放在胸前,看着我,好像在说:“好吧,教我一些东西。”两周后我们开始学习《哈姆雷特》。三周后他双手叉腰走进我的办公室,“看,”他说,“我来这是学习当药剂师的。我为什么必须读这个?”由于没有随身带着自己的书,他就指着桌子上放着的我的那本。 2.虽然我是位新老师,我本来可以告诉这个家伙许多事情的。我本来可以指出,他考 入的不是制药技工培训学校而是大学,而且他在毕业时,应该得到一张写有理学学士而不是“合格的磨药工”的学位证书。这证书会证明他专修过药剂学,但它还能进一步证明他曾经接触过一些人类发展史上产生的思想。换句话说,他上的不是技能培训学校而是大学,在大学里学生既要得到培训又要接受教育。 3.我本来可以把这些话都告诉他,但是很明显,他不会待很长时间,说了也没用。 4.但是,由于我当时很年轻而且责任感也很强,我尽量把我的意思这样表达出来:“在 你的余生中,”我说,“平均每天24小时左右。谈恋爱时,你会觉得它有点短;失恋时,你会觉得它有点长。但平均每天24小时会保持不变。在其余的大约8个小时的时间里,你会处于睡眠状态。 5.“然后在每个工作日8个小时左右的时间里,我希望你会忙于一些有用的事情。假 设你毕业于一所药科大学——或工程大学,法学院,或者其他什么大学——在那8个小时时间里,你将用到你的专业技能。作为一个药剂师,你要确保氯化物没有和阿斯匹林混在一起;作为一个工程师,你要确保一切都在你的掌控之中;作为一个律师,你要保证你的当事人没有因为你的无能而被处以电刑。这些都是有用的工作,它们涉及到的技能每个人都必须尊重,而且它们都能给你带来基本的满足。无论你还干些什么,这些技能都很可能是你养家糊口的本领。它们会给你带来收入;但愿你的收入总能够用。” 6.“但完成一天的工作后,剩下的8小时你做什么呢?比如说你可以回家,和你的家 人待在一起。你所供养的是一个什么样的家庭呢?孩子们在家里能接触到一点还算是精辟的思想吗?你主持的家庭中有民主气息吗?家里有书吗?有那种一般敏感的人看了不会发怵的画吗?孩子们会听到巴赫的音乐吗?” 7.这差不多就是我所说的,但这个讨厌鬼不感兴趣。“看,”他说,“你们教授用你 们的方法培养孩子;我会以我自己的方式抚养我自己的孩子。我呀,我会尽一切努力挣钱的。” 8.“我希望你能赚很多,”我告诉他,“因为你在开支票的余暇会愁没事干的。” 9.14年后的今天,我仍然在教书,在此我要告诉你们,大学的职责并不只是在于培训 你,它还要使你接触人类思想的精髓。如果你没时间看莎士比亚的作品,没时间看哲学入门,没时间欣赏艺术的存续,也没时间学习我们称之为历史的人类发展的课

现代大学英语精读2课后翻译答案

Unit 1 1.我们像在暖房里种花那样养孩子是错误的。我们必须让他们接触各种社会问题,因为不久他们就将作为公民来应对这些问题。It's wrong to hear our children the way we grow flowers in the greenhouse. We must expose them to all social problems because they will approach them as citizens very soon. 2.随着时间的推移,我们不可避免地会越来越多地卷入国际商务。而冲突必然会发生,因为国家之间总有不同的观点和利益。With the passage of time we are inevitably increasing involved in international affairs. And conflicts are sure to occur because there always exist different views and interests among nations. 3.我们为我们的成就而骄傲,我们有理由感到骄傲。但是我们永远不能变得狂妄,不然我们就会失去我们的朋友。 We are proud of our accomplishments, and we have reason to be so. But we must never become arrogant. Otherwise we will lose our friends. 4.信息现在唾手可得。一个普通的电脑就能储存一个普通图书馆的信息。Information is now immediately available. An average computer can store as much information as a small library dose. 5.那家建筑公司没有资格操作这个项目。他们没有任何法律文件能证明他们具备必要的专门技术。我们必须找一个专门建造歌剧院的公司。That construction company is not qualified to handle the project. They don't have any legal document that can certify they have the necessary expertise. We must find a company that specializes in building theatre. 6.这些智囊团不作决策。他们力图提出一些对决策者十分有用的新主意和深刻的分析。These think tanks do nor make decisions. They are out to generate new ideas and penetrating analyses that will be extremely useful for decision makers. 7.国内生产总值不是一切。如果人民的生活质量没有真正改善的话,我们国家就不能说已经现代化了。The growth of GDP is not everything. It cannot be said that our country has been modernized unless the quality of our people's lives is really improved. 8.虽然那时候我们在很多方面都很困难,但作为孩子我们仍然很幸福,因为有干净的空气、水;江河湖泊里有很多鱼、螃蟹、黄鳝;田野里有花,有树,有鸟。Poor as we were in many ways at that time, we were quite happy as children, for there was clean air, clean water, a lot of fish, crabs and eels in the rivers, lakes, and ponds and a lot of flowers, trees and birds in the fields. 9.只要给某一个人或某一群人以绝对权力,那这个人或这一群人就肯定会滥用权力,因为正如阿克顿勋爵说,“权力使人腐败,绝对权力绝对使人腐败。”Give absolute power to any individual or any particular group of people, and that person or group is sure to abuse that power because, just as Lord Acton says, power corrupts, and absolute power corrupts absolutely. 10.在我们国家,传统上都认为“万般皆下品,惟有读书高”。In traditional Chinese notion, school education was more important and useful than all other pursuits. 1.总理明天将赴纽约出席联合国会议。The premier is leaving for New York for a UN conference tomorrow. 2.在纽约期间他将会晤一些国家的政府首脑。He is to meet several heads of government during his stay in New York. 3.国庆长假期间你打算干什么?回家还是呆在校园里?What are you going to do during the long National Day holidays? Are you going home or staying on campus?

现代大学英语精读教案

现代大学英语精读教案 Revised final draft November 26, 2020

U n i t1H a l f a d a y 教学目的 1. 了解作者及其背景知识; 2.熟悉本文使用的写作手法; 3.掌握修辞疑问句、倒装句等修辞手法; 4.熟练掌握三类构词法; 5.通过深刻理解文章内涵,培养学生社会洞察力和相关的讨论能力,同时掌握文中的核心语言点。 教学内容 1. 热身 2.作者 教育与背景 主要着作 创作观 3.作品赏析 结构分析 如何赏析文学作品 扩展式讨论 4.写作技巧 省略疑问句和修辞疑问句 倒装句 “with”独立结构 5.语言理解 长难句解析 核心词汇学习 band, convince, daze, exert, intricate, observe, overlook, rank, revolve, startle, uviverse, vary 介词练习 构词法:-tion; -volve; -ly 6.课堂讨论 7.练与讲 教学重点 1. 文学作品的赏析; 2.文学中的修辞手法――省略疑问句和修辞疑问句;倒装句;“with”独立结构 3.构词法:前缀 教学方法结合实际吸收各种教学法(讲授、问答、讨论、模仿、练习、多媒体使用)的优点。 教学手段用投影仪播放PowerPoint课件及板书;群发电子邮件布置课堂资料和课后作业(或其来源)。 ⅠAbout the author ★ Naguib Mahfouz was born on the 11th Dec. 1911 in an old quarter of Cairo, the youngest son of a merchant. (mummies and pyramids / sphinx 狮身人面)

大学英语精读2课文翻译全

Unit1 The Dinner Party 关于男人是否比女人更勇敢的一场激烈争论以一种颇为出人意料的方式解决了。 晚宴莫娜·加德纳 我最初听到这个故事是在印度,那儿的人们今天讲起它来仍好像确有其事似的——尽管任何一位博物学家都知道这不可能是真的。后来有人告诉我,在第一次世界大战之前不久,一家杂志曾刊登过这个故事。但登在杂志上的那篇故事以及写那篇故事的人,我却一直未能找到。 故事发生在印度。某殖民地官员和他的夫人正举行盛大的晚宴。筵席设在他们家宽敞的餐室里,室内大理石地板上没有铺地毯;屋顶明椽裸露;宽大的玻璃门外便是走廊。跟他们一起就坐的客人有军官和他们的夫人,另外还有一位来访的美国博物学家。 席间,一位年轻的女士同一位少校展开了热烈的讨论。年轻的女士认为,妇女已经有所进步,不再像过去那样一见到老鼠就吓得跳到椅子上;少校则不以为然。 他说:“一遇到危急情况,女人的反应便是尖叫。而男人虽然也可能想叫,但比起女人来,自制力却略胜一筹。这多出来的一点自制力正是真正起作用的东西。” 那个美国人没有参加这场争论,他只是注视着在座的其他客人。在他这样观察时,他发现女主人的脸上显出一种奇异的表情。她两眼盯着正前方,脸部肌肉在微微抽搐。她向站在座椅后面的印度男仆做了个手势,对他耳语了几句。男仆两眼睁得大大的,迅速地离开了餐室。 在座的客人中除了那位美国人以外谁也没注意到这一幕,也没有看到那个男仆把一碗牛奶放在紧靠门边的走廊上。 那个美国人突然醒悟过来。在印度,碗中的牛奶只有一个意思——引蛇的诱饵。他意识到餐室里一定有条眼镜蛇。他抬头看了看屋顶上的椽子——那是最可能有蛇藏身的地方——但那上面空荡荡的。室内的三个角落里也是空的,而在第四个角落里,仆人们正在等着上下一道菜。这样,剩下的就只有一个地方了——餐桌下面。

《现代大学英语精读2》课程教案

《现代大学英语精读2》课程教案Lesson 11 You Have to Get Me Out of Here

I.Warm-up A. Mountaineer's Essentials ●AT LEAST ONE COMPLETE CHANGE OF CLOTHING including extra for such contingencies as rain & cold weather. ●EXTRA FOOD. Include extra rations in your minimum. This is your insurance policy in case something goes really wrong. ●SUNGLASSES. Every time you set out for a strange area it's good to have a pair along.If you are planning on desert, alpine or winter camping, it's a rare occasion that you will not need them. Even Eskimos worry about snow blindness. ● A KNIFE. A substantial pocket-knife is the order of the day. A good Swiss army knife is excellent or a Buck for bigger job. ●FIRE STARTERS; jelly, ribbon, tablets or impregnated peat bricks. There are emergencies where a fire is both necessary and difficult to start. Every kit MUST include a supply of starters of one kind or another. ●EMERGENCY MATCHES. Fire starters alone don't a fire make. You need matches. Long wooden ones are best & soaked in wax to make them weather proof and keep them in a waterproof container. ● A FIRST AID KIT. ● A FLASHLIGHT. Everyone should carry his own and add extra batteries & bulbs just in case. ●MAPS. You should have a map when going to all but the most familiar places. It's not only a safety factor but can add a lot of enjoyment to your trip, helping you to find the best spots and sights. ● A GOOD QUALITY COMPASS even two might help in case the first one goes berserk. ● A SPACE BLANKET.Today it's an invaluable safety precaution. Weighing only 2 ounces it opens up to a full 56"X84". It reflects up to 90% of a sleeper's body heat while at the same time keeping out rain, rain and snow. B. What Causes Altitude Illnesses? ●At sea level: The concentration of oxygen: about 21% The barometric pressure: averages 760 mmHg. ●As altitude increases, the concentration remains the same but the number of oxygen molecules per breath is reduced. ●At 12,000 feet (3,658 meters) the barometric pressure is only 483 mmHg, so there are roughly 40% fewer oxygen molecules per breath. C.How to prevent Altitude Illnesses? ●If possible, don't fly or drive to high altitude. Start below 10,000 feet (3,048 meters) and walk up. ●If you do fly or drive, do not over-exert yourself or move higher for the first 24 hours. ●If you go above 10,000 feet (3,048 meters), only increase your altitude by 1,000 feet (305 meters) per day and for every 3,000 feet (915 meters) of elevation gained, take a rest day. ●Eat a high carbohydrate diet (more than 70% of your calories from carbohydrates) while at altitude.

相关主题