搜档网
当前位置:搜档网 > 邹为诚综合英语5课文翻译

邹为诚综合英语5课文翻译

SUBJECT 1

我和JOHNSON 在PAOLI将军家用餐。我们提出了一个问题,是否结婚对于人类来说是自然的。JOHNSON说道, “男人和女人结婚生活在一起一点也不自然,我们发现,所有维系他们婚姻关系的动因以及文明社会为防止他们分离而强加的限制都很难使他们维系在一起。”将军则说,在自然状态下,(以婚姻)结合在一起的男人和女人由于相互获得愉悦将会产生一种强烈而又稳定的感情;因此,争吵、意见不和也不会发生,文明社会夫妻之间的关系正是如此。JOHNSON 反驳说,“他们之间会产生足够的争吵及意见不和,只是这种不和将以别的形式出现。他们中一个…另一个…; 因此,他们注定会分离。而且,(从本能上说,男人和女人偶然地结合后)野蛮的男人和野蛮的女人会不期而遇;男人和女人不期而遇,可本性上,当男人看到另一个更能使他愉悦的女人,他就会抛弃以前的女人。”

当然,家庭存在的基础就在于父母对自己的孩子有种特殊的情感,这种情感不同于他们之间的情感,也不同于他们对别的孩子的情感。的确,一些父母对自己的孩子少有感情或没有感情;也确有一些父母对他人孩子的情感与对自己孩子的情感一样深厚。但总的来说,父母之情是一个正常的人所能体验的、对自己孩子的(而非对他人的)特殊情感。这种情感是我们从动物祖先那遗传而来的。从这一点来看,我认为弗洛伊德并没有完全从生物学观点出发。因为只要观察过带着幼仔的雌性动物,谁都会发现:这个雌性动物对自己的孩子与其对其性伙伴的行为方式是极为不同的。动物的这种区别性的出于本能的行为方式也同样存在于人类中,(虽然是以一种经过改良难以定性的形式出现。)尽管其形式经过改良而更难以定性。如果没有这种特殊的情感,家庭就很难成其为一个(家庭)机构,毕竟孩子们也同样可由专业人士来照顾。然而,事实是,如果父母对孩子爱的本性没有消失,他们的爱对他们自己和他们的孩子都很有价值。父母对孩子的爱,其价值在于它比其它形式的爱更为可靠。朋友的爱出于欣赏你的优点,情人的爱出于迷恋你的魅力;一旦优点、魅力不复存在,朋友将不再是朋友,情人不再是情人。但是,正是在你遭遇疾病、耻辱等不幸时,父母是最可靠的,如果你的父母对你有爱的话。当我们由于优点而受人尊敬时,我们都会感到高兴,但大多内心足够谦虚,能感到这种尊敬是不稳定的。父母爱我们,因为我们是他们的孩子,而这是不可改变的事实,因此我们在父母面前比在任何人面前都感到安全。成功之时父母的爱似乎不太重要,但失败之时,它给我们带来别处无法得到的安慰和安全感。

从现在起的20年后,人类将处于其最痛苦最棘手的社会变革。这个世纪将是最后一个能容忍家庭超过两个孩子的世纪;每个人都清楚这一点,争论主要围绕实现这一目标的方法(而展开)(唯一引起争论的是实现这一目标的方法)。但这个事情有其另一面,很少引起充分的认真的考虑。

只有两个孩子的家庭不够大,不能形成能培养良好个性的交互氛围。独生子女大多令人生厌(没有良好个性)即源于此。大概兄妹的数量最好是4或5个——可允许限额的2倍。这就意味着,为了孩子和社会的健康,几个家庭必须以某种方式从心理上融合在一起。想办法做到这一点将遇到来自整个法律界和伦理学界的阻力/将使律师和伦理学家感到压力/使他们血压升高。

不深入一个家庭就无法说出/理解这个家庭的任何成员的难处。

SUBJECT 2

我越想越认为服装是社会的基础。

没有了衣服,一个人或任何人会怎么样呢?一旦停下来思考这个问题,你就会意识到没有了衣服,人就什么也不是,衣服不仅仅装饰了人,也代表人本身;没有了衣服,他就没有价值,没有地位,什么也不是。

头衔——另一个虚空的东西,是人们所赋予服装的另一个部分。他掩饰了穿着者的不利因素,并使普通人显得伟岸与神奇。服装可以使一个国家(的臣民)屈膝于一个君主,并崇拜他。要是没有衣服和头衔,君主将沦落到和皮匠一样的地步,并因身份与衣着的极其不符而最终消失于茫茫人海。

穿便装的警察势单力薄,一旦穿上制服,他的力量威信就提高十倍。穿着和头衔是世界上最有权势最有威严的事物。他们能使人类对法官将军上将主教大使轻浮的伯爵白痴公爵国王俯首称臣。任何头衔没有服装的支撑将失去效力。?难道人类只是笑料吗?人类是在无聊、无事可做时被设计出来并堆砌到一块的吗?人类没有自尊吗?我认为我对人类的尊敬正在减少、消失,对我自己的尊敬也随之而去。然而,有一种东西能使人重获尊敬——衣服!使人重获尊敬、振作精神的衣服!上帝赋予人类最好的礼物!人类唯一以防暴露自己的掩盖物:衣服给人以假象,赋予人尊严;没有了衣服人类什么也没有。衣服是多么的宽容,多么的仁慈,多么的强大,又是多么的珍贵呀!

我自己的衣服能把一个无用之辈变成一个使全球为之失色的能者;他们(衣服)可以要求全世界的尊敬,包括我自己那正在消失的对人类的尊敬。我要穿上我的衣服。

?

每个人都不难同意这么一个看法:无论哪个阶级的人在服饰上的花费更多地是为着体面的外表而不是为着遮蔽身体。当我们觉得在服饰上没有达到社会惯例的标准时,可能会感觉到在其他任何情况下都不会感觉到的深刻的寒酸。这点是事实:服饰比其它大部分消费的地位都高,人们会为了负担这项被认为是相当浪费的消费而承受生活舒适度及生活必需品的大量匮乏。于是(看到)大冷的天有人为了表现时尚而穿得单薄绝不是什么希奇事。在现代社会,衣料的商业价值很大程度上在于其时尚和名气,而不在于其赋予着装者的实际用途。着装的需求很显然属于更高层次或精神上的需求。

下载文档原格式(Word原格式,共2页)
相关文档
  • 综合英语课文翻译

  • 综合英语教程第五册

  • 学术综合英语课文翻译

  • 邹为诚综合英语

  • 基础综合英语课文翻译