搜档网
当前位置:搜档网 › 上外“国外翻译研究丛书”清单(精)

上外“国外翻译研究丛书”清单(精)

上外“国外翻译研究丛书”清单(精)
上外“国外翻译研究丛书”清单(精)

上海外语教育出版社“国外翻译研究丛书”清单

1. Susan Bassnett & AndréLefevere Constructing Cultures: Essays on Literary Translation

《文化构建:文学翻译论集》

2. Basil Hatim Communication Across Cultures: Translation Theory and

Contrastive Text Linguistics

《跨文化交际:翻译理论与对比篇章语言学》

3. Christiane Nord Translating as a Purposeful Activity: Functionalist

Approaches Explained

《目的性行为:析功能翻译理论》

4. Leo Hickey (ed. The Pragmatics of Translation

《语用学与翻译》

5. Peter Newmark Approaches to Translation

《翻译问题探讨》

6. Wolfram Wilss The Science of Translation: Problems and Methods

《翻译学:问题与方法》

7. Peter Newmark A Textbook of Translation

《翻译教程》

8.Basil Hatim & Ian Mason Discourse and the Translator

《语篇与译者》

9. Eugene A. Nida Language and Culture: Contexts in Translating

《语言与文化:翻译中的语境》

10. Gideon Toury Descriptive Translation Studies and Beyond

《描述翻译学及其他》

11. George Steiner After Babel: Aspects of Language and Translation

《通天塔之后:语言与翻译面面观》

12. Mary Snell-Hornby Translation Studies: An Integrated Approach

《翻译研究:综合法》

13. Kathleen Davis Deconstruction and Translation

《解构主义与翻译》

14. Maria Tymoczko Translation in a Postcolonial Context: Early Irish Literature in English Translation

《后殖民语境中的翻译:爱尔兰早期文学英译》

15. David Katan Translating Cultures: An Introduction for Translators, Interpreters and Mediators

《文化翻译:笔译、口译及中介入门》

16. Theo Hermans Translation in Systems: Descriptive and System-oriented Approaches Explained

《系统中的翻译:描写和系统理论解说》

17. Luise von Flotow Translation and Gender: Translating in the ‘Era of Feminism’

《翻译与性别:女性主义时代的翻译》

18.Ernst-August Gutt Translation and Relevance: Cognition and Context

《翻译与关联:认知与语境》

19. Edwin Gentzler Contemporary Translation Theories (revised 2nd edition 《当代翻译理论》(第二版

20. Mona Baker (ed. Routledge Encyclopedia of Translation Studies

《翻译研究百科全书》

21. Eugene A. Nida Toward a Science of Translating

《翻译科学探索》

22. Eugene A. Nida & Charles R. Taber The Theory and Practice of Translation 《翻译理论与实践》

23. Andr⑥ Lefevere (ed. Translation/History/Culture: A Sourcebook

《翻译、历史与文化论集》

24. Andr⑥ Lefevere Translation, Rewriting, and the Manipulation of Literary Fame

《翻译、改写以及对文学名声的制控》

25. Katharina Reiss Translation Criticism: The Potentials and Limitations

《翻译批评:潜力与制约》

26. Lawrence Venuti The Translator’s Invisibility: A History of Translation

《译者的隐身:一部翻译史》

27. Susan Bassnett Translation Studies(3rd edition

《翻译研究》(第三版

28. Jenny Wil liams & Andrew Chesterman The Map: A Beginner’s Guide to Doing Research in

Translation Studies

《路线图:翻译研究方法入门》

29. Mark Shuttleworth & Moira Cowie Dictionary of Translation Studies

《翻译学词典》

2014年上海外国语大学翻译硕士专业考研参考书-考研招生人数-考研报录比-考研重点笔记

英语翻译基础 一、词汇翻译: Cancun conference 2010 2010年坎昆会议, Bogor Goals 茂物目标 3R economy 3R(reduce、reuse、recycle)经济/循环经济Reforestation 重新造林 UN security council 联合国安全理事会 千年发展计划 the Millennium Development Goals, MDGs 雷曼兄弟 Lehman Brothers 国家一二五计划 the 12th five-year plan 上海合作组织 Shanghai Cooperation Organization (SCO) 美联储 Federal Reserve G20 Confucius Gaza Strip quantitative easing

WTO Reforestation 循环经济 雷曼兄弟 《国富论》 千禧年发展计划 货币战争 上海合作组织 朝核危机 二、语篇翻译: 一篇英译中好像是奥巴马的每周演讲,好像就是圣诞后那周的电台演讲,讲的是美国人民就业问题。中译英讲的是上海世博会的,举世瞩目的上海世博会已经落下帷幕,创下了很多世博会记录等等。 温家宝演讲 举世瞩目的上海世博会即将落下帷幕。本届世博会以“城市,让生活更美好”为主题,充分展示了丰富多彩的当代文明成就,汇集了人类探索城市发展的共同智慧,创造了多项世博会的新纪录,谱写了世界博览史的辉煌篇章。 上海世博会是一次成功的盛会,世博会云集了包括190个国家、56个国际组织在内的246个官方参展者,超出以往历届世博会。从5月1日到今天,世博会参观者达到7000多万人次,创下参观人数的新纪录。人们从世界各地来到美丽的黄浦江畔,走进世博园,顶着烈日,冒着

穆雷老师推荐的翻译书目100本

英文部分(100本) ALVAREZ, Roman & VIDAL, M. Carmen-Africa. 1996. Translation, Power, Subversion. Clevedon: Multilingual Matters Ltd. ANDERMAN, Gunilla & Margaret Rogers (ed.) 2003. Translation Today: Trends and Perspectives. Clevedon: Multilingual Matters Ltd. BAER, Brian James & Geoffrey S. Koby (ed.) 2003. Beyond the Ivory Tower: Rethinking Translation Pedagogy.Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. BAKER, Mona (ed.) 1998. Routledge Encyclopedia of Translation Studies. London & New York: Routledge. (上海外语教育出版社国外翻译研究丛书之20) BAKER, Mona. 1992. In Other Words, A Coursebook on Translation. London & New York: Routledge. BASSNETT, Susan. & LEFEVERE, Andre. 1998. Constructing Cultures: Essays on Literary Translation. Clevedon: Multilingual Matters. (上海外语教育出版社国外翻译研究丛书之1) BASSNETT, Susan. & TRIVEDI, Harish. (ed.) 1999. Post-colonial Translation, Theory and Practice.London and New York: Routledge. BASSNETT, Susan. 2002. Translation Studies, Third edition.London & New York: Routledge. (上海外语教育出版社国外翻译研究丛书之27) BOWKER, Lynne & CRONIN, Michael & KENNY, Dorothy & PEARSON, Jennifer (ed.) 1998. Unity in Diversity? Current Trends in Translation Studies.Manchester: St. Jerome Publishing. BURRELL, TODD & Sean K. Kelly. (ed.) 1995. Translation: Religion, Ideology, Politics: Translation Perspectives VIII. Center for Research in Translation, State University of New York at Binghamton. CATFORD. J.C. 1965. A Linguistic Theory of Translation: An Essay in Applied Linguistics. Oxford/London: Oxford University Press. CHESTERMAN, Andrew & WAGNER, Emma. 2002. Can Theory Help Translators? A Dialogue Between the Ivory Tower and the Wordface. Manchester: St. Jerome Publishing. CHESTERMAN, Andrew (ed.) 1989. Readings in Translation Theory.Oy Finn Lectura Ab.

机械专业外文翻译(中英文翻译)

外文翻译 英文原文 Belt Conveying Systems Development of driving system Among the methods of material conveying employed,belt conveyors play a very important part in the reliable carrying of material over long distances at competitive cost.Conveyor systems have become larger and more complex and drive systems have also been going through a process of evolution and will continue to do so.Nowadays,bigger belts require more power and have brought the need for larger individual drives as well as multiple drives such as 3 drives of 750 kW for one belt(this is the case for the conveyor drives in Chengzhuang Mine).The ability to control drive acceleration torque is critical to belt conveyors’performance.An efficient drive system should be able to provide smooth,soft starts while maintaining belt tensions within the specified safe limits.For load sharing on multiple drives.torque and speed control are also important considerations in the drive system’s design. Due to the advances in conveyor drive control technology,at present many more reliable.Cost-effective and performance-driven conveyor drive systems covering a wide range of power are available for customers’ choices[1]. 1 Analysis on conveyor drive technologies 1.1 Direct drives Full-voltage starters.With a full-voltage starter design,the conveyor head shaft is direct-coupled to the motor through the gear drive.Direct full-voltage starters are adequate for relatively low-power, simple-profile conveyors.With direct fu11-voltage starters.no control is provided for various conveyor loads and.depending on the ratio between fu11-and no-1oad power requirements,empty starting times can be three or four times faster than full load.The maintenance-free starting system is simple,low-cost and very reliable.However, they cannot control starting torque and maximum stall torque;therefore.they are

企业成本控制外文翻译文献

企业成本控制外文翻译文献(文档含英文原文和中文翻译)

译文: 在价值链的成本控制下减少费用和获得更多的利润 摘要: 根据基于价值链的成本管理理念和基于价值的重要因素是必要的。首先,必须有足够的资源,必须创造了有利的价值投资,同时还需要基于客户价值活动链,以确定他们的成本管理优势的价值链。其次,消耗的资源必须尽量减少,使最小的运营成本价值链和确保成本优势是基于最大商业价值或利润,这是一种成本控制系统内部整个视图的创建和供应的具实践,它也是一种成本控制制度基于价值链,包括足够的控制和必要的资源投资价值的观点,创建和保持消费的资源到合理的水平,具有价值的观点主要对象的第一个因素是构造有利的价值链,从创造顾客价值开始;第二个因素是加强有利的价值链,从供应或生产客户价值开始。因此它是一个新型的理念,去探索成本控制从整个视图的创建和供应的商品更盈利企业获得可持续的竞争优势。 关键词:成本控制,价值链,收益,支出,收入,成本会计 1、介绍 根据价值链理论,企业的目的是创造最大的顾客价值;和企业的竞争优势在于尽可能提供尽可能多的价值给他们的客户,作为低成本可能的。这要求企业必须首先考虑他们是否能为顾客创造价值,和然后考虑在很长一段时间内如何创造它。然而,竞争一直以“商品”(或“产品”)作为最直接的载体,因此,传统的成本控制方法主要集中在对“产品”和生产流程的过程。很显然,这不能解决企业的问题,企业是否或如何能为客户创造价值。换句话说,这至少不能从根本上解决它。 因此,企业必须首先投入足够的资源,以便他们能够创建客户值取向,然后提供它以最少的资源费用。所以在整个视图中对价值创造和提供整体的观点来控制成本,它可以为客户提供完美的动力和操作运行机制运行成本的控制,也可以从根本上彻底克服了传统的成本控制方法的缺点,解决了无法控制的创造和供应不足的真正价值。基于此,本文试图从创作的整体观讨论成本控制提供价值并探讨实现良性循环的策略,也就是说,“创造价值投资成本供应价值创造价值”。 2、成本及其控制的基于价值链理念 2.1基于价值链的成本观念 根据价值链理论,如果企业是要被客户接受,它必须创造和提供能满足其客户的价值。因此,成本(价值或资源支付费用)这不离为创造和提供顾客价值的活动,其活动的价值链。因此,我们应该从价值链角度看成本的重要。

英语专业文献综述

英语专业文献综述 The Standardization Office was revised on the afternoon of December 13, 2020

Y i b i n U n i v e r s i t y 2015届本科毕业论文文献综述 题目_翻译目的论指导下的英语介词汉译策略研究 二级学院外国语学院 专业英语 学生姓名简汝梦 学号年级 2011级 指导教师徐文英职称讲师 年月日 文献综述 翻译目的论指导下的英语介词汉译策略研究 Study on the Translation Strategies of English Prepositions Based on Skopos Theory 摘要:英语介词使用频率高,搭配能力强,含义灵活,因此在翻译中属于比较难以处理的一种词类。目的论论者认为翻译是有明确的目的和意图,在译者的作用

下,以原文文本为基础的跨文化的人类交际活动。目的论以文本目的为翻译过程的第一准则,目的决定了译者需要采用何种翻译策略和方法。目的论的提出为英语介词的汉译提供了可靠的指导。本文将目的论引入到介词翻译中,认为在目的论原则的指导下,英语介词的汉译可通过加词、减词、分译、转译等策略来达到较好的翻译效果以及更好地实现翻译目的。 关键词:英语介词;翻译;目的论 导言:随着时代的发展,以及中国入世的大好形势的出现,汉语与英语在世界上似乎显得同等重要,所以将这两种语言互相转化是我们越来越重要的任务。在英语中,英语介词数量不多,但其构成的介词短语在英语中的出现频率很高,功能多样且位置灵活,对构成句子具有重要作用,因此对于英语介词的翻译策略问题一直深受广大翻译学者的关注。目的论以文本目的为翻译过程的第一准则,目的论者认为翻译是一种有目的的活动,目的决定了译者需要采用何种翻译策略和方法,即“目的决定论”。目的论的提出为英语介词汉译提供了有效的指导。因此,译者若能熟练掌握翻译目的和翻译方法,则能译出高质量的译文。鉴于此,本文先是阐述各大专家对于英语介词翻译以及翻译目的论的已有研究和探索,并结合笔者自己的观点加以评述;然后以此综述在翻译目的论指导下研究英语介词的汉译策略是个切实可行的手段;最后预测此观点的发展前景一定是光明受欢迎的。 历史发展:对于翻译目的论的发展历程,笔者在总结各前辈的资料中得出:在20世纪70年代,功能主义翻译理论兴起于德国,其四大代表性人物及其理论是: 凯瑟林娜·赖斯(Katharina Reiss)的功能主义翻译批评理论(functional category

2018上外英语mti回忆版真题

上外考研2018翻译硕士英语真题(回忆版) 一、阅读,回答问题(哲学类,3页5面,四个问题,40分) 标题: Barney's case Study of philosophy knowledge Barney’s case of the study of history of philosophy? (Barney's case for the history of philosophy)……(正文不明) 问题: 1.What are the reasons Barney cite for the study of history by thre e goroups o f people? 2.According to the passage, what are Martin Lin's interpretation about philosphers? 3.How does the author comment on the men's innate thirst for kn owledge? 4.Sum up how the author writes about Barney and Martin Li n’s discussion on philosophical progress 二、Writing. 800words,60分 Digital Humanities in the New Era

上外考研2018英语翻译基础(真题)(回忆版) 一、汉译英,翻译划线部分,70分 对中国90后,00后深入骨髓的剖析 现如今的家庭教育之难,难在什么地方?难在我们的教育有太多的悖论和问题需要面对。各位父母,我先问你们一个问题,你了解现在的孩子吗?我在这个问题上很有发言权,因为近20年来,我大概接触了8000个家庭案例。当今的孩子是怎么回事?当今的孩子是什么人?我们要从本质上来把握。假如我们不能从本质上来把握,学校教育也好,家庭教育也好,都不会在点子上。 从1993年以后孩子们就开始不一样了。为什么这么说呢?理由是1993年中 国取缔了粮票,这件事情年纪大的是不是还记得?在中国这样一个国家里面,取缔了粮票意味着什么?我们吃饭不愁了。当一个民族吃饭不愁,尤其是到我们这样的民族吃饭不愁的时候,我们会愁什么呢?我们的需要开始变得不一样了,人对人的需要不一样了,家长对孩子的需要不一样了,社会对人的需要不一样,人对社会的需要不一样了。 我们来看1993年以后的人的基本特征,首先,他们都是独套公寓里的独子。独 套公寓里的独子有什么样的人生感受呢?你可以去试试,到春天的时候,买一只刚刚生出来的小鸡,养着它,给它好吃好喝,你看看是不是两个礼拜以后小鸡就死掉了,因为小鸡也会孤独。现在的孩子带着天生的孤独感来到这个世界。那么孤独会有哪些麻烦?一,人一孤独,无端伤感,莫名其妙流眼泪;二,人一孤独,思考力就变得非常强,所以麻烦就来了,既不思考吃,又不思考穿,他就过早地思考了一个终极问题,最高哲学问题,“我存在有什么意义?”我们现在的孩子,连四岁的孩子就会在那里发呆了,你不知道他小脑袋里想什么。一旦人有这种问题,痛苦就伴随着他了。所以我们教育面对的问题是我们得知道自己的子女是什么人,才可以有方向。 第一,当今的孩子背负着沉重的情感负担

翻译专业本科生必读书目

翻译专业本科生必读书目 一、二年级(基础类读物) 《史记》 《古文观止》 《红楼梦》,曹雪芹著 《随想录》,巴金著(评说历史,解剖自己的灵魂) 《西方的智慧》,罗素著(阐述西方哲学历史) 《飞鸟集》,泰戈尔著(通过大自然的声音和形象传达深远的哲理) 《复活》托尔斯泰著,中文版 《约翰·克利斯朵夫》,罗曼·罗兰著,中文版(傅雷译) 《图说莎士比亚戏剧》(Essential Shakespeare Handbook),外语教学与研究出版社2009 此外,可考虑广泛阅读西方名著的英文缩写本系列(缩写本多出自英美大学教授之手);还可广泛阅读自然科学和人文科学方面的经典论著。 三、四年级(高级/专业类读物) 思果: 翻译研究香港友联出版社有限公司 1972年 叶子南:英汉翻译对话录北京大学出版社 2003 朱纯深:翻译探微译林出版社 2008 罗新璋:翻译论集商务印书馆 1984年 王佐良:翻译:思考与练笔外语教学研究出版社 1989年 刘靖之:翻译论集三联书店香港分店 1981年 金圣华,黄国彬:因难见巧:名家翻译经验谈三联书店香港分店1995年 余光中:余光中谈翻译中国对外翻译出版公司 2002年 Nida, A.Eugene 1964. Toward a Science of Translating (国外翻译研究丛书之二十二,上海外语教育出版社,2001年) Dollerup, Cay 2007. Basics of Translation Studies(国外翻译研究丛书之三十,上海外语教育出版社) Samuelsson-Brown,Geoffrey 2004.A practical Guide For Translators (fourth revised edition)(外研社翻译研究文库:《译者实用指南》2006年) Venuti, Lawrence. The Translator’s Invisibility: A History of Translation. London/New York: Routledge, 1995 Newmark, Peter A Textbook of Translation. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001

企业人力资源管理系统分析与设计 外文翻译

Enterprise Human Resources Management System Design And Implementation Abstract: Human resource management system is the core content of modern enterprise management. With the rapid development of the computer information technology and unprecedented prevalence of electronic commerce mode,the competition between enterprises is turning from visible economic markets to the network. Developing the human resource management system supported by computer technology,network technology and information technology can not only improve the skill of human resource management and the efficiency of the enterprises but also make human resource management modern and decision sciencefic,Modern human resource management uses B/S mode to avoid C/S modes short coming of difficult in maintdning and reusing.According to the functional requirements of the actual project,this article specificly state the analysis of system,the general desigin of the system,the detail design of system and the practice of the system. The development of the system is the practice of MVC design ideas, maing using the Jsp+Servlet+JavaBean form of development.Jsp is the practice of MVC design ideas’view,in charge of receiving/responding the request of the customer.Servlet mainly responsible for the core business control of the whole system is the practice of the vontroller of MVC design idea to take charge of the statistics and rules of the whole system. In the practice of the system, somr open-source projrcts,such as the Ajax technique,JfreChart statements,fileupload technology,has been used. Using the modern human resource management theropy and analysising the actual situation, comparing the current situation of human resource management system, a huaman resource contents of management system basied on the Internet/Intranet has been designed. The main management,attendance management training more efficient statistics. Keywords:human resource management; B/S mode; Open-source projects; MVC mode. 摘要 人力资源管理系统是现代企业管理的核心内容。随着计算机信息技术的高速发展,电子商务模式的空前盛行,企业之间的竞争也从有形的经济市场转向了网络。开发以计算机技术、网络技术、信息技术支持的现代人力资源管理系统,既能提高企业人力资源管理的技术含量和企业的办事效率,也能使人力资源管理能够进入现代化、决策科学化的进程。现代人力资源管理系统采用了B/S模式,可以避免C/S模式的重用性差、维护难度高的缺点和

英文文献及翻译(计算机专业)

NET-BASED TASK MANAGEMENT SYSTEM Hector Garcia-Molina, Jeffrey D. Ullman, Jennifer Wisdom ABSTRACT In net-based collaborative design environment, design resources become more and more varied and complex. Besides common information management systems, design resources can be organized in connection with design activities. A set of activities and resources linked by logic relations can form a task. A task has at least one objective and can be broken down into smaller ones. So a design project can be separated into many subtasks forming a hierarchical structure. Task Management System (TMS) is designed to break down these tasks and assign certain resources to its task nodes.As a result of decomposition.al1 design resources and activities could be managed via this system. KEY WORDS:Collaborative Design, Task Management System (TMS), Task Decomposition, Information Management System 1 Introduction Along with the rapid upgrade of request for advanced design methods, more and more design tool appeared to support new design methods and forms. Design in a web environment with multi-partners being involved requires a more powerful and efficient management system .Design partners can be located everywhere over the net with their own organizations. They could be mutually independent experts or teams of tens of employees. This article discusses a task management system (TMS) which manages design activities and resources by breaking down design objectives and re-organizing design resources in connection with the activities. Comparing with common information management systems (IMS) like product data management system and document management system, TMS can manage the whole design process. It has two tiers which make it much more f1exible in structure. The 1ower tier consists of traditional common IMSS and the upper one fulfills

2016年上外MTI最全真题汇总首发(三科全有!!)

2016上外翻硕英语基础真题 I.Cloze Here's why the'American century'will survive rise of China In1941,Time editor Henry Luce proclaimed“the American century”.Some now see this coming to an end1.as a result of the nation’s economic and political decline.Many point to the example of US failure to convince its allies to stay out of the Asian Infrastructure Investment Bank,Beijing’s rival to the World Bank;but this was2.more of an example of a faulty decision than evidence of decline,which raises the question of what is the natural life cycle of a nation. A century is generally the limit for a human organism,but countries are social constructs. Rome did not collapse until more than three centuries after it reached its apogee of power in 117AD.After American independence in1776,Horace Walpole,the British politician, lamented that his nation had been reduced to the level of Sardinia,just as Britain was about to enter the industrial revolution that3.powered its second century as a global power. Any effort at assessing American power in the coming decades should 4.take into account how many earlier efforts had been wide of the mark.It is chastening to remember how wildly5.exaggerated US estimates of Soviet power in the1970s and of Japanese power in the1980s were.Today,some see the Chinese as10feet tall and proclaim this“the Chinese century”. China’s size and relatively rapid economic growth will bring it closer to the US in terms of its power resources in the next few decades.But this does not necessarily mean it will surpass the US in military,economic and soft power. 6.Even if China suffers no big domestic political setback,many projections are simple linear extrapolations of growth rates that are likely to slow in the future. 7.Moreover,economic projections are one dimensional.They ignore US military and soft power advantages,such as the desire of students around the world to attend US universities.They also overlook China’s geopolitical 8.disadvantages in the Asian balance of power,compared with America’s relations with Europe,Japan and India,which are likely to remain more favourable. It is not impossible that a challenger such as China,Europe,Russia,India or Brazil will surpass the US in the first half of this century,but it is not likely. On the question of absolute rather than9.relative American decline,the US faces serious problems in areas such as debt,secondary education,income in equality and political gridlock, but these are only part of the picture.On the positive side of the ledger are favourable trends in demography,technology and energy as well as abiding factors such as geography and entrepreneurial culture. The scenarios that could10.precipitate decline include ones in which the US overreacts to terrorist attacks by turning inwards and thus cuts itself off from the strength it obtains from openness.Alternatively,it could react by overcommitting itself and wasting blood and treasure as it did in Vietnam and Iraq. As an overall assessment,describing the21st century as one of American decline is inaccurate and misleading.Though the US has problems it is not in absolute decline,unlike ancient Rome,and it is likely to remain more powerful than any single state in coming decades.

英美文学方向硕士研究生阅读书目大全

英美文学方向硕士研究生阅读书目 如果你希望走学术之路,请按下列书单阅读一些初步的书目。这里开列的是中文书目,红色标注为必读书目,未标注的也为重要的通识性基本书目。暂时没有开英文书目,原因有三,一是从中文书目中可以推导自己应该读哪些英文书目,二是“阅读量要求”部分已经涵盖了相当的英文阅读量,三是课题教学有相应的英文阅读书目要求。当然,我有可能在适当的时候推出英文书单。 阅读量要求: 1. 熟悉掌握西方重要文论家的重要文论30部(篇以上) 2. 研究小说要求阅读英美小说20部以上 研究诗歌要求阅读英美重要诗人30人以上 3. 通读自己感兴趣的领域的文学发生背景、基础理论、专题研究15部(篇) 4. 自己打算研究的作者的著作和相关研究成果30部(篇)以上 5.一套比较权威的文学史书籍 1.文学与宗教: 《拯救与逍遥》,刘小枫著,上海三联书店2001年。 《宗教与文学》,加德纳著,江先春等译,四川人民出版社1998年。 《基督教的底色与文化延伸》,杨慧林著,黑龙江人民出版社2002年。 《神学与当代文艺思想》,伯尔等著,徐菲等译,上海三联书1995年。

《欧洲中世纪诗学》,陆扬著,上海社会科学出版社2000年。 《诠释学、宗教、希望》,特雷西著,冯川译,上海三联书店1998年。 《天路、人路:英国近代文学与基督教思想》,卞昭慈著,四川大学出版社2001。 《伟大的代码——圣经与文学》,弗莱著,郝振益等译,北京大学出版社1998年。 《神力的语言》,弗莱著,社会科学文献出版社。 2.文学理论 《西方文论关键词》,赵一凡主编,外语教学与研究出版社2005年. 高等教育出版社推出的《二十世纪西方文论选》和《西方文论史》(红色封面) 《二十世纪美国文论》,盛宁著,北京大学出版社1994年 《镜与灯》 二十世纪西方文论也可参阅下列书籍: “20世纪西方文论研究丛书”(共9册),王岳川主编,山东教育出版社1998年: 《“新马克思主义”文论》 《精神分析文论》 《形式主义文论》 《现象学与解释学文论》 《存在主义文论》 《接受反应文论》 《后结构主义文论》 《女权主义文论》 《后殖民主义与新历史主义文论》

企业绩效管理【外文翻译】

外文文献翻译译文 一、外文原文 Corporate Performance Management Abstract Two of the most important duties of a chief executive officer are (1) to formulate strategy and (2) to manage his company’s performance. In this article we examine the second of these tasks and discuss how corporate performance should be modeled and managed. We begin by considering the environment in which a company operates, which includes, besides outside stakeholders, the industry it belongs and the market it supplies, and then proceed to explain how the functioning of a company can be understood by an examination of its business, operational and performance management models. Next we describe the structure recommended by the authors for a corporate planning, control and evaluation system, the most important part of a corporate performance management system. The core component of the planning system is the corporate performance evaluation model, the structure of which is mapped into the planning system’s database, simulation models and budgeting tools’ structures, and also used to shape information contained in the system’s products, besides being the nucleus of the language used by the system’s agents to talk about corporate performance. The ontology of planning, the guiding principles of corporate planning and the history of ”MADE”, the corporate performance management system discussed in this article, are reviewed next, before we proceed to discuss in detail the structural components of the corporate planning and control system introduced before. We conclude the article by listing the main steps which should be followed when implementing a performance planning, control and evaluation system for a company. 1.Introduction Two of the most important corporate tasks for which a chief executive officer is p rimarily responsible are (1) to formulate strategy and (2) to manage the company’s performance. In this article we examine the second of these tasks and discuss how

相关主题