搜档网
当前位置:搜档网 › 泛读课文翻译

泛读课文翻译

泛读课文翻译
泛读课文翻译

第二单元

1961年8月12日陈嘉庚先生在京病逝,享年87岁。中华人民共和国政府为他举行了国葬。即使在弥留之际,陈先生仍然热衷于他奋斗一生的公共教育事业,留下遗嘱将所有的钱(一百万人民币元)捐给家乡的学校。

陈先生留下了嘉庚公园,一座国家纪念馆,位于中国东南海岛城市厦门集美东南沿海的一个小岛上。1990年3月11日,中国国际小行星中心命名中国科学院紫金山天文台发现的第2963号小行星为“陈嘉庚星”,纪念他对教育事业所做的卓越贡献。命名仪式在厦门大学举行。

除了“陈嘉庚星”和许多处纪念馆,陈嘉庚在海外华人心目中有着非常高的地位,1992年部分世界上最杰出的华人在香港举行会议,成立了陈嘉庚国际协会。这个协会旨在为人类社会的幸福促进科学和文化的发展。

正如中国为陈嘉庚建立了纪念馆一样,在新加坡人们通过捐献、基金会和奖学金的形式来记念他。新加坡华侨中学专门在校园的钟楼前为其奠基人陈嘉庚塑立了铜像。新加坡的后人仍然受益于他的慷概赞助。陈嘉庚青少年发明奖仍然赞助初露头角的年青科学家和发明家,激励着新加坡科学界,在促进新加坡的科学研究能力方面发挥了重要作用。

除了亚洲,在美国也可以找到陈嘉庚的名字。1993年4月28日,经著名科学家李远哲教授和田长霖教授推荐并积极努力,加里福尼亚大学柏克莱校区化工学院新建的一座楼被命名为“陈嘉庚楼”。陈嘉庚楼的建成意味着陈嘉庚的高尚精神和人生观也已被西方社会所接受,使他的榜样进一步扩大和扎根于世界各地。

陈嘉庚年表

1874年十月二十一日(阴历九月十二日)出生于福建省同安县集美社,父亲陈杞柏是新加坡侨商。

1882年在南轩私塾就学。

1890年奉父函召,首次出洋到新加坡。

1891年在其父所营顺安米店学商。

1893年回中国与张氏成婚。

1895年二次出洋新加坡,是年,清政府将台湾割让予日本。

1898年回中国奔母丧。

1899年携妻张氏第三次出洋,仍在顺安米店营商。

1900年归国葬母。

1903年第四次出洋新加坡。

1904年在此后三年间,创业颇有成果,奠定一定经济基础。有黄梨厂、米店和橡胶园。

1910年加入中国革命同盟会,被推举为新加坡中华总商会协理及道南学校总理,向闽侨募捐五万多元建筑校舍,这是致力教育事业的开始。

1911年辛亥革命成功,福建光复,被推举为福建省保安会会长,筹款二十多万元支援福建财政,另筹五万元接济孙中山。

1912年携眷回国,筹办集美小学校。

1913年集美小学正式开学,购地扩建校舍和操场,第五次出洋新加坡。

1915年租轮四艘,经营航运,获利颇巨。

1916年购进三千吨轮船一艘,命名为"东丰号"。

1917年购进三千七百五十吨轮船一艘,名为"谦泰号"。因两年来营业顺利,派胞弟敬贤回国创办集美中学和集美师范学校。筹款救济天津水灾。

1918年集美师范和中学正式开学。发起筹办新加坡南洋华侨中学。筹款救济广东水灾。

1919年新加坡南洋华侨中学正式开学。回国筹办厦门大学。组织同安县教育会,对各乡小学给予常年补助,受益者三十多校。捐助新加坡英华学校。

1920年集美学校增设女子师范和商科。创办集美水产航海学校。

1921年厦门大学在集美开学,聘林文庆为校长。

1922年第六次出洋新加坡,积极扩展橡胶制造业。

1923年在新加坡创办《南洋商报》,出任怡和轩俱乐部总理。

1925年创业有成,资产达一千二百万元,是他一生中登峰造极,得利最多资产最巨之时。筹助"新加坡婴儿保育会"。

1926年扩建南洋华侨中学校舍。创办集美农林学校。开始面临逆境,胶价暴跌,营业亏损其巨,被迫将厦

大和集美两校校舍建筑工程局部停工,但经费仍竭力维持。

1928年五月三日,日军侵占济南,组织山东惨祸筹赈会,募款救济受难同胞。

1929年当选新加坡福建会馆主席。捐助莱佛士学院。

1934年筹款救济河水山火灾。

1937年"七七事变"发生,发起组织新加坡筹赈会,被推举为主席,捐募新加坡币一千万元,支援中国抗日战争。

1938年被选为南洋华侨筹赈祖国难民总会主席。致电汪精卫反对其主张同日本和谈。

1939年在新加坡倡办水产航海学校。

1940年组织"南洋华侨回国慰劳视察团",并率团返国到重庆、延安等地视察慰问。回福建视察,反对陈仪祸闽暴政。

1941年被推选为南侨总会第二届主席。组织南洋闽侨总会。创办南洋华侨师范学校。十二月,太平洋战争爆发,领导组织新加坡华侨动员总会。

1942年新加坡沦陷,避居爪哇三年,写成《南侨回忆录》。

1945年日本战败投降,重返新加坡,调查华侨在战争中损失。

1946年创办新加坡《南侨日报》,支持尼赫鲁争取印度独立。

1947年召开新加坡华侨大会,反对荷兰殖民军屠杀印尼巨港华侨暴行,议决准备对荷兰实行经济制裁。为集美各校开拓经费来源,在香港创办集友银行,实行以行养校。

1949年抗日战争胜利后首次回国。

1950年最后一次出洋新加坡,结束未了事务。回国定居故乡集美村,亲自主持集美、厦大两校校舍的修建,建议修建福建铁路。

1955年视察东北、华北、西北、西南等地。

1956年当选为中华全国归国华侨联合会主席。

1959年创立厦门华侨博物馆。祝贺新加坡自治邦成立。

1961年在北京逝世,遗体移集美鳌园安葬。

第五单元乐活族风行台湾

受北美和日韩流行文化的重大影响,“乐活”大举风行台湾。人们可以发现杂志和商店的广告、甚至商店招牌都在它们创品牌和市场营销中使用“乐活”。随着“文化创造”定义被译为中文,甚至出现了叫“乐活”的百货店和餐厅,还有出售以“乐活”为品牌的产品。

考虑到台湾是东亚四小龙之一(其它三小龙是南韩,香港,新加坡),从20世纪60年代到现在,又是被认为经济一直是保持高增长率的经济实体之一,台湾已是东亚最具有经济实力的地区之一。台湾的经济增长率从20世纪90年代中期以来都平均保持在6%。亚洲金融危机中,台湾不但幸免于难,而且也比其他所有亚洲国家处理得更好。台湾经济的增长和对教育的重视已迅速发展了一批人数越来越多的中产阶级,最近他们对国家所走的路线正产生质疑。因为经济的快速增长通常是以环境和人类的健康为代价的。

耶鲁大学和哥伦比亚大学最近做的一份环境持续指数(ESI)研究显示,在受调查的144个国家和地区中,台湾位居143名,仅排在朝鲜前面。台湾的许多环境问题与人口密集程度是分不开的,在14,000平方英里的土地上居住着2300万人口,平均每平方英里大约有1600人,使台湾成为世界上人口最密集的地区之一。

对此,台湾肯定只能继续往前走,因为已没有其他的路了。尽管面临所有的环境困难,“乐活”还是在台湾站稳了脚跟。公众不断地给商界和政府施压,要求他们对目前的经济和政策标准做出改变。政府也努力通过对企业和公众实行严格的能源再生利用和节能增效政策来改善环境问题。目前他们正在开发一项氢燃料摩托项目,并希望近期能在市场得到推广。人们对有机食品和简单把生命作为整体的生活新方式的需求正在上升。健康安乐历来是中国文化非常重要的组成部分。在台湾,佛教传统历史悠久,素食随处可以买到。但许多的台湾人将素食和佛教教联系在一起。有机食品的倡导者推销有机产品是为了改变生活方式、吃的健康,并不带有宗教色彩。目前,有机产品仅占农产品总量很小的份额,其中的50%还是进口的。尽管所占份额很小,但还是有巨大增长的潜力。在台湾,练瑜伽的人每年正以10%的平均增长率增长,而男性练瑜伽的人比起往年也有所增加。瑜伽馆很受欢迎,繁华的地铁站周围出现了越来越多的瑜伽馆。

大学校园里正在推行绿色建筑教育,从而促进了新型建筑业的发展。小学里教育学生要有环保意识,就连

米业公司也在推广有机米种植。酒店更是通过推销低能量消耗和有机食品菜单而宣称自己是绿色环保的。很明显,台湾人想要更健康的生活方式,因此将“乐活”的种种好处教给全社会。

“有机”一词在台湾可能与健康联系更为紧密.”《台湾有机生活方式杂志》的约瑟夫·斯特说道,“我们想要告诉人们它不仅仅如此,应该更全面。”P&S国际广告公司(PSIAA)正在经营有机生活方式,该公司目前的重点是在全台湾推销有机产品。去年,P&S国际广告公司举办了第一届台湾素食博览会,现在计划扩大规模,在今年稍迟些举办第一届台湾有机产品博览会。

“乐活”是一个新的概念,它给公司如何看待该行业带来了挑战。因此需要开拓购进货物新的可持续的渠道,需要完成政策的转变。目前,正在开发从有机农场到商店的新的配置线,而对有机产品的检验也已准备妥当。国际知名美容系列名牌,如艾薇达和茱丽在百货商店里已有显眼的柜台。因为“乐活”已越来越受到人们的欢迎,因此,对于以价值为基础的产品的需求预计会促进经营方式的变革,从而改善人们的健康和环境。

“虽然有机产品和天然产品的价格接近常见产品的两倍,但并没有超过人们的价格底线。”台湾艾薇达总裁朱萍说到,“我们还在这里,还在经营。”被认为是高档沙龙的艾薇达沙龙理疗,其费用可能更贵。“我们的顾客知道我们非常关注他们的体验,我们关注的不只是钱而是生活方式。”

许多台湾人对与熟悉“乐活”业务的公司发展关系感兴趣,并渴望学习更多的可持续发展的经营方式,部分是由于需要,主要还是出于诚意。“我们一直在寻找合作伙伴”《有机生活方式杂志》的主编汤姆·肖说到,“我们想要全世界都知道台湾的商机,我们想要教台湾人如何生活得更好。乐活将一个传统的概念带给了现代观众。我们的祖先生活简单,与大自然和睦相处。这也是中国哲学的一部分。乐活有机会以一种时尚流行的方式向年轻一代展现这层含义。”

LOHAS从字面翻译成中文的“快乐生活”,显示出台湾人想要在变化无常的现代社会中以一种传统的方式生活。

第六单元

中华全国妇女联合会的一项普查表明在2.7亿个中国家庭中,有30%存在家庭暴力。受害者主要为女性。全国妇联的数据显示2006年共收到5万个有关家庭暴力的投诉,这个数字比上一年增加了70%。

什么是家庭暴力?

家庭暴力也被称作殴打罪、伤害伴侣或配偶,是一种暴力行为。家庭暴力通常指的是伤害伴侣或配偶,但也可能是父母、孩子或其他家庭成员。

家庭暴力是一个严重的社会问题,受害于家庭暴力的15-44岁的女性是最普遍的。受害者可能是身体上的伤害,如青肿淤血、骨折;也可能是精神伤害,造成抑郁、焦虑或者孤闭症。

很难确切地了解家庭暴力的发生情况,因为人们通常不会对外人说。也不存在典型的受害者。家庭暴力在各个年龄层次都存在,影响到不同收入和不同教育各个层次的所有人。

家庭暴力影响的对象

家庭暴力存在于各种文化、每个国家和各个年龄层次,并不受社会经济条件、教育程度和宗教信仰的影响。家庭暴力不仅发生在婚姻关系中,也发生在同性关系之间。没有多少生活来源或者感情比较脆弱的女性,也就是经受过身体或精神痛苦的女生或贫困阶层的女生更易遭受家庭暴力甚至一辈子都被人欺负。尽管孩子不直接指证,他们也是家庭暴力的受害者。

怎样知道自己受到了虐待?

施暴者会使用各种方法孤立、威胁和控制伴侣。起初表现具有隐蔽性,也许很难察觉。在初期,伴侣可能会对你关心、大方、甚至保护,日子长了才可怕和想控制你。开始时这种虐待行为只是些毫无关联的小事情,你的伴侣也会为此表达懊悔之情,并保证决不再犯。或者讲自己施暴的理由是出于压力或你的行为。

虐待行为的初期征兆

闪电式恋爱

总想每时每刻和你呆在一起,追查你做的事以及相处的人。

别人关心你或者你关心别人,他都嫉妒。

假借爱的名义使你孤立(你不必工作或上学;我们拥有彼此就足够了,指责你的朋友或家人不够关心你)总感到你对他不重视,而且高度敏感.

欺负你却说是别人的原因。

强迫你去做你不喜欢做的事。(如果你爱我,你就会为我做这件事)

精神伤害有

批评、暴力威胁、你做事或穿衣或去哪里都要受到控制、凡事都受责备、被贬低、不准你看望家人或朋友、辱骂和污辱、在别人面前让你难堪、不让你有主动见、无中生有地说你做了错事。

身体伤害有

掌击、击打、拳打、推搡、器械伤害、咬伤、抓伤、掐喉咙、使人窒息、推倒致伤

一些测试性的问题

你惧怕自己的伴侣吗?

你的伴侣是否伤害过你或威胁伤害过你或者你关心的人?

你的伴侣是否强迫发生让你难受的性行为?

你是否经常担心伴侣的情绪,而且改变自己来适应他的情绪?

你的伴侣是否试图干涉你做事、出行和结交的人?

你的伴侣是否经常指责你有外遇?

你是否为了避免伴侣嫉妒或生气而不看望自己的家人或朋友?

你的伴侣是否掌控你的财务?

如果你说要离家,你的伴侣是否会威胁自杀?

你的伴侣是否声称他发脾气是因为喝醉酒、吸毒或者小时候被虐待?

如果对这些问题的全部或大部分你回答“是”的话,你就有可能正在遭受虐待。记住你不应对此负责,你也不必独自面对家庭暴力。

家庭暴力普遍吗?

根据美国全国反对针对妇女施暴的普查,22%的女性被其伴侣或约会对象身体侵犯;每年受害于伴侣暴力的18岁以上女性有将近530万,造成200万人受伤,1300人死亡。

差不多有25%的女性曾被同居伴侣强奸过或身体伤害过。

在生活中,男同性恋中的15.4%、女同性恋者中的11.4%、异性恋男性中的7.7%曾被其约会对象或同居伴侣侵犯过。

每年有超过百万的女性,37万1千名男子被伴侣跟踪。

家庭暴力的精神伤害

家庭暴力可造成常见的感情创伤,如抑郁症、焦虑症、恐慌症、酗酒吸毒和创伤后精神紧张障碍。虐待会诱发自杀行为、精神病发作、离家出走以及精神病康复缓慢。在对待成长问题、心理紊乱、学业困难、攻击性行为以及自卑等方面,家庭暴力中的儿童更有危险。经历过家庭暴力的孩子们很难调动各种资源来处理这些问题。不过,许多经受过家庭暴力的人不需要精神治疗。一旦他们和自己的孩子安全并且获得帮助,许多症状都会消除。对有些人来说,要安排精神治疗他们才会感到安全和康复。

为什么女性会维持关系?

感觉已经中了圈套

没钱搬出去过,没钱养活自己和孩子

觉得有必要维持家庭的完整

害怕离家会受到伤害甚至被杀

在亲人劝说下维持家庭关系

认为受到虐待是自己有错

不相信自己有能力

施暴者承诺不再施暴

为什么有的男性虐待伴侣?

他们想拥有权力,控制别人

可能在成长过程中学会了暴力行为

也许以为男人有权利控制女人

也许是感到没有任何权力

他们也许没有能力处理自己生活中的问题

任何男子都没有权利以任何一种方式对女性施暴。如果受到虐待,你可以寻求帮助。你不该被虐待,绝不是你的错。你没有能力改变他的行为,一切只会更糟,暴力行为会造成死亡。

如果你被虐待,你该怎么办?

你不能制止伴侣的虐待,只有他/她自己才能做得到,但你可以为自己寻求帮助和支持。

讲给你信的过的人听:如朋友、亲戚、邻居、同事、或精神依靠。

如有必要,要去医院。告诉医生、护士、心理医生或精神治疗师你受的伤害。

给当地反家庭暴力电话热线、或当地妇联、或当地家庭暴力处理部分打电话。

联系律师,问清楚你的权益。

如果有危险,报警。

记住,你最清楚自己的情况。别让别人说服你做对自己不利的事情。

第八单元

生物多样性的缺失

生物多样性是指地球上的各种生物种类和这些生物种类形成的自然模式。

没有生物多样性的后果:

1.威胁人类的粮食供应,人们的娱乐方式和旅游、森林资源、医药和能源都受到威胁。

2.干涉基本的生态作用,如物种平衡、土壤保护和温室气体的吸收。

3.降低生态系统的生产能力,使自然食品篮中物品萎缩,人们不断地从这个篮中取物品。

4.破坏生态系统的稳定,减弱系统抵御自然灾害如水灾、干旱、飓风的能力,也包括人为引起的灾祸,如污染和气候变化。

旅游,特别是自然旅游,和生态多样性密切相关,和生物多样性造成的丰富多彩的环境相关。当土地和资源被过度使用,当人为活动影响到植物、野生动物、山林、海洋、沿海环境和水资源被超载使用,就会破坏生物多样性。生物多样性的破坏实际上意味着旅游潜力的损失。

外来物种的侵入

游客和供应者常常是不明智的带入了一些物种(昆虫、野生或培植的植物和病虫害),这些物种不是当地环境原生的,可能会造成生态系统的纹乱甚至破坏。臭氧层被破坏

臭氧层位于大气层上部(或称为平流层) ,离地面高度为12-50公里,吸收太阳紫外线辐射有害的波长,紫外线照射过量对人和动物都有生命危险。例如,科学家们指出全球两栖动物数量的减少的原因之一就是紫外线辐射的增加。

臭氧层耗损物质,如氟氯烃和氟溴烃对臭氧层造成了破坏。旅游业可能是问题的一部分,最直接的影响来源于旅游业日常运转所造成的新设施的建设。冰箱、空调、气雾喷雾罐的推进剂等物品中都含有臭氧层耗损物质,这些物品在旅馆和旅游业中都在广泛使用。喷气客机的排放也是臭氧层耗损物质的重要来源。根据旅游忧患组织的报告,科学家预测到2015年,对臭氧层每年一半的破坏会来源于航空客运。

联合国环境计划署臭氧保护行动计划在和各国政府和各行各业合作,包括旅游业,促使臭氧层耗损物质逐渐退出生产,寻找更安全的替代品。联合国环境计划署已经编写了大量的材料和指南,提示许多行业根除臭氧层耗损物质,为保护臭氧层做出自己的努力。

气候变化

现在一般气象科学家都认为地球表面表面温度近几年内在稳定升高,因为大气层中所谓温室气体的增加,温室气体滞留了太阳的热量。其中影响最大的气体是二氧化碳(CO2), 是因为我们使用矿物燃料所产生的,如烧煤、油和天然气(例如在工业、发电和汽车中),还有在土地使用发生变化时,如砍伐森林。从长远来说,二氧化碳和其他温室气体在大气层中的积累会引起全球性的气候变化,这也许是正在发生的事实。

全球旅游和气候变化密切相关。旅游涉及到人们离开各自的家乡到其他地方的活动,构成了50%的交通流量,使航空运输产生的二氧化碳占到2.5%。因此,旅游是大气温室气体含量越来越高的一个重要原因。

航空客运本身也是温室效应的主要原因。喷气式客机是温室气体排放增长最快的根源。预计航空客运人数到2020年将从1996年的五亿九千四百万人增加到十六亿,使问题更加严重,除非采取措施减少排放。

全球环境变化对旅游业的影响

自然灾难

诸如水灾、地震、山火、火山爆发、山崩、干旱和疾病这些灾难都会对国内旅游业造成严重影响,对地方旅游产业造成破坏。例如,2001年年初在英格兰口蹄疫传染病突发事件严重影响了在整个英国国内的旅游业市场。一家巴克莱服务业趋势普查发现75%的英格兰旅店、81%的苏格兰旅馆和85%的威尔士旅馆都受到口蹄疫病的持续影响,预测2001年6-9月间的旅游业会下滑超过60%。

气候变化

旅游造成气候变化,也受气候变化的影响。气候变化可能增加暴风雨的严重程度和发生频率,在受灾地区对旅游业产生破坏性影响。全球变暖造成的世界性危险还有干旱、疾病和酷暑。

疟疾,世界上最大的流行病杀手,在西班牙又一爆发,据预测到本世纪20年代天气变化会使这个国家的部分地区成为携带疟疾病原蚊子的适合栖居地。

这些负面影响会使旅客避开一些旅游目的地。全球变暖还会造成:

滑雪旅游区降雪减少,意味着阿尔卑斯山地区滑雪季节的缩短。在天气已经较热的亚洲和地中海地区,旅客会因酷暑、流行病和缺水而避开许多地区。

对脆弱生态系统的破坏,如因为升温和降水减少对雨林和珊瑚礁的破坏。对珊瑚礁的主要威胁是漂白,珊瑚会因温度升高、盐度过高或过低、水质下降和悬浮颗粒物增加而受伤。这些条件造成虫黄藻,一种形成珊瑚颜色的单细胞藻类,离开珊瑚。没有这种藻,珊瑚就呈现为白色,或称作“被漂白”,很快会死亡。支持6亿4千万美元旅游业产值的大堡礁在过去20年间就在经受着珊瑚漂白的磨难。

海平面上升。这是冰川和北极融化的结果。海平面升高会威胁到沿海和海洋产业区,在底地国家和岛屿国家造成大面积洪水,吞噬沿海的土地。作为主要旅游景点的海滩和岛屿会首当其冲受到影响。

极端灾害天气的增加,如龙卷风、飓风和台风天气。这些天气在加勒比海和东南亚的旅游地区越来越频繁。例如,1998年的飓风米奇,就严重影响了加勒比海的旅游业。风灾、风暴潮、暴雨和水灾使当地旅游业蒙受重大损失。

第九单元半边天----雇个保姆吧!

女人就象袋泡茶,只有放在热水里才显示出她的能量。------------南希--里根

在洛杉矶呆了七年之后,忽然觉得在中国的生活慢得就象蜗牛。但即便如此,每天的杂务还是占去了我们大部分的时间。直到雇了保姆,情况才有所改变。

家里要是没有保姆,一家之主,或是她的丈夫,打一早起就得为了每一根洋葱、萝卜、白菜、抑或是一块豆腐,和小贩们吵个不停。当你还在对他们手里的那柄5015年未曾变过的杆秤纳闷时,四个鸡蛋怎么就重四磅多。待回到家,洗、切、煮,还有最后的刷碗,又得花几小时。因此,即使对穷教授来说,雇个保姆也算得上是重中之重。

最终,我们响应了同事的劝告,雇了个保姆。我们的第一个保姆是位祖母级的,一进家门就劈头盖脸地数落起苏姗,说她在煮菜、清洁、学习以及看护小孩等等方面犯了这样那样的错误。

“祖母”最后只干了一个礼拜。我们决定试用学生保姆,一听既能学英语,又能拿工钱,别提有多高兴。于是,小红和Melanie在我家就只顾读书看电视,别的好象什么也没干。过了很久,一位中国教授建议:“为什么不从乡下找一个保姆呢?他们诚实可靠,手脚勤快,价格也便宜。”

“便宜”一下子打动了我的心。于是,第二天,我们就见到了李西, 一名厨师的妻子,但不曾想到就是这位既固执又寡言的老婆子后来竟成了我家不可或缺的一员。

那是一个闷热的十月天,但李西依然全副武装:一条棉布裤,裤脚还露出半截的贴身棉毛裤;条纹贴身内衣外穿着长袖衬衫;衬衫外叠着一件古老、磨损的运动衫,外头又罩着一件破旧的灰色毛衣,纽扣一直扣到脖子;脚蹬一双泛黄帆布解放鞋,象是经历了二万五千里长征的洗礼。

李西的丈夫不停地在吹她的优点:老实、勤劳……, 只有她低着头站在一旁。我几乎很少直接称呼李西, 但每当此时,她也只是透过浓密、凌乱的刘海偷偷瞥上我一眼,而后又用她那双长满老茧的手扯捏着磨损的衣袖口。

“她会说话吗?”我问到。

“不会讲普通话,就会闽南话,”她的丈夫承认,“不过,她不笨。只要教她怎么做就行了。”

“那么她会烧饭吗?”

“还不会,我来教。”

我开始怀疑这个迟钝的灵魂是否还能作出任何反应。但当我正想得体地结束面试的当儿,她突然动了起来。我那宝贝儿子马修不知什么时候挪到了门口,眼看就要溜到危险的大街,只见李西一下子飞了过去,一把抓住抱在胸口,硬是给揣回了房间,她的脸也一下子涨的通红。接下来,李西又坐回椅子,邹上眉头,又开始扯捏起磨损的衣袖口。

也许是受了启发,李西的丈夫突然喊到,“她挺会带孩子。”

这就够了。苏珊二话没说就点了头,全然不顾我的感受。

如果说征服一个男人必先征服他的胃口,那么李西一辈子也别想得到男人。李西与其说是厨师,还不如说是巫师。上好的鱼片到了她手里结果成了黑木炭,新鲜蔬菜在油里泡过之后,再用盐一搅拌,最后变成一团糊。

更成问题的是如何与她交流。她的普通话比我们的还差,而且还不会阅读。即使用手势也无济于事。我向苏珊暗示不如炒了算了,但李西的执着平息了我的愤怒。我只有自我安慰,其实男人靠的不仅仅是米饭。

尽管和我们很少言语,李西却是带孩子的好手。尤其是马太,她总是从早背到晚。其实这也不奇怪:她前后生了四个孩子,最后才央求医生干脆一刀了事。

马克·吐温曾经写到:

“生活从来就不会乏味。乏味是不可能的。在无聊的外表之下,总隐藏着一出戏,要么是喜剧,要么是悲剧。”

莫非吐温先生讲的就是李西。她那平庸粗俗的外衣掩盖了她丰富的内涵。

此前李西一直在田里劳作,一手带着四个孩子。直到有一天成了基督徒,她那虔诚的佛门之家把她赶了出来。之后她只身翻过大山来到厦门,先是干搬运花岗岩的苦力。两年后,她从岩石学校毕了业,成了我家保姆。这回拉的虽不是沉重的花岗石,但技术要求却要高得多。

李西尽心尽力地在努力融入我家。她开始学习普通话,又自学起我至今仍云里舞里的汉字,甚至还学做起中西餐。通过观察,她学会了如何做比萨、三明治和汉堡,又学会了炸薯条和炖爱尔兰煲。就连来我家的中国客人也纷纷索要她的食谱。

两年后,我们帮忙把她的四个孩子接到了厦门并让他们上学,也让他们从又黑又瘦中解脱出来。后来她的大儿子干上了计算机的活,她的妹妹也在厦门开了一家小店。而李西则用她微薄的收入去救济那些甚至比她更困难的人。

帮助别人的人理应得到别人的帮助…

毛主席曾经说过,“妇女能顶半边天,”我认为还没说到位。中国妇女,尽管受缺乏教育的束缚,但撑起的远远大于半边天。

雇个保姆吧!

大学英语泛读第三版book213.全文翻译

After Twenty Years O'Henry 二十年以后 欧亨利 The policeman on the beat moved up the avenue impressively. The impressiveness was habitual and not for show, for spectators were few. The time was barely 10 o'clock at night, but chilly gusts of wind with a taste of rain in them had well nigh depeopled the streets. 一个执勤的警察正沿街巡逻,很认真,他一直都这样认真,并不是做给谁看的。差不多是晚上十点了,街上行人寥寥无几,冷风飕飕地吹着,有种雨水的味道。 Trying doors as he went, twirling his club with many intricate and artful movements, turning now and then to cast his watchful eye adown the pacific thoroughfare, the officer, with his stalwart form and slight swagger, made a fine picture of a guardian of the peace. The vicinity was one that kept early hours. Now and then you might see the lights of a cigar store or of an all-night lunch counter; but the majority of the doors belonged to business places that had long since been closed. 他灵巧地来回转着手里的警棍,每家每户都仔细查看,警觉的目光不时地投向安静的街道,这个警察,身材强壮,昂首阔步,俨然一个和平守护者。附近的街区睡得都早,偶尔能看见一个雪茄店或通宵餐馆还亮着灯,其他的店铺早就打烊了。 When about midway of a certain block the policeman suddenly slowed his walk. In the doorway of a darkened hardware store a man leaned, with an unlighted cigar in his mouth. As the policeman walked up to him the man spoke up quickly. 走到街区中间时,警察突然放慢了脚步,他看见五金店门口站着一个人,嘴里叼着雪茄,没点着,正向他走过去时,这个人立马开口说话了。 "It's all right, officer," he said, reassuringly. "I'm just waiting for a friend. It's an appointment made twenty years ago. Sounds a little funny to you, doesn't it Well, I'll explain if you'd like to make certain it's all straight. About that long ago there used to be a restaurant

英语泛读教程3 课文翻译

UNIT 2 英国人的谨慎和礼貌 在许多人看来,英国人极为礼貌,同他们交朋友很难。但愿下列文字能够帮助你更好地了解英国人的性格特点。 对于其他欧洲人来说,英国人最著名的特点是“谨慎”。一个谨慎的人不太会和陌生人聊天,不会流露出太多的情感,并且很少会兴奋。要了解一个谨慎的人并非易事;他从不告诉你有关他自己的任何事,也许你和他工作了几年,却连他住在哪儿,有几个孩子,兴趣是什么,都不知道。英国人就有类似的倾向。如果乘公共汽车去旅行,他们会尽量找一个没人坐的位子;如果是乘火车,他们会找一个没人的单间。如果他们不得不与陌生人共用一个单间时,那么即使火车驶出了很多英里,他们也不会开口交谈。一旦谈起来的话,他们不会轻易问及像“你几岁?”或者甚至“你叫什么名字?”等私人问题。像“你的手表是在哪儿买的?”或者“你的收入是多少?”这样的问题几乎不可想象。同样,在英国,人们交谈时一般声音都很轻、很有节制,大声谈话会被视为没有教养。 在某种程度上,不愿意与他人交流是一种不幸的品质,因为它可能会给人造成态度冷淡的印象。而事实上,英国人(也许除了北方人)并不以慷慨和好客而著称。而另一方面,虽然谨慎使他们不易与人沟通,但他们内心还是很有人情味的。如果一个陌生人或外国人友善地将这种隔阂打破那么一会儿,他们可能会满心欢喜。 与英国人的谨慎紧密相连的品质是英国式的谦逊。在内心深处,英国人可能比任何人都高傲,但是当他们与别人相处时,他们十分看重谦逊的品质,至少要表现出谦虚的样子。自我标榜会被认为没有教养。让我们假设,有一个人非常擅长打网球,但如果有人问他是否是个优秀选手时,他很少会说“是”,不然,人们会认为他很高傲。他可能会作出类似这样的回答,“不算太差,”或者“嗯,我非常喜欢网球。”这样的自我贬低是典型的英国式的。而且当这一品质与他们的谨慎混合在一起时,常常形成一种漠然的气氛,这在外国人看来难于理解,甚至令人恼火。 著名的英国人的幽默感也是大同小异。它的出发点是自我贬低,它的最大对手是高傲,它的理想境界是自嘲的能力——嘲笑自己的错误、自己的失败和窘境,甚至自己的理想。在英国,人们非常看重幽默感,常常能听到“他一点幽默感都没有”这样的批评。幽默感是一种对生活的态度而并非仅仅是开玩笑的能力。这种态度决非残酷、不敬或是怀有恶意的。英国人不会嘲笑一个跛子或者疯子,也不会嘲笑一个悲剧或者一次可敬的失败。同情心或者对艺术技巧的崇敬比嘲笑的份量重得多。 同幽默感一样,运动员精神是英国式的理想,这一点并非所有的英国人都做得到。必须认识到,现代形式的运动几乎都是英国人发明的。拳击、英式足球、网球以及板球都是在英国首次组织并且制定出规则的。规则是运动的精髓,运动员精神是指按照规则从事体育运动的能力,同时也表现在对对手的慷慨大度,以及失败后的良好心态。此外,运动员精神作为一种理想模式也普遍适用于日常生活。其中最基本的生活规则之一就是“不打跌倒的人”。换言之,就是不要利用别人的不幸。英国的男孩子常常在相互交往中把这种运动员精神表现得淋漓尽致。 英国人的另一特点就是礼貌。总的来说,英国式的礼貌习惯都不很正式。所有的礼貌都是建立在这样的基本原则之上:为别人着想,同时也认可别人对你的关心。在麻烦别人时,如:从某人前面经过,或者打断某人的谈话,或者向陌生人请教问题时,要先说“对不起”,为给对方带来的不便预先道歉。“抱歉”一词表示对意外打扰或者违反礼仪的歉意。如果有人提出或者暗示某个要求,如:“我可以借你的钢笔吗嘛?”或者“现在几点了?”或者“还有七码的鞋吗?”,而你无法满足这种要求时,也要说“抱歉”而不是“不”。“请原谅?”是用来要求别人重复所说内容时的礼貌说法。在英国,除了在学校,人们在请求发言时,不再用“请”这个词。在国外非常普遍的词组“不,请”,在英国本土听起来却会很别扭。“好

unit3 英语泛读教程第三册

Unit 3 Bursting the Magic Bubble ⅠObjectives 1. Understanding the text 2. Mastery of some language points 3. Learning something about magic 4. Learning the scientific principles behind the magic performance ⅡKey points 1.Full understanding of the text 3.Explanation of some difficult words 3. Learning the scientific principles behind the magic performance behind the magic performance. 2.Some wo rds might cause difficulty in students’ understanding of the text About two periods of class will be used for the analysis and discussion of the passage itself. Total class hours: three periods Ask some students to perfume some simple magic tricks (they should prepare before the class) in front of the whole class. Let them guess where the tricks lie. 2. Warm-up questions (1)Do you like watching magic performance? Why? (2)Which magician do you like bet? (3)Which magic trick do you like to watch best? 3. Related information (1) Magic may refer to: Magic (paranormal)anything that is not naturally explainable by any laws of nature. Magical thinking Folk magic, traditional systems of magic Magick, the magical system of Aleister Crowley and Thelema Witchcraft, the use of certain kinds of supernatural or magical powers Magic (illusion), the art of entertaining audiences by performing illusions and tricks Street magic, sleight of hand, etc. (2) Magic may be in

大英三泛读翻译

范读课文4、8、11、14、17、20 LESSON 4: The Middle-Class Black’s Burden Leanita McClain 黑人中产阶级因其成功而备受煎熬,我就是其中一员。一方面,白人认为我不过是幸运昙了;另一方面,黑人则妒忌我,僧恨我。一旦获得了机会,能够从事属于白领阶层的工作,和所有人一样,黑人就会对生活抱有极大的希望,这些包括了人们常说的梦中的豪宅,两辆汽车,接受良好的教育,还有孩子们在迪斯尼乐园度过的假期。这一事实仍会让很多人感到震惊。实际上,相较于其他美国人,我们黑人更渴望获得这一切,因为我们已有太久无权拥有和享受这些东西了。 同时,在通常被人们称为贫民区的地方,仍生活有相当多的黑人同胞,他们和那些观念陈旧的黑人好战分子一起,总是无休止地责写黑人中产阶级,说我们“忘了本”!’指责我们抛弃了革命,背叛了本民族,变成了白心黑人—皮肤是黑色的,内心却已被白人同化。 而事实是我们不曾忘本,我们也不敢忘本。我们只不过是奋斗在不同的阵线,也不比他们少厌倦战争。或许,我们还更伤心,因为我们清楚地知道黑人世界和白人世界本可以融会在一起,而这个融合在一起的世界将会更美好。 要那些花言巧语的骗子仍无所顾忌地利用儿时的友情来作编我,我就不可能忘本。当我怀着恐惧回到以前住过的地方,钱包被人抢走时,我不会忘本;当我享用商务午餐却发现服务员是老同学时,我也不会忘本。我回忆起儿时一起玩洋娃娃的女孩,她现在靠福利救济抚养五个子女;而那个住在教堂里的男孩,现在因谋杀罪而被关在监狱里;儿时的密友则因服食过量毒品被发现死在我们曾一起玩捉迷藏的小巷里。这一切怎能令我忘本!

英语泛读教程3第三册课文翻译unit14

UNIT14 你怎么知道艺术品的优劣? 玛丽亚·曼尼丝 你喜欢艺术吗?你能说出哪些艺术品好哪些不好?是否存在评价艺术的标准?读一读下面这篇文章,看看玛丽亚·曼尼丝如何回答这样的问题。 设想没有评论家告诉我们,对一幅画,一个剧本或一段新乐曲怎样反应。设想我们无意间步入一个未署名油画的画展。我们依据什么标准,依据什么价值来评判它们是优是劣,是天才的还是没有天才的,是成功还是失败?我们又怎能知道自己的想法是正确的? 近十五或二十年来,艺术的批评与欣赏流行否认任何合理标准的存在,使“好”与“坏”成了无关紧要,无足轻重、无可适用的字眼。我们被告知,根本不存在先通过知识与经验获得,然后加在讨论的对象上的一套标准这回事。这一直是受到欢迎的方法,因为它解除了评论家评判的责任,公众也无须知识。它迎合那些不愿受规则约束的人,称头脑空虚者为开明来讨好他们,并使不知所措的人得到安慰。在民主平等之旗的掩护下--当然不是我们祖先所说的那种平等--它实际是在说:“你是谁,要来告诉我们什么是好,什么是坏?”这与大众传媒制作者的一贯伎俩如出一辙。他们坚持认为,由公众而不是由他们决定的它想要听和看的什么,而评论家说这个节目好而这个节目不好,这纯粹是个人趣味的反应。没有谁表达这一哲学,比近来弗兰克·斯丹坦博士,哥伦比亚广播电视公司极其睿智的总裁更为简明。在联邦通讯委员会的一次听证会上,他在接受询问时漏出此言:“一人眼里的平庸之作,却是另一人的佳作。” 最妙不过的说法是:“没有一个标准是绝对的”。造成这种放任观念的另一重要因素是:畏惧感----所有艺术形式的观察者们都有唯恐猜错的担心。这种担心极易遇到,谁没有听说当初饱受世人指摘的艺术家后来被称为大师?每个时期都有一些评判者,他们不和时代一起前进,无法区分进化和革命,风行一时的时尚、业余的实验与深刻的必然的变化之间的区别。谁愿意作出这样严重的判断错误而贻笑大方?安全得多,当然也容易得多的做法是:看着一幅画,一个剧本或一首诗,说道:“它很难懂,但也许很好”;或者干脆把它当作新形式加以欢迎。“新的”这个词--尤其在我们这个国度--具有魔力般的涵义。凡是新的都是好的;而旧的则极可能是不好的。如果评论家能用无人理解的语言描述新事物,那么他就更为安全。倘若他掌握了说话的艺术,用精巧复杂的言辞,却什么也没说,日后就无人能够说他曾经说过什么。 但是我认为,所有这一切实质上都是对评判责任的背弃。艺术家在创作中表现自己,而你则在欣赏中有自己的承诺。毕竟还是观众成就了艺术。欣赏的气氛对于艺术的繁荣不可或缺。公众的期望愈高,艺术家的表现就愈好。相反,只有被评论家误导的社会,才会在这几年把既不是艺术也不是文学的东西当做艺术和文学接受。如果一件东西没有了,一切也就没有了,而在废物堆最底层的是被抛弃的标准。 但这些标准究竟是什么?你怎样得到它们?你如何知道它们是正确的?你又如何能在这许多不可捉摸的东西,包括最不可捉摸的自我本身,理清出一个清晰的模式? 首先,很明显,你愈是多读、多看、多听,你将愈好地被装备起来实践建立在所有的理解与判断之上的联想艺术。愈是见多识广,愈能深刻意识到一个连贯一致的规律--犹如星辰、潮汐、呼吸、白昼黑夜一般具有普遍性--存在于万事万物中。我把这一规律与这一节奏称为一种秩序。并非秩序,而是一种秩序。其中存在着变化万千的各种形式。其外则是混乱--疯狂的毁灭因素----病态。最终应由你来区分健康的多样性与病态的混乱,而不运用联想的过程是无法做到的。没有联想的过程,你就不能将莫扎特乐曲的一节和维米尔油画的一角,斯特拉文斯基的乐谱与毕加索的抽象画,或者一个挑衅性的行为与弗兰茨·克兰的油画,一阵咳嗽声与约翰·凯奇的作品联系起来。 某些艺术表现形式是永恒的,而另一些却转瞬即逝,这并非偶然现象。尽管你不一定总要解释原因,但你可以提出问题。艺术家说了些什么永恒的东西?他怎样说这些?有多少是时尚,多少纯是反映?为什么如今沃尔特·司各特的作品如此难读,而简·奥斯丁却不是这样?为什么巴洛克艺术风格适合某一时期,而另一时期却显得过于炫目辉煌? 是否存在一个技巧标准,能够适用于所有时代的艺术,还是每个时代对标准都有各自不同的定义?你也许已不经意地意识到,这些年“技巧”已变成不入流的字眼,因为它含有“标准”的意思--即作品完成得好不好。这种方便的逃避的结果,导致了大量不能发出声音的演员,不会解释歌曲涵义的歌手,不能交流感情的诗人,词汇贫乏的作家--更不用说不会作画的画家。现在的教条是,技巧阻碍表达。不必说你不知道自己在做什么,如果你不知道怎样去做,那么你就能做得更好。 我认为,到了你帮助扭转这一潮流的时候了,方法是努力重新发现技巧:掌握选择的工具,无论是画笔、字词还是声音。当你开始觉察自由与草率,严肃的实验与自我疗法,技艺与即兴,力量与暴力之间的区别时,你就逐渐能够将山羊与绵羊区分开来,而这种区分形式我们竟阔别已久。所有你需要重新拥有的,不过是几条标准和能够看穿骗局的盖氏测量仪,而我们可以在急切需要这两者的领域--当代绘画开始艺术之旅。 我不知道什么更糟糕:不得不面对大面积的拙劣艺术,为的是发现些许可取之处,还是阅读评论家对此说的一切。其他任何一个表现领域都不会象画界一样如此盛行煞有其事的言谈,流行如此多的废话:艺术与艺术生存的评论氛围之间紧密地相互依赖的进一步证据。我将很乐意和你共享我们时代典型的故弄玄虚的东西。

美英报刊阅读教程Lesson 1 课文

【Lesson 1 Good News about Racial Progress The remaining divisions in American society should not blind us to a half-century of dramatic change By Abigail and Stephan Thernstrom In the Perrywood community of Upper Marlboro, Md.1, near Washington, D.C., homes cost between $160,000 and $400,000. The lawns are green and the amenities appealing—including a basketball court. Low-income teen-agers from Washington started coming there. The teens were black, and they were not welcomed. The homeowners? association hired off-duty police as security, and they would ask the ballplayers whether they “belonged” in the area. The association? s newsletter noted the “eyesore” at the basketball court. But the story has a surprising twist: many of the homeowners were black t oo. “We started having problems with the young men, and unfortunately they are our people,” one resident told a re porter from the Washington Post. “But what can you do?” The homeowners didn?t care about the race of the basketball players. They were outsiders—in truders. As another resident remarked, “People who don?t live here might not care about things the way we do. Seeing all the new houses going up, someone might be tempted.” It?s a t elling story. Lots of Americans think that almost all blacks live in inner cities. Not true. Today many blacks own homes in suburban neighborhoods—not just around Washington, but outside Atlanta, Denver and other cities as well. That?s not the only common misconception Americans have ab out race. For some of the misinformation, the media are to blame. A reporter in The Wall Street Journal, for instance, writes that the economic gap between whites and blacks has widened. He offers no evidence. The picture drawn of racial relations is even bleaker. In one poll, for instance, 85 percent of blacks, but only 34 percent of whites, agreed with the verdict in the O.J. Simpson murder trial. That racially divided response made headline news. Blacks and whites, media accounts would have us believe, are still separate and hostile. Division is a constant theme, racism another. To be sure, racism has not disappeared, and race relations could —and probably will —improve. But the serious inequality that remains is less a function of racism than of the racial gap in levels of educational attainment, single parenthood and crime. The bad news has been exaggerated, and the good news neglected. Consider these three trends: A black middle class has arrived. Andrew Young recalls the day he was mistaken for a valet at the Waldorf-Astoria Hotel in New York City. It was an infuriating case of mistaken identity for a man who was then U.S. ambassador to the United Nations. But it wasn?t so long ago that most blacks were servants—or their equivalent. On the eve of

英语泛读教程3第三册Unit4课文翻译

寻找可以依靠的坚实臂膀 在美国,越来越多的老人独居。他们生病时处境通常显得很悲惨。简·格罗斯在下面的文章中指出这些老年人的问题。 每次人们在医生办公室给格雷斯·麦凯比递来一份紧急情况联系人表格时,空格处总令她心中发怵。对任何有配偶、伴侣或子女的人来说,这是个很简单的问题。但是,75岁的麦凯比女士一直独居。谁能和她一起渡过难关?情况最糟糕的时候,谁会关心她? 这些曾是假设的问题。但是现在,麦凯比女士视力越来越差,几乎完全看不见。她一直有很多朋友,但从没请过谁为她负起责任,比如,接急诊室半夜来的电话,或因为她自己不能写支票而帮助付账单。 她在所有的朋友中,选定了一个心地善良、遇事不慌、有解决问题能力的人。所以,她多次在空白处写止“夏洛特·弗兰克”,然后打电话说,“夏洛特,又把您写在单子上了,”于是,紧张时刻得到缓解。 麦凯比女士被一个鲁莽的司机撞倒在人行横道上,得了脑震荡,这时,年龄70岁,自己也独居的弗兰克女士在起居室长沙发上守了一夜。麦凯比女士再也看不清标)隹字体时,弗兰克女士给她弄了一台电脑,把字体设置到最大,这样,她就能读报纸,从商品单定购货物。 “你会发现,有些好朋友成了至交,”麦凯比女士说,“夏洛克既实际又形象地告诉我要,抓住不放,我这样做了。” 无法统计出不同年龄生病或有残疾的独居者的数字,医院安排出院的人和家庭健康照料机构说,他们服务的明显无人照顾的独居者越来越多。 人口调查报告中,单人家庭,包括从未结婚者、离婚者和丧偶者,其数目明显增加。2003年,近27% 的美国家庭由独居者组成,高于1970年的18%,这些家庭注重的是不具有亲属的法律地位或社会地位的友谊。人口统计学家警告说,生育高峰期出生的人老年化,疾病和残疾成为老年不可避免的必然结果,这将使独居者家庭队伍壮大。 美国医院协会资深副会长詹姆斯·本特利说,独居者属于最棘手的情况。他说,任何病人或残疾人,在医院里和出院后都“需要有人负责照料他们”,但独居者在特别脆弱的时候,却是自己照料自己。 “病人不能同时想着两种角色,”他说,“但我们还没有一个好的机制来处理这个问题。” 医院里短期停留的病人增加,有时让不能自理的病人回家,这就使情况更糟。本特利先生说,医院必须找些新方法,让这类病人对面临的问题有所准备,并说独居者必须“在生病之前想一想”自己有哪些组织起来的关系网可以访问。 他说,“如果我们等到出生高峰时期出生的人需要这些的时候才来考虑,因为他们人数太多,没有办法特别处理,这是我们现在就要思考的问题,否则,到时候绝对会一团糟。”

刘乃银英语泛读4(第三版)课文翻译

英语泛读教程4 第三版 Unit1天才与工匠 许多人羡慕作家们的精彩小说,但却很少有人知道作家们是如何辛勤笔耕才使一篇小说问世的。以下的短文将讨论小说的酝酿过程,以及作家是如何将这小说雕琢成一件精致完美的艺术品。 有一次,我在暮色中来到小树林边一棵鲜花盛开的小桃树前。我久久站在那里凝视着,直到最后一道光线消逝。我看不到那树原先的模样,看不见曾穿透果核,能崩碎你的牙齿的力量,也看不到那使它与橡树和绿草相区别的原则。显现在我面前的,是一种深邃而神秘的魅力。当读者读到一部杰出的小说时,他也会这样如痴如狂,欲将小说字字句句刻骨铭心,不提出任何问题。 但即使是个初学写作者也知道,除那将小说带到世上的文字之外,还有更多的构成小说生命的因素,小说的生命并不始于写作,而始于内心深处的构思。 要创作出有独创性的作品,并不要求懂得创造的功能。多少世纪以来的艺术、哲学及科学创造都出自人们的头脑,而创造者也许从未想到去关注创造的内在过程。然而,在我看来,对创造工作一定程度的了解,至少会使我们通过知道两个事实,增长我们处理正在出现的故事的智慧。 首先,天赋不是掌握了技艺的艺术家独有的特性,而是人脑的创造性功能。不仅所有对技艺的掌握都含有天赋,而且每个人都具有天赋,

无论他的天赋发展是何等不充分。对技艺的掌握是天赋的显现,是经过培养的,发展了的和受过训练的天赋。你的天赋在最原始的层面上起作用。它的任务就是创造。它是你的故事的创造者。 第二,将你的小说带进世界的文字是艺术家的工作,它就和一个泥瓦匠的工作一样,有意识、谨慎而实实在在。天赋正如理解力、记忆力和想象力一样是我们的精神禀赋中的天然部分,而技艺却不是。它必须通过实践才能学到,并要通过实践才能掌握。如果要使在我们内心深处浮现的故事跃然纸上,光彩照人,那么,每个故事都须有感染力极强的优雅文笔。只有健全的技艺才能使我们做到这一点。 一个故事是如何酝酿成的呢?据说,我们从一生中的前二十年,或许前五年起就开始写作。这可能取决于个人,而写作中的很多事都取决于个人。无论如何,童年和少年时期的清晰印象,或多或少无条件地存在于我们的记忆中,未被解释,不受约束,而且栩栩如生,永不磨灭。困惑、徬徨、畏惧、喜悦、辉煌和平庸,在各种程度上以各种形式组合在一起。这些对往事的印象在心中悸动着。它们在等待什么?是在等待某种圆满的结果?还是对它们特有的真理的认可?似乎它们的创伤需要切开,隐秘的见解需要表露,发现需要与人分享,苦恼需要承认,这种飘渺的美需要形式。 我们就这样背负着各种任务渡过一生。时而,一个常常是小小的体验,撬开了记忆之门,抓住了这些虽已年代久远,却依然栩栩如生,呼之欲出的印象。于是,故事就如种子一般开始萌动。 这种经历人人都有,却鲜为人知。然而,一旦富有创造力的作家有了

大学英语泛读教程2【第二版】unit1课文翻译

several nights a week Joseph woke up screaming from the same terrible could never recall his whole dream, only remembered that someone was running after was trying to get away,but in his dream he could not move。he continued having this nightmare for months。he was so tired in the morning that it was hard for him to go to work。Joseph,you see,is not a frightened child,but a grown man。 Milton Kramer is a psychiatrist and dream researcher Cincinnati, believes that it is very important that people don't ignore their dreams,because they are messages from our sleeping Kramer studied dreams and dreamers,he found that people wake up feeling very discouraged after they have a bad also found that after having a good dream,people feel more ,dreams can have harmful or beneficial a result,Kramer believes that we need to learn how to change our bad we understand what happened in our dreams,we can change negative,hurtful dreams to positive,helpful ones。 Before we can begin to change a nightmare,however,we first have to remember what happened in our say there are many ways to do can keep a journal or diary of what we do when we are awake. Then,before going to sleep,we can review our practice helps us to stay in we wake up,we should lie still while we try to remember our researchers say that by staying in the same sleeping positive,we are more likely to recall the should also try to remember an important word or picture from the image makes the rest of the dream easier to longer we sleep,the longer and more complex our dreams will be. Cartwright is a dream researcher, has developed another dream therapy for changing to ,dream therapy involves four simple steps you can learn on your first step is to recognize when you are having a bad dream that will make you feel helpless or upset the next second step is to identify what it is about the dream that makes you feel bad-for example,weak instead of strong,or out of control instead of in control. Next,stop any bad do not have to continue your bad dream,because you are in last step is to change the negative part of the you may have to wake yourself up and change the dream before you return to times it is possible to change the dream while you are still asleep. By using dream therapy,Joseph was able to change his ,his bad dreams stopped

英语泛读教程3第三册课文翻译UNIT12

UNIT12 你为何如此聪明? 卡伦·赖特 科学家们正在试图寻找可能管理着智力的“聪明”基因。但是智力基因能被用来测定遗传的智商吗?与生俱来的基因在多大程度上与智商有关系?下面的文章将告诉我们在这个问题上的 最新研究。 这是经济和社会成功最为重要的预测者之一。它帮助决定你在哪儿工作,在哪儿生活,和谁结婚,是否会离婚,是否会未婚生子,是否会有牢狱之灾。它可以被非常精确地测算,一生中很 少变化。它受你的基因的重大影响。 真是如此吗? 当讨论说的是人类智能时,你不必太费力就能够找到论据。自从英国心理学家查尔斯·斯皮尔曼提出一种单个的综合智力管理着认知行为的许多方面的主张,一个世纪以来,科学家们和社会已对智力进行了长期而不断的争论:它是什么,作用是什么,谁拥有它,如何改进它,如何测算它,以及如何最好地解释和利用测算方式。 最近,由1994年出版的书《钟形曲线》所引发的争议,再次引起了人们对先天禀性和后天培育这个问题的争论:智力是可训练的还是遗传不变的?人类的思想是天生的还是创造出来的?经过几十年的研究,绝大多数智力科学家的结论是,两者兼而有之,分量大致均等。 因此,某处某人会开始寻找“聪明”基因,也许是不可避免的,。那个“某人”就是罗伯特·普洛明,一个从事智力研究已有25年之久的有经验的专家,他目前在伦敦的精神病学学院工作。去年,普洛明公开了一个基因与高智商相联系的第一个证据。今年,他又宣布发现了三个聪明基因的位置。在此后的几个月里,他期望发现至少两打最为重要的智力遗传决定因素。他的工作已经引起了和认知器管打交道的DNA医生的想象――以及不安。"我知道,没有别的人会发疯,以至来做这件事情,”他说。 普洛明的探索,是行为遗传学领域中最为大胆的探索之一。行为遗传学是一门致力于发现影响人类行为的遗传因素的学科。其中一项研究是通过比较双胞胎儿一起喂养和分开喂养的情况,来发现影响人类行为的遗传因素。另外一个办法是比较收养孩子的特征与他们的生父母、养父母及亲兄妹和非亲兄妹的特征相比较。如果进行得顺利,这些研究能决定一种特征的遗传性:在多大程度上个人之间的差异是由于基因的关系,而不是教养,营养,和教育这样的环境因素的作用。一旦一个特征的遗传模式建立起来,研究者们就可以确定有关的基因。 但是当要寻找的基因是聪明基因时,研究就变得复杂起来。一方面,智商测试所测量出来的智力是人类行为中可靠而稳定的部分。一生中它变化甚微,不同的测量往往得出相同的结果。智力也是所知道的精神特征中最能够遗传的:双胞胎和收养儿的研究表明,人们之间百分之三十到七十智商的差异可归因于基因。许多专家,包括普洛明,认为百分之五十是最为可能的数字。(像身高和体重这样的特征的可遗传性能高达百分之九十。) 但智力是一个复杂的现象,它受到数百个甚至数千个基因的控制。因此遗传模式并不明显。任何一个单个智力基因的发现都不可能会有太大的影响,普洛明承认。“任何植物或动物中任何一个复杂的特征,我们都不知道它涉及了多少基因,”他说。但是大多数聪明基因中的任何一个都有可能占不到百分之一的智力遗传性。 科学家们通过使用一条条在染色体上的位置已被精确地分配好了的DNA标记,把基因和特征联系起来。每一个标记的次序可以变化,正如蓝色眼睛的基因与棕色眼睛的基因稍稍有所不同。每个标记的这些不同形式称作对偶基因,与附近不同形式的基因相对应。如果带有一个DNA标记的特定对偶基因的人具有一种特征而不带有该对偶基因的人不具有此特征,那么此特征的基因就可能紧邻着那个标记,甚至与那个标记相同。

高中英语人教版选修六 Unit3 泛读课文逐句翻译

选修六Unit3 HIV/AIDS:ARE YOU AT RISK? HIV病毒/ 艾滋病:你是否面临危险? HIV is a virus. HIV是一种病毒(人体免疫缺损病毒)。A virus is a very small living thing that causes disease. 病毒是引发疾病的微生物。There are many different viruses, for example, the flu virus or the SARS virus. 它有许多种类,如流感病毒和SARS病毒。HIV weakens a person's immune system; that is, the part of the body that fights disease. HIV病毒破坏人体的免疫系统,也就是说使人体抗衡疾病的免疫功能减弱。You can have HIV in your blood for a long time, but eventually HIV will damage your immune system so much that you body can no longer fight disease. 在你的血液中,HIV病毒可以长期存在,但是它最终会使你的免疫系统严重受损,以致使你的身体不再能抗衡疾病。This stage of the illness is called AIDS. 这种疾病到了这个阶段就叫艾滋病,If you develop AIDS, your chances of survival are very small.如果你得上了艾滋病,生存的几率就很小。 HIV is spread through blood or the fluid that the body makes during sex. HIV是通过血液或性交时产生的体液而传播的。For a person to become infected, blood or sexual fluid that carries the virus, has to get inside the body through broken skin or by injection. 携带病毒的血液或体液必须通过皮肤上的创口或通过注射才能进入人体,使人受感染。One day scientists will find a cure for HIV/AIDS. 将来总有一天,科学家会找到医治HIV病毒和艾滋病的疗法的。 Until that happens, you need to protect yourself. 在找到之前,你必须保护你自己。Here are some things you can do to make sure you stay safe. 你可以按这里列举的一些注意事项去做,以确保自己的安全: If you inject drugs: 假如你要注射药物: ·Do not share your needle with anyone else.不要同别人共用注射针,Blood from another person can stay on or in the needle. 别人的血液可能会留在针头内外。If a person has HIV and you use the same needle, you could inject the virus into your own blood. 如果某人有HIV病毒,而你又用了同一个注射针,你就有可能把别人的病毒注入到你的血液中来。 ·Do not share anything else that a person has used while injecting drugs. 在注射药物时,不得公用患者所用的其他东西,Blood could have spilt on it. 因为血液可能会溅到这些物品上来。 If you have sex with a male or a female: 假如你同(男或女)人性交: ·Use a condom. This will prevent sexual fluid passing from one person to another. 要使用避孕套。它可以防止性交时产生的体液的传入。 The following statements are NOT true. 下列这些说法都是错误的: ·A person cannot get HIV the first time they have sex. WRONG. If one sexual partner has HIV, the other partner could become infected. 初次性交的人不可能染上HIV病毒。错了。如果性交的某一方有了HIV病毒,另一方就有可能传染上。 ·You can tell by looking at someone whether or not they have HIV.WRONG. Many people carrying HIV look perfectly healthy. It is only when the disease has progressed to AIDS that a person begins to look sick. 通过观察你可以看出某人是否带有HIV病毒。错了。许多HIV病毒携带者看上去十分健康。只有当这种病毒发展成艾滋病时,人才会显出病态。 ·Only homosexuals get AIDS.WRONG. Anyone who has sex with a person infected with H1V/AIDS risks getting the virus. Women are slightly more likely to become infected than men. 只有同性恋者才得艾滋病。错了。任何人如果同感染了HIV病毒的人性交,他们就染上这

相关主题